-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в rss_rss_krasa

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 23.03.2010
Записей:
Комментариев:
Написано: 38




Дневник красавицу_видеть_хотите :: LiveInternet


Добавить любой RSS - источник (включая журнал LiveJournal) в свою ленту друзей вы можете на странице синдикации.

Исходная информация - http://www.liveinternet.ru/users/3162595/.
Данный дневник сформирован из открытого RSS-источника по адресу http://www.liveinternet.ru/users/3162595/rss, и дополняется в соответствии с дополнением данного источника. Он может не соответствовать содержимому оригинальной страницы. Трансляция создана автоматически по запросу читателей этой RSS ленты.
По всем вопросам о работе данного сервиса обращаться со страницы контактной информации.

[Обновить трансляцию]

Кому как ни собственным детям может посвятить человек свои лучшие фотографии! Фотограф Alain Laboile

Пятница, 29 Августа 2014 г. 17:23 + в цитатник

Это цитата сообщения igorinna Оригинальное сообщениеКому как ни собственным детям может посвятить человек свои лучшие фотографии?

Фотографии детей Alain Laboile (Алена Лебуаля)
Кому как ни собственным детям может посвятить человек свои лучшие фотографии? Как правило, самые приятные для нас кадры — в окружении семьи, так как именно с ней связаны счастливые и яркие моменты нашей жизни. Так считает и французский фотограф Alain Laboile (Ален Лебуаль), счастливый муж и папа шестерых детей.
Ален Лебуаль начинал как макрофотограф. Позже его творчество сосредоточилось на ведении хроники своей семьи. Он снимал собственных подрастающих детей и жену в формате повседневной жизни, и именно эти фоторгафии сделели его знаменитым на весь мир.
Фотографии Алена Лебуаля глубоко личные, все они отображают абсолютно реальную, а не выдуманную жизнь его детей. Он считает, что каждый зритель здесь может провести параллели с собствненным детством и узнать некоторые моменты своей прежней жизни. Сама монохромная съемка сильно располагает к погружению в ностальгические воспоминания о днях прошедших.

http://www.liveinternet.ru/users/3162595/post335319823/


Метки:  

Уходит август на кошачьих лапках...

Пятница, 29 Августа 2014 г. 17:20 + в цитатник

Это цитата сообщения БОБРЫШЕВА_НАТАЛЬЯ Оригинальное сообщениеУходит август на кошачьих лапках...

Уходит август на кошачьих лапках...

31970226 (599x49, 7Kb)
Уходит август на кошачьих лапках,
В котомке спрятав летнее тепло.
Он плащик легкий в рыженьких заплатках
Сменяет на сентябрьское пальто.






Не убегай так быстро лето
в плаще дождя за поворот,
зачем желать приюта где-то,
когда тебя никто не ждёт.
На берег, падая волною,
слезой осенней не дрожи,
так мало вместе мы с тобою,
где звёзд цветные миражи.
Не загадала я желанье,
когда пунктирами к земле
летели звёзды на свиданье,
сгорая памятью во мгле.
Не обрывай со мною встречу,
отдав меня осенним дням,
ты в небе кружишь, словно кречет
неуловимый для меня.
Останься в астрах на газоне....
в улыбке ласковой зари,
в берёз невидимом поклоне,
в наряде света и любви.
Валя Соловьёва





Уходит лето, не прощаясь, по-английски,
Набросив наскоро листвы цветную шаль…
Как будто мир наш покидает кто-то близкий
И расставаться с ним невыносимо жаль…

Уходит лето, по привычке согревая,
Дурманя запахом еще цветущих роз…
Уже осеннюю мелодию слагает
На струнах радуги седой маэстро дождь…

Уходит лето… став еще одной страницей
В романе старом под названием «Судьба»…
Уходит лето… но всю зиму будет сниться
Июльский полдень земляникой на губах…





Уходит лето в призрачную даль,
И желтый лист махнет ему вдогонку,
Наполнит воздух легкая печаль -
Уходит лето в дальнюю сторонку.

Уходит лето гордо, не спеша,
Лаская взглядом милые пейзажи,
Заплачет горько нежная душа –
Уходит лето, не простившись даже.

Уходит лето, словно в первый раз,
С тревожной грустью смотрит неба просинь,
Танцует ветер с облаками вальс,
Уходит лето, на пороге - осень.
31970226 (599x49, 7Kb)

http://www.liveinternet.ru/users/3162595/post335319554/


Метки:  

Художник Patton Wilson.

Пятница, 29 Августа 2014 г. 07:00 + в цитатник

Полевые мои Полевунчики,
Что притихли? Или невесело?
— Нет, притихли мы весело —
Слушаем жаворонка.....

1- Patton Wilson художник (250x208, 19Kb)

Patton Wilson, современный американский живописец-реалист, рисует в масле, акварели, яичная темпера, эмульсией, состоявшей из раствора казеина и масла. И каждый творческий процесс позволяет ему интерпретировать идеи по-разному. Его натюрморты тщательно построены на композиции с натуры. Для пейзажей работа начинается на пленэре. Примером и вдохновением для художника являются мастера-художники эпохи Возрождения, голландского барокко и художники американской реалистической традиции.

Allied Artists of America
American Artist Professional League
Baltimore Watercolor Society
National Society of Painters in Casein and Acrylic
Society of Tempera Painters
National Academy of Professional Plein Air Painters

http://www.liveinternet.ru/users/3162595/post335269801/


Метки:  

Посмотрите глубже....

Четверг, 28 Августа 2014 г. 21:48 + в цитатник

Это цитата сообщения Улыбка_Мая Оригинальное сообщениеВсем моим друзьям близким и далеким посвящается...

Всем моим друзьям близким и далеким посвящается...
Каждый из нас проходит через очень тяжелые моменты своей жизни, каждый в свой срок. Жизнь совсем непростая штука. Просто задумайтесь на минутку, что те люди, которых мы считаем самыми сильными, чаще всего наиболее чувствительны. Думали ли вы, что с людьми, которые открыто проявляют свою доброту, обходятся не лучшим образом?
Обращали ли вы внимание, что те, кто проявляет заботу о других...чаще всего сами нуждаются в заботе больше всего на свете.
Знаете ли вы, что сложнее всего на свете сказать три вещи: "Я люблю тебя", "Мне так жаль" и "Помоги мне"?
Иногда люди улыбаются, но если вы посмотрите глубже, вы увидите, какую боль они испытывают в глубине души.
Всем моим друзьям, которые проживают сложные периоды в своей жизни, давайте запустим лавину поддержки. Всем нам сейчас нужна поддержка.
Если я не увижу твоего имени, то все равно пойму.
Я хочу попросить каждого своего друга скопировать и отправить этот статус, чтобы на протяжении одного часа дать мгновение поддержки для тех из нас, у кого сейчас проблемы в семье, кто борется за здоровье, у кого сложности на работе, тем, кто беспокоится по тому или иному поводу, и кому необходимо знать, что в мире есть люди, которым небезразлична их судьба.
Давайте сделаем это для всех нас, потому что никто из нас совсем не защищен от таких моментов. Я надеюсь увидеть это на стене всех своих друзей просто как жест моральной поддержки. Я знаю, что кто-то сделает это! Я сделаю это для своего друга, и вы тоже можете сделать.

4423481_147568 (700x466, 106Kb)

http://www.liveinternet.ru/users/3162595/post335240298/


Метки:  

Художник Yuri Krotov.

Четверг, 28 Августа 2014 г. 12:03 + в цитатник

Это цитата сообщения Panter_Woman Оригинальное сообщениеЧем пахнет детство?.. Небом голубым... | Yuri Krotov

Чем пахнет детство?.. Небом голубым,
Конфетами и новогодней елкой…
И ты бежишь веселым и босым,
Наивным и простым совсем ребенком.

Вот мама с пирожками ждет к столу,
А бабушка придумывает сказку,
И я со школы радостно бегу…
Да! Время это так прекрасно.

И даже, если дождь в окно стучал,
Так нудно и, казалось, бесконечно.
Меня очаг семейный согревал,
Я думала, что это будет вечно…

Чем пахнет взрослость?.. Сложно объяснить…
Сырым асфальтом, темными ночами,
Глухой любовью, серыми очами
И нежеланьем полноценно жить,
Старанием искать! Летать! Любить!

Уже никто не ждет тебя домой,
У всех дела, заботы поважнее,
А так хотелось света понежнее
И музыки не громкой, но живой…
Бросаешь и уходишь? Черт с тобой!

Я возвращаюсь к детству иногда
И покупаю плюшевых медведей,
А кто- то по весне любовью бредит…
А я хочу вернуться навсегда
В ту пОру, в те прекрасные года!

© Copyright: Ася Парамонова

http://www.liveinternet.ru/users/3162595/post335184952/


Метки:  

Художник August von Siegen

Четверг, 28 Августа 2014 г. 11:55 + в цитатник

Это цитата сообщения Alexandra-Victoria Оригинальное сообщениеAugust von Siegen (19th Century, active in Munich and Vienna)

Ранее картины August von Siegen были здесь.

August von Siegen (19th Century, active in Munich and Vienna) View of Antwerp (?), signed Aug. Siegen

August von Siegen (19th Century, Munich and Vienna) “Blick auf Rotterdam” (View of Rotterdam), on the reverse inscribed on an old label, signed Aug. v. Siegen

August von Siegen (19th Century, Munich and Vienna) Dutch Scene, old title on the reverse, signed Aug. Siegen

http://www.liveinternet.ru/users/3162595/post335184226/


Метки:  

Художник Roman Czerwinski.

Четверг, 28 Августа 2014 г. 11:48 + в цитатник

Это цитата сообщения ovenca Оригинальное сообщениеТанцевало лето танго... Художник Roman Czerwinski



crimson-symphony (669x435, 471Kb)
Малиновая симфония

Копия +ascension (314x530, 44Kb)Восхождение (фрагмент)

ДиДюЛя - Танго

Танцевало лето танго,

Полыхало, страстью жгло,

В небе солнце цвета манго

Спело, сумеркам назло,

Мандариновым закатом,

И, на холст небес ложась

Фиолетовым стаккатто,

Правил фон картины Брамс.

