-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в rss_rss_krasa

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 23.03.2010
Записей:
Комментариев:
Написано: 38




Дневник красавицу_видеть_хотите :: LiveInternet


Добавить любой RSS - источник (включая журнал LiveJournal) в свою ленту друзей вы можете на странице синдикации.

Исходная информация - http://www.liveinternet.ru/users/3162595/.
Данный дневник сформирован из открытого RSS-источника по адресу http://www.liveinternet.ru/users/3162595/rss, и дополняется в соответствии с дополнением данного источника. Он может не соответствовать содержимому оригинальной страницы. Трансляция создана автоматически по запросу читателей этой RSS ленты.
По всем вопросам о работе данного сервиса обращаться со страницы контактной информации.

[Обновить трансляцию]

Во имя, Вопреки

Воскресенье, 20 Сентября 2015 г. 15:43 + в цитатник

Это цитата сообщения ЭДУАРД_ДЭЛЮЖ Оригинальное сообщениеВо имя, Вопреки

во имя вопреки (600x600, 277Kb)


«Каждый родившийся ребенок – это весть о том,
что Бог еще не разочаровался в людях.»
Р.Тагор



Падёт хрустальная строка на хрупкий мир,
"Король изгнанников" объявит дикую охоту...
Там будет петь сквозной осенний лис(т),
Исполнив завершающую ноту.
Не выспится, немея в забытьи,
Воды умершей хруст под тяжкой ношей...
Когда все письма будут сожжены,
Достанет воздух Стынь из бледных ножен.
И будет Стынь пронзительно молчать,
Клеймя дороги холодом прощаний,
Не веря ни теплу, ни обещаньям,
Захочет Стынь весь мир в себя вобрать.
Захочет...но коснется Стынь Окна,
Через которое пройти не сможет,
И забеснуется и гневом запорошит,
И затрещит поверьем стылого стекла.
А за Окном во имя, вопреки,
Совсем иная тишина и бремя -
Мать там поёт у детской колыбели,
Полны любви, качающие жизнь,
Те две руки, что охраняют время.

Шагай, малыш...во имя, вопреки!
Шагай, мой мальчик, никого не слушай...
Там, за окном, снежинок лепестки
Укроют, спрячут всех осенних души...
Зима, как боль...Зимой болеет Бог,
Бог состоит из нас, Бог в ноябре немеет,
Он слышит всё, но Он зимой болеет,
Устав поддерживать душевные шаги.
Господь стареет, как и я, и ты...
И засыпает каждою зимою.
Всё в этом мире требует покоя,
Всё в этом мире - две Его руки.
Он ждет, когда вернется человек,
Который позаботится о старце.
Три времени подвластны Его пальцам,
В четвертом Он болеет от тоски.
Тоски по человеку, что придёт...
Грей, мальчик мой, своей любовью Его душу,
И обезумевших от Холода не слушай,
Шагай вперед во имя, вопреки!
Любви твоей ему так нужен Свет,
Где бьется сердце, что вне времени, вне смерти...
Отец болеет, позаботься об Отце...
В земном отчаяньи приговоренных к смерти.
Грей наше сердце, жизни Дар люби...
Не отрекайся, стылых сны не слушай...
Будь рядом, все мы часть Его души...

Сердцем дыши и сердцем слушай...
Во имя наступления весны!

Так пела мама мне, рождая мою душу...
......и я иду... Во имя, Вопреки.


© Цопыригхт: Эдуард Дэлюж, 2015
Свидетельство о публикации №115091906559

http://www.liveinternet.ru/users/3162595/post372267513/


Метки:  

Антиквариат... Серебро с позолотой 18-19 века из Royal Collection ее Величества Королевы Елизаветы II.

Воскресенье, 20 Сентября 2015 г. 11:49 + в цитатник

Это цитата сообщения Alexandra-Victoria Оригинальное сообщениеАнтиквариат... Серебро с позолотой 18-19 века из Royal Collection ее Величества Королевы Елизаветы II.

Royal Collection ее Величества Королевы Елизаветы II

Филипп Ранделл (1746-1827)Кубок и крышка  1820-21 Золотые
из золота
Филипп Ранделл (1746-1827)Лоток  отличительной чертой 1821/2 Золотые
из золота
Супница (часть Гранд услуг)
Robert SmythierSconce  c.1670 бра

John Bridge (1755-1834) Bottle cooler (part of The Grand Service)  hallmark 1827/8

John Bridge (1755-1834) Sconce  hallmark 1829/30 (бра)
John Bridge (1755-1834)Verriиre (part of The Grand Service) hallmark 1826/7
John Bridge (1755-1834)Candelabra (part of The Grand Service)  hallmark 1828-9
John Bridge (1755-1834)Frame containing snuff boxes  hallmarks 1799-1832
Jean-Baptiste-Claude Odiot (1763–1850)Standing bowl  1798 - 1816
Augustus Welby Northmore Pugin (1812-52)The Coronation Cup  hallmark 1826/7
Johann Gottfried Frisch (active 1689-1716) Cup and cover  c.1700 with later additions
John Flaxman (1755-1826) The Age of Silver and the Age of Gold  hallmark 1826/7
John Flaxman (1755-1826)The Age of Silver and the Age of Gold  hallmark 1826/7
ic1j0w137kmz.jpg
Дюрера Кубок  1826-27
btha9jw5f6h0.jpg
Attributed to Nicholas Sprimont (1713-1771)The Neptune centrepiece  hallmark 1741/2
Attributed to Nicholas Sprimont (1713-1771)The Neptune centrepiece  hallmark 1741/2
George Wickes (1698-1761)Epergne  with later additions of 1828/9
George Wickes (1698-1761)Epergne  with later additions of 1828/9
George Wickes (1698-1761)Epergne  with later additions of 1828/9
George Wickes (1698-1761)Epergne  with later additions of 1828/9
George Wickes (1698-1761)Epergne  with later additions of 1828/9
Attributed to George Wickes (1698-1761) Candlestick  circa 1740
Филипп Ранделл (1746-1827)Десерт стенд (часть Гранд услуг)  Клейма 1813-20
Philip Rundell (1746-1827)Ewer and stand  hallmark 1822/3
Philip Rundell (1746-1827)The Shield of Achilles  1821
ChinesePorringer, cover and stand late seventeenth to early eighteenth century
ChinesePorringer, cover and stand late seventeenth to early eighteenth century
Royal CollectionChinesePorringer, cover and stand late seventeenth to early eighteenth century
fiztqf9xwvm7.jpg
Филипп Ранделл (1746-1827)Алтарь свеча  1820-21Серебро позолота

Серия сообщений "Королевская коллекция":
Королевская коллекция
Часть 1 - Аукционное: Императорский двор | Kaiser Franz Joseph I и Kaiserin Elisabeth von Цsterreich.
Часть 2 - Коронационные регалии Великобритании.
...
Часть 10 - Henry Pierce Bone (British, 1779-1855)... "Набор Bone эмали английских королей и королев от Edwarda III и до королевы Виктории" (часть-3)
Часть 11 - Mary Moser (1744-1819, British)... одна из самых знаменитых женщин художников 18-го века Великобритании. (Royal Collection)
Часть 12 - Антиквариат... Серебро с позолотой 18-19 века из Royal Collection ее Величества Королевы Елизаветы II.

http://www.liveinternet.ru/users/3162595/post372252715/


Метки:  

Безумцы на троне... Калигула, Георг III и Людвиг II.

Воскресенье, 20 Сентября 2015 г. 11:47 + в цитатник

Это цитата сообщения Alexandra-Victoria Оригинальное сообщениеБезумцы на троне... Калигула, Георг III и Людвиг II.

"Гай Цезарь, которого природа создала словно затем, чтобы показать, на что способны безграничная порочность в сочетании с безграничной властью..." Луций Сенека

Eustache Le Sueur (1616-55) Caligula depositing the Ashes of his Mother and Brother in the Tomb of his Ancestors  c.1647 Приобретена Фредерик, принц Уэльса 1749

Гай Юлий Цезарь Август Германик (лат. Gaius Iulius Caesar Augustus Germanicus), также известен под своим агноменом (прозвищем) Калигула (лат. Caligula) (31 августа 12 года, Анций — 24 января 41 года, Рим) — римский император, третий из династии Юлиев-Клавдиев (c 18 марта 37).
Также принцепс Сената, Великий понтифик (лат. Pontifex Maximus), трибун (лат. Tribuniciae potestatis), Отец отечества (лат. Pater patriae) (с 38 года), четырежды консул (37, 39—41).
Полный титул к моменту смерти: Гай Цезарь Август Германик, Великий понтифик, четырежды консул, император, наделён властью трибуна четыре раза, Отец отечества (лат. Gaius Caesar Germanicus Augustus, Pontifex Maximus, Consul IV, Imperator, Tribuniciae potestatis IV, Pater Patriae).

Aegidius Sadeler (1570–1629)

Museo_Nazionale_Naples_Caligula (236x439, 23Kb)
Император Гай Юлий Цезарь Август Германик, по прозвищу Калигула, в начале правления был обожаем плебсом: устраивал зрелища, два раза в год дарил деньги, был прост в обращении, восстанавливал храмы. Но после какой-то болезни его будто подменили.
По свидетельству древнеримского историка Светония, этот красивый, умный и способный к наукам молодой человек стал свирепым и порочным чудовищем.

Многих, в том числе и своих родственников, он казнил из-за ничтожных подозрений, при этом сам с болезненным любопытством присутствовал при пытках и казнях.

