Моя страничка |
Решил вот разместить ссылку. Поскольку Ридеро, хоть и даёт возможность бесплатно публиковаться, в остальном действует совершенно холоднокровно... То есть предпочитает выкачивать из авторов деньги за разные услуги. Потому ссылку даю на свою страничку в ЛитРес.
|
Метки: клуб фантастов собственное творчество |
Алехо Карпентьер - Весна священная |
На самом деле опять две книги, не только роман "Весна священная", но и сборник публицистики (нон-фикшн, как сейчас это называют) "Мы искали и нашли себя".
|
Метки: Карпентьер литература Кубы литература Латинской Америки |
Про кино |
Пауза в иностранщине (то бишь "германистике") уже начала пригождаться для просмотра фильмов. Тем более планов-то и здесь - громадье.
|
Метки: Бортко кинорецензия |
James Joyce - Ulysses |
В общем это свершилось! Зарыл гештальт - надеюсь, глубоко.
Но самое интересное всё-так не это и даже не история этого зарытия, а предыстория.
|
Метки: Джойс литература на английском языке литература Ирландии литература Британии классика ХХ века Улисс |
Арнольд Каштанов - Лучшие годы |
В этот раз не случилось двухтомника - только одна книга! Зато в ней сразу две повести и целых три рассказа. А содержание можно посмотреть здесь -
|
Метки: Каштанов советская литература |
Heinrich Böll - Wo warst du, Adam? |
Предыдущая книга в моем немецком чтении оказалась очень удачной, очень впечатляющей - это был "Чёрный обелиск" Ремарка. Я решил, что штудии надо продолжить чем-то не менее основательным, закрепить так сказать, успех, и выбрал роман Генриха Бёлля "Где ты был, Адам?".
|
Метки: Бёлль немецкая литература литература на немецком языке книги о войне лауреаты Нобелевской премии |
Аскольд Якубовский - Возвращение Цезаря. Квазар |
Правило читать сразу по две книги - одного автора или, по меньшей мере, тематической серии - продолжает действовать! В этот раз два сборника прозаика Аскольда Якубовского, вышедшие в издательстве "Современник" в серии "Новинки "Современника"" с интервалом в десять лет - в 1977 и 1987 годах.
|
Метки: Якубовский советская литература |
Говорят, Трамп не настоящий! |
В любимом миллионами зрителей фильме прозвучала фраза: "Говорят, царь не настоящий!"
|
Метки: юмор смех сквозь слезы сегодня в мире |
Скандинавия. Литературная панорама |
В конце 80-х была задумана такая серия - предполагаю - но сделали только два выпуска, в 1989 и 1991 годах. Второй сборник я даже держал в руках. Заинтересовался тогда романом Киркегора. Но опасался улететь в финансовую пропасть... На книги уходило немало тугриков. И приходилось следовать принципу "нельзя объять необъятное".
|
Метки: литература Скандинавии Гамсун Киркегор |
Breakfast at Tiffany's |
Посмотрел фильм - можно сказать, предвосхищая обсуждение в англоязычном клубе при Центральной библиотеке. Впечатления сложные.
|
Метки: кинорецензия кино на английском языке экранизация Капоте |
Повести Чехова на экране |
После чтения двухтомника избранных сочинений Антона Павловича Чехова обратился к экранизациям его повестей. Благо, некоторые фильмы ждали своего часа больше десяти лет.
|
Метки: Чехов экранизация кинорецензия |
Erich Maria Remarque - Der schwarze Obelisk |
Полное название всё же >>Der schwarze Obelisk. Geschichte einer verspäteten Jugend<<. В переводе Романа Эйвадиса - "Черный обелиск. История одной запоздалой молодости". Но я в переводы - как в старый, Веры Станевич, так и в новый - только лишь заглядывал. Кстати, сужу, конечно, по этим фрагментам, но не могу отдать предпочтение ни второй, ни первой версии. И старый перевод вовсе не столь ужасен, как утверждает автор нового, однако и его собственная работа идеальной не представляется. Лучше всего - оригинал! Вот его и читал.