Всякий раз, поставив точку,

Он смотрел из-под руки,

Как кладётся междустрочье

На мелодию строки.

Ирина Соловьёва-Сорокина


red-white-blue (660x669, 469Kb)
Красный, белый, синий

bananas-in-paradise (501x669, 361Kb)
Банановый рай

trail-to-romance (669x502, 452Kb)
Дорога в романтику

Фиолетовыйпокой (669x465, 386Kb)
Фиолетовый покой

morning-swim (492x595, 245Kb)
Утреннее плавание

spring-melody (669x520, 444Kb)
Весенняя мелодия

tuscan-romance (669x445, 317Kb)
Тосканский романс

todays-harvest (502x669, 446Kb)
Сегодняшний урожай

island-breeze (669x573, 435Kb)
Островной бриз

summer-memories (669x541, 479Kb)
Летние воспоминания

sunflowers (502x669, 462Kb)
Подсолнухи

secret-garden (669x405, 335Kb)
Таинственный сад

Тропинка к озеру (669x441, 368Kb)
Тропинка к озеру

polonaise-of-poppies-II (502x669, 469Kb)
Маковый полонез

golden-path (669x281, 336Kb)
Золотая тропа

lavender-sunset (669x506, 520Kb)
Лавандовый закат

my-rose-garden (496x669, 354Kb)
Мой розарий

великолепие маков (669x453, 356Kb)
Маковое великолепие

kamaole-dream (669x411, 366Kb)
Камаол-мечта

meadow-solitude (590x669, 436Kb)
Луговое уединение

краски Лахаины (669x372, 51Kb)
Краски Лахайны

country-vacation (669x451, 413Kb)
Страна каникул

lahaina-harbor-impression (499x669, 346Kb)
Гавань Лахайна

crimson-delights (669x535, 531Kb)
Алое наслаждение

portofino-II (669x453, 330Kb)
Портофино

lahaina-adventures (502x669, 326Kb)
Приключение в Лахайне

afternoon-poppies (669x542, 571Kb)
Послеобеденные маки

luongo_66026_10 (700x478, 463Kb)
Луонго

into-the-light (499x669, 377Kb)
На свету

island-paradise (669x439, 275Kb)
Райский остров

summer-reflections (669x478, 425Kb)
Летние размышления

Цвета Харбор (372x500, 245Kb)
Цвета гавани

Пуппурная весна (669x504, 577Kb)
Пурпурная весна

forever-green (669x634, 499Kb)
Вечная зелень

roman-biopic (230x240, 22Kb) Начиная с самых ранних подростковых лет Roman Czerwinski любил посещать музеи и художественные галереи в своей родной Польше и в других художественных центрах. Роман был очень вдохновлен работами французских импрессионистов и таких мастеров, как польский художник Ян Матейко. Политический климат и поиск истинной свободы вынудил Романа бежать из Польши после окончания университета.

В конце концов, он эмигрировал в Соединенные Штаты и, наконец, в 1984 году, на Мауи. Когда он прибыл на остров Мауи, Роман был эмоционально вдохновлен пышными цветами, величием Гавайских закатов, ярким контрастом синего против радужных небес, и черный лавы против пышной тропической зелени. Серые тона социалистического угнетения были заменены на полную палитру цвета, когда он стал художником-самоучкой. Роман считает, что это был подарок от Бога, и стал работать на его мастерство, рисуя с художниками Мауи, посещая художественные музеи во всем мире и наблюдая красоту природы с близкого расстояния.

"Я люблю океан…, я хочу, чтобы мое искусство отражало радость от живущих на этом острове, окруженном водой, и я надеюсь также поделиться своим счастьем с теми, кто не испытал эту красоту".

Стиль Романа начался как реализм, но затем перешел к импрессионизму. Он любит рисовать мастихином и вентилятором кисти. Он наиболее очарован световыми эффектами, о чем свидетельствуют его работы. Его океан, сады и пальмы, смелые и богатые цвета, текстуры и чувства передаются с каждым ударом инструмента. Роман создал много интригующих картин для частных клиентов со всего мира.

http://www.liveinternet.ru/users/3162595/post335183662/


Метки:  

УСПЕНИЕ ПРЕСВЯТОЙ БОГОРОДИЦЫ

Четверг, 28 Августа 2014 г. 11:45 + в цитатник

Это цитата сообщения Bo4kaMeda Оригинальное сообщениеУСПЕНИЕ ПРЕСВЯТОЙ БОГОРОДИЦЫ





Василий Иванович Суриков. Голова Марии. 1913-1914.

Праздник Успения Пресвятой Богородицы – светлый и радостный для каждого христианина. В день блаженной кончины Богоматери все человечество обрело Молитвенницу и Небесную Заступницу, Ходатаицу пред Господом. Успение Богоматери, как и Воскресение Христово, символизировало попрание смерти и воскрешение к жизни будущего века.




Архангел Гавриил приносит Деве Марии весть о предстоящей кончине (Дуччо, Маэста. деталь)



Бернардино Пинтуриккио




Успение Девы Марии
Гоэс Хьюго ван дер




The Death of the Virgin
Petrus Christus




Успение Пресвятой Богородицы
Байеу и Субиас, Франсиско (1734-1795)




Бартоло ди Фреди. Триптих из Капеллы делле Карчери в Сан Франческо в Монтальчино, правая створка: Прощание Марии с апостолами и Смерть Марии 1388




Успение Богородицы
Джотто ди Бондоне




Караваджо Успение Богородицы (1605-06),
Лувр, Париж




Карраччи, Аннибале — Успение Пресвятой Богородицы,
Прадо, Испания




Питер Пауль Рубенс Успение Пресвятой Богородицы, 1626
De hemelvaart van Maria
Дерево, масло. 490x325 см
Собор Антверпенской Богоматери, Антверпен





Рембрандт Харменс ван Рейн.
Смерть Марии. 1639




Риччи Себастьяно Успение 1734
Музей изящных искусств, Будапешт





Таддео ди Бартолло.
Успение Пресвятой Богородицы




Успение Богоматери
Гоэс Хьюго ван дер (1480)




Успение Богоматери
Аннибале Карраччи (1683).




кликабельно
Успение Богородицы
Фра Анджелико
Museo di San Marco, Florence






Успение Богоматери
Андреа Мантеньи (1461)





Успение Пресвятой Богородицы
Иерусалим, частное собрание





Фернандо де Льянос
Смерть и успение Пресвятой Богородицы
Картины ретабля собора в Валенсии





Фра Анджелико






Эль Греко
Успение Богородицы 1577
масло, панель, 401x228
Art Institute of Chicago, Chicago, IL, USA





Тинторетто (Якопо Робусти)
Успение пресвятой Богородицы 1550





Taddeo di Bartolo
Погребение Девы Марии (витраж в храме Вознесения Ирландия)





Рафаэль Санти
Коронование Девы Марии (алтарь Одди)
Пинакотека, Ватикан, Ватикан





Кокси, Михиль ван (1499 — 1592)
Успение и Вознесение Богородицы





«Вознесение Девы Марии со Святыми Юлианом и Миньятом».
Ок. 1450г.
131x151см
Картинная галерея, Берлин




Filippo Lippi (1406-1469)





Вознесение Девы Марии.
Витраж в кафедральном соборе города Мо (Франция)





Вознесение Марии Магдалины (копия Клаудио Коэльо)





Картина Андреа дель Сарто (1530).
На переднем плане - не апостол, а исцеленный первосвященник Афония.




Питер Пауль Рубенс - Вознесение Марии





Успение Богородицы. К. А. Штейбен (1788-1856). 1843–1854.
Холст, масло.
Живописная работа в нише пилона восточной части Исаакиевского собора.





Guido Reni (1575 -1642) - The Coronation of the Virgin





Веласкес, Диего Родригес де Сильва (1599 —1660)
Коронование Девы Марии





Коронация Девы Марии - Эль Греко. 1591
Museo del Prado, Madrid, Spain




Коронование Пресвятой Богородицы. Русский Север, 19 век



Об иконографии Успения Божией Матери можно прочесть в статье Светланы Липатовой «Успение Пресвятой Богородицы: иконография праздника в искусстве Византии и Древней Руси».

Галерея образов ЗДЕСЬ



.

http://www.liveinternet.ru/users/3162595/post335183464/


Метки:  

Художник William Hemsley

Четверг, 28 Августа 2014 г. 11:42 + в цитатник

Это цитата сообщения Диаскоп Оригинальное сообщениеДетскоКлассическое..

William Hemsley
ранее картины были здесь

*кликабельно



http://www.liveinternet.ru/users/3162595/post335183205/


Метки:  

Я люблю вас, за то что вы крылаты, за то что вы летатели.... Художник Андрей Софьин (Andrey Sofin)

Четверг, 28 Августа 2014 г. 11:39 + в цитатник


Я люблю вас, за то что вы крылаты, за то что вы летатели. Я люблю вас, что вы такие золотые, нежные. Что вы радостные и несете пить, несете жить.

Древняя легенда гласит: свое желание надо так тихо прошептать бабочке, чтобы для всех земных существ оно осталось тайной, и отпустить ее. Бабочки не умеют говорить, поэтому на своих крылышках она доставит просьбу прямо на небеса и, желание обязательно сбудется.

Еще успеем!

Трое

Танец

Барышня и хулиган

Огонь. вода, и ....

Осень

Город золотой

Крым

0-Андрей Софьин (200x177, 15Kb)

Радужный, свой взгляд на мир, людей, животных. Образы художника Андрея Софьина живые, чудесные, готовые в миг выбежать с холста. Мы смотрим на этот мир и радуемся смешным, крылатым, порой грустным человечкам; то ли они танцуют, то ли прыгают, но точно находятся в постоянном движении. Они живут и наполняют жизнью и радостью все вокруг.
Андрей Софьин (Andrey Sofin) родился в Перми. Окончил художественно-графический факультет Пермского педагогического училища. С 1997 года Член Союза художников России, Санкт-Петербургское отделение. Один из организаторов и член правления Петербургского Общества пастелистов. Член Объединения профессиональных художников Израиля. Его работы находятся в музеях и частных коллекциях по всему миру.