Не пропускал император ни одной именитой женщины, находился в преступной связи даже с собственными сестрами, был не прочь развлечься и с мальчиками. А когда это надоедало, наряжался в женское платье, обвешивался украшениями и бродил по притонам, с удовольствием отплясывая на сцене.
79163887.jpg
Своего коня Инцитата он сделал гражданином Рима, затем возвел в сенаторы и даже занес в списки кандидатов на пост консула. Для своего любимца Калигула построил мраморную конюшню с яслями из слоновой кости и золотыми поилками.
A Marble Portrait Bust of Germanicus, Roman Imperial, Julio-Claudian, probably reign of Caligula or slightly later, circa A.D.37-45, | lot | Sotheby's
Как все это могла терпеть римская элита, спросите вы? Такой же вопрос, видимо, задали себе некоторые сенаторы и закололи Калигулу кинжалами, как за сто лет до этого другие заговорщики закололи его тезку, выдающегося полководца Гая Юлия Цезаря.

РАСТОЧИТЕЛЬНЫЙ БЕЗУМЕЦ



war_herb_27a_large.jpg
Георг III ( George William Frederick, George III) (1738-1820), полное имя Георг Вильгельм Фридрих, король Великобритании и Ирландии, курфюрст Ганноверский.
Внук Георга II, старший сын Фредерика Льюиса, принца Уэльского, умершего при жизни отца в 1751 году. После этого 12-летний принц Георг сам стал принцем Уэльским, а после смерти деда в 1760 году вступил на престол.
Георг II Томас Hudson
George, Prince of Wales, Jean-Йtienne Liotard
Он был первым монархом Ганноверской династии, родившимся в Великобритании; в отличие от отца, деда и прадеда, английский язык для него был родным. В Германии он никогда не бывал.
Gainsborough Dupont (1754-1797)George III (1738-1820)  Before 23 Apr 1795
В историю Георг вошёл также, как жертва тяжёлого психического заболевания, в результате которого над ним с 1811г. было установлено регентство.

Правление английского короля Георга III было вполне успешным в течение почти четверти века. Взойдя на трон в 1760 году в возрасте 22 лет, он пробыл на нем рекордные для мужчин 59 лет, уступив по королевскому стажу лишь дамам — королеве Виктории, правившей после него в течение 64 лет и нынешней королеве Великобритании Елизавете II. В период его правления Англия стала ведущей промышленной державой.
Дэвид Morier (1705 г.? -70)Георг III (1738-1820)  c.1765

Сам король активно участвовал в политической жизни страны: добился окончания Семилетней войны, позже успешно противостоял французской революции, настоял на заключении мира с восставшими колониями в Северной Америке и признал Соединенные Штаты.

Бенджамин Уэст (1738-1820) Эдуард III, пересекающих Сомма

Но, увы, унаследованная от родителей порфирия помешала ему проявить свои таланты в полной мере, хотя до 27 лет аномалий в поведении короля не замечалось. Прогрессирующий недуг стал причиной невыносимых желудочных и головных болей, он также страдал от галлюцинаций и был скован в движениях. Болезнь, во время приступов которой Георг III становился совершенно невменяемым, впервые дала о себе знать в 1765 году, но королевские медики сумели с ней справиться.
Joseph Lee (1780-1859)George III (1738-1820)
Однако через 13 лет приступы возобновились, да с такой силой, что лекарям приходилось прибегать к смирительной рубашке. Год лечения смягчил его страдания, и король смог вернуться к делам. Очередной приступ потряс его в 1804 году. Адмирал Нельсон в это время громил французов на всех морях, а король, находясь в беспамятстве, не мог даже пожать руку адмирала. Едва его разум просветлел, как до него дошла молва о якобы его скупости.
Johan Joseph Zoffany (Frankfurt 1733-London 1810)George III (1738-1820), Queen Charlotte (1744-1818) and their Six Eldest Children  1770
И король начинает куролесить: в Виндзорском дворце он устраивает грандиозный праздник, обошедшийся казне в 50 тысяч фунтов. И это в то время, когда Англия собирает каждый пенни на войну с Наполеоном! Через два месяца вновь большой бал во дворце, для которого был заказан ростбиф из цельного 75-килограммового куска мяса. Король самолично отрезал каждому из гостей по куску!

После следующего приступа болезни Георг так и не оправился, более того — он ослеп и почти оглох. В 1811 году парламент, в виду его недееспособности назначает регентом (правителем) его сына, — будущего короля Георга IV.

George IV  (1762 - 1830)

Смерть короля Георга III у некоторых историков вызывает вопросы. Эксгумация тела и исследования, проведенные в 2005 году, выявили наличие мышьяка. Во времена его правления мышьяк входил в состав многих лечебных и косметических средств, что могло привести к возникновению или обострению уже имевшегося заболевания. А может, короля просто отравили.

СКАЗОЧНЫЙ КОРОЛЬ


Ludwig II portrait by Gabriel Schachinger.jpg
Людвиг II Отто Фридрих Вильгельм Баварский (нем. Ludwig II. Otto Friedrich Wilhelm von Bayern; 25 августа 1845, дворец Нимфенбург, Мюнхен — 13 июня 1886, Штарнбергер-Зе близ Берга) — король Баварии (1864—1886) из династии Виттельсбахов. Старший сын Максимилиана II. Вошёл в историю как "сказочный король" благодаря эксцентричному поведению и построенным при нём замкам, самый знаменитый из которых Нойшванштайн.
Старший сын кронпринца Максимилиана и кронпринцессы Марии Фридерики, Людвиг II родился в Мюнхене 25 августа 1845 года в 00:30. При крещении он получил имя Отто Фридрих Вильгельм Людвиг, но по настоянию его деда, который родился также 25 августа, мальчика назвали Людвигом. Спустя три года, в 1848 году, родился брат Людвига Отто. Детство и юность братья провели преимущественно в замке Хоэншвангау в окружении воспитателей.
925ba290a800.png
После отречения деда Людвига I в 1848 году баварский трон занял отец Людвига Максимилиан, а Людвиг получил титул кронпринца.
Король Максимилиан умер 10 марта 1864 года, в тот же день королём Баварии был объявлен 18-летний Людвиг.
apik175mlnxm.jpg
11 марта в 10 часов утра в зале заседаний государственного совета Людвиг принёс клятву на конституции Баварии. Новый рослый (1,93 м) король впервые предстал общественности на траурной церемонии похорон своего отца 14 марта.
tgdae7385hca.jpg
Примерно в пяти километрах от небольшого городка Фюссен, что на юге Баварии, расположился старый замок, в котором прошло детство принца Людвига. Став в 18 лет баварским королем Людвигом II, он построил высоко в горах новый замок Нойшванштайн — Новый Лебединый Камень. Дворец замка, ставшего излюбленной резиденцией Людвига, был готов в 1884 году. Замок украшен изнутри также сценами из любимой оперы Людвига "Лоэнгрин" (Я сын Парсифаля, хранителя чаши Грааля и т. д.).
Замок Нойшванштайн
Следует заметить, что белые лебеди в германской мифологии занимают особое место — множество легенд рассказывают о том, что в этих красивых и гордых птиц, известных своей преданностью, превращаются души погибших благородных воинов. Действительно, новый замок, подобно белому лебедю, гордо парит над облаками.
el9sde6g0sul.jpg
Идею возведения замка Людвигу навеял образ славного рыцаря Лоэнгрина — одного из героев легенд о короле Артуре, рыцаре Чаши Грааля. Стены большого зала в старом родительском замке были расписаны сценами подвигов Лоэнгрина, поразившими воображение юного принца. Но детство проходит, в права вступает взрослая жизнь, предъявляя недавним детям свои требования.
Однако детство Людвига затянулось. "Я слишком рано стал королем. Я еще многого не знал", — признавался он через несколько лет после коронации, а австрийский посланник граф Бломэ отмечал, что "о политических делах, особенно касающихся современного положения дел, молодой король знает еще меньше, чем этого можно было ожидать, принимая во внимание его юный возраст".
rfoknst0c70z.jpg
Тем не менее Людвиг считал себя королем милостью Божьей, чья воля — закон для его народа. На самом деле конституционная монархия не давала королю абсолютной власти, при этом наделяла его многочисленными обязанностями. Людвиг не терпел эти обязанности и ограничения, ему хотелось только повелевать. Однако поражение в войне с Пруссией несколько отрезвило его: теперь он был еще больше ограничен в своих правах. Он уже не мог собрать армию и объявить кому бы то ни было войну, к чему, впрочем, совершенно не стремился.
g0vld2uubfjgncaqhqxt.jpg
Молодой король постепенно отошел от исполнения государственных обязанностей. Людвиг все глубже погружался в мир грез, где правили законы и традиции рыцарства, а он был единственным полноправным властелином. Но ему не хватало места, где он смог бы полностью реализовать свои фантазии. И с этого момента главной его заботой стало строительство Лебединого Камня. Сумасбродству молодого монарха немало способствовало знакомство с Рихардом Вагнером в 1864 году.
king-l10.jpg
Людвиг восхищался его наполненными мистицизмом и легендами операми и симфониями. Вероятно, самое сильное впечатление на него произвел вагнеровский "Лоэнгрин" — классическая опера, собиравшая аншлаги в лучших театрах мира. Король пригласил композитора в Мюнхен, оплатил его многочисленные долги и выделил из казны средства на создание состоящей из 4 частей музыкальной драмы "Кольцо Нибелунгов".
Памятник короля Maximilan И. Иосифа Баварии, в передней части Мюнхена Оперного театра, Германии
Несмотря на то, что вскоре Людвиг, по требованию правительства, собственной семьи и бюргеров, недолюбливающих Вагнера за революционные грешки молодости, был вынужден выслать его из Баварии, близкая дружба короля и композитора сохранилась. Премьеры многих вагнеровских опер неизменно проходили в Мюнхенском королевском театре.
r5ij2uv1301h.jpg
Сам Людвиг слушал оперы Вагнера в полном одиночестве, либо в узком кругу приближенных, предпочитая делать это в вырубленном в скале театре-гроте с небольшим искусственным озером (очередная королевская причуда). В то же время он финансировал (конечно, из казны) строительство Дворца фестивалей Вагнера в Байройте, затеял строительство еще двух замков, лишь один из которых — Линдерхоф был достроен. В этом замке король прятался от людей и проводил время в блаженном одиночестве.
Замок Линдерхоф
Он полностью погрузился в мир призраков. Даже обедая в совершенном одиночестве, он приказывал накрывать стол на несколько персон, чтобы во время своей королевской трапезы побеседовать с духами представителей династии Бурбонов или мадам Помпадур. Только здесь он был по-настоящему счастлив.
Грот Венеры
Зеркальный зал Линдерхоф
Разорившие бюджет страны затеи короля, вошедшего в баварскую историю как Сказочный, в сочетании с его откровенным уклонением от государственных дел окончательно вывели из терпения правительство. В 1886 году король был объявлен недееспособным, отстранен от власти и поселен во дворце на берегу озера Штарнберг под Мюнхеном. После одной из прогулок Людвиг и сопровождавший его доктор не вернулись во дворец, утром их тела нашли в озере. Что произошло с ними, осталось тайной, неразгаданной и поныне.
Памятный крест на месте гибели на Штарнбергском озере
А самый известный итог 20-летнего пребывания Людвига на троне — замок Нойшванштайн стал одним из символов Баварии. Сегодня он превратился в туристскую Мекку — ежегодно его посещает около полутора миллионов туристов со всего мира.
The Neuschwanstein castle.
Sдngerhalle (singer's hall, music room), Neuschwanstein Castle, Upper Bavaria, Germany. Photograph by Joseph Albert 1886
Neuschwanstein Thronsaal