|
Метки: Ремарк немецкая литература литература на немецком языке классика ХХ века |
А.П. Чехов - Избранные сочинения |
По-русски продолжаю читать по две книги сразу. В этот раз - Чехов, двухтомник из Библиотеки классики. Заметно изменил и расширил мои представления о творчестве Антона Павловича.
|
Метки: Чехов классика |
Bettyann, или Промежуточное-2 |
Продолжаю тройное чтение - на русском, немецком и английском. В русском вплотную подошел к финалу (не окончательному, конечно, очередному промежуточному), так что скоро будет пост. В немецком переправился почти до середины, когда доплыву, пока представляю смутно.
|
Метки: Невилл американская литература литература на английском языке фантастика классика зарубежной НФ |
Промежуточное |
Лет десять или даже чуть больше назад я положил себе за правило читать одновременно три книги на разных языках; соответственно, одну на родном, две - на чужестранных. И держался такой установки весьма прилежно. О чем, кстати, свидетельствуют записи в блоге. Но где-то в текущем десятилетии стал поддаваться какой-то апатии и банальной лени. О чем тоже свидетельствуют записи в блоге. Однако в августе прошлого года вдруг прозрел, увидел, насколько расслабился и разленился, и если не пришёл в ужас, не онемел от стыда, то уж точно загрустил. И решил, что старое правило надо восстановить и соблюдать.
|
Метки: Галковский Булгаков Моэм литература Британии литература на английском языке классика |
Mark Twain - Those extraordinary twins |
"Эти необыкновенные близнецы" - рассказ или, быть может, повесть описывает альтернативную версию тех событий, что разворачивались перед нами в повести "Простофиля Вильсон". А впрочем, если заглянуть в историю написания этих двух произведений, всё обстоит даже чуточку сложнее...
|
Метки: Твен американская литература литература на английском языке |
No country for old men |
Когда-то положил себе за правило, перед просмотром экранизации сначала читать первоисточник. Но не раз уже нарушал, иногда даже не догадываясь о том. А иногда очень даже догадываясь. Как, например, сейчас.
|
Метки: Коэны триллер кино на английском языке экранизация Маккарти |
Wilhelm Raabe - Die Chronik der Sperlingsgasse |
"Хронику Воробьиного Переулка" начал читать одновременно с "The Tragedy of Pudd’nhead Wilson". Немецкий классик Вильгельм Раабе и всемирно известный Сэмюэл Клеменс почти ровесники, ушли из жизни в один и тот же год, но вышеназванные книги написаны ими были в сильно разное время. У Раабе это был первый роман, вышедший под псевдонимом Якоб Корвинус. У Твена же "Трагедия Простофили" далеко не первый роман. Но главное, эти книги во многом противоположны друг другу.
|
Метки: Раабе немецкая литература литература на немецком языке |
Николай Клюев - Стихотворения и поэмы/Песнь о великой матери |
И вновь "краеведческое" чтение, и вновь сразу две книги. Впрочем, не такое уж и краеведческое...
Николай Клюев - "Стихотворения и поэмы", книга Северо-Западного книжного издательства, Архангельск, 1986 год, серия "Русский Север" (характерное тиснение обложки), и небольшая книжица "Библиотеки "Огонёк"", 1991 год, - "Песнь о великой матери" (тоже характерное оформление).
|
Метки: Клюев поэзия классика |
Mark Twain - The Tragedy of Pudd’nhead Wilson |
На русском языке повесть известна под более коротким названием - "Простофиля Вильсон". Мой интерес к этому произведению обязан афоризму, который я услышал ещё в 70-е прошлого века в телеспектакле "Рассказы Марка Твена". "Давайте жить так, чтобы даже гробовщик оплакивал наши кончины!" Как-то так. Выяснилось, что это изречение - одно из многочисленных - принадлежит Простофиле Вильсону.
|
Метки: Твен американская литература литература на английском языке классика |
Вениамин Шарыпов - Эхо из недальнего леса,Чертежи Ильи Свирского |
Продолжил "краеведческое" чтение ещё двумя сборниками, в этот раз череповецкого автора Вениамина Шарыпова.