Сирень

Васельки

Пионы

Музыка: Rondo Veneziano Sonetto [Gian Piero Reverberi]

http://www.liveinternet.ru/users/3162595/post335182969/


Метки:  

Художник Emil Karl Rau

Среда, 27 Августа 2014 г. 23:04 + в цитатник

Это цитата сообщения Alexandra-Victoria Оригинальное сообщениеEmil Karl Rau (1858 – 1937, German)... Там небо встретилось с землёй...


Там небо встретилось с землёй,
И белой шалью ледяной,
Сиреневым и синим снегом
Вершины гор укрыло небо.

Так вдохновенно и мятежно
Усилье страстное земли,
И ризы снежные так нежно
На скалы тёмные легли,

Что кажется, не льды и скалы
Громадой тяжкою стоят,
А призрачные великаны
В прозрачном воздухе парят.

По ним взбираются леса
По кручам прямо в небеса,
Где воздух разрежён и сух,
Где солнце и свободы дух.
А там, где сходятся теснины,
Есть городок на дне долины.
И в нем готический собор
Отобразил дерзанье гор.

Взмывают каменные арки,
Взлетает в небо тонкий шпиль.
Над алтарём луч солнца яркий
Расплавил золотую пыль.

Такие простота и милость,
Такой немереный покой,
Как будто небо отворилось
И льётся тишина рекой.

Высок и узок мир соборный,
Но в нём простор раскрылся горный,
В котором много сотен лет
Сияет негасимый свет.

http://www.liveinternet.ru/users/3162595/post335144604/


Метки:  

Мир дикой природы

Среда, 27 Августа 2014 г. 23:00 + в цитатник

Это цитата сообщения Matrioshka Оригинальное сообщениеМир дикой природы от разных художников (3).

Весь материал по теме здесь



Carl Brenders. Spring Fawn




Carl Brenders. Autumn Lady



Carl Brenders. Double Dare



Carl Brenders. Silent Passage



Carl Brenders.Family Tree



Carl Brenders. Grizzly Bear



Carl Brenders. Full House



Carl Brenders. Hidden in the Pines



Carl Brenders. One to One



Eric Wilson. King of Beasts



Greg Postle. Boobook Owl



Ferdinand von Wright



Greg Beecha. Olympic Daydream



Joesph Thornbrugh. Romeo and Juliet



John Banovich. Inside the Red Zone



John Mullane. Uptown Squirrel



John Pitcher. Morning Flight



Jurek Zamoyski. Tiger



Larry Zach. On Alert



Raymond Reibel. Dawn's Early Light



John A.Ruthven. African Crowned Eagle



Larry Martin. Spacious Skies



Judy Larson. The Lesson



John Seerey-Lester. High and Mighty



Lee Kromschroeder. Tiger River



Mario F.Fernandez. Rise Above the Storm



Mark S.Bray. Autamn Waters



Mary Pettis. Quiet Evening



Randy McGovern



Randy McGovern



Randy McGovern



Liz Lesperance. Summer's End





Rod Frederick. Groundskeepers



Ronald J.Louque. Solid Gold



Robert E. Hiton. Autumn's Proud Pair



Randy McGovern



Jerry Gadamu. Raptor in White



Jerry Gadamus. The Witness Tree



Jim Kasper. Classic Challenge



John Banovich. Fresh Snow



John Banovich. Following the Tracks



John Banovich. My Three Sons



John Pitcher. Forest Edge



Jorge J.Mayol. Solo Singer



John Seerey-Lester. Along the Ice Floe



Judy Larson. Seen But Not Heard



Laura Mark. Finberg, November Snow



Lee Kromschroeder. February Nest



Lee Kromschroeder



Mary Ann Vessey. Winter Haven



Owen Gromme. Goshawk Attacking Mink



Mary Pettis. Moonlight Chorus



Persis Clayton Weirs. River of Gold Elk



Rick Kelley



Ron Parker. Silent Steps



Jarrett Holderby. Sanctuary



Dan McMichael. Blue Rhapsody

http://www.liveinternet.ru/users/3162595/post335144267/


Метки:  

Чтобы оказаться в сказке, достаточно в нее поверить.... Художник - иллюстратор Joanna Pasek

Среда, 27 Августа 2014 г. 07:04 + в цитатник


Есть на земном шаре уголок, где каждая капелька росы, каждая песчинка, каждый лист дерева пронизаны волшебством. Здесь бронзовый чайник превращается в барсука, на морском берегу резвится Пенная фея, духи грозы завораживают путников своими песнями, а в стебельке бамбука прячется маленькая принцесса. Но главное, что по соседству с невероятными чудесами в этих сказках всегда живут доброта, отвага и честность, помогающие справиться с любыми испытаниями. Так выпейте же чашечку зелёного чая, покройте голову соломенной шляпой и отправляйтесь в путешествие по удивительному миру сказок....

0- Joanna Pasek= (150x232, 29Kb)

Внештатный иллюстратор и графический дизайнер Joanna Pasek
По образованию я архитектор, но вместо того, чтобы строить дома, я занялась компьютерной графикой и переводом книг. В настоящее время я живу в самом центре Jura (Польша) со своей семьей и большим количеством домашних животных. Наиболее важным из них является кобыла по имени Бася (Вы можете увидеть ее здесь, она более фотогенична, чем я). Сказочные иллюстрации-это мое хобби и способ для того, чтобы отдохнуть от компьютера. Мои любимые материалы-это акварели, туши, пастели, карандаши и иногда акриловые краски.

Музыка: Виталий Коваленко - Улыбка

http://www.liveinternet.ru/users/3162595/post335065340/


Метки:  

Девочки Росинки и мальчики Ветерки.... Художник - иллюстратор Joanna Pasek

Среда, 27 Августа 2014 г. 07:01 + в цитатник


Воздух! Он блaгоухaл пряными aромaтaми клеверa, ромaшки и донникa. С опушки лесa, который окружaл луг, доносился тонкий зaпaх шиповникa, и очень нежный, почти незaметный зaпaх кустa сиреневой герaни, которaя рослa нa крaю тропинки. Все вокруг было тaинственным, спокойным и волшебным. Все жители лугa спaли, и от этого нaд лугом стоялa тишинa. Им снились сны, похожие нa пыльцу цветов, летние облaкa, и теплые лучи солнцa.

Правда нa лугу были свои полуночники, которым нрaвилось прогуляться под луной. Светлячки, хвaстaлись своими фонaрикaми, которые в темноте выглядели более эффектно.



Но время шло, и ночь, которaя летом бывaет не слишком длинной, зaкaнчивaлaсь. Звезды постепенно тускнели, a лунa, с середины небa, скрылaсь кудa-то зa лесом. Небо стaло светлым, звезды совсем погaсли, и в этот момент нaд лугом пробежaл свежий мимолетный Ветерок.

- Ж-ж-ж… утро, - прожужжaлa пчелкa, вздрогнув от зaбежaвшей в улей прохлaды, и вылетелa из него.
- Пор - рa встaвaть! - прострекотaл кузнечик, посильнее вцепившись лaпкaми в покaчнувшуюся трaвинку.
- Пор - рквa, - проквaкaлa лягушкa, прыгнув с листa кувшинки в воду.
- Утро! Нaступило утро! - зaшевелилa своими усикaми синяя бaбочкa.

Ветерок, пролетел, знaчит, нaступило утро, порa встaвaть, и отпрaвляться по своим делaм, - решили обитaтели лугa. - Он приходит всегдa в одно и тоже время, - скaзaлa небесно-голубaя бaбочкa, своей подружке. И всегдa незaметно улетaет.

Всё проснулось.

Проснулaсь и Кaпелькa!
- О! - скaзaлa онa, восхищенно оглянувшись вокруг, и глядя нa розовые aтлaсные лепестки цветкa и вдыхaя его aромaт. - Сегодня я появилaсь в цветке.
Девочкa Кaпелькa проснулaсь мaленькой росинкой нa сaмом крaю лесного лугa. Онa былa круглой прозрaчной, и ее хрустaльное плaтьишко сверкaло под лучaми солнцa, отрaжaя синеву небa и розовые лепестки. Кaпелькa посмотрелa вверх, нa голубое небо и белые облaкa, и приподнявшись немного нa своих тонких ножкaх увиделa своих сестер. Солнечный луч пaдaл нa кaждую из росинок, и от этого их плaтьишки сверкaли, словно те звездочки ночи перебрaлись с бaрхaтного небa нa зеленый луг и теперь укрaшaли его... Это было сверкaнье, рожденное солнцем! Живым, горячим, дaющим энергию, жизнь и рaдость.

- Кaк сверкaет луг! - восхитилaсь онa, глядя нa миллион ярких искорок. Он переливaется всеми цветaми рaдуги! Кaкие мы крaсивые! - рaдостно подумaлa онa. - Мои сестрички и я просто совершенство! И кaкaя рaдость, это тот сaмый луг! А вот и облaко. Кaкое счaстье! Сейчaс пригреет солнышко, и мы нaчнем испaряться и преврaтимся в воздушных девочек!

А люди смотрели и говорили: "Кaкое чудесное сегодня утро. Тумaн потихоньку уходит. Кaкое голубое небо и нежные облaкa! А вон то, посмотрите, оно похоже нa белый зaмок. Но Кaпелькa то знaлa что это, нa сaмом деле облачное царство, она не раз бывала там.

Когда над вами проплывают облака, присмотритесь нет ли в небе того волшебного, с Белым замком. А уж если увидите туман над лугом, то знайте, это девочки Росинки, испаряясь, превращаются в воздушных красавиц, и летят в облачную страну. Где можно путешествоать на облаках, где их ждут приключения и игры со своими друзьями мальчиками - ветрами.


"Но не зaбывaйте о своем преднaзнaчении - всегда говорило облако - быть кaплями воды и ветром это ничуть не хуже, ведь вы нужны природе! Это глaвное вaше преднaзнaчение. И вы должны гордиться этим. Вы чaстички стихий! Вы вечны, вы прекрaсны и вы дaете жизнь тому, что нa земле".


Полной чашей богато ты - сердце, во все поверившее.