Константин РИШЕС, Анатолий БУРОВЦЕВ http://oursociety.ru/publ/istorija_veshhej_i_javlenij/

http://www.liveinternet.ru/users/3162595/post372252635/


Метки:  

Цифровая живопись Carol Cavalaris

Воскресенье, 20 Сентября 2015 г. 11:44 + в цитатник

Это цитата сообщения Alexandra-Victoria Оригинальное сообщение Цифровая живопись Carol Cavalaris (USA): В беде собака ближнего не кинет... Поэтому собаки лучше нас.

Вся живопись Carol Cavalaris: Кони, Кошки, Цветы, Птицы и др. - здесь


Собаки нет средь знаков зодиака, обидный звездочётами обнос.
Кто лучше,человек или собака? Я дам ответ на каверзный вопрос.

Собаке не нужна чужая слава, а,впрочем,никакая не нужна
И в древности отнюдь не для забавы на Землю богом прислана она.

Тому примеров красочных немало, когда,рискуя гордостью своей,
Собака не задумавшись спасала от смерти зазевавшихся людей.

А то,что к нам пришла она "оттуда"- прямое подтверждение тому,
В минуту ностальгической причуды, не зря собака воет на луну.

А вот весенний первый день погожий... Вы верно тонкий поняли намёк.
Собака на хозяина похожа? Она не заслужила сей упрёк.

Собака не кусает без причины, она за деньги друга не предаст,
В беде собака ближнего не кинет... Поэтому собаки лучше нас.






















0_119566_f53ca0ee_orig.png




p0pv95otpqnc.jpg












0_119482_1b8de054_orig.jpg




http://www.liveinternet.ru/users/3162595/post372252440/


Метки:  

На струнах дождя... Художник Monika Luniak

Воскресенье, 20 Сентября 2015 г. 11:39 + в цитатник

Это цитата сообщения ovenca Оригинальное сообщениеНа струнах дождя... Художник Моника Луньяк / Monika Luniak (Польша)

DESZCZOWA_ULICA_mlun59 (645x416, 252Kb)
Улица дождя

Г.Лепс - На струнах дождя


Танцуя с тобой,
Танцуя с тобой,
Я обретаю
Небесный покой,
Будто бы ангелы
Кружат нас медленно
По воздуху
На струнах дождя.

DANCING IN THE WIND (575x686, 286Kb)
Танец на ветру

Падает дождь,
Падает дождь.
Прямо со звёзд,
Нас наполняя
Их светом и сном.
Медленно кружимся
И поднимаемся
В ночную тьму
И в небеса
На белых струнах дождя.

PARIS_mlun70 (583x699, 418Kb)
Париж

Я думал, что ты
Сказала мне "нет",
Но, кажется, вижу
Новый ответ
В нежных глазах твоих,
В нежных руках твоих.
И ангелы
Играют нам
На белых струнах дождя.

DESZCZ_W_MIESCIE_mlun56 (658x648, 417Kb)
Дождь в городе

Разбитым зеркалом
Была всегда душа моя,
И счастье никогда
Не отражалось в нём.
Но глаз не отводя,
Я смотрю в твои глаза,
И лечат жизнь мою
Их живые зеркала.

BALLERINA_mlun66 (579x700, 379Kb)
Балерина

Танцуя с тобой,
Танцуя с тобой,
Я обретаю
Небесный покой,
Будто бы ангелы
Кружат нас медленно
По воздуху
На струнах дождя.
На белых струнах дождя.

Слова: К Арсенев

Monika_Luniak_05 (630x628, 386Kb)

LONDON_mlun69 (576x689, 393Kb)
Лондон

121570781_PROBA_mlun67 (577x699, 405Kb)
Проба

Monika_Luniak_02 (583x700, 403Kb)

fef514579736e7025d7b8364b938dd94 (582x700, 459Kb)

Monika_Luniak_10 (578x700, 116Kb)

DESZCZOWA_ULICA_mlun52 (658x655, 473Kb)
Дождь на улице

RAINY STREET (577x700, 380Kb)
Ненастная улица

WOLNA_JAK_WIATR_mlun68 (584x700, 100Kb)
Свободна, как ветер

RAIN MAN (580x700, 429Kb)
Человек дождя

artwork_ntmzxjzccm (633x633, 298Kb)

b5e56180250a379f54794522b8c5d6c8 (486x580, 163Kb)

DESZCZOWA_ULICA_mlun57 (483x700, 393Kb)
Дождь на улице

DESCZOWA_ULICA_mlun54 (466x692, 327Kb)
Дождливая улица

Monika-Luniak-Movement-Music-Modern-Age-Others (413x500, 180Kb)
Движение под современную музыку

RAINY LONDON (492x700, 358Kb)
Дождливый Лондон

STREET (489x698, 276Kb)
Улица

12242d8b0ff8979499310b26078f2e7b (482x700, 321Kb)

WE_IN_LONDON_mlun65 (487x698, 297Kb)
В Лондоне

Monika_Luniak_03 (580x700, 423Kb)


Monika_Luniak (191x191, 14Kb) Моника Луньяк (Monika Luniak) - польская художница, работающая в технике двойного наложения слоёв. Это придаёт её картинам особую наполненность: на каждом из полотен акцент расставлен по-разному. Художник демонстрирует этим взаимосвязь между обстановкой и главным героем сюжета. Для зрителя это хороший способ наглядно увидеть, что смысл – это взаимосвязь внутреннего и внешнего, что однозначность невозможна, что нас наполняет внешнее, а мы в свою очередь в силе изменить его, преобразовать. Художница не останавливается на одной технике и в своём творчестве использует опыт, приобретённый в разных зодческих школах мира. Живописи она училась в различных школах искусств в Польше и Европе. "Я рисую сколько себя помню".

http://www.risunoc.com/2015/07/polskaya-khudozhnitsa-monika-luniak.html
http://www.saatchiart.com/monikal
https://sztukonet.pl/galeria/1714/monika-luniak-dama-retro-2/
http://www.touchofart.eu/ru/Monika-Luniak/


<

http://www.liveinternet.ru/users/3162595/post372252086/


Метки:  

Нет другой у души столицы... Художник Мустафина Эльмира

Воскресенье, 20 Сентября 2015 г. 11:35 + в цитатник

Это цитата сообщения ovenca Оригинальное сообщение

Нет другой у души столицы... Художник Мустафина Эльмира

Ранее работы можно увидеть - здесь

0_133d32_6c6b32a9_X5L (700x525, 315Kb)

А. Миронов - Романс о Петербурге (из к/ф Достояние республики)


Мой приговор

Петербурга дворы и крыши…
Вы мне посланы кем-то свыше.
Я на ткани судьбы своей вышью
Гладью рек, переулков крестом

Тот узор, что мне будет сниться…
Нет другой у души столицы –
Как до боли любимые лица,
Купола, спины спящих мостов.

По весне – аромат сирени,
Задремавшие летом тени,
Карнавал разноцветный осенний,
Зимних снов голубой узор

Вспоминаю – и так спокойно
Мне от этих картин знакомых…
А без них – паралич и кома.
Этот город – мой приговор.