Теоретически я мог бы повстречаться с ним на собрании городского ЛИТО - году в 1985-м или даже в 1983-м, но не случилось, не случилось. Я услышал его фамилию, когда Вениамина Шарыпова уже не было в живых. Ушел он из жизни рано, на сорок девятом году жизни...
|
Метки: Шарыпов Череповец литературный Череповец советская литература производственная проза |
Роберт Балакшин - Две недели, Обычные дни |
Год назад устроил я себе "краеведческое" чтение - прочитал все имеющиеся под рукой сборники прозы череповецкого автора Александра Сидоренко. В этом году решил, что это был хороший почин, и взялся за чтение сборников вологодского писателя Роберта Балакшина. Это "Две недели", вышедший в 1984 году в Архангельске в Северо-Западном книжном издательстве, и "Обычные дни", сборник опубликованный уже в Москве в 1986 году в издательстве "Современник".
|
Метки: Балакшин советская литература Вологда |
Дни Турбиных vs Белая гвардия |
Прочитав роман и пьесу, посмотрел их экранизации - в том порядке, как их сняли.
|
Метки: Булгаков экранизация Басов |
Михаил Булгаков - Белая гвардия и др. |
Первоначально замахивался только на роман, но вдруг обнаружил, что соседствующая с ним в томике малая проза вроде никогда толком не читана, и решил, что нужно браться за всё.
|
Метки: Булгаков классика ХХ века революция гражданская война история Россия |
Добрые слова о моём "Супериоре". В котором уже сам начал сомневаться...:) |
Прошлый 2024 год прошел у меня под знаком Евгения Онегина. Я прочитал сам роман, потом Очерки дворянского быта, которые объясняют многое, что нам уже непонятно и проходит мимо, затем перечитал роман еще раз уже с комментариями. Далее в течение года много читал и слушал про эпоху, про история создания, про жизнь Пушкина и т.п. Закончил год прекрасным и незаслуженно неизвестным романом советского писателя Бориса Иванова "Даль свободного романа" - про то, что происходило за кулисами "Евгения Онегина", как сложилась судьба героев дальше, как они взаимодействовали с Пушкиным, а в будущем и с Чайковским при создании им одноименной оперы. Классная книга.
В этом году такой стержневой темы не было, меня болтало от классики до современности, от военной прозы к детективам. Что могу выделить значительного.
Начал год с "Анны Карениной". Не то чтобы тянуло перечитать как роман, скорее было интересно разобраться в юридических и сословных правилах, основаниях и последствиях развода и блуда, с этой стороны посмотреть на историю семьи Карениных. Толстой довольно подробно эти вещи описывает, любопытство свое удовлетворил, плюс стал понятен контекст, в чем была трагедия Анны и что привело к такому финалу. В юношеском возрасте многое просто проходит мимо.
Перечитал "Мертвые души", причем в "оригинале" - издание начала века со всеми ятями, ерами и даже фетами. Открыл для себя, что Гоголь сжег не весь второй том, частично в разных списках он уцелел. Прочитал и эти уцелевшие фрагменты, в результате сожалею об утраченном.
С трудом осилил "Историю одного города" Салтыкова-Щедрина, которая считается энциклопедией типизации чиновников и вызывает море восторгов, параллелей с сегодняшним днем и т.п. Полностью мимо, просто заставлял себя дочитать до конца. Зато его "Господа Головлёвы" - однозначно в мой личный золотой фонд, хотя книга суровая и тяжелая, наверно, самое мрачное и безысходное, что когда-либо было написано в России вне контекста войн и иных катаклизмов. Под конец года в связи с предстоящим походом в театр на "Три сестры" запоем перечитал всю драматургию Чехова.
Дальше у меня был длинный период военной прозы. Открыл для себя Юрия Бондарева. Вот прямо с юношества ходил вокруг да около, у меня собрание сочинений его было, но так и не приступил. А сейчас прочитал "Горячий снег" и "Батальоны просят огня". Перечитал "Живые и мертвые" Симонова, много чего у Бориса Васильева, закончил с темой "Альпийской балладой" Василя Быкова. Последнего давно искренне люблю, все собираюсь устроить погружение, но не хватает решимости, это все очень психологически тяжело. По рекомендации
igorgag прочитал "Копию Дюрера" неизвестного мне ранее писателя Бориса Каспарова. Это не совсем про войну, т.к. действие происходит в мае 1945 сразу после капитуляции, но про недобитков в том числе.