0- Joanna Pasek= (150x232, 29Kb)

Внештатный иллюстратор и графический дизайнер Joanna Pasek
По образованию я архитектор, но вместо того, чтобы строить дома, я занялась компьютерной графикой и переводом книг. В настоящее время я живу в самом центре Jura (Польша) со своей семьей и большим количеством домашних животных. Наиболее важным из них является кобыла по имени Бася (Вы можете увидеть ее здесь, она более фотогенична, чем я). Сказочные иллюстрации-это мое хобби и способ для того, чтобы отдохнуть от компьютера. Мои любимые материалы-это акварели, туши, пастели, карандаши и иногда акриловые краски.

Музыка: Алексей Архиповский

Людмила Романова "Сказка Белого облака"

http://www.liveinternet.ru/users/3162595/post335065084/


Метки:  

Малина!

Вторник, 26 Августа 2014 г. 19:15 + в цитатник

Это цитата сообщения igorinna Оригинальное сообщениеМалина спелая в саду, не рвётся, а скорей стекает...

Малина спелая в саду
Не рвётся, а скорей стекает.
Беру не всю – через одну,
Одну же птицам оставляю.
Их много суетливых здесь –
Неугомонно непоседных.
Плетень тугой в малине весь,
Как в выдаче пайков для бедных.©
Малину почитали всегда, и даже при вырубке леса не трогали малиновые кусты. В седой древности греки и римляне собирали дикую малину, они лечились ею от многих болезней. И славянские племена использовали дикорастущую малину как лакомство и целебное растение.
Легенда о малине
Существует легенда о том, почему ягоды малины имеют красный цвет. "…Юпитер в младенчестве своим криком вызывал эхо, от которого глохли обитатели гор. Тогда, нимфа Ида, воспитывавшая Юпитера, чтобы унять юного громовержца, сорвала для него ягоды малины.
При этом она оцарапала себе грудь колючками побегов растения. Кровь нимфы окрасила ягоды белой малины в красный цвет…" Долгое время малина использовалась как дикорастущее растение. Первые сведения о культуре малины в западной Европе относят к XVI веку. Малину из лесов пересаживали в монастырские сады, где и пытались культивировать.
На Руси первые плантации малины были заложены Юрием Долгоруким. В летописях есть упоминания о них: эти малинники были так велики, что туда часто заходили из лесов "попастись" медведи.
У медведей губа не дура, мне тоже нравится малина. А чаю с малиновым вареньем я за эти несколько дней выпила столько, что малинник, где она росла должен быть огромен.
Малина считается родной сестрой ежевики – сочная, вкусная, душистая и обладает многими лечебными свойствами. На сегодняшний день в официальной медицине применяют малину как потогонное и жаропонижающее средство.
Но все же основным свойством малины является лечение сердечно-сосудистой системы, а именно укрепление стенок кровеносных сосудов.
Незаменимы цветы, листья и молодые ветки малины при сбое в работе желудка (изжога, чувство тяжести, боли): одним стаканом кипятка залить две столовые ложки сырья, настоять один час. Употреблять по 150 мл трижды на день через 15-20 минут после еды.
Соком малины хорошо лечить язву двенадцатиперстной кишки и желудка. Для этого за 15 минут перед приемом пищи нужно выпивать одну столовую ложку сока малины.
С давних времен в народной медицине хорошо используются два свойства малины:
- противовоспалительное – используют ягоду, ветки, листья, цветы (залить водой или сушить). Употреблять за 15 минут до еды по две столовых ложки. Промывать лицо малиновой водой рекомендовано при угревых высыпаниях и воспалении глаз.
- затяжного пьянства и против хмеля – выпивать один литр малиновой воды для снятия неприятных ощущений после чрезмерного употребления алкоголя.
Врачи-фитотерапевты используют настои и отвары из листьев малины для внутреннего применения при лечении кашля.
В ягодах малины содержатся кислоты и сахар – лимонная, яблочная, салициловая. Наличие последней и определяет жаропонижающее, противовоспалительное и потогонное ее действие. В ягодах находится много витаминов, пектиновых веществ, а также калия, магния, кальция, фосфора, железа. Данное "богатство" поставило малину в ряд очень ценных ягод.
Малина сушеная
Чтобы получить правильный продукт из нежных ягод малины, следует правильно отобрать исходное сырье. Для этого берутся только зрелые, свежие и абсолютно целые ягоды, которые собранные в сухую погоду. Перезрелая, недозрелая или помятая ягода не годится для сушки. Обычно малину сушат в теплых духовках. Если плоды не окрашивают руки, они считаются хорошо высушенными. Сушеную малину применяют для заваривания чая и начинки в пирог.
Малина замороженная.
Данный способ хранения ягод нельзя назвать новинкой. Не все плоды сохраняют форму, аромат и вкус после размораживания. Малина состоит из ягодок-шариков, тонкая оболочка которых в процессе сильной заморозки легко разрушается. До недавнего времени готовить высокого качества замороженную малину не умели. Тем не менее, специалисты решили эту проблему.
Оказалось, чтобы в малине сохранялись товарные и вкусовые качества, ее необходимо охлаждать дважды: вначале до температуры -12 С, а после замороженную ягоду перед транспортировкой замораживают до -18 С. Правильно замороженную малину не отличишь от свежее собранной, только цвет темнее.
Черная и желтая малина.
Существует еще желтая и черная малина. Желтая малина - альбинос, появилась в результате скрещивания и представляет меньший интерес по своим свойствам, нежели красная. Черная малина – американского происхождения, имеет хорошие вкусовые качества и внешний вид.
Малина – ягода для женщин.
В малине много витаминов-антиоксидантов, которые дают сияющий цвет лица и упругость кожи. Из-за большого содержания в малине фолиевой кислоты, ее особенно рекомендовано кушать беременным женщинам.
Малина хороша для крови.
В малине содержится много железа, поэтому в сезон можно быстро восполнить нехватку этого элемента.
Малина заменяет аспирин
Чай из плодов малины (свежих или сушенных) – устранят ломоту в теле, понижает температуру и очищает организм от токсинов.
Малина – вкусный десерт
Малиновое варенье – вкусняшка и лекарство от простуды в одном лице.
Малина, это лекарство
Ягоды малины полезны для сердечно-сосудистой системы и нормализуют давление крови. А вот отвар из листьев малины устраняет отеки и улучшает работу почек.
Кушайте малину Друзья и будьте здоровы!

http://www.liveinternet.ru/users/3162595/post335022124/


Метки:  

Художник Alfred Sisley

Вторник, 26 Августа 2014 г. 19:12 + в цитатник

Это цитата сообщения My_breathing Оригинальное сообщениеАльфред Сислей ...~ Не знавший успеха...~

0_7f1bd_e026fbbc_M (300x72, 34Kb)



Sisley Moret-sur-Loing, 1891, 65x92 cm, Galerie H. Odermatt-. Альфред Сислей

Alfred Sisley - Moret-sur-Loing, 1891

В 1902 году молодой Анри Матисс спросил Камиля Писсарро: "Что это значит - импрессионист?" "Импрессионист - это художник, который всякий раз пишет по-новому", - был ответ. "Кого же тогда можно назвать типичным импрессионистом?", - спросил Матисс. "Сислея", - ответил Писсарро. Писсарро, один из "отцов" импрессионизма, знал, что говорил. Примечательно, что это признание было сделано три года спустя после смерти Сислея, когда художника, казалось бы, навсегда "сдали в архив". Писсарро был уверен, что эта ошибка быстро разъяснится. Но чтобы это случилось, публике предстояло "прозреть"...

Пьер Огюст Ренуар - Alfred Sisley   -    1876

Пьер Огюст Ренуар: Alfred Sisley - 1876

Сислей, стоявший у истоков импрессионизма и принимавший активное участие в самом движении, известен гораздо менее своих товарищей по "партии" (особенно - его ближайшего друга, Клода Моне), имена которых у всех на слуху...

Тем не менее, я считаю его живопись Изысканной Изысканностью...

Альфред Сислей - art 584

Сислей, Альфред - Городок Вильнев-ла-Гаренн

Сразу хочу предупредить вас, возлюбленные мои, что дальше будет много слов и картин, которые подбирала , опираясь исключительно на свои "вкусовые" пристрастия... Удалять ничего не буду , т.к. все , что там находится - полезно моему "организму"...Как витамин С...:-))Да, и еще хочу отметить, что композицию Black Sabbath я добавила сознательно... Оказывается несовместимое тоже совмещается...

При желании...:-)

часть 3 Музей Метрополитен - Альфред Сислей - Вид Марли-ле-Руа из Кер-Волан

Музей Метрополитен: Альфред Сислей - Вид Марли-ле-Руа из Кер-Волан

Имя Сислея привычно ассоциируется с центральной провинцией Франции, с французским импрессионизмом, но в действительности Сислей был англичанином - англичанином, лишь трижды в жизни побывавшим на родине. Его отец, Уильям Сислей (1799-1879), и мать, Фелиция (1808-1866), приходились друг другу двоюродными братом и сестрой. Они происходили из старинного купеческого рода, издавна связанного с Францией (дед художника, например, возил в Англию парижские товары и был женат на француженке). В 1830-х годах Уильям окончательно осел во Франции. Поначалу он служил управляющим складами одной из торговых компаний, а затем основал собственное дело. Альфред, родившийся 30 октября 1839 года, был четвёртым (и последним) ребёнком в семье.

часть 1 - европейского искусства Европейская живопись - Alfred Sisley   Le coup de vent Matin de Mai   28608 20

Alfred Sisley Le coup de vent Matin de Mai

Он рос, окружённый заботой и лаской родителей. С его решением стать художником отец смирился (хотя ему это не особенно нравилось), назначив ему достойное содержание. В 1860 году двадцатилетний Сислей приступил к учёбе в мастерской Ш. Глейра (1806-1874). С учителем Альфреду повезло - тот был мягок, внимателен, неагрессивен. Недостаток (на взгляд молодёжи) же у Глейра был один - его приверженность академизму. В мастерской Сислей встретился и подружился с по-настоящему близкими людьми, составившими впоследствии ядро группы импрессионистов. Это были К. Моне, О. Ренуар, Ф. Базиль. В 1863 году все четверо покинули мастерскую Глейра, отправившись в автономное "плавание" - открывать новые художественные материки...