© Наталья Дроздова

51332184_TOKIk8AqKd1 (630x418, 220Kb)

0_133d4c_402e70c2_X5L (653x490, 255Kb)

0_133d5b_8cffdda6_X5L (653x490, 195Kb)

0_133d2c_8c605b01_X5L (700x525, 406Kb)

0_133d34_53f0f5f4_X5L (600x460, 150Kb)

0_133d38_abc84a21_X5L (699x493, 311Kb)

0_133d44_ce42229_X5L (653x490, 282Kb)

0_133d47_aa764b42_X5L (653x490, 269Kb)

0_133d53_d0150686_X5L (653x490, 200Kb)

0_133d59_b17c8993_X5L (653x490, 221Kb)

376560_original (640x479, 274Kb)

3Q9u55pwlQ0 (640x480, 195Kb)

A7HGJKrmPHU (638x481, 369Kb)

BocOJTpZpmI (639x481, 388Kb)

hu1Yj84fXAo (638x476, 322Kb)

Kn5yYGHe8wk (634x476, 361Kb)

mONxDJZgx-A (634x476, 336Kb)

MvrBNiGNQMw (637x474, 459Kb)

nDimS6JI0S0 (637x480, 404Kb)

OCF_oF8doHc (637x477, 437Kb)

p3v0iRHMRdE (635x476, 354Kb)

R9UXbcEQL_Q (634x476, 368Kb)

rtgota1mtvE (634x476, 312Kb)

s0ZgLkKX1VU (634x476, 411Kb)

Tqyx10CNMYQ (638x466, 435Kb)

UJTuXg3Mtz4 (635x475, 380Kb)

VKySHANH954 (630x480, 253Kb)

yFEqV9cl17k (634x476, 445Kb)

0_133d3b_53f6aa74_X5L (490x653, 274Kb)

0_133d4e_12345f68_X5L (490x653, 249Kb)

0_133d52_b29c0cb_X5L (490x653, 219Kb)

0_133d57_4d45517a_X5L (490x653, 262Kb)

81c4afd63ca7 (524x700, 478Kb)

ЛОМОНОСОВСКИЙ МОСТ (525x700, 320Kb)

mustafina (187x185, 10Kb)

Художник Эльмира Мустафина родилась в 1977 году в городе Чистополь, Татарстан. 1993г. - активное участие в республиканских, российских и международных выставках; в рамках форума "Юные дарования" заняла I место, награждена Президентской стипендией. 1998г. - окончила Казанское Художественное училище им.Фешина. Сотрудничество с галереями Санкт-Петербурга. 2004г. - окончила факультет графики Санкт-Петербургского государственного академического института живописи, скульптуры и архитектуры им. И.Е.Репина. 2005г. - член Союза художников России и член Общества акварелистов Санкт-Петербурга. Участие в выставке, посвященной 1000-ю Казани (ЦВЗ"Манеж", Санкт-Петербург). Участница III Международного биеннале Арт-мост-Акварель 2005. Награждена за лучшую работу в номинации "Компромисс. Городской пейзаж". 2006г. - участница Международного художественного проекта "Художники России-Миру", при поддержке губернатора г.Санкт-Петербурга Валентины Матвиенко. 2007г. - персональная выставка в "Голубой гостиной" Союза Художников России. Участие в молодежной выставке (ЦВЗ"Манеж", Москва). 2008г. - прошла персональная выставка в Арт-подвале "Бродячая собака" г.СПб. 2008 г. - стипендиатство от Мин-ва Культуры и Союза Художников России. Работы художника Эльмиры Мустафиной находятся в Пушкинском Доме г.Санкт-Петербурга, в Пушкинском музее (г.Пушкинские Горы) а также в частных коллекциях России, Финляндии, Швеции, Германии и США.

http://blog.i.ua/community/1952/567009/
http://www.art-katalog.com/russian/artwork/10299
http://vk.com/id9637343?z=albums9637343

За стихотворение спасибо моему замечательному щедрому другу lira_lara



http://www.liveinternet.ru/users/3162595/post372251864/


Метки:  

Карандашами 72-х цветов... Сосуд творений с бесконечным дном. Художник Игорь Тюльпанов

Воскресенье, 20 Сентября 2015 г. 07:11 + в цитатник

её величество кошка

Смотрите кликабельно!!!!! Вы увидите за каждым штрихом чудеса, в лепестках цветов - глаза, у женщин в украшениях живут невероятные человечки, столько таинственных знаков, междустрочья! Я погрузилась в работы этого удивительного художника так....., что вынырнула с тремя постами. Вы увидите много его работ.

0- тюльпанов - ее величество кошка (350x500, 340Kb)

0- тюльпанов - художник (400x282, 69Kb)В городке West Orange в Нью - Джерси расположился дом Елены и Игоря Тюльпановых Уютный дом с окнами, выходящими в лес, пара ласковых, но независимых сиамских кошек, ракун с полосатым хвостом, клетка с птицами и тренажер для особо приближенных к хозяйке, Леночке, мяук. Тень, как и положено, скрывает красоту и в то же самое время создает подложку для будущих цветов под кистью хозяина - Игоря Тюльпанова.

Черный кот.

Талантливый русский художник, давно живущий в Америке, мастер графики и живописи. Он виртуозно использует масло и акрил, тушь и акварель, но в рисунке цветными карандашами, ему, пожалуй, нет равных в современном искусстве. Игорь Тюльпанов создает свои работы карандашами 72-х цветов, без эскизов, и ошибиться нельзя – цветной карандаш нельзя стереть, чтобы исправить.

Номер на красном этаже

Дом там, где хорошо

0- тюльпанов 1 (200x229, 9Kb)

Игорь Виссарионович Тюльпанов родился 12 января в Ленинграде в 1939 году. Рисовал с раннего детства. Год учился в Ленинградском высшем инженерно-морском училище, затем четыре года в Политехническом институте, на курсах рисунка и живописи Института живописи, скульптуры и архитектуры им И.Е. Репина. В 1959-64 учился в Ленинградском институте театра, музыки и кинематографии в мастерской Николая Акимова, а, окончив вуз, стал главным художником в Театре комедии Акимова. В 1962 Акимов, увидев его рисунки, понял, что перед ним талантливый художник. "Ты должен бросить все, и заниматься только живописью", - сказал он.

Бессоница

Первые выставки Игоря Тюльпанова прошли в 1963 в кафе "Ровесник" и "Буратино", в 1965 в Главной астрономической (Пулковской) обсерватории. Единственная широкомасштабная экспозиция, в которой Тюльпанов участвовал, живя в Ленинграде, это выставка в ДК"Невский" (1975). В 1977 Тюльпанов вместе с женой, художницей Еленой Захаровой, эмигрировал во Францию, затем в США. Он ведет замкнутый образ жизни в большом и уютном доме, изредка отправляет свои работы на выставки и аукционы, где их охотно покупают. Среди друзей и покупателей - хоккеисты Вячеслав Фетисов, Вячеслав Козлов, знаменитая фигуристка Оксана Баюл, коллекционер Роберт Ротшильд.

Настя Фетисова

Розы для снов

Процесс сновидений

Голубой сон на дне океана

Фауст и Мефистофель

Гамлет

Ренессанс

Леди с горностаем

После Да Винчи

Музыкальный вечер

Жители XX века

Завернутый подарок

Избранные случаи

Форель

Девушка с одуванчиком

Королева мраморной горы

Королева золотой горы

Подарок вазы

Голубая ваза и исследование космоса

Голубой лес

Губернатор забытого озера

Интересно, а вот люди в воде - они выходят из озера или погружаются в ещё один непонятный нам мир под водой? И кто этот губернатор? Может быть он вовсе не губернатор, а маг или заточённый инопланетянин, посланный вместе с охраной, идущей по воде, на это загадочное озеро.

Гороховая вечеринка

Набор для сладкоежек

Poppy Seed Cake

Крыжовник

Стакан чая

Желтая бабочка


За красной кромкой призраков раздумий
шатер из теней, сотканных рукой,
Адаптом тонким фараонских мумий
дышал сплетеньем, потеряв покой

Закат терялся в поисках ночлега,
спустившись вниз по "Лестницам с небес",
на якоря ошеломленной Веги -
смешной каприз Карандашом Чудес

И только Мастер, вечной колесницей
в рассвет попав, вдруг выбирает цвет,
незримой страстью поражая лица,
в стропах несущих негасимый свет!.
Валерий Певзнер
Начало века... Фильтр неимоверный,
поток смятений, вечер за окном,
ступени в Мекку, дом не характЕрный,-
Сосуд Творений с бесконечным дном...

http://www.liveinternet.ru/users/3162595/post372238032/


Метки:  

На землю желтый лист спадает за листом... Художник Игорь Тюльпанов

Воскресенье, 20 Сентября 2015 г. 07:05 + в цитатник

Осень…
Разноцветье падающих листьев...
Высокое голубое небо, яркое ласковое солнышко...
Невесомые белые пушистые облакa... Последние теплые дни... Летающие в воздухе серебристые паутинки...
Теплый ласковый ветерок, пропитанный далеким дождем...

Женщина и осень

Цветная осень - вечер года - мне улыбается светло.
Но между мною и природой возникло тонкое стекло...

Мужчина и осень

Натюрморт для стрекозы

Прозрачных облаков спокойное движенье,
Как дымкой солнечный перенимая свет,
То бледным золотом, то мягкой синей тенью
Окрашивает даль. Нам тихий свой привет
Шлет осень мирная. Ни резких очертаний,
Ни ярких красок нет. Землей пережита
Пора роскошных сил и мощных трепетаний;
Стремленья улеглись; иная красота
Сменила прежнюю; ликующего лета
Лучами сильными уж боле не согрета,
Природа вся полна последней теплоты;
Еще вдоль влажных меж красуются цветы,
А на пустых полях засохшие былины
Опутывает сеть дрожащей паутины;
Кружася медленно в безветрии лесном,
На землю желтый лист спадает за листом…
А.К.Толстой.