Потом как-то случайно, видимо, чтобы отдохнуть, попал на аудио романа Юлиана Семенова "Аукцион". И неожиданно мне очень зашло, с большим удовольствием прослушал. Но как побочный эффект зачем-то решил начать цикл про Исаева-Штирлица, 3 или 4 первых книги осилил и пришел к выводу, что зря трачу время.
Ну и упал в современную литературу. По восторженному отзыву
Водитель_мечты - "Лес" Светланы Тюльбашевой - нуарная блуждалка о двух девушках, заблудившихся в лесу, который не хотел их отпускать. "День опричника" Владимира Сорокина - вот знал же, что не стоит, но какого-то черта прослушал. Детективный цикл про начальника сыскной полиции Ивана Путилина от Леонида Юзефовича. Вообще его очень люблю, как документальные исторические исследования "Зимняя дорога" и "Самодержец пустыни" (просто топ), так и художественные типа "Филэллина" и "Поход на Бар-Хото". Но детективы так себе, хотя возможно это мое скептическое отношение к жанру искажает восприятие. Старый роман опять же очень мной ценимого Алексея Иванова "Ненастье" - достаточно проходная вещь. Ну и в конце года открыл для себя уже давно достаточно раскрученного Шамиля Идиатуллина с его "Город Брежнев". Очень удачная и многоплановая вещь. На эйфории начал читать его "Убыр", но осилил только первую книгу дилогии, все же жанр мистических триллеров со всякой нечистью - не мое. В очереди подаренный мне "До февраля", но это уже в следующем году.
Ну и ряд вещей, которые не укладываются в общие тренды, но которые не могу не отметить.
Конечно же, "Гиперион" Дэна Симмонса. В прошлом году я на одном дыхании прочитал его "Террор" и остался под очень большим впечатлением. В этом - книга того же автора, но как будто из другой вселенной. "Гиперион" - космическая опера из нашего далекого будущего, в которой под одной обложкой шесть историй разных людей, рассказанных автором в разных жанрах - романтика, путь религиозного познания, история а-ля Бенджамин Баттон и т.д. Люди объединены общей целью, а истории - темой. И все это на фоне трудного путешествия сначала к отдаленной легендарной и окутанной религиозными мифами планете, а потом и по самой планете для встречи с загадочным сверхестественным существом Шрайком, повелителем боли и времени. Любителям качественной фантастики, если кто еще не читал - мастрид однозначно. В планах на следующий год - вторая часть "Падение Гипериона".
Новый для меня опыт - читать книгу человека, с которым знаком, пусть даже и виртуально. Уже упоминавшийся
igorgag в миру - писатель Игорь Смирнов. Осенью прочитал его "Маньяки выходят из подполья, или Супериор". Крепкая фантастика из не столь отдаленного будущего с оригинальной идеей, написанная свежо, ясно и интересно. Не все навороты сюжета показались мне органичными, но прочитал с удовольствием. Правда, сам Игорь говорил, что для знакомства с его творчеством я выбрал не самое лучшее произведение. Что же, тем интереснее будет следующее). Вообще же рекомендую его блог. Он много читает, причем не какие-то раскрученные вещи, а иногда очень и очень неочевидные. В частности, я как минимум 2 интересные книжки из его дневника успел прочитать, об авторах которых ранее не слышал и вряд ли услышал бы в будущем.