Картины с аукционов Sotheby s - Alfred Sisley - Boats on Repair at Saint-Mammes, 1880

Картины с аукционов Sotheby `s: Alfred Sisley - Boats on Repair at Saint-Mammes, 1880
Сислей на фоне своих энергичных товарищей несколько стушёвывался. Он, как вспоминал Ренуар, "был очаровательным существом, не способным возразить даже женщине". Ренуар не однажды писал своего приятеля - на этих портретах мы видим очень приличного молодого человека. Сислей без труда "уживался" в любой компании, с удовольствием играл в карты и на бильярде - другими словами, был "человеком, приятным во всех отношениях"...

Картины с аукционов Sotheby s - Alfred Sisley - Cabins at the Bank of Loing, Morning Effect, 1896

Картины с аукционов Sotheby `s: Alfred Sisley - Cabins at the Bank of Loing, Morning Effect, 1896

Что касается влияний, испытываемых молодым художником, то, по собственному признанию, он очень любил произведения "барбизонцев", что немудрено - Сислей изначально ощущал себя пейзажистом по преимуществу, что сближало его с художниками "барбизонской школы". Ещё одно имя, которое следует назвать, - Камиль Коро (1796-1875). Сислей на всю жизнь сохранил привязанность к его творчеству, называя себя его наследником.

Картины с аукционов Sotheby s - Alfred Sisley - Edge of the Forest, 1895

Картины с аукционов Sotheby `s: Alfred Sisley - Edge of the Forest, 1895

Ранние вещи Сислея - это тщательно прописанные виды пригородных лесов и деревенских улочек. В 1866 году две подобных работы были показаны в Салоне, но общая атмосфера официального Салона не удовлетворяет художника, и спустя несколько месяцев он - вместе со своими единомышленниками - организует оппозиционный Салон независимых, где зрители могли познакомиться с отвергнутыми официальным Салоном работами.
К этому времени относятся и существенные перемены в личной жизни Сислея. В середине 1860-х годов у него вспыхнул роман с натурщицей Эжени Лескузе (1834-1898). В 1867 году у любовников родился сын, Пьер, а 1869 году - дочь, Жанна. Отец Альфреда, рассерженный "недостойным поведением" сына, лишил его содержания. Сислей оказался на пороге нищеты. В сущности, такое положение продлилось до конца его жизни.

Пьер Огюст Ренуар
"Портрет А.Сислея с женой". 1868 г.
В 1870 году началась война с Пруссией, разбросавшая товарищей Сислея. Сплочённый круг на время распался. Для самого Сислея война имела катастрофические последствия. Она разорила его отца, и надежды на серьёзное наследство растаяли как дым. Наступление прусских войск вынудило художника бежать из Парижа, бросив всё своё имущество, в том числе и картины. Они пропали. Поэтому раннего Сислея мы знаем лишь по 17-ти работам, которые ему удалось продать до войны.

Картины с аукционов Sotheby s - Alfred Sisley - Going to the Forest in Spring, 1886

Картины с аукционов Sotheby `s: Alfred Sisley - Going to the Forest in Spring, 1886

После войны Сислей вместе с семьёй обосновался в Вуазене, рядом с городком Лувесьен, к западу от Парижа. С Вуазеном связан зрелый период творчества художника. Он без устали работал, всякий день выходя с мольбертом на берег Сены. Если же шёл дождь или на улице становилось слишком холодно, Сислей писал, сидя возле высокого окна в своей мастерской. Летом 1874 года он совершил краткую поездку в Англию. Там он написал серию великолепных видов Хэмптон-корта. Вернувшись из Англии, Сислей перебрался в Марли, где написал ещё одну свою серию - едва ли не лучшую. Темой для неё послужило наводнение 1876 года.

Картины с аукционов Sotheby s - Alfred Sisley - Great Nut-Tree in Spring, Eragny, 1894

Картины с аукционов Sotheby `s: Alfred Sisley - Great Nut-Tree in Spring, Eragny, 1894

Активно он участвовал и в художественной жизни. Сислей был одним из главных организаторов групповой выставки импрессионистов (они тогда были объединены в "Акционерное общество художников-живописцев"; самого термина "импрессионисты" ещё не существовало), состоявшейся в 1874 году. На ней он показал шесть своих работ, но они не вызвали интереса у критиков, писавших в основном о Мане и Писсарро. Его картины, вообще, не пользовались спросом, а так это был его единственный источник дохода, то Сислей в материальном отношении жил всё хуже и хуже. Частая смена квартир была вызвана именно этим. В 1879 году он потерял отца. Перенесённые испытания наложили отпечаток и на творчество художника. Картины, которые он писал после этого, сильно потеряли в радостном ощущении бытия - по сравнению с работами периода жизни в Лувесьене и Марли.

Картины с аукционов Sotheby s - Alfred Sisley - Landscape near Moret, 1884

Картины с аукционов Sotheby `s: Alfred Sisley - Landscape near Moret, 1884
С 1880 года и до самой смерти Сислей жил в Море-сюр-Луэн. Это было добровольное изгнание. Художник устал от борьбы за успех. Ему трудно было оставаться рядом со своими преуспевающими товарищами. Кажется, особенно он ревновал к славе своего ближайшего приятеля, Клода Моне. На фоне яркой манеры Моне работы Сислея смотрелись почти классическими, хотя на самом деле были правоверно импрессионистическими. Но в этих тонкостях тогда никто разбираться не хотел. Сислея охватила глубокая депрессия. С этого времени он перестал участвовать в выставках импрессионистов...

Картины с аукционов Sotheby s - Alfred Sisley - Landscape with the Stack of Firewood, 1877

Картины с аукционов Sotheby `s: Alfred Sisley - Landscape with the Stack of Firewood, 1877

Впрочем, затворником он не жил. В Море художник завёл массу необязательных знакомств. Кроме того, его навещали немногочисленные поклонники его дарования и молодые художники, обладавшие более зорким зрением на новое, нежели поверхностная художественная критика. Работал художник по-прежнему много. Не чурался он и эксперимента, написав ряд картин пастелью и создав несколько монументальных полотен, запечатлевших старинную церковь в Море.

Картины с аукционов Sotheby s - Alfred Sisley - Moret-sur-Loing, Grey Weather, 1892

Картины с аукционов Sotheby `s: Alfred Sisley - Moret-sur-Loing, Grey Weather, 1892

Три летних месяца 1898 года он провёл вместе с семьёй в Корнуолле и на южном побережье Уэльса. В Кардиффе художник официально оформил свой брак с Эжени, после чего стал законным отцом своих детей. В новом качестве официального мужа своей жены он, к сожалению, пребывал недолго. В 1898 году его жена заболела раком горла. Болезнь протекала мучительно, и Сислей оставил живопись, чтобы ухаживать за Эжени. Он уже знал, что та же самая болезнь "съедает" и его самого. В январе 1899 года, похоронив жену, он пригласил Моне к себе в гости. Встреча старых друзей была горькой. Сислей попросил Моне позаботиться о Пьере и Жанне. Спустя неделю художник скончался и был похоронен рядом с Эжени на местном кладбище. На могилу положили тяжёлый, покрытый мхом камень, привезённый в Море из столь любимого Сислеем леса Фонтенбло.

Картины с аукционов Sotheby s - Alfred Sisley - Moret-sur-Loing, the Rain, 1887-88

Картины с аукционов Sotheby `s: Alfred Sisley - Moret-sur-Loing, the Rain, 1887-88
Остановимся подробней на манере письма Сислей...
В отличие от большинства своих единомышленников по импрессионистическому "цеху", Сислей никогда, по большому счету, не писал людей на фоне пейзажа - пейзаж был ценен художнику сам по себе. Человеческая фигура у него входит в этот пейзаж в качестве органичного, но вовсе необязательного его элемента. Еще одна особенность - сислеевские герои обыкновенно помещаются на среднем или заднем плане, как бы теряясь в пейзаже. Наконец, эти герои лишены индивидуальных черт, напоминая схематичные эмблемы. Более того, они, как правило, повернуты к зрителю спиной, удаляясь от него. В тех же редких случаях, когда этого не происходит, они отвлекают внимание зрителя, мешая восприятию всей сценки в целом...
"Весенний сад", 1881 г.
Сислей всегда стремился жить вблизи рек, поэтому вода, в которую, кажется, был не на шутку влюблен художник, - непременный элемент его картин. Даже там, где ее нет в привычном "водоемном" виде, она все равно присутствует, превращаясь в дождь или снег. Вода, со своей изменчивостью, вообще привлекала импрессионистов, являясь для них земным "эквивалентом" неба. Для Моне любой пруд становился источником драматических сюжетов, претворяясь на его полотнах в бурную стихию. Вода у Сислея выглядит гораздо спокойнее и, если можно так выразиться, дружелюбнее по отношению к человеку...
Несколько меняется образ воды в морских пейзажах, написанных Сислеем в конце жизни. В этих работах он теряет свое всегдашнее спокойствие, чуть ли не впервые выступая обуреваемым страстями романтиком...:-)

Картины с аукционов Sotheby s - Alfred Sisley - Saint-Mammes at Morning, 1885

Картины с аукционов Sotheby `s: Alfred Sisley - Saint-Mammes at Morning, 1885
"Я всегда начинаю свои картины с неба, - объяснял Сислей. - Это для меня не просто пустое пространство и не фон для пейзажа; это ключ ко всей композиции. Небо придает своими плоскостями не только глубину картине, но и вносит в нее движение. Оно же служит источником света для всего полотна".
Если сравнить Сислея с признанными "небоведами" Тёрнером и Констеблом, то нельзя не отметить и здесь своеобразную умиротворенность его образа. Небо, которое художник писал с особенным удовольствием, всегда у него тихое, лиричное и вместе с тем вполне правдоподобное; с пейзажем оно неизменно пребывает в изящной гармонии.
"Может ли быть что-нибудь прекраснее летнего неба, - однажды воскликнул он, - синего, высокого, с легкими белыми облаками!"