Осень

Закат

Спящие ветра

Западный ветер

Восточный ветер

Путешествие для цветов

Закат мечты

Август

Осень в округе Винчестер

Красное пиано на снегу

Очарование

0- тюльпанов 1 (200x229, 9Kb)

Талантливый русский художник, давно живущий в Америке, мастер графики и живописи - Игорь Виссарионович Тюльпанов родился 12 января в Ленинграде в 1939 году. Рисовал с раннего детства. Год учился в Ленинградском высшем инженерно-морском училище, затем четыре года в Политехническом институте, на курсах рисунка и живописи Института живописи, скульптуры и архитектуры им И.Е. Репина. В 1959-64 учился в Ленинградском институте театра, музыки и кинематографии в мастерской Николая Акимова, а, окончив вуз, стал главным художником в Театре комедии Акимова. В 1962 Акимов, увидев его рисунки, понял, что перед ним талантливый художник. "Ты должен бросить все, и заниматься только живописью", - сказал он. Сейчас Игорь Тюльпанов со своей женой, художницей Еленой Захаровой, живет в West Orange в Нью - Джерси, ведет замкнутый образ жизни в большом и уютном доме, изредка отправляет свои работы на выставки и аукционы, где их охотно покупают. Среди друзей и покупателей - хоккеисты Вячеслав Фетисов, Вячеслав Козлов, знаменитая фигуристка Оксана Баюл, коллекционер Роберт Ротшильд.

http://www.liveinternet.ru/users/3162595/post372237872/


Метки:  

Легкая и умная игра в ремесло большого мастера - "Великолепная 47-ка" Художник Игорь Тюльпанов

Воскресенье, 20 Сентября 2015 г. 07:00 + в цитатник

Много лет назад Игорь Виссарионович Тюльпанов задумал проект "Великолепная 47-ка", на обдумывание этого проекта ушло 35 лет, проведенных в изучении мирового изобразительного искусства и поиске ответов на вечные вопросы. Еще 15 лет художник посвятил созданию 24-х уникальных полотен, комбинирующих высочайшее мастерство и большой интеллект.

Мадонна с ребенком. (все работы кликабельны)

0- тюльпанов - художник = (400x275, 60Kb)

"Это, конечно же, мой личный пантеон, без оглядки на некое общественное мнение, - говорит Тюльпанов. - Представьте, что всем гениям дали билеты в театр. И вот они рассаживаются в партере. Образовываются соседства, завязывается диалог, появляются связующие нити, пары оказываются неразлучны. Меня увлек масштаб задачи и одновременно игровой момент и скрытая ирония, без которых все могло превратиться в напыщенную патетику..."

Альбрехт Дюрер и Муза Японской поэзии

В работах Игорь Виссарионович ставил перед собой задачу создать творения на основе опыта предыдущих цивилизаций и выдающихся старых мастеров, оставаясь при этом актуальным современным художником. Воздвигнутый им Алтарь Красоты основывается на восьми постулатах мастерства: Красота и Гармония, Сила и Великолепие, Мастерство и Знание, Узнаваемость, Неповторяемость, Странность и Интрига, Тайна и Дар. Художник мечтает о том, что его произведения помогут зрителям найти ключ к миру красоты, очарования и счастья во всем его разнообразии, великолепии и гармонии.

Микеланджело, Наполеон и Мария-Антуанетта

Мадонна и дитя

Бетховен

Моцарт и Мона Лиза

Сервантес и Китайская Поэзия

Линкольн и Людовик XV

Альберт Эйнштейн и Иероним Босх

Мандрил

Петр Первый и Тутанхамон

Ньютон и Сократ

Да Винчи и Эдисон

Христос

Иоанн Креститель и Мефистофель

Посейдон

Шестой Крылатый Серафим

Пушкин и пиковая Дама

Ревность, Мудрость и Скромность

0- тюльпанов 1 (200x229, 9Kb)

Игорь Виссарионович Тюльпанов родился 12 января в Ленинграде в 1939 году. Рисовал с раннего детства. Год учился в Ленинградском высшем инженерно-морском училище, затем четыре года в Политехническом институте, на курсах рисунка и живописи Института живописи, скульптуры и архитектуры им И.Е. Репина. В 1959-64 учился в Ленинградском институте театра, музыки и кинематографии в мастерской Николая Акимова, а, окончив вуз, стал главным художником в Театре комедии Акимова. В 1962 Акимов, увидев его рисунки, понял, что перед ним талантливый художник. "Ты должен бросить все, и заниматься только живописью", - сказал он. Сейчас Игорь Тюльпанов со своей женой, художницей Еленой Захаровой, живет в West Orange в Нью - Джерси, ведет замкнутый образ жизни в большом и уютном доме, изредка отправляет свои работы на выставки и аукционы, где их охотно покупают. Среди друзей и покупателей - хоккеисты Вячеслав Фетисов, Вячеслав Козлов, знаменитая фигуристка Оксана Баюл, коллекционер Роберт Ротшильд.

http://www.liveinternet.ru/users/3162595/post372237747/


Метки:  

Пора попрощаться с летом... Художник Danute Virbickiene

Понедельник, 14 Сентября 2015 г. 23:26 + в цитатник

Это цитата сообщения ovenca Оригинальное сообщениеПора попрощаться с летом... Художник Дануте Вирбикене / Danute Virbickiene (Литва)

Столько теплоты, добра, света и красоты в гармонии с природой на картинах литовской художницы Дануте Вирбикене, что невольно хочется закутаться в эти солнечные летние денечки с головой вместе с милыми ребятишками и не отпускать их... Но, увы, приходится прощаться...

13 (637x510, 381Kb)

Алексей Воробьёв- Лето


Люблю деревню я и лето:
И говор вод, и тень дубров,
И благовоние цветов;
Какой душе не мило это?..

Е.А.Баратынский, 1828

52 (637x478, 289Kb)

Childhood Picture (634x503, 320Kb)
Картинка детства

A Flock Of Daisies (635x482, 398Kb)
Стайка ромашек

Danute_Virbickiene_02 (637x430, 347Kb)

Danute_Virbickiene_03 (637x512, 267Kb)

Danute_Virbickiene_11 (637x509, 324Kb)

Danute_Virbickiene_14 (637x484, 266Kb)

Danute_Virbickiene_18 (637x519, 285Kb)

Happy Childhood (629x503, 470Kb)
Счастливое детство

Kosmejos Are Blooming (633x452, 375Kb)
Цветущая космея.

On The Bridge. (630x503, 311Kb)
На мостике

Summer Vacation (602x600, 480Kb)
Летний отпуск

Summer (637x518, 237Kb)
Лето

Sunflowers (630x460, 390Kb)
Подсолнухи

The harvest (634x513, 373Kb)
Урожай

Vacation (600x450, 454Kb)
Каникулы

0bd88848aa7f17c96d7b07d1c8557b8e (474x600, 269Kb)

A Happy Moment (471x600, 328Kb)
Счастливый момент

Childhood Summer (476x600, 430Kb)
Летнее детство

Childhood (482x600, 332Kb)
Детство

Girl (480x600, 368Kb)
Девочка

Good Times (480x600, 374Kb)
Хорошие времена

Happy Moments (484x600, 416Kb)
Счастливые моменты

In The Grassland. (480x600, 407Kb)
На лугу

In The Grassland (461x600, 387Kb)
На лугу

Lilies And Goldfish (445x600, 324Kb)
Лилии и золотые рыбки

Near The Sea (480x600, 365Kb)
У озера

On The Bridge (483x600, 352Kb)
На мостике

Summer (1) (400x500, 235Kb)
Лето

Summer Memories. (481x600, 374Kb)
Летние воспоминания

Summer Memories (465x600, 358Kb)
Летние воспоминания

The Rain Has Gone. (481x600, 313Kb)
Пошел дождь

The Rain Has Gone (481x600, 348Kb)
Дождь спрятался

Walk on a Beach (466x600, 306Kb)
Прогулка на пляже

Дануте Вирбикене (Danute Virbickiene) - литовская художница. Родилась в городе Биржай, Литва. Начала увлекаться рисованием ещё в детстве. Ее уникальные картины, выполнены маслом, с использованием мастихина - без кистей, которые считаются основными инструментами и неизменными атрибутами художника. Чтобы овладеть этой сложной техникой требуются годы.

Независимо от того, что она пишет, лето или зиму, весну или осень, картины Дануте - это источник тепла, мира и света. Особое внимание художница обращает на красоту и гармонию, царящие в природе. Работы Вирбикене прекрасно освежают интерьер и вносят в него нотку медитативности. Тёплые картины Дануте разбросаны по всему миру. Многие её работы можно найти в частных коллекциях в США, Канаде, Европе, Японии, Новой Зеландии и других странах.

http://www.risunoc.com/2015/03/danute-virbickiene.html
https://www.paveikslai.lt/en/artists/danute-virbickiene/3/
http://forum.artinvestment.ru/blog.php?b=274214&langid=5
http://subscribe.ru/group/mir-iskusstva-tvorchestva-i-krasotyi/2692771/

http://www.liveinternet.ru/users/3162595/post371834069/


Метки:  

Jean Louis Paul Gervais (French, 1859-1936)... французский художник, классицист

Понедельник, 14 Сентября 2015 г. 23:22 + в цитатник

Это цитата сообщения Alexandra-Victoria Оригинальное сообщениеJean Louis Paul Gervais (French, 1859-1936)... французский художник, классицист.



La Folie de Titania



48032-kovale27 (300x434, 59Kb)Жерве Поль Жан (Gervais Paul Jean, 1859–1936) — французский художник, классицист. Родился и умер в Тулузе.
Он учился в Школе Изящных Искусств г. Тулузы, затем в Париже.
Был учеником Жана Леона Жерома и Габриэля Феррье. Писал на исторические темы, занимался настенной живописью.
Выставочную деятельность начал в 1881. Член Ассоциации французских художников. Работы были отмечены престижными наградами на выставках во Франции (1898, 1900, 1908).
Писал произведения на аллегорические темы, светские сцены и портреты.
Был очень популярен у современников, получал большое количество государственных и частных заказов.
Работал в области монументальной живописи, создал росписи интерьеров Казино в Ницце, Отель de Paris в Монте-Карло, Казино в Монако, Капитолия Тулузы. Он является отцом писателя, художника и врача Альберта Жерве.
Работы хранятся в художественных музеях Тулузы и Марселя.