Немного о носителях, с которых читаю книги. В этом году ровно половина прочитанного на самом деле прослушана в формате аудио. Против трети в прошлом году. Существенный рост за счет того, что этот год разъездной, очень много времени в дороге. Оставшаяся часть поровну распределилась между бумажными и электронными книгами. Электронные практически перестал скачивать с флибусты, большую часть беру из ЯндексКниг, как и все аудио. Только если нет там, то иду искать на флибусту. Но это в основном не про прочитать здесь и сейчас, а про формирование очереди на будущее. В этой очереди еще много бумажных книг дома на полках стоит. Чтобы ее всю освоить моими темпами нужно года 2-3 этому посвятить, так что следующий год без художественной литературы точно не останется, хотя много времени и в этом году уделил, и в следующем придется - экономической, управленческой и юридической литературе.
|
Метки: цитата |
Michael Blake - The Holy Road |
Заключительная часть дилогии о бледнолицем индейце по имени Танцует-с-волками (именно такой вариант перевода на русский мне представляется верным; в индейских именах часто используются глаголы; например, имя жены главного героя Stands With A Fist, и это точно не Стенды-с-кулаком). Вышла в свет уже в этом веке, но не была экранизирована. И да, где-то заметив, что Блейк написал всего два романа, я сильно ошибся. Романов у него пять, плюс ещё три книги не-вымысла (то бишь нонфикшн).
|
Метки: Майкл Блейк американская литература вестерн литература на английском языке |
Hansjörg Martin - Der Fall Geisterbahn |
Один из случаев комиссара Клиппа, героя цикла немецкого детективщика Хансйорга Мартина. На этот раз - "Дело "Пещера ужасов"". Комиссар Клипп, рассказчик и главное действующее лицо сюжета, показан здесь на раннем этапе карьеры. Он сотрудник крипо, но не убойного отдела, как это известно по другим произведениям цикла, а отдела краж со взломом (das Einbruchsdezernat). Клипп уже порядком устал от специфики таких расследований - воруют домашние соленья из погребов, всякую подвернувшуюся под руку ерунду - и тут ему, можно сказать, удача улыбнулась...
|
Метки: Хансйорг Мартин детектив немецкая литература литература на немецком языке |
Современные польские повести |
Очень современными эти повести были сорок лет назад - издание 1986 года, "Художественная литература".
|
Метки: литература Польши Лем Дыгат сборник Сафьян Путрамент Ивашкевич Билинский Мысливский |
A Bridge too far, реж. Ричард Аттенборо |
Собирался посмотреть одну историю, но по техническим причинам выбрал другую - "Мост слишком далеко". Эпическая картина, в духе "Самого длинного дня", о боевых действиях в Европе в 1944 году. В каком-то смысле, продолжение этого черно-белого широкоформатного фильма.
|
Метки: кинорецензия кино на английском языке кино о войне Вторая Мировая война Аттенборо Роберт Редфорд |
Dances with wolves, реж. Кевин Костнер |
В два присеста посмотрел этот почти четырёхчасовой фильм. В общем-то впечатление положительное. Хотя и не столь яркое как от романа Майкла Блейка. Кстати, на экран сюжет книги перенесли довольно бережно, без тех дурацких вывертов до полной противоположности первоисточнику, которые случаются в кинематографе достаточно нередко. Кое-что в фильм, конечно, не вошло, некоторые интересные подробности и даже мелкие извивы сюжета. Слегка переделан эпизод охоты на бизонов и эпизод отражения атаки на деревню враждебного племени. Но главная тема, идея картины звучат так же как и в романе.
|
Метки: кинорецензия кино на английском языке вестерн Костнер экранизация |
Erich Kästner - Fabian |
Полное название "Fabian - Die Geschichte eines Moralisten", то есть "Фабиан - история моралиста". Эрих Кёстнер известен как детский писатель, но в этот раз он написал весьма взрослую историю. Роман вышел в 1931 году, одна из главных его тем - упадок нравов в Веймарской республике. Да, упадок этот показан весьма выпукло и ярко. Таким образом, роман в том числе и просвещает, почему дни этого государства были сочтены.