Картины с аукционов Sotheby s - Alfred Sisley - The Banks of Loing at Saint-Mammes, 1885

Картины с аукционов Sotheby `s: Alfred Sisley - The Banks of Loing at Saint-Mammes, 1885

Времена года и их смена - еще одна тема творчества Сислея. Художник писал зимние сцены (я, правда не стала выставлять их здесь...Не хочется снега пока...), свежую зелень ранней весны, жаркое летнее солнце и глубокие краски осени, варьируя время суток, погодные условия и освещение. Единственное, чего мы у него не найдем, - это ночных пейзажей. Темноты Сислей не любил. Вновь следует отметить, что различные времена года у него никогда не становились метафорами (как это случалось у многих его современников и единомышленников, с их помощью выстраивавших подтекст). Зима - это у него зима со всеми ее атрибутами, выписанными реалистически, а лето - это лето. Но происходит чудо - как бы отстраненный взгляд на природу сделал эти картины Сислея самыми поэтичными работами в истории импрессионистического пейзажа...

Картины с аукционов Sotheby s - Alfred Sisley - The Banks of the River Loing, 1896

Картины с аукционов Sotheby `s: Alfred Sisley - The Banks of the River Loing, 1896

Импрессионисты нередко - преследуя те или иные цели - прибегали к искажению пространства и перспективы в своих работах. Сислей в эти игры не играл. Его пейзажи - ничем не замутненное окно в мир. Художник словно приглашает зрителя совершить прогулку по картине, заглянуть в ее дальние уголки, рассмотреть все детали. Учеба у старых мастеров дала о себе знать, сделав композиции художника совершенно естественными (но и современными!). Сислей никогда и не скрывал своей привязанности к голландским мастерам пейзажа XVII века (таким, как Хоббема или Рейсдал). Увлечение творчеством "барбизонцев" тоже оставило свои следы в его работах. Излюбленными мотивами указанных "учителей" Сислея были дороги и мосты. И эти предпочтения унаследовал у них Сислей. Дороги и мосты - устойчивые "декорации" многих его картин. Они, как и другие искусственные сооружения, коренным образом меняют пейзаж, свидетельствуя о присутствии человека, заново "конструирующего" окружающий его мир...

Картины с аукционов Sotheby s - Alfred Sisley - The Bridge of Moret, 1890

Картины с аукционов Sotheby `s: Alfred Sisley - The Bridge of Moret, 1890
Ну, а теперь давайте молча посозерцаем...:-)

Картины с аукционов Sotheby s - Alfred Sisley - The Bridge of Moret, 1892

Картины с аукционов Sotheby `s: Alfred Sisley - The Bridge of Moret, 1892

Картины с аукционов Sotheby s - Alfred Sisley - The Bridge of Moret, Morning Effect, 1891

Картины с аукционов Sotheby `s: Alfred Sisley - The Bridge of Moret, Morning Effect, 1891

Картины с аукционов Sotheby s - Alfred Sisley - The Channel of Loing at Saint-Mammes, 1885

Картины с аукционов Sotheby `s: Alfred Sisley - The Channel of Loing at Saint-Mammes, 1885

Картины с аукционов Sotheby s - Alfred Sisley - The Channel of Loing in Spring - Morning, 1897

Картины с аукционов Sotheby `s: Alfred Sisley - The Channel of Loing in Spring - Morning, 1897

Картины с аукционов Sotheby s - Alfred Sisley - The Chestnut Tree at Saint-Mammes, 1880

Картины с аукционов Sotheby `s: Alfred Sisley - The Chestnut Tree at Saint-Mammes, 1880

Картины с аукционов Sotheby s - Alfred Sisley - The Cows at the Bank of the Seine at Saint-Mammes, 1885

Картины с аукционов Sotheby `s: Alfred Sisley - The Cows at the Bank of the Seine at Saint-Mammes, 1885

Картины с аукционов Sotheby s - Alfred Sisley - The Loing Channel, Tow-Path, 1882

Картины с аукционов Sotheby `s: Alfred Sisley - The Loing Channel, Tow-Path, 1882

Картины с аукционов Sotheby s - Alfred Sisley - The Mills of Moret, Frost, Evening Effect, 1888

Картины с аукционов Sotheby `s: Alfred Sisley - The Mills of Moret, Frost, Evening Effect, 1888

Картины с аукционов Sotheby s - Alfred Sisley - The Road to Veneux and the Side of the Hill, 1881

Картины с аукционов Sotheby `s: Alfred Sisley - The Road to Veneux and the Side of the Hill, 1881

Картины с аукционов Sotheby s - Alfred Sisley - The Seine at Argenteuil, 1870

Картины с аукционов Sotheby `s: Alfred Sisley - The Seine at Argenteuil, 1870

Картины с аукционов Sotheby s - Alfred Sisley - The Seine at Bougival, 1873

Картины с аукционов Sotheby `s: Alfred Sisley - The Seine at Bougival, 1873

Картины с аукционов Sotheby s - Alfred Sisley - The Village in Champagne, Sunset, April, 1885

Картины с аукционов Sotheby `s: Alfred Sisley - The Village in Champagne, Sunset, April, 1885

Картины с аукционов Sotheby s - Alfred Sisley - View of Moret-sur-Loing, 1890

Картины с аукционов Sotheby `s: Alfred Sisley - View of Moret-sur-Loing, 1890

Музей Гетти (J. Paul Getty Museum) - Сислей Альфред (1839 Париж - 1899 Море-сюр-Луар) - Дорога из Версаля в Сен-Жермен (

Музей Гетти (J. Paul Getty Museum): Сислей Альфред (1839 Париж - 1899 Море-сюр-Луар) -

Дорога из Версаля в Сен-Жермен (51х65 см) 1875

Музей искусств Филадельфии - Alfred Sisley, French, 1839-1899 -- Bridge at Moret-sur-Loing

Музей искусств Филадельфии: Alfred Sisley, French, 1839-1899 -- Bridge at Moret-sur-Loing

Музей искусств Филадельфии - Alfred Sisley, French, 1839-1899 -- Landscape (Spring at Bougival)

Музей искусств Филадельфии: Alfred Sisley, French, 1839-1899 -- Landscape (Spring at Bougival)

Музей искусств Филадельфии - Alfred Sisley, French, 1839-1899 -- The Bridge at Saint-Mammes

Музей искусств Филадельфии: Alfred Sisley, French, 1839-1899 -- The Bridge at Saint-Mammes

Музей искусств Филадельфии - Alfred Sisley, French, 1839-1899 -- The Canal at Saint-Mammes

Музей искусств Филадельфии: Alfred Sisley, French, 1839-1899 -- The Canal at Saint-Mammes

Музей искусств Филадельфии - Alfred Sisley, French, 1839-1899 -- The Seine at Billancourt

Музей искусств Филадельфии: Alfred Sisley, French, 1839-1899 -- The Seine at Billancourt

часть 2 Лувр - Сислей, Альфред  --  Дорога в Мант

Лувр: Сислей, Альфред -- Дорога в Мант

Альфред Сислей - Sisley Alfred 14 Juli Marly le Roi Sun

Sisley Alfred 14 Juli Marly le Roi Sun

Альфред Сислей - Sisley Alfred Flooding at Port Marly Sun

Sisley Alfred Flooding at Port Marly Sun

Альфред Сислей - Sisley Alfred The bridge in Moret Sun

Sisley Alfred The bridge in Moret Sun

Альфред Сислей - Sisley Bridge at Villeneuve-la-Garenne, 1872, 49.5x65.4 cm,

Sisley Bridge at Villeneuve-la-Garenne, 1872, 49.5x65.4 cm

Альфред Сислей - art 587

art 587 Альфред Сислей - Sisley Alfred First blossom Sun

Sisley Alfred First blossom Sun

Альфред Сислей - Sisley Alfred Moret sur Loing Bridge church and mill Sun

Sisley Alfred Moret sur Loing Bridge church and mill Sun
Альфред Сислей - Sisley Alfred Rue de Sиvres Louveciennes Sun
Sisley Alfred Rue de Sиvres Louveciennes Sun
Альфред Сислей - Sisley Alfred Stor Rock Ladys cove in the evening Sun
Sisley Alfred Stor Rock Ladys cove in the evening Sun
Альфред Сислей - Sisley Alfred The regatta Sun
Sisley Alfred The regatta Sun
Альфред Сислей - Sisley Alfred Trees at La Celle Saint Cloud Sun
Sisley Alfred Trees at La Celle Saint Cloud Sun
Альфред Сислей - Sisley Alfred View on Sиvres Sun
Sisley Alfred View on Sиvres Sun
Альфред Сислей - Sisley Alfred View on the Thempse Sun
Sisley Alfred View on the Thempse Sun
Альфред Сислей - Sisley Provenchers mill at Moret, 1883, 54x73 cm, Museum Bo
Sisley Provenchers mill at Moret, 1883, 54x73 cm, Museum Bo
Альфред Сислей - Sisley The Chemin de By through Woods at Roches-Courtaut, St
Sisley The Chemin de By through Woods at Roches-Courtaut, St
Альфред Сислей - 47104
Альфред Сислей - Sisley Alfred Bridge of Moret Sun
Sisley Alfred Bridge of Moret Sun
Альфред Сислей - Sisley Alfred Farmhouse in Normandie Sun
Sisley Alfred Bridge of Moret Sun
Альфред Сислей - Sisley Alfred Houses in Louveciennes Sun
Sisley Alfred Loing canal Sun
Альфред Сислей - Sisley Alfred Inn at Hampton Court Sun
Sisley Alfred Place in Argenteuil Sun
Альфред Сислей - Sisley Alfred Inner court of smithy Sun
Sisley Alfred Inner court of smithy Sun
Альфред Сислей - Sisley Alfred Loing canal Sun
Sisley Alfred Loing canal Sun
Альфред Сислей - Sisley Alfred Place in Argenteuil Sun
Sisley Alfred Place in Argenteuil Sun
Альфред Сислей - Sisley Alfred The Seine at Argenteuil Sun
Sisley Alfred The Seine at Argenteuil Sun
Альфред Сислей - Sisley Alfred The Seine at Suresnes Sun
Альфред Сислей - Sisley Station at Sevres, ca 1879, 15x22 cm, Private
Альфред Сислей - art 588
Альфред Сислей - art 589
Альфред Сислей - art 590
Альфред Сислей - Sisley Alfred Village at the edge of the forest Sun
Sisley Alfred Village at the edge of the forest Sun
Альфред Сислей - Sisley The St. Martin Canal, 1870.
Sisley The St. Martin Canal, 1870.
Альфред Сислей - Sisley Alfred Grapes And Walnuts On A Table
Sisley Alfred Grapes And Walnuts On A Table
Альфред Сислей - Sisley Alfred Still Life Apples And Grapes
Sisley Alfred Still Life Apples And Grapes
На этом все...Спасибо за внимание...
0_7f1bd_e026fbbc_M (300x72, 34Kb)
В благодарность
http://gallerix.ru/storeroom/2085844684/
http://impressionnisme.narod.ru/SISLEY/epizode_sisley1.htm
По материалам "Художественная галерея. Сислей", №42, 2005 г.