Тулузский музей августинцев держит четыре картины художника.
Пол Жерве также работал в Безансоне (потолок зала официальных заседаний Дворца юстиции).


Работы Gervais Paul Jean в зале Великих Людей в Капитолии Тулузы:




Аполлон и искусства (1897)

Dura lex sed lex (1905)

La Fontaine de jouvence (1908)


Зал браков Капитолия также украшен художником. Жерве комнату украшают аллегории на тему любви. В картине по центру, Жерве изображает Эроса и 4 нимф, воплощающих благодать, чистоту, невинность и верность.








потолочная роспись








Реклама сигарет







http://www.liveinternet.ru/users/3162595/post371833856/


Метки:  

История одной метафоры... или семь возрастов человека

Понедельник, 14 Сентября 2015 г. 23:20 + в цитатник

Это цитата сообщения PKFNF Оригинальное сообщениеИстория одной метафоры... или семь возрастов человека

“Весь мир - театр, а люди в нем - актеры”
- это одна из наиболее цитируемых фраз Шекспира
- начало монолога Жака из второго акта комедии “Как вам это понравится”.
Шекспир имел в виду 7 возрастов человека,
в каждом возрасте человек играет определенную роль.
Это метафора, а не признание стремления людей актерствовать.

89706119_358ae9fa450e (300x48, 15Kb)

"Весь мир - театр.
В нём женщины, мужчины - все актёры.
У них свои есть выходы, уходы,
И каждый не одну играет роль.
Семь действий в пьесе той.
Сперва младенец,
Ревущий громко на руках у мамки...
Потом плаксивый школьник с книжкой сумкой,
С лицом румяным, нехотя, улиткой
Ползущий в школу.


А затем любовник,
Вздыхающий, как печь, с балладой грустной
В честь брови милой.
А затем солдат,
Чья речь всегда проклятьями полна,
Обросший бородой, как леопард,
Ревнивый к чести, забияка в ссоре,
Готовый славу бренную искать
Хоть в пушечном жерле.
Затем судья С брюшком округлым, где каплун запрятан,
Со строгим взором, стриженой бородкой,
Шаблонных правил и сентенций кладезь,
- Так он играет роль.
Шестой же возраст
- Уж это будет тощий Панталоне,
В очках, в туфлях, у пояса - кошель,
В штанах, что с юности берёг, широких Для ног иссохших; мужественный голос
Сменяется опять дискантом детским:
Пищит, как флейта...
А последний акт,
Конец всей этой странной, сложной пьесы -
Второе детство, полузабытье:
Без глаз, без чувств, без вкуса, без всего".

Вильям Шекспир, 1599
Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник, 1952

89706119_358ae9fa450e (300x48, 15Kb)

*на аукционе я нашла лишь пять художественных панелей

http://www.liveinternet.ru/users/3162595/post371833732/


Метки:  

Wielka MiBo[ (Большая любовь)

Понедельник, 14 Сентября 2015 г. 23:17 + в цитатник

Это цитата сообщения Tatjanuschka Оригинальное сообщениеWielka MiBo[ (Большая любовь)

ыфв.ru (150x76, 3Kb)


— … быть может, во всём виновата осень; я ощущаю её сильнее, чем ты. Осенью рвутся пакты и всё становится недействительным. И человек хочет… Да, чего же он хочет?
— Любви.
(Эрих Мария Ремарк)
86373_main (700x466, 513Kb)



Двое осенью

...Их осень поздняя свела.
Всё понимающая осень
ковров из листьев наткала,
все скверы им под ноги бросив!
Полусчастливые они
бродили в дымке листопада,
запоминая эти дни
как высшую судьбы награду.
Хоть осень и была за них,
в душе всплывали близких лица,
и женщине от дум своих
хотелось в лес - чуть-чуть забыться.
Осенний лес - не для любви,
не для ворованного счастья.
Но всё же, от людей вдали
теплее осени участье...
Мужчине ж и аллей излом
казался тропкою лесною...

...Не всё ль равно, где быть вдвоём,
коль быть вдвоём не суждено им.

© Copyright: Александр Лесь, 2014
Свидетельство о публикации №114050608254


Осень. Она делает встречи короче, лица грустнее, одиночество заметнее. Но она делает слова теплее, поцелуи крепче, а любовь...
Любовь не зависит от времени года.

http://www.liveinternet.ru/users/3162595/post371833554/


Метки:  

Прыг! Скок! или просто осень... Валентин Губарев

Понедельник, 14 Сентября 2015 г. 07:00 + в цитатник

Просто осень.....

Сентябрь, это такой месяц, когда не поймёшь, кто больше дура… та, которая ещё в босоножках, или та, которая уже в сапогах…

Прыг- скок (371x307, 2043Kb)

Ну что за прелесть - женская Душа! Всё в облаках, наивная, витает! И даже - осень ей - бывает хороша… Коль рядом тот, кто зонтик… раскрывает!


Художник Валентин Губарев

http://www.liveinternet.ru/users/3162595/post371769586/


Метки:  

Ночь в городе.... Художник Daniel Worth.

Суббота, 12 Сентября 2015 г. 20:04 + в цитатник

Это цитата сообщения Matrioshka Оригинальное сообщениеНочь в городе... Художник Daniel Worth.


Le Chat Noir



The Cat, the Moon and the Chimney Sweep


Ночь в городе


Город уснувший,
Город усталый,
Сонно горят фонари.
Вечер потухший,
Отблеском алый
Даст отдохнуть до зари.
В небе луна-
Одинокая странница,
Хладно плывет в тишине
Светом полна
Эта ночи избранница-
Лишь отражнье в окне.
Город примолкший
Сумрак покроет
Звуки расстают во тьме.
Ночь, расплескавшись,
Обьятья раскроет
И улыбнется во сне.

© Copyright: Татьяна Фуфаева, 2014



The Rooftops of Paris



Take Courage




Amsterdam at Night



Full Moon over St. Ives



Hundertwasser House, Vienna



View of Canary Wharf from the Old Naval College



West London Rooftops




A Foggy Night in East London



London Panorama Commission



London at Night



St.Pauls and Millennium Bridge from Southbank



St.Paul's Cathedral



The Thames at Greenwich



Greenwich Panorama



Greenwich Panorama



City at night



City at night



Edinburgh at Night



Alcudia Part



Notre-Dame



Full Moon over Paris



Full Moon over Paris



Full Moon over Paris



Paris at Night



Paris at Night



Paris at Night



Paris at Night



Paris at Night



Paris Balcony



Paris Balcony



The Sacre Coeur Montmartre



The Shard



Pink Sunset



Rooftops at Night



View from a Balcony in Montmartre



Rome at Night



A Balcony in Rome



A balcony in Rome



Brick House



Rendered House



The Junk Shop



Clarindas Tea Shop

http://www.liveinternet.ru/users/3162595/post371659181/


Метки:  

Shirley Barber

Суббота, 12 Сентября 2015 г. 19:58 + в цитатник

Это цитата сообщения Трииночка Оригинальное сообщениеПриходите в мою сказку хоть одним глазком взглянуть. Shirley Barber

Приходите в мою сказку хоть одним глазком взглянуть. Shirley Barber

Приходите в мою сказку хоть одним глазком взглянуть. Shirley Barber



Приходите в мою сказку.
Хоть одним глазком взглянуть.
Прихватите с собой краску
Здесь раскрасить что-нибудь.

Алекс Акулов,

Приходите в мою сказку хоть одним глазком взглянуть. Shirley Barber

Я сказку тебе расскажу про оранжевый сад,
Там райские птицы повсюду на ветках сидят,
Там бабочки крыльями машут, сбивая пыльцу,
И там человеку негодником быть не к лицу.

Ещё в этот сад забирается шёлковый кот,
Он ходит по веткам и всем свои сказки поёт,
Он птичек не трогает, даже не ловит мышей,
Он слух услаждает и бабушек и малышей.

Под утро на сад надвигается розовый слон,
Он в хобот трубит и танцует в листве вальс-бостон,
Он веником розовым лихо метёт небеса,
Чтоб к людям хорошим спускались с небес чудеса.

На звуки слона из-за гор рыба-солнце плывёт.
Она золотую корону по небу несёт.
Она разливает прохожим в пригоршни тепло,
И бронзовый ангел ложится на чьё-то чело.

Летучий корабль опускается в сказочный сад.
И сад расцветает и делится всем, чем богат.
А ветер-проказник играет в седых парусах,
И катит их белой волной в голубых небесах.

А к вечеру сад посещает оранжевый лев.
Он длинною гривой трясёт, от жары разомлев.
Он лижет макушки деревьев и гор языком,
И движется по небу ярким большим ярлыком.

На сказочный сад набегает ночная волна.
На небо всплывает огромная рыба-луна.
А звездное небо мерцает её чешуёй,
И сад засыпает под ласковый шёпот её.

Виктор Вин

Приходите в мою сказку хоть одним глазком взглянуть. Shirley Barber Приходите в мою сказку хоть одним глазком взглянуть. Shirley Barber Приходите в мою сказку хоть одним глазком взглянуть. Shirley Barber

В чудесной сказочной долине
Где все дышало волшебством,
Где жизнь была как на картине,
Стоял один прекрасный дом.

Два этажа, резные ставни,
Цветная дверь. А у ворот
Клумба из роз, что неустанно
Цветут и пахнут круглый год.