|
Метки: Кёстнер немецкая литература литература на немецком языке |
Леонид Леонов - Барсуки |
Знакомство с творчеством писателя началось у меня с конца - первым я прочитал эпохальный роман "Пирамида". Дальше получалось, как придётся - "Русский лес", "Бегство мистера Мак-Кинли", "Дорога на океан"... Нет, на самом деле начало было не совсем таким - ещё в семидесятые я читал какие-то отрывки в молодогвардейских альманахах "Фантастика" и в "Роман-газете", про ангела Дымкова. Впрочем, как потом выяснилось, это были заготовки как раз именно к "Пирамиде". И вот теперь "Барсуки", как гласит аннотация, первый роман Леонида Леонова. Написан ещё в середине 20-х прошлого века.
|
Метки: Леонов советская литература |
Сергей Заяицкий - Морской волчонок |
Отдыха и развлечения ради прочитал пухлый сборник Сергея Заяицкого. Книга включает в себя приключенческие повести для юношества: "Великий перевал", "Морской волчонок", "Рассказы старого матроса", "Найденная"", "Шестьдесят братьев", "Внук золотого короля", "Вместо матери" и "Рука бога Му-га-ша".
|
Метки: Заяицкий советская литература приключенческая литература |
Michael Blake - Dances With Wolves |
Название фильма сильно внедрилось в мозг ещё во времена видеосалонов и пунктов видеопроката. Во второй половине нулевых посмотрел на DVD с оригинальной озвучкой. Оказалось, только половину. Очень длинный. Решил наверстать это упущение. Но перед тем прочитать книгу. Вроде бы и литературный первоисточник, но, возможно, и нет. Если сценарий и роман писались параллельно. Как бы то ни было, в предисловии автор, Майкл Блейк, утверждает, что Кевин Костнер требовал от него именно книгу. А работал он над ней, прочитав целую кучу вестернов. Ничего себе источник информации по теме? Это как писать что-нибудь о Великой Отечественной, набравшись премудрости из романов. Хорошо ещё, если не современных, а за авторством фронтовиков... Но сейчас, должно быть, многие так и творят? Впрочем, ближе к делу.
|
Метки: Майкл Блейк вестерн американская литература литература на английском языке |
Валерий Попов - В городе Ю. |
Лето уже прошло, да, но в июне Валерий Георгиевич Попов очень мне помог - его проза. Я удивился: имя давно на слуху, а теперь так зрение вдруг прояснило - надо читать! Выбрал сборник 1997 года, издательство "Локид", серия "Палитра" (имелись у меня уже целых три книжечки этой серии, правда, всё иностранщина, и одну даже прочитал, ещё в прошлом веке, - про крысу).
|
Метки: Валерий Попов современная русская проза |
Владимир Зингер, Евгений Шалашов - Ошибка комиссара |
Полное название - "Убей-городок. Ошибка комиссара". Вторая бумажная книга цикла. Прочитана почти ровно год спустя после первой - к презентации, которая намечена на следующую субботу.
|
Метки: Шалашов Зингер фантастика детектив Убей-городок Череповец |
Анна Зегерс - Das siebte Kreuz, рассказы |
Забавный заголовок? Я хотел совместить приятное с полезным. Поупражняться в немецком - два года назад, когда в Верещагинской библиотеке завершали ЧерНику (неделю череповецкой книги), а заодно и праздновали столетие городского лито, подобрал на буккроссинге несколько книг на немецком языке, в том числе "Седьмой крест" Анны Зегерс в мягких слегка потрепанных корочках. Решил, что пришел этому роману час. А для пущей простоты дела собирался воспользоваться переводом - в авторском томе писательницы в советской Библиотеке всемирной литературы. Возомнил, что и словарей не понадобится. Мол, буду сверять два текста, всего и делов! Как будущий академик Морозов, сидел в Шлиссельбурге (или где он там сидел?). Читал иностранщину, Вальтера Скотта какого-нибудь. А русский перевод он знал на память. Так, в царском застенке, сделался полиглотом.
|
Метки: Зегерс немецкая литература кинорецензия кино на английском языке экранизация литература на немецком языке |
Вячеслав Рыбаков - Стажёры как предчувствие |
Сборник не отмечен на карте Фантлаба. Тем не менее он существует, в электронном виде - однозначно. Согласно выходным сведениям, опубликован ещё в 2015 году. Включает в себя заглавную повесть и несколько эссе.
