В стиле неоимпрессионизма Художник Arne Kavli (Norwegian, 1878-1970) |
Метки: живопись painting искусство art Arne Kavli художник Цитаты |
Gioacchino Passini. Как хороши, как свежи были розы В моем саду! |
|
Метки: живопись painting искусство art Gioacchino Passini художник цветы Цитаты |
Художник Tino Rodriguez |
1.
2.
В бездонных недрах странницы Луны
Их города от глаз людских сокрыты,
И странные созданья – селениты
Приходят в мои сказочные сны.
Создатели неведомых структур,
Мне ваших замыслов понятны откровенья,
Космический полёт воображенья
В чертах я вижу фантастических фигур.
Стерев между мирами расстоянье,
Вы каждой ночью достигаете Земли,
И ваши неземные корабли
Прекраснее, чем лунное сиянье.
И лишь одна из тысячи дорог
Уводит к тем пределам сокровенным,
Где, прикасаясь к интригующим Вселенным,
Душа желаньям подведёт итог.
Ночные наполняя облака
Холодным светом мистики нездешней,
Становится острей и безутешней
Иных миров безбрежная тоска.
Но, полюбив печальную Луну,
От скорбного её избавлю плена,
И ярче Солнца светит мне Селена,
Своих чертогов открывая глубину.
3.
4.
Ты знаешь - я мечтаю об одном,
О глаз твоих сиянье неземном,
Пусть моя чаша выпита до дна,
В ней всей Вселенной уместилась глубина…
Твоя любовь - не мука, и не власть,
Она - возможность хоть на миг припасть
К Началу Вечному, что нас объединит,
И, может быть, по граням пирамид
Твоя любовь лучами звёздными скользит…
Твоя любовь – неведомый талант,
И ни один великий музыкант
Не сможет её музыку сыграть,
Срывая с тайн космических печать…
Святого Духа истинных даров
Она источник, и прекраснейших миров
Над головой негаснущий покров…
Любви твоей неповторимый цвет
Легко и нежно дарит мне рассвет…
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
53.
54.
55.
56.
57.
58.
59.
60.
61.
62.
65.
Метки: живопись painting сюрреализм surrealism женский образ в живописи искусство art Tino Rodriguez художник сюреализм Цитаты |
Ещё одна хорошая суббота..... Sting - Alessandra Ferri - Bach |
Сталкиваясь с красотой, люди верят, что и сами они прекрасны.
В этом - сила красоты.
Пусть суббота пахнет розмарином и цедрой лимона, ароматным крепким, терпким кофе. Пусть глоток морозного воздуха вселит надежду, вызовет улыбку, заставит поверить в чудо, сплетет минуты в красивые узоры из часов, где будут только приятные моменты. Да и просто пусть будет еще одна хорошая суббота.
Андрей Попов "Ангел с Фонтанки"
Метки: видео танец искусство art Sting Alessandra Ferri Bach музыка балет |
Художник Ettore Simonetti (Italian, 1857-1909) |
Метки: живопись painting искусство art Ettore Simonetti художник Цитаты |
Кошки – милые созданья, Грациозны и легки!...Художник-иллюстратор Анастасия Аллен (Самара, Россия) |
Метки: живопись painting иллюстраторы illustrator искусство art Анастасия Аллен художник иллюстратор Цитаты |
Зимним холодом дышит у реки, у пруда... . Ilya Gorgots |
1.
2.
Человек привыкает
Ко всему, ко всему.
Что ни год получает
По письму, по письму.
Это в белом конверте
Ему пишет зима.
Обещанье бессмертья —
Содержанье письма.
Как красив ее почерк!
Не сказать никому.
Он читает листочек
И не верит ему.
Зимним холодом дышит
У реки, у пруда.
И в ответ ей не пишет
Никогда, никогда.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
53.
57.
58.
59.
60.
61.
62.
63.
64.
65.
66.
67.
68.
69.
70.
71.
72.
73.
74.
75.
76.
77.
78.
79.
80.
81.
82.
83.
84.
85.
86.
87.
88.
89.
90.
91.
92.
93.
94.
95.
96.