35821891_1227663369_WELCOME (180x48, 12Kb)

http://www.liveinternet.ru/users/3162595/post335021906/


Метки:  

Художник-иллюстратор Екатеринa Бабок

Вторник, 26 Августа 2014 г. 19:10 + в цитатник

Это цитата сообщения Matrioshka Оригинальное сообщениеХудожник-иллюстратор Екатеринa Бабок.


Нашелся



Собачка



Летний дождь




Зонтик



Лукошко



Повышивать













Если у вас нету елки...



Ми-мишки



Окошко



Три медведя



Учись..!



Тепленько



Снегурочка



Снежок



Снежок







Здрасьте



Встреча



Ловись, рыбка...



Май



Купаться!



Малинки



Просто так!



Просто так



Просто так



Просто так



Просто так



Угощайся!



Там, где мерцают светлячки...



Покатай...



Улетела..!



Ты чей?



Чудное мгновенье...



Гроза идет



Кораблик



Кораблик



Змей



Море



С ветерком



Мой милый ослик



Про лошадку



Привет



Куда уходит ... лето



Утро



Котят по осени считают...



Паутинки



Эх, ежики...



Я встретил Вас и...все



Почтовый ми-мишка





Вкусняшки (мороженое)



Морожко



Вишневое...



Вкусняшки ( ам!)



Улыбочку!..



Малыши-карандаши



Букет



Как хорошо уметь читать...



Собачка заболела...



Одуванчики



Леечка



Тюльпаны



Лето



Ох, уж эти кошки..



Угощайся



Фу..!



Шоколад



Хвостики

http://www.liveinternet.ru/users/3162595/post335021713/


Метки:  

АукционноПейзажное ассорти.

Вторник, 26 Августа 2014 г. 17:01 + в цитатник

Это цитата сообщения Alexandra-Victoria Оригинальное сообщениеАукционноПейзажное ассорти. (часть-2)

часть-1:-здесь

"Лечит болезни врач, но излечивает природа." Гиппократ



Toni Haller * (Vienna 1907-1944 Kalinin) View of the Königssee, signed (with pseudonym) and dated Hans Sterbik 1943

L. Bertini, circa 1900 Venice - View of Santa Maria della Salute, signed L. Bertini

A. L. Terni (Italy, circa 1880) Southern View with decorative figures, signed A. L. Terni

Jakob Canciani (Villach, circa 1820-1891) View of the Raiblsee, signed, dated Canciani Jac. 1858

Robert Alott (Graz 1850-1910 Vienna) On Lake Garda, signed, dated R. Alott 1904


Edmund Wörndle, Edler von Adelsfried (Vienna 1827-1906 Innsbruck) Samson Vanquishes the Lion

Marine painter, circa 1880 Sailing Boats with a city in the background, oil on board

Karl Vikas (Ternitz 1875-1934 Krems) River Landscape in Autumn, signed K. Vikas

Joseph Austin Benwell (London, around 1817-1886) The Sphinx in Giza, signed, dated and inscribed J. A. Benwell 1886 Kensington W

Adolf Kaufmann (Opava 1848-1916 Vienna) Cows by the Pond, signed A. Kaufmann

Adolf Kaufmann (Opava 1848-1916 Vienna) "Frühling bei Fontainbleau" (Spring near Fontainbleau), according to inscription on the reverse, signed A. Kaufmann

Adolf Kaufmann (Opava 1848-1916 Vienna) River Landscape in Summer with Cows, signed A. Kaufmann

Giuseppe Pogna (Trieste 1845-1907) In the Venetian Lagoon, signed G. Pogna (ligature)

Melchior Fritsch (Vienna 1826-1889) Romantic River Landscape with Herd of Sheep and Shepherd in the foreground (Devin/Theben an der Donau?), signed M. Fritsch

Laszlo Neogrady * (Budapest 1896-1962) View of San Marino, signed, dated and inscribed Neogrady Laszlo (19)20 San Marino

Paula Bonte (Magdeburg 1840-1902 Berlin) Landscape with Pond and decorative figures, signed Paula Bonte

Johann Friedrich Hennings (Bremen 1838-1899 Munich) View of Malcesine on Lake Garda, signed J. Hennings

Alois Arnegger * (Vienna 1879-1963) Autumn Woodland, signed Alois Arnegger

Toni Haller * (Vienna 1907-1944 Kalinin) View of the Rosengarten, signed Ton Haller

Albert August Zimmermann (}itava 1808-1888 Munich) Idyllic Mountain Lake, signed Albert Zimmermann XXX

Leopold Munsch (Vienna 1826-1888 Bratislava) View of Dürnstein, signed L. Munsch

Gustav Johann Lange (Mülheim, Rhine 1811-1887 Düsseldorf) A Winter Landscape, signed Gust. Lange

Josef Mahorcig (Trieste 1843-1923 Graz) Scene of the Salzach with the Untersberg, on the reverse indistinctly inscribed and titled, signed J. Mahorcig

Heinrich Richard Reder (Memmingen 1862-1942 Munich) After the Storm, signed, inscribed Heinrich Richard Reder Munich

August von Siegen (19th Century, Munich and Vienna) “Blick auf Rotterdam” (View of Rotterdam), on the reverse inscribed on an old label, signed Aug. v. Siegen

Emil Barbarini (Vienna 1855-1930) View of Schloß Matzen (near Reith in the Alpbachtal), signed E. Barbarini, old labels on the reverse, including the Kunstsalon Franke, Leipzig

Franz Steinfeld (Vienna 1787-1868 Pisek) Scene from the Salzkammergut (?), signed Steinfeld

Franz Barbarini (Znaim 1804-1873 Vienna) Shepherdess with Small Flock Returning Home, signed Barbarini

Josef Thoma (Vienna 1828-1899) Scene of the Großvenediger (?), signed J. Thoma

Leonhard Rausch (Jülich 1813-1895 Düsseldorf) Scene with an Alpine Lake, signed L. Rausch

Josef Thoma (Vienna 1828-1899) "Alpenpartie aus Tirol" (Alpine Scene in Tyrol), old title on the reverse, signed J. Thoma

Circle of Friedrich Gauermann (1807-1862) Landscape with Shepherds Returning Home

Georg Holub (Brno 1861-1919 Vienna) Alpine Scene (Dolomites?), signed, dated G. Holub (1)880

Theodor Nocken (Düsseldorf 1830-1905) Large Landscape, signed Th. Nocken

Theodor Nocken (Düsseldorf 1830-1905) Large Landscape, signed Th. Nocken

Joseph Altenkopf (Vienna 1818-nach 1857 Eisenstadt) Sunset over the Dachstein, signed, dated J. Altenkopf 1847

Ludwig Augustin * (Vienna 1882-1960) On Foreign Shores, signed, dated L. Augustin 1935

Ignaz Raffalt (Weißkirchen 1800-1857 Hainbach, Vienna) Open Landscape In the Evening Light, signed, dated I. Raffalt (ligature) 1849

Josef Thoma (Vienna 1828-1899) Farmhouse on the Lakeshore, signed, indistinctly dated J. Thoma 1879 (?)

Max Zimmermann (}itava 1811-1878 Munich) Woodland Scene, signed Max Zimmermann

Erwin Kettemann * (Munich 1897-1971 Tegernsee) "Vorfrühling im Oythal bei Obersdorf" (Early Spring in the Oythal near Obersdorf), on the reverse titled, signed, inscribed in the artist’s own hand E. Kettemann Mchn

Anton Pickert (1876-1941) Moonlit Night over the Île Saint-Honorat (one of the four French Lérins Islands by the coast at Cannes), signed A. Pickert

Emil Godchaux (born Bordeaux in 1860) Beach Scene in Normandy, indistinctly signed Godchaux

Franz Steinfeld (Vienna 1787-1868 Pisek) River Landscape, signed, dated Steinfeld 1863

Erwin Kettemann * (Munich 1897-1971 Tegernsee) "Vorfrühling bei Farchant m. Zugspitze" (Early Spring near Farchant with the Zugspitze), on the reverse in the artist’s own hand titled, signed, inscribed E. Kettemann Mchn

Fritz Müller-Landeck (Pismov 1865-1942 Lenggries) Winter Landscape in the Sunlight, signed, inscribed Fritz Müller-Landeck Munich

Anton Doll (Munich 1826-1887) Winter Landscape with Ice Skaters, signed, inscribed A. Doll Munich

Franz Gruber-Gleichenberg (Gleichenberg near Graz 1886-1940) Mediterranean Coast, signed Gruber-Gleichenberg

Ludwig Willroider (Villach 1845-1910 Bernried) A Summer’s Day on Lake Starnberg (Villa of Prince Karl of Bavaria (1795-1875), today the Almeida Palace), Ludwig Willroider


August Eduard Schliecker (Hamburg 1833-1911 Lanenburg a. E.) Market Scene, signed Aug. Schliecker

Rudolf Hellwag (Innsbruck 1867-1942 Berlin) On the Open Sea, signed, dated R. Hellwag (18)71

Detlev Nitschke * (born Berlin in 1934) Market Square in Paderborn, signed Nitschke

Alois Kirnig (Prague 1840-1911) View of the Church in Ramsau near Berchtesgaden, signed, dated A. Kirnig 1869

Gustav Barbarini (Vienna 1840-1909) Mountain Landscape with Waterfall, signed, dated G. Barbarini (1)867

http://www.liveinternet.ru/users/3162595/post335010449/


Метки:  

Елена Шипицова...~Рабиндранат Тагор/Анна Ахматова...~

Вторник, 26 Августа 2014 г. 16:58 + в цитатник

Это цитата сообщения My_breathing Оригинальное сообщениеЕлена Шипицова...~Тагор|Ахматова...~

0_7f1bd_e026fbbc_M (300x72, 34Kb)


Я не помню мгновения, когда впервые переступил порог этой жизни.
Какая сила заставила меня раскрыться в этом великом таинстве, подобно лесной почке в полночь.
Когда утром я увидел свет, я почувствовал сразу, что я не чужой в этом мире, что неведомое, не знающее ни имени, ни образа, приняло меня в объятия в образе моей матери.
Так же и в час смерти это неведомое явится, как давнее ведомое. И потому, что я люблю жизнь, я знаю, что полюблю смерть.
Рабиндранат Тагор
Рабиндранат Тагор (7 мая 1861 — 7 августа 1941)— индийский писатель, поэт, композитор, художник, общественный деятель. Его творчество сформировало литературу и музыку Бенгалии. Он стал первым среди неевропейцев, кто был удостоен Нобелевской премии по литературе (1913). Переводы его поэзии рассматривались как духовная литература и вместе с его харизматичностью, создали образ Тагора-пророка на Западе.