|
Метки: Стругацкие фантастика Рыбаков |
Бернар Вербер - Древо возможностей |
Вспомнил, что несколько лет назад прочитал роман французского писателя Бернара Вербера "Отец наших отцов", а ведь это роман из цикла. "Ученые-авантюристы" называется. Решил расширить знакомство. Не мудрствуя долго (и лукаво) взялся за первое, что стоит в списке. Пользовался сведениями сайта Фантлаб. Ближайшим по порядку оказался сборник рассказов "Древо возможностей".
|
Метки: Вербер литература Франции фантастика |
Олег Ермаков - Круг ветра |
Новейший роман Олега Ермакова. Его рассказы из военной жизни в Афганистане принесли ему известность ещё в 80-е прошлого века. Но для него самого тема, похоже, не стала главной - самой главной в творчестве. По его собственному признанию (читал где-то, хотя и не помню, где), с детства его манили далёкие путешествия. Путешествие в ДРА оказалось, конечно, знаковым, хотя, по существу, случайным.
|
Метки: Ермаков современная русская проза |
А.Дж.Пакула - Вся президентская рать |
Посмотреть эту картину наметил ещё в начале прошлого года (наряду с ещё двумя работами режиссера). Сегодня посвятил этот просмотр памяти Роберта Редфорда, исполнителя одной из двух главных ролей и во многом (как выяснилось) соавтора фильма. Он купил права на экранизацию одноименной книги, написанной журналистами "Вашингтон пост" Карлом Бернстином и Бобом Вудвордом (роль последнего он и отвел себе). Впрочем, не буду пересказывать подробности, которые можно прочитать в англоязычной Вики.
|
Метки: кинорецензия кино на английском языке Пакула Роберт Редфорд |
Леонид Первомайский - Дикий мёд |
Это произведение сам автор назвал не романом, а современной балладой. Хотя "Дикий мёд" был экранизирован, следовательно это название оказалось на слуху - и даже на глазах - у миллионов в своё время, как мне думается, слава его не столь уж и велика, незаслуженно не столь велика.
|
Метки: Первомайский книги о войне кино о войне Чеботарёв экранизация Великая Отечественная война |
Desmond Stewart - The Men of Friday |
Год спустя снова читаю Десмонда Стюарта, в этот раз в оригинале - "Люди пятницы".
|
Метки: литература Британии литература на английском языке история Ближний Восток Десмонд Стюарт |
Ульзана |
Посмотрел целых два фильма про индейского вождя Ульзану. Первый - это гедеэровский вестерн, снятый при поддержке Бухарестской студии и Мосфильма, с Гойко Митичем в главной роли.
|
Метки: кинорецензия кино на английском языке вестерн кино ГДР |
Иван Лукаш - Вьюга |
Не перестаю удивляться разнообразию творческой палитры Ивана Лукаша, писателя яркого, долгие годы для нас неизвестного. Читал у него романтический исторический роман "Граф Калиостро" (с этого произведения началось моё знакомство), исторический, совсем не романтический роман "Пожар Москвы", затем психологический роман-версию "Бедная любовь Мусоргского" и фантастический "Зелёный остров". И вот "Вьюга".
|
Метки: Лукаш Русское Зарубежье революция история гражданская война |
Геннадий Черкашин - Избранный день |
Не могу сейчас назвать источник первой информации об этом писателе. Где-то на просторах интернета что-то попалось на глаза... Итак, Геннадий Александрович Черкашин, автор рассказа "Кукла", вошедшего в хрестоматии литературы о блокаде Ленинграда, исторического романа о русской революции начала прошлого века и ещё ряда других произведений. Заглавный же роман этого сборника рассказывает о событии, произошедшем 6 августа 1945 года, - первой в земной истории атомной бомбардировке. О том, что предшествовало этому избранному дню, что последовало за ним.
|
Метки: Черкашин современная русская проза история |
Ретро |
После страшных фильмов с Макдауэллом, после довольно умственных и драматичных повестей и рассказов Леонида Бежина решил взяться за что-нибудь простенькое, не особо напрягающее мозг. И таким, в частности, оказалась приключенческая повесть советского писателя Арнольда Негго "Остров великанов". На неё вышел совершенно случайно, но где-то и неслучайно.