Приходите в мою сказку хоть одним глазком взглянуть. Shirley Barber

Жила в том доме одна фея,
Что красотой своей слыла
О ней, восторга не жалея,
Ходила лестная молва

О том, что нет её прекрасней,
Стройней, изящней тоже нет
При её взгляде утром ясным
Покорно меркнет солнца свет…

Приходите в мою сказку хоть одним глазком взглянуть. Shirley Barber

Однажды в полдень наша фея
Шла по тропе среди цветов
А тролль, мечту свою лелея,
Шел вслед за ней без всяких слов…

Вот уже год, как он напрасно
Пытался фею позабыть…
Ужасен он… она – прекрасна,
А значит, вместе им не быть

Но сердцу все же не прикажешь…
Нельзя его разубедить
Никак ему ты не докажешь…
И остается лишь любить.

И тролль любил. Любил безмолвно,
Страдал, не смея подойти…
Он шел за ней так тихо, скромно,
И сразу прятался в тени.

Вдруг ветер вырвался из леса,
Что даже тролль к земле приник,
И рядом с ней со взглядом беса
Огромный страшный волк возник…

Фея тот час же побежала,
Но злобный зверь её настиг…
И его зубы как кинжалы
Могли сомкнуться в каждый миг…

Тут тролль собрал в кулак всю силу
И храбрость в сердце оживил
Он смело прыгнул на громилу
Его от феи оттащил

И фея в страхе побежала
Через весь лес обратно в дом…
Но перед самым домом встала…
Она вдруг вспомнила о Нём

И сердце жалостью прониклось
И нежностью душа полна…
И чувство странное возникло,
Что она в тролля влюблена…

И вот она уже обратно
Бежит быстрей, не чуя ног
К тому, кто спас её недавно,
К тому, кто жизнь её сберег

Когда вернулась – битва стихла,
И волк уже давно ушел
А тролль лежал в траве и тихо
Шептал "все будет хорошо!.."

Весь в ранах, но зато счастливый –
Она к нему все же пришла!
Он прошептал: "Ты так красива!"..
И кровь из ран сильней пошла…

И сердца стук почти не слышен
И слов уже не шепчет ей…
Лежит, молчит и еле дышит…
И умирает в тишине…

Обняв его, бедняжка фея,
От слез не видя ничего,
Все же решилась напоследок
Поцеловать губы его…
И тролль вдруг светом озарился,
И приподнялся над землей..
И внешне как-то изменился
Не тролль он больше, он другой!..

Он эльф! И он достоин феи,
И он красив, и он здоров!
Благодаря любви и вере,
Что жизнь всегда спасет любовь.

В чудесной сказочной долине
Где все дышало волшебством,
Где жизнь была как на картине,
У феи с эльфом новый дом.

Идущая по воде

Приходите в мою сказку хоть одним глазком взглянуть. Shirley Barber Приходите в мою сказку хоть одним глазком взглянуть. Shirley Barber Приходите в мою сказку хоть одним глазком взглянуть. Shirley Barber Приходите в мою сказку хоть одним глазком взглянуть. Shirley Barber Приходите в мою сказку хоть одним глазком взглянуть. Shirley Barber Приходите в мою сказку хоть одним глазком взглянуть. Shirley Barber Приходите в мою сказку хоть одним глазком взглянуть. Shirley Barber

Приходите в мою сказку хоть одним глазком взглянуть. Shirley Barber Приходите в мою сказку хоть одним глазком взглянуть. Shirley Barber

NATALI

Shirley Barber родилась и выросла на маленьком островке Гернси между Англией и Францией (Норманские острова). Это было поистине волшебное место – холмы, покрытые вереском, бурное море, старинные каменные здания с соломенными крышами, запущенные сады. Мать и бабушка Ширли были художницами, они писали портреты местных жителей, цветы и пейзажи и маленькая девочка уже с детства знала, чем будет заниматься. Второй страстью будущей художницы стала литература, благо семейная библиотека изобиловала самыми разными книгами: от викторианских романов до сказок Гримм и Андерсена. Сказки Ширли любила больше всего, особенно те, которые были иллюстрированы Артуром Рэкхемом и Эдмундом Дьюпаком.
В восемнадцать лет Ширли поступает в знаменитую лондонскую студию Сандерсон на курсы промышленного дизайна, где знакомится со своим первым мужем. Вскоре у них рождается дочь, для которой Ширли сама написала и проиллюстрировала детскую книжку, вложив в нее все, что она так любила с детства. Эльфы, феи, сказочные животные, леса и холмы острова ее детства все это было нарисовано с любовью и большой тщательностью. Однако в Англии книжка издателей не заинтересовала и опубликована не была.
В 1965 году семья эмигрировала в Австралию, где Ширли разрабатывала рисунки для ткани, а в свободное время занималась рисованием и лепкой из глины. Ее сказочные картины и глиняные фигурки гномов пользовались большой популярностью и раскупались практически моментально. А в 1985 году, спустя почти 30 лет, ее книга для детей с волшебными иллюстрациями была опубликована!
Сейчас Ширли живет со своим вторым мужем в Австралии в сельской местности. Окна ее мастерской выходят на покрытые лесом холмы, на которых живут множество птиц. Возможно, именно это подтолкнуло ее к созданию серии рисунков на тему местной флоры и фауны. Книги же с иллюстрациями Ширли Барбер продаются и пользуются популярностью во всем мире.

http://www.liveinternet.ru/users/3162595/post371658642/


Метки:  

Старинные осенние пейзажи. Художник Jasper Francis Cropsey

Суббота, 12 Сентября 2015 г. 19:30 + в цитатник

Это цитата сообщения ovenca Оригинальное сообщение

Старинные осенние пейзажи. Художник Jasper Francis Cropsey / Кропси Джаспер Фрэнсис (США, 1823-1900)

Hazy Afternoon, Autumn, 1873 (700x414, 257Kb)
Послеобеденный туман. Осень, 1873

Осенний вальс


а листья срывались…
а листья летели –
предвестники рыжей осенней метели…

и холодно осень твердила морали,
что всё возвращается к нам по спирали,
и что не бывает начала-конца
у жизни, закрученной в форме кольца.
но мы-то с тобой хорошо понимали,
что кольца спирали замкнуться не могут,
что соприкоснуться удастся едва ли
ушедшим по осени мерить дорогу.

Autumn Lake (634x378, 274Kb)
Осеннее озеро

а осень всё мучила,
осень учила,
что холод вернётся,
прольётся по жилам,
и выстудит наши глаза до бездонности…
и там –
в неуютной земной заоконности
пазлами,
слайдами,
просто картинками
вспыхнут к заутрене злые метели,
станут касания стылыми льдинками
острокристально освоившись в теле…

Autumn in the Highlands of the Hudson, 1896 (700x434, 396Kb)
Осень в горах Гудзона, 1896

и листья летели…
и листья сгорали…
последней цитатой осенней морали…

и сбыться бы, верно, такому недугу
под вой уносящего к югу мистраля…
но мы прижимались сердцами друг к другу
мы просто друг в друге с тобой умирали…

…и снова рождались

по кругу!..

по кругу…

@ Ник Туманов

Autumn Landscape (636x384, 331Kb)
Осенний пейзаж

An Autumn Morning (646x384, 458Kb)
Осеннее утро

Back of the Village, Hastings-on-Hudson, New York (638x392, 340Kb)
Гастингс-на-Гудзоне, Нью-Йорк

Autumn Landscape - View of Greenwood Lake, 1875 (700x429, 429Kb)
Осенний пейзаж - Вид Гринвуд Лейк, 1875

Autumn on the Susquehanna (646x414, 376Kb)
Осень на Саскуэханне

Autumn Light on the Ramapo River, 1875 (700x400, 274Kb)
Осенние свет на реке Рамапо, 1875

Autumn on the Delaware River (640x398, 414Kb)
Осень на реке Делавэр

Осенний пейзаж (634x373, 393Kb)
Осенний пейзаж

Conversation at the Fence, 1873 (700x414, 384Kb)
Беседа на заборе, 1873

Figures on the Hudson River, 1874 (700x418, 348Kb)
На реке Гудзон, 1874

Greenwood Lake, 1870 (700x372, 321Kb)
Озеро Гринвуд, 1870

A Cabin on Greenwood Lake, 1879 (700x399, 388Kb)
На озере Гринвуд, 1879

Headwaters of the Hudson,1870 (700x436, 284Kb)
В верховьях Гудзона, 1870

Autumn on the Hudson, 1875 (646x386, 418Kb)
Осень на Гудзоне, 1875

Lake George - Sun Behind a Cloud, 1866 (700x429, 344Kb)
Озеро Джордж - Солнце за облаками, 1866

Eagle Cliff, New Hampshire (645x388, 311Kb)
Игла Клифф, Нью-Гемпшир

On the Hudson near West Point, 1877 (675x403, 302Kb)
На Гудзоне вблизи Вест-Пойнте, 1877

Greenwood Lake, Autumn on the Hudson (636x380, 374Kb)
Озеро Гринвуд, Осень на Гудзоне

On the Susquahana River, 1880 (675x377, 236Kb)
На реке Саскуэханна, 1880

Sunset at Greenwood Lake, 1888 (630x381, 251Kb)
Закат на озере Гринвуд, 1888

Autumn Vista (649x387, 372Kb)
Осенняя Виста

Winding River, 1870 (648x390, 288Kb)
Извилистая река, 1870

220px-Jasper_Francis_Copsey,_by_Edward_L._Mooney (169x168, 8Kb)

Джаспер Фрэнсис Кропси (англ. Jasper Francis Cropsey; 1823—1900) — американский художник-пейзажист. Участник школы реки Гудзон. Родился 18 февраля 1823 года на ферме своего отца Якоба Кропси на острове Стейтен-Айленд, Нью-Йорк. Был старшим ребёнком из восьми детей семьи.