Анна Ахматова переводит произведения Рабиндраната Тагора

Заглавная работа Елены Шипицовой к циклу иллюстраций к произведениям индийского поэта и мыслителя
Рабиндраната Тагора в переводах Анны Андреевны Ахматовой.
Как утверждают люди, лично знавшие Ахматову, к переводческой деятельности она относилась отрицательно. Но поневоле приходилось быть переводчиком и существовать на такой литературный заработок во времена, когда собственную лирику А. А. Ахматовой не печатали.
При жизни Ахматовой вышли сборники ее переводов: "Корейская классическая поэзия" (1956), "Китайская классическая поэзия" (1956), "Лирика Древнего Египта" (1965), "Голоса поэтов" (1965).
Есть много свидетельств о превосходном качестве ее переводов, в том числе такого авторитета в области поэтического перевода, как Михаил Леонидович Лозинский.
Анна Андреевна Ахматова перевела поэтические произведения 150 поэтов с 78 языков, что составляет около 20 000 строк.
На этом сайте http://www.akhmatova.org/translation/translation.htm собраны
поэтические переводы Анны Ахматовой
Он одинок...
Он одинок. Но со стены упрямо
Портреты близких на него глядят -
Лицо жены задумчивой и грустной,
Которой нет уже давно в живых,
И сына взгляд мечтательный и ясный,
Уехал сын, уехал далеко.
А за окном, унынье нагоняя,
Все льется дождь,
и нет ему конца.
Иллюстрация к стихотворению Рабиндраната Тагора "Он одинок, но стены упрямо ..."в переводе Анны Андреевны Ахматовой
Дверь раствори...
Дверь раствори;
Пусть взор мой тонет в синеве небесной,
Пусть запахи цветов сюда проникнут,
А свет лучей начальных
Наполнит тело, в каждой будет жилке.
Я жив! — Пусть вновь услышу это слово
В листве, что шелестит.
А это утро
Пусть покрывалом душу мне накроет,
Как юные зелёные луга.
Я в этом небе чую
Немой язык любви,
Которая в моей царила жизни.
В её воде свершу я омовенье.
Мне правда жизни мнится ожерельем
На беспредельной синеве
Небес...

графика - символическая композиция, купить картину Дверь раствори...

Иллюстрация к стихотворению Рабиндраната Тагора"Дверь раствори" в переводе Анны Андреевны Ахматовой

бристольский картон/тушь, перо 29см x 21см 2014 г.

Чаша та полна страданий...

Чаша та полна страданий - о возьми ее скорей.
Сердце пусто и печально - пей ее, любимый, пей.
С чашей я всю ночь бродила, от себя гоня покой.
Ты с меня ночное бремя снимешь, друг мой дорогой!
В цвет надежды, в цвет желанный вновь окрасилась волна,
Ярко-алыми устами пей печаль мою до дна.
С ней вдохнешь ты ароматы наступающего дня
И сияньем глаз любимых щедро наградишь меня.

Иллюстрация к стихотворению Рабиндраната Тагора"Чаша полная страданий" в переводе Анны Андреевны Ахматовой

Счастье...

Голубизной своей первоначальной
Сияет свод небесный беспечальный.
Ни облака, а свежий ветер прочит
Меня в друзья, он ластится, лопочет,
И льнет ко мне, и край одежды белой
Теребит он, как сонной, смуглотелой
Жены ладонь, докучливой и скучной.
Плывет ладья по Падме тихозвучной.
Река отлогий берег затопила,
Но рыжий плес вдали залить забыла.
Он чудищем на солнце развалился,
А справа крутизна, где вдруг завился
Язык тропинки, что с горы сбежала
И там - шершавая - к воде припала.
А женщины поодаль за откосом
Полощутся и распустили косы.
Доносятся купальщиц разговоры,
И плеск воды, и звонкий смех, и споры.
Старик рыбак подставил солнцу спину,
Свой невод жилистой рукой закинул.
А со скалы в речную воду смело
Мальчишка прыгает. Его нагое тело
На волны шлепнулось. Пловец счастливый,
Резвясь, ныряет в речке терпеливой,
Как любящая мать. А там высоко
На небе облако плывет. Осока
Прибрежная, поля, леса и горы -
В снопах лучей горящие просторы
Роскошных манго из садов прибрежных.
Благоухание и птицы щебет нежный -
Весь нынче этот мир такой отрадный
Источник счастья, верю я, громадный,
А счастье простотой меня пленило
И сходством с детскою улыбкой милой
На пухленьких губах полуоткрытых,
В которых сладость поцелуя скрыта.
Ведь счастье смотрит на людей с улыбкой
Надежды детской, трепетной и зыбкой,
И счастье в небеса летит, взвиваясь
Как песня дивная, звеня, переливаясь.
Оно вины всемирной плод. Откуда
Мне взять слова и звук для песни-чуда?
Где тот простой язык, который нужен,
Чтоб описать того, с кем стал я дружен?
Где губы взять, чтобы сложить мне эту
Простую жизнь? Как быть теперь поэту?
Чтоб радость жизни в дом внести цветущий
Необедненной, чистой, всемогущей,
Чтоб справиться с задачей этой трудной,
Не упустить находки редкой, чудной,
Ее зажму в кулак. В слепом порыве
Спешу, стремлюсь вперед к тому обрыву,
Где цель видна - ищу ее, но цели
У моего порыва нет. Синели
Речные волны чистоты кристальной -
Простое счастье жизни изначальной.

Счастье  - Шипицова Елена

Иллюстрация к стихотворению Рабиндраната Тагора "Счастье" в переводе Анны Андреевны Ахматовой.

Юность...

Дух юности! Ты ль в темной клетке счастья?
Средь веток оперением дрожать
Там, наверху, - в твоей великой власти.
Ты - чужеземец, потерявший путь.
Твои не могут крылья отдохнуть -
Ведь ты не знаешь, где гнезда искать.
Полет твой вдаль ничто не остановит.
Твоих немолчных требований рать
Громам небесным грозно прекословит.
Иль нищий ты, что года жизни просит?
В лесу, где смерть, - охотник смелый ты.
В глубокой чаше смерть тебе приносит
Бессмертия напиток огневой.
Надменная, накрыта с головой -
Твоя любовь. Сейчас ее черты
Под покрывалом спрятаны от взгляда.
Приподыми его - и красоты
Тебя коснется вечная отрада.
Как песню жизни ты поешь, о юность?
Неужто на страницах ветхих книг
Мелодии ты ищешь многострунность?
На вине южных зазвуков ветров,
Твой говор слился с говором лесов,
И в тучах грозовых затем возник,
И в буре отозвался диким воем,
И поиграл в волнах; и в тот же миг
Взлетел победным барабанным боем.

Иллюстрация к стихотворению Рабиндраната Тагора "Юность" в переводе Анны Андреевны Ахматовой.

Когда сквозь сумрак предо мной...
Когда сквозь сумрак предо мной, как сон, прошла она,
Еще над темною рекой свет не лила луна.
О неизвестная, тобой душа обожжена,
Прикосновеньем твоим, как песнею, полна.
Но ты ушла, исчезла ты, печальна и одна,
И в лунных радужных лучах сияет вышина.
Гирлянда у тропы твоя под месяцем бледна,
Как ожерелье мне она на память отдана.

Встреча Зевса с Герой

Встреча Зевса с Герой

Елена Шипицова...

Я уже не единожды признавалась в любви этому Мастеру ...И каждый раз, при новом "столкновении" с ее работами, у меня случается тяжелое нарушение эмоциональной сферы...Мыслительная и умственная расслабленность на грани паралича...Даже слова не получается друг с другом поставить правильно...Да что там поставить, подобрать то их не в силах ... Не могу понять, Как так можно "подчинить" себе перо и тушь? И ведь пишет то Елена по белому !!! Без предварительных набросков... Да...не дано мне разгадать эту "загадку природы"...

Слаба, матушка умом стала, слаба...:-))

0_7f1bd_e026fbbc_M (300x72, 34Kb)

Графика Елены Шипицовой:

http://картину.рф/users/elenaship

http://artnow.ru/ru/gallery/2/10728/picture/0.html

http://artrussian.com/shipitsova/

Тагор / Ахматова

http://wikilivres.ca/wiki/Тагор_в_переводах_Ахматовой

http://www.akhmatova.org/translation/indian/indian.htm

Цитаты Тагора :http://www.zitata.com/tagore.shtml

http://www.liveinternet.ru/users/3162595/post335010254/


Метки:  

Художник Wierer Alois (Prague 1878-1945)

Вторник, 26 Августа 2014 г. 16:56 + в цитатник

Это цитата сообщения PKFNF Оригинальное сообщениеWierer Alois (Prague 1878-1945)

сайт - Wierer Alois

http://www.liveinternet.ru/users/3162595/post335010085/


Метки:  

Поиск сообщений в rss_rss_krasa
Страницы: 309 ... 47 46 [45] 44 43 ..
.. 1 Календарь