Метки: живопись painting искусство art Ilya Gorgots акварель художник Цитаты |
Лилии. Художник ‡'ЖО (Chen Huimin, Чэнь Хуэйминь ) |
Слово "Лилия" (~) в буквальном переводе с китайского означает "Доходить до ста". Этим названием она обязана многослойному строению луковицы, из которой растет. Изображение лилии часто фигурирует в поздравительных картинах с пожеланием чего-то в большом количестве (буквально - в стократном размере). Лилия также считается символом долгих и счастливых лет семейной жизни, жизни в вечной любви. Китайцы верят, что этот цветок приносит сыновей, поэтому его принято дарить женщинам в браке.
Чэнь Хуэймин родилась 1943 г.р., в 1964 году окончила Пекинский институт искусств и дизайна. Чэнь Хуэймин является выдающимся представителем современного изобразительного искусства. Творя более 30 лет, она выражает в своих работах красоту цветов.
Метки: живопись painting искусство art Чэнь Хуэйминь ) china art flowers лилии Цитаты |
Иногда нужно просто уехать... Художник Waldemar Schlichting (Германия, 1896-1970) |
Волны в золотом вечернем солнце на Зильте (Waves in golden evening sun on Sylt)
George Skaroulis - Return to Patmos
Иногда нужно просто уехать... Я выбираю море. Мне не важно, тёплое оно или холодное, светит ли солнце или накрапывает дождик. Главное - гулять по его берегу неспешным шагом, слушать крик чаек и шум раскатистых волн, доверчиво бегущих к твоим ногам словно преданный пёс, который так давно тебя ждал и ужасно соскучился, и стирать тоску, мертвым грузом лежащую в твоей груди...
© Алина Ермолаева 8, 2017
Прибрежная сцена в Дании (Coastal scene from Denmark)
Потом я растягивалась на берегу, зачерпывала целую горсть песка и, пропуская между пальцами желтоватую ласковую струйку, думала, что вот так же утекает время, что это нехитрая мысль и что нехитрые мысли приятны.
Франсуаза Саган. "Здравствуй, грусть"
Борк-риф (Borkum Reef)
След (Zlad)
Рано утром на море (Morgenstimmung am Meer)
Морской пейзаж на закате (Seascape at sunset)
Балтийские дюны (Baltic Dunes)
Морское пламя (Marine Fires)
Утес, возможно, на Рюгене (Сliff, probably on Rügen)
Большой морской пейзаж с приливной волной в вечернем свете (Großes Seestück mit brandender Welle im Abendlicht)
Дюны (Dünenlandschaft)
В конце волны рябь на рифе в сумерках (Anbrandende Wellen am Riff in der Abendd ämmerung)
Вид с дюны на спокойное море (Blick von einer Düne aufs weite Meer)
Морской пейзаж у побережья Северной Атлантики (Seascape off the North Atlantic coast)
Дюны на Зильте (Blick über die Dünen auf Sylt)
Белые гребни (Whitecaps)
Вечер на Лангеоге (Abend auf Langeoog)
Атмосферный морской пейзаж (Stimmungsvolles Seestück)
Утес (Cliff)
Парусник в море
Прилив (Die Flut
Буксировочный корабль в умеренном море (Clipper ship on moderate seas)
Вид на Атлантический океан (View of the Atlantic Ocean)
Высокий корабль под полными парусами (Großsegler unter Vollzeug)
Морской пейзаж с трехмачтовым кораблем (Stimmungsvolles Seestück mit Dreimaster)
Высокий корабль в открытом море (Grossegler auf hoher See)
Трехмачтовый корабль вечером (Dreimaster am Abend)
Фрегат под полными парусами (Frigate under full sail)
Морской пейзаж (Seestück)
![]() | ![]() |
____________
Вальдемар Шлихтинг / Waldemar Schlichting (1896-1970) - известный немецкий художник-маринист, сын живописца Макса Шлихтинга. Родился в Берлине. Учился в Берлинской академии художеств у Бланка, Картаузе и Кале. Член Ассоциации художников Берлина с 1946. Жил и работал в Берлине, однако много работал на немецком острове в Северном море, где находил сюжеты для своих пейзажей. Живописные работы Waldemar Schlichting продаются на различных мировых аукционах и хранятся в художественных музеях и галереях Германии, в том числе Куксхафене, Шверине, и др. городах мира.