Первоначально писал в Национальной академии Дизайна под руководством Эдуарда Мори и впервые был выставлен там же в 1844 году. Год спустя Кропси был избран ассоциированным членом академии и занялся исключительно пейзажной живописью. Действительным членом академии он был избран в 1851 году.

В мае 1847 года Кропси женился на Марии Кули. В 1847—1849 годах они путешествовали по Европе, побывав в Англии, Франции, Швейцарии и Италии.

В 1855 году уехал в Лондоне. Прожив здесь семь лет, он посылал свои картины в Королевскую академию художеств и на Международную выставку 1862 года.

Вернувшись домой, открыл студию в Нью-Йорке, специализирующуюся на осенних пейзажах северо-востока Соединенных Штатов. В 1866 году Кропси стал, в числе нескольких коллег-художников, соучредителем американского общества художников-акварелистов. В 1869 году он создал собственную студию в Уорвике, Нью-Йорк, назвав её "Аладдин". Затем в 1884 году этот особняк был продан и в 1885 году он уединился в местечке Гастингс-он-Хадсон, Нью-Йорк.

Умер 22 июня 1900 года. Похоронен на кладбище Сонная лощина в Слипи-Холлоу в Нью-Йорке.

http://www.the-athenaeum.org/art/list.php?m=a&s=tu&aid=470
http://www.artcyclopedia.com/artists/cropsey_jasper_francis.html
http://www.museumsyndicate.com/artist.php?artist=545
http://hoocher.com/Jasper_Francis_Cropsey/Jasper_Francis_Cropsey.htm



http://www.liveinternet.ru/users/3162595/post371656849/


Метки:  

Национальный колорит.Тайвань | Watchara Klakhakhai

Суббота, 12 Сентября 2015 г. 19:07 + в цитатник

Это цитата сообщения Panter_Woman Оригинальное сообщениеНациональный колорит.Тайвань | Watchara Klakhakhai

Тайваньский художник Watchara Klakhakhai

http://www.liveinternet.ru/users/3162595/post371654927/


Метки:  

Henry Pierce Bone. Набор Bone эмали английских королей и королев от Edwarda III и до королевы Виктории

Суббота, 12 Сентября 2015 г. 18:51 + в цитатник

Это цитата сообщения Alexandra-Victoria Оригинальное сообщение

Henry Pierce Bone (British, 1779-1855)... "Набор Bone эмали английских королей и королев от Edwarda III и до королевы Виктории" (часть-3)

Все эмали художников Bone отца и сына - здесь

Продолжение исторических портретов эмаль на меди, купленных принцем Альбертом в 1843 году в рамках "Набор Bone эмали английских королей и королев от Edwarda III и до королевы Виктории" Начало у отца Henry Bone (British, 1755-1834) - здесь; http://www.liveinternet.ru/users/4386710/post371314331/

0s9j24prnpqk.png


Edward III (1312-1377) Куплено принцем Альбертом в 1843 году в рамках «Bone Набор Эмали English Sovereigns and Queens from Edward III to Queen Victoria
Ричард II (1367-1400)  Подпись и дата 1836 Purchased by Prince Albert in 1843 as part of the 'Bone Set of Enamels of the English Sovereigns and Queens from Edwd. III to Queen Victoria'

Генрих V (1387-1422) Куплено принцем Альбертом в 1843 году в рамках «Bone Набор Эмали English Sovereigns and Queens from Edward III to Queen Victoria
Генрих VI (1421-1471)  Куплено принцем Альбертом в 1843 году в рамках «Bone Набор Эмали English Sovereigns and Queens from Edward III to Queen Victoria
Эдуард IV (1442-1483)  Подпись и дата 1838 Purchased by Prince Albert in 1843 as part of the 'Bone Set of Enamels of the English Sovereigns and Queens from Edwd. III to Queen Victoria'
Эдуард, принц Уэльский, позднее Эдуард V (1470-1483) Purchased by Prince Albert in 1843 as part of the 'Bone Set of Enamels of the English Sovereigns and Queens from Edwd. III to Queen Victoria'
Ричард III (1452-1485)  Куплено принцем Альбертом в 1843 году в рамках «Bone Набор Эмали English Sovereigns and Queens from Edward III to Queen Victoria
Portrait of a lady, previously identified as Catherine of Aragon (1485-1536)  Signed and dated 1838 Purchased by Prince Albert in 1843 as part of the 'Bone Set of Enamels of the English Sovereigns and Queens from Edwd. III to Queen Victoria'
Catherine of Aragon (1485-1536) первая супруга Henry VIII (1491-1547), портрет которого написал отец Henry Bone
Анна Болейн (1507-1536)  Куплено принцем Альбертом в 1843 году в рамках «Bone Набор Эмали English Sovereigns and Queens from Edward III to Queen Victoria
Анна Болейн (1507-1536) 2 супруга Henry VIII
Елизавета I (1533-1601) Куплено принцем Альбертом в 1843 году в рамках «Bone Набор Эмали English Sovereigns and Queens from Edward III to Queen Victoria
Елизавета I (1533-1601) дочь Анны Болейн и Henry VIII
Джеймс I (1566-1625)  Куплено принцем Альбертом в 1843 году в рамках «Bone Набор Эмали English Sovereigns and Queens from Edward III to Queen Victoria
Джеймс I (1566-1625) сын Марии Стюарт
Anne of Denmark (1574-1619)  Куплено принцем Альбертом в 1843 году в рамках «Bone Набор Эмали English Sovereigns and Queens from Edward III to Queen Victoria
Anne of Denmark (1574-1619) супруга Джеймс I
Карл I (1600-1649) Purchased by Prince Albert in 1843 as part of the 'Bone Set of Enamels of the English Sovereigns and Queens from Edwd. III to Queen Victoria'
Портрет супруги Карла I (1600-1649) Queen Henrietta Maria (1609-1669) написал отец (часть-1) http://www.liveinternet.ru/users/4386710/post371314331/
************
Mary II (1662-1694)  Куплено принцем Альбертом в 1843 году в рамках «Bone Набор Эмали English Sovereigns and Queens from Edward III to Queen Victoria
Mary II (1662-1694)
Вильгельм III (1650-1702)  Куплено принцем Альбертом в 1843 году в рамках «Bone Набор Эмали English Sovereigns and Queens from Edward III to Queen Victoria
William III (1650-1702) супруг Mary II (1662-1694)
Королева Анна (1665-1714)  Куплено принцем Альбертом в 1843 году в рамках «Bone Набор Эмали English Sovereigns and Queens from Edward III to Queen Victoria
Prince George of Denmark (1653-1708)  Куплено принцем Альбертом в 1843 году в рамках «Bone Набор Эмали English Sovereigns and Queens from Edward III to Queen Victoria
Prince George of Denmark (1653-1708) супруг Королевы Анны (1665-1714)
Георг I (1660-1727)  Куплено принцем Альбертом в 1843 году в рамках «Bone Набор Эмали English Sovereigns and Queens from Edward III to Queen Victoria
Георг II (1683-1760)  Подпись и дата 1836 Purchased by Prince Albert in 1843 as part of the 'Bone Set of Enamels of the English Sovereigns and Queens from Edwd. III to Queen Victoria'
Георг III (1738-1820)  Подпись и дата 1837 Purchased by Prince Albert in 1843 as part of the 'Bone Set of Enamels of the English Sovereigns and Queens from Edwd. III to Queen Victoria'
Королева Шарлотта (1744-1818)  Куплено принцем Альбертом в 1843 году в рамках «Bone Набор Эмали English Sovereigns and Queens from Edward III to Queen Victoria
Георг IV (1762-1830)  Подпись и дата +1840 Purchased by Prince Albert in 1843 as part of the 'Bone Set of Enamels of the English Sovereigns and Queens from Edwd. III to Queen Victoria'
Вильгельм IV (1765-1837)  Подпись и дата 1837 Purchased by Prince Albert in 1843 as part of the 'Bone Set of Enamels of the English Sovereigns and Queens from Edwd. III to Queen Victoria'
Королева Виктория (1819-1901)  Подпись и дата 1 843 Purchased by Prince Albert in 1843 as part of the 'Bone Set of Enamels of the English Sovereigns and Queens from Edwd. III to Queen Victoria'

Серия сообщений "Королевская коллекция":
Королевская коллекция
Часть 1 - Аукционное: Императорский двор | Kaiser Franz Joseph I и Kaiserin Elisabeth von Österreich.
Часть 2 - Коронационные регалии Великобритании.
...
Часть 8 - ФотоЖивописный репортаж из Royal Collection: Королева Великобритании Елизавета II (1926)... "Громче всего требуют тишины"...
Часть 9 - Художники Bone: Сын Henry Pierce Bone (British, 1779-1855)... королевская коллекция эмалей в позолоченной раме по заказу королевы Виктории. (часть-2)
Часть 10 - Henry Pierce Bone (British, 1779-1855)... "Набор Bone эмали английских королей и королев от Edwarda III и до королевы Виктории" (часть-3)

http://www.liveinternet.ru/users/3162595/post371653827/


Метки:  

Султан и его фаворитка...

Суббота, 12 Сентября 2015 г. 18:48 + в цитатник

Это цитата сообщения PKFNF Оригинальное сообщениеСултан и его фаворитка...

School of Paul Emil Jacobs - The Pasha’s Favourite (Ali Pasha and Kira Vassiliki),1844

Ecole française du XIXe siècle- Le sultan et la favorite

http://www.liveinternet.ru/users/3162595/post371653641/


Метки:  

Поиск сообщений в rss_rss_krasa
Страницы: 309 ... 112 111 [110] 109 108 ..
.. 1 Календарь