Кажется, что этой песне около ста лет, а между тем ей нет и полсотни. В 1977 году когда вышел фильм Мартина Скорсезе «Нью-Йорк, Нью-Йорк» основная музыкальная тема к нему «New York, New York» стала хитом. Ее быстро подхватил Фрэнк Синатра и тогда она стала еще популярнее. Песня действительно хороша. Чего не могу сказать про фильм «Нью-Йорк, Нью-Йорк». Если вы меня спросите, стоит ли его вам смотреть, то я отвечу, что не стоит. Фильм меня не впечатлил, эмоционально не задел, то есть отношение к нему у меня ровное, ни хорошо, ни плохо. Правда актерскую игру упрекнуть не в чем, Лайза Миннелли сыграла хорошо, Роберт Де Ниро еще лучше, потому как весь фильм у меня зудело желание схватить бутылку виски и разбить ее о голову его героя.
Смотреть «Нью-Йорк, Нью-Йорк» стоит разве что студентам киноведческих факультетов и киноманам. У Мартина Скорсезе есть куда интереснее фильмы, на которые лучше потратить свое время. «Нью-Йорк, Нью-Йорк» это скорее личное высказывание режиссера, его признание в любви к джазу, Нью-Йорку. В фильме вы не увидите панорамных видов Нью-Йорка, создается впечатление, что весь фильм снят в студии. Но уж если этот фильм попадет к вам в руки, то его финальную сцену посмотреть стоит, там где несравненная Лайза Миннелли поет «New York, New York».
Текст песни «New York, New York» в версии Фрэнка Синатры:
Start spreading the news, I'm leaving today
Идут разговоры, что я сегодня уезжаю.
I want to be a part of it - New York, New York
Я хочу стать частичкой Нью-Йорка.
These vagabond shoes, are longing to stray
Эти ботинки бродяги спешат отправиться в путь -
Right through the very heart of it - New York, New York
прямо в само сердце Нью-Йорка.
I want to wake up in a city, that doesn't sleep
Я хочу проснуться в городе, который никогда не спит,
And find I'm king of the hill - top of the heap
И узнать, что я на вершине успеха.
These little town blues, are melting away
Блюз маленького городка уносится прочь,
I'm gonna make a brand new start of it - in old New York
Я собираюсь дать ему новую жизнь - в старом Нью-Йорке.
If I can make it there, I'll make it anywhere
И если я смогу сделать это здесь, то сумею и где угодно,
It's up to you - New York, New York
Но решать тебе, Нью-Йорк.
New York, New York
I want to wake up in a city, that never sleeps
Я хочу проснуться в городе, который никогда не спит,
To find I'm a number one, head of the list,
И узнать, что я "Номер один", во главе списка,
Cream of the crop at the top of the heap.
Лучший из лучших, на самой вершине!
These little town blues, are melting away
Блюз маленького городка уносится прочь,
I'm gonna make a brand new start of it - in old New York
Я собираюсь дать ему новую жизнь - в старом Нью-Йорке.
If I can make it there, I'm gonna make it anywhere
И если я смогу сделать это здесь, то сумею и где угодно,
It's up to you - New York, New York
Но решать тебе, Нью-Йорк!
Да, должно быть под гнетом достижений режиссера, в данном случае Скорсезе, создается ложное представление, что и его ранние работы должны быть столь же шедевральными. В отношении этого фильма можно сказать, что он неоправданно затянут, драма повисает в воздухе и выглядит не совсем убедительно.