Метки: живопись painting пейзаж искусство art Waldemar Schlichting. художник Цитаты |
Художник Christian Hook |
https://www.christianhook.com/
https://www.facebook.com/hoookart/
http://www.clarendonfineart.com/artist_biography/christian-hook
https://butterflyartnews.com/2016/10/21/london-christian-hook-clarendon-gallery/
https://www.flickr.com/photos/s-butterfly/sets/72157650309919284
Метки: живопись painting дети в живописи искусство art Christian Hook художник дети портрет Цитаты |
Рождество на пороге... Художник Marcello Corti |
Все работы автора здесь
Рождество на пороге Рождество на пороге. Полночную тишь Потревожить не смеет даже юркая мышь. Стайка детских чулок, как положено, чинно Санта Клауса ждёт у решетки каминной. Ребятишкам в уютных и мягких кроватках Снится сахарный снег и Луна-мармеладка. Я колпак нахлобучил, а мама - чепец: Взрослым тоже пора бы вздремнуть наконец Вдруг грохот и топот и шум несусветный, И крыша откликнулась гулом ответным. Сна как не бывало - а кто бы заснул? Я ставни открыл и окно распахнул. Играя в гляделки со снегом искристым, Луна озаряла сиянием чистым (Я так и застыл у окна в изумленье) Чудесные санки и восемь оленей. За кучера - бойкий лихой старичок. Да-да, это Санта - ну кто же ещё Мог в крохотных санках орлов обгонять И басом весёлым оленям кричать: ![]() Эй, Быстрый! Танцор! Эй, Дикарь! Эй, Скакун! Комета! Амур! Эй, Гроза и Тайфун! Живей на крыльцо! А теперь к чердаку! Наддайте! Гоните на полном скаку! | Как лёгкие листья, что с ветром неслись, Взмывают, встречаясь с преградою, ввысь - Вот так же олени вверх сани помчали. (Игрушки лишь чудом не выпадали!) Раздался на крыше грохочущий звук - Диковинных звонких копыт перестук. Скорее, скорее к камину! И вот Наш Санта скользнул прямиком в дымоход. Одетый в меха с головы и до пят (Весь в копоти Сантин роскошный наряд!), С мешком, перекинутым через плечо, Набитым игрушками - чем же ещё! Сияют глаза, будто звёзды в мороз, Два яблока - щёки и вишенка-нос. Улыбка - забавней не видел вовек! Бела борода, словно утренний снег. И сразу дымком потянуло табачным: Он старую трубку посасывал смачно, А кругленький толстый животик от смеха Как студень дрожал - доложу вам, потеха! Забавный толстяк - просто эльф, да и только! Не выдержав, я рассмеялся до колик. (Вначале слегка опасался смеяться, но звёздочек-глаз разве можно бояться?) Не молвив ни слова, он взялся за дело - Чулки у камина наполнил умело, Кивнул, пальчик пухленький к носу прижал (Мол тихо! молчи!) - и в камине пропал. Раздался его оглушительный свист - И восемь оленей как птицы взвились, Лишь ветром слова до меня донесло: Всех-всех с Рождеством! Я вернусь! Добрых снов! Клемент Мур (Перевод Литвинова Ольга) |
Метки: живопись painting праздники искусство art Marcello Corti художник рождество Цитаты |
Красивый праздник Рождество... Художник Marcello Corti. |
Все работы автора здесь
Рождество для детей Красивый праздник Рождество: Подарки, сказки, баловство И ясных детских глаз сиянье И ёлкой вновь очарованье, Кульки конфет и мандарины. Светлы Христовы именины. Повсюду радость, звонкий смех, А волшебство берёт свой верх. | И взрослые, как дети рады. Блаженство - высшая награда За веру в праздничное чудо. Веселье никому не чуждо! © Copyright: Ирина Павловна 2, 2016 |
Метки: живопись painting праздники искусство art Marcello Corti художник рождество Цитаты |
Зимнее Солнцестояние 21 декабря 2017 года в 19-28. |
|
Метки: это интересно зимнее солнцестояние Цитаты |
Georgy Kurasov \ Кубические женщины |
Метки: искусство art Georgy Kurasov художник Цитаты |
Человек - мандарин или мандариновый компот, вот! |
Вы никогда не слышали про мандариновые сказки? Не смешите, это должно означать, что вы никогда не ели мандаринов!
Каждый из этих влажных, солнечных, ярких шариков рассказывает тебе сказку - она начинается всякий раз, как только ты бросаешь взгляд на полку с фруктами в магазине. Это тёплые истории о землях, где не видели снега, ведь каждый одомашненный мандарин, пусть даже выращенный в теплице - настоящий южанин, как его ни крути!
И внутри каждого из них живёт своё маленькое солнце - мандариновая сказка... сегодня самый подходящий день для одной из них, не правда ли?
В воздухе витает дух волшебства, и кажется, стоит закрыть и снова открыть глаза, в кресле напротив окажется круглый оранжевый Человек-мандарин, который теперь тоже будет ассоциироваться с новогодними праздниками и ожиданием чуда. Что ты подумаешь, когда в один из зимних предновогодних вечеров в твоей комнате из мандариновой косточки, которую ты сам же посадил у себя на подоконнике, появится человечек?
Так случилось с героиней нашей истории Аней, их ждет множество приключений и настоящее новогоднее чудо! А появился он из мандариновой косточки, которую поместила в горшок Анна, героиня новой книги Анны Никольской "Человек-мандарин", правда, она хотела вырастить мандариновое дерево и никак не ожидала, что появится он - оранжевый, кругленький, в лаковых рыжих ботинках и в костюме с жилеткой.
Человек-мандарин приходит тогда, когда меньше всего ожидаешь, когда одиноко и тоскливо, и у тебя ничего нет, кроме воспоминаний, он дарит праздник, радость, возвращение в детство, ощущение счастья и чудеса. Много чудес! Да еще каких! Совершенно непредсказуемых и неожиданных. С ним можно чудачить и делать снежных ангелов, летать, не отрываясь от земли, и танцевать на балу со странными существами. Он может маленький газетный киоск превратить в огромный дворец с мраморными лестницами, колоннами, статуями, фонтанами, тысячей дверей и залов или покатать по небу на трамвае, совсем как на самолете.
Это очень необычная книга, это даже не сказка - это притча! В ней присутствуют все атрибуты всенародно любимого праздника: традиционный новогодний ужин, украшенная ёлка, семейные традиции, ценности и тёплые воспоминания о родителях и, конечно, мандарины. Нынешние мамы и папы всё ещё нередко связывают самый главный праздник зимы с этим сладким цитрусом, брызжущим ярким как сама радость соком. Кажется, надорви пористую шкурку хоть на летнем пляже и – стоит зажмуриться – ты уже снежинка или зайчик и водишь хороводы вокруг ёлки, изнемогая в ожидании обязательного подарка.
Но, тссс, насладитесь лучше сами этим чтением с кисло-сладким мандариновым вкусом, и получите свою порцию потрясающих эмоций, переживаемых вместе с Анной. И да, конец у истории такой же непредсказуемый, переворачивающий все прочитанное ранее с ног на голову, не буду раскрывать подробностей, сохранив интригу. Но это в любом случае совсем не то, о чём вы думаете. Концовка моментально перенесла книгу из разряда "детское" в разряд - только взрослые поймут. Взрослые, читайте сказки!
Мандариновая зима, мандариновые дома -
снег оранжевый нынче выпал, смотри!
Все разинули дружно рты и сказали вот так: "Ух, тыыы!"
И играли потом в снежки до утра.
Даже уличные коты приподняли свои хвосты,
замурлыкали: "Мяу-мяу-у-ура!"
Просто нынче, под Новый год, Великан кипятил компот,
небольшую кастрюлю - литров пятьсот.
Пар летел через дымоход, и случился круговорот
мандаринового компота в природе...
Вот!
Жизнь мандарина, она какая? Короткая, правильно.
Их сколько не купи, всегда мало.
Ну и шампанское..., да, еще не раз!!
Я для Нового Года уже три раза покупала)))
Доброе утро страны и города!
Иллюстратор книги - Мария Михальская
Фотография - Natasha Breen
Музыка: Pentatonix - Танец феи Драже
Метки: стихи живопись painting фотография photography иллюстраторы illustrator проза искусство art Мария Михальская Natasha Breen иллюстратор сказка |
ВЫСОКО В ДАЛЁКИХ ГОРАХ. ЖИВОПИСЬ. ХУДОЖНИК АНДРЕЙ ЛЫСЕНКО. |
ВЫСОКО В ДАЛЁКИХ ГОРАХ. ЖИВОПИСЬ. ХУДОЖНИК АНДРЕЙ ЛЫСЕНКО.
У врат обители святой
Стоял просящий подаянья
Бедняк иссохший, чуть живой
От глада, жажды и страданья.
Куска лишь хлеба он просил,
И взор являл живую муку,
И кто-то камень положил
В его протянутую руку.
Так я молил твоей любви
С слезами горькими, с тоскою;
Так чувства лучшие мои
Обмануты навек тобою!
М. Ю. Лермонтов
"У врат обители святой". 60/60 см. Холст-масло. 2017 г. Художник Андрей Лысенко.
"Near the gates of Sanctuary". 60/60 cm. 24/24 inches. 2017. By artist Andrey Lyssenko
Метки: стихи живопись painting искусство art Андрей Лысенко художник Цитаты |
История вещей: Дама сдавала в багаж... АукционноАнтикварные дорожные несессеры. |
Старинный дорожный несессер – уникальное изобретение XVIII столетия
Метки: это интересно искусство art история вещи дорожные несессеры антиквариат Цитаты |
За окнами ночь ворожит… Художник B. Prabha (Индия, 1933-2001) |
Возможно, кому-то покажется мрачноватым этот пост. Только, пожалуйста, не отоджествляйте его содержание с моим настроением. Просто очень понравились работы художницы, и напросилось такое вот им сопровождение))) А ее изящные задумчивые женщины еще впереди...
Joshua Bell / Belini - Norma
Бессонница… Снова бессонница… За окнами ночь ворожит. То в пояс ветрами поклонится, То вдаль облаками бежит. То память изнанкою вывернет, И по сердцу, словно кнутом… То нежность любимого имени На сердце прольет. А потом Расстелет туманное марево, И россыпи звездной вуаль Растает в предутреннем зареве, А с нею — тоска да печаль… В душе растворив миражи. И снова, как прежде, бессонницу За окнами ночь ворожит… | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | В последний месяц осени, на склоне Суровой жизни, Исполненный печали, я вошел В безлиственный и безымянный лес. Он был по край омыт молочно-белым Стеклом тумана. По седым ветвям Стекали слезы чистые, какими Одни деревья плачут накануне Всеобесцвечивающей зимы. Забрезжила из тучи синева, И яркий луч пробился, как в июне, Как птичьей песни легкое копье, Из дней грядущих в прошлое мое... |
____________
Б. Прабха / B. Prabha (1933-2001) – крупная индийская художница, выработавшая легко узнаваемый индивидуальный стиль, характеризующийся изящными вытянутыми фигурами задумчивых деревенских женщин. К моменту смерти художницы ее работы была показаны более чем на 50 выставках и пополнили коллекции некоторых солидных музеев, в том числе Национальной галереи современного искусства Индии.
Прабха училась в Художественной школе Нагпура. Она была выпускницей школы искусств сэра Дж. Дж. (Sir J. J. School of Art), из которой вышло много известных современных художников Индии. Она была замужем за художником и скульптором Б. Виталом (B. Vithal, 1933-1992), стилистически близким ей, но менее талантливым.
После окончания школы Прабха приехала в Бомбей всего с двумя рупиями и 11 пайсами. Чтобы как-то устроиться, она вынуждена была продать несколько своих украшений. Ей и ее мужу помогли друзья, которые предоставили им жилье и хранили их художественные работы. Первая выставка Прабхи прошла еще в студенческие годы и сразу имела успех...
Метки: живопись painting искусство art B. Prabha художник Цитаты |
Но откуда тогда левитация?... Равшания Азуле (Ravshaniya Azulye) |
|
Метки: фотография photography искусство art Ravshaniya Azulye Цитаты |
Время рождественской сказки пришло... Художник Marcello Corti. |
Все работы автора здесь
Время рождественской сказки пришло Время рождественской сказки пришло. В белом убранстве предстала природа, И пусть снежит и метёт непогода – Ей не испортить гирлянд торжество. Предрождество – это время чудес, Ярмарок ярких прилавки цветные, В воздухе запах корицы, ванили, Пунш ароматом парит до небес, В комнатах ели густой аромат... Песен рождественских тихие звуки Сердце волнуют щемящею мукой, И... застучит вдруг оно невпопад. | Вечер опустится тихо с небес... Свечи зажгутся, как память о вечном - Символ души на пути в бесконечность... Новой рожденье -летящая весть Ночь разбросает соцветия звёзд. Взглядом средь них отыщу ту – одну я. Ангелов хор пропоёт: «аллилуйя». Время подумать о вечном всеръёз. © Copyright: Мини Мила, 2009 |
Метки: живопись painting иллюстраторы illustrator праздники искусство art Marcello Corti художник зима рождество новый год Цитаты |