|
Метки: кинорецензия детектив Негго советская литература |
Трилогия Линдсея Андерсона плюс |
Наконец-то получил время для просмотра фильмов, начал с так называемой трилогии британского режиссёра Линдсея Андерсона. Это фильмы "Если...", "О, счастливчик!" и "Госпиталь "Британия"". Поскольку во всех трёх главную роль Майкла "Мика" Трэвиса играет Малколм Макдауэлл, присовокупил к троице и "Заводной апельсин", который уже смотрел на ДВД с оригинальной дорожкой -цать лет назад. Надеюсь, все эти ленты ещё не включены в список запрещённых, а до сих пор считаются киноклассикой.
|
Метки: кинорецензия кино на английском языке Андерсон Макдауэлл экранизация Бёрджесс |
Леонид Бежин - Колокольчики Папагено |
Продолжая знакомство с творчеством Леонида Бежина, взялся за сборник повестей и рассказов "Колокольчики Папагено". Жанры произведений в оглавлении электронной книги, по-моему, указаны не совсем точно - пара рассказов затесалась в раздел повестей, и, соответственно, несколько повестей были понижены до ранга рассказа. Впрочем, это всё совершенно неважно.
|
Метки: Бежин современная русская проза |
Геннадий Гор - Ошибка Орочева |
Это и моя ошибка. Книги, пришедшие из Озона в конце 2021 года, читал в порядке хронологическом - соответственно годам издания. Посему за повесть "Однофамилец" взялся раньше, чем за "Ошибку Орочева". Почти сразу выяснил, что на самом деле "Ошибку" Геннадий Гор написал раньше - мне же досталось её переиздание. В общем, ошибка. Но ведь за такое не убивают, правда?
|
Метки: Гор советская литература |
Сергей Беляев - Истребитель 2Z |
Чтобы разгрузить мозг, взялся за такую вот ретро-фантастику.
|
Метки: Беляев фантастика |
Штосс, Орля и Арабская стенка |
Моё электронное чтение по ряду причин сильно захирело, но не прекратилось совсем. После "The Wasp Factory" взялся за неоконченную повесть Михаила Юрьевича Лермонтова "Штосс", которая, может быть, более известна под названием "У графа В… был музыкальный вечер". Прочитал текст Лермонтова и два продолжения - некоего князя Индостанского, написавшего свою версию в конце позапрошлого века, и вариант Ивана Лукаша, созданный в веке прошлом. Его версия выглядит наиболее убедительной. Он пытался развить мысль Лермонтова.
|
Метки: Лермонтов Мопассан Емельянов |
Писатели ФРГ - Сборники рассказов и повестей |
Прочитал целых два сборника прозаиков из Бундесрепублик тех времён, когда она ещё была только Западной Германией, - “Рассказы писателей ФРГ” и “Повести писателей ФРГ”. Обе книги выпущены издательством “Прогресс”, первая в 1976 году, вторая - в 1982
|
Метки: немецкая литература сборник рассказ повесть |
Iain Banks - The Wasp Factory |
"Осиная фабрика". Наиболее активные читатели романа на Фантлабе замаркировали его как психоделику - то есть нечто безумное, непостижимое и т.п. В моём же представлении психоделика - это скорее какой-нибудь "Выныривающий" Константина Елевтерова, где текст похож на бред - на детальное описание какого-то бреда... Роману же Бэнкса присущ очень ясный стиль. Хотя да, события там происходят крайне неординарные - жизнь Фрэнсиса Лесли Колдхейма, рассказанная им самим.
|
Метки: Бэнкс литература Британии литература на английском языке |
Александр Сегень - Волшебный фонарь |
Тридцать лет назад считал автора если и не солнцем русской прозы, то очень талантливым и крайне интересным. Но судил не по его историческим романам, а по произведениям о современности. “Волшебный фонарь” же - где-то посредине. Об истории, но сравнительно недавней. Есть ещё люди, которые жили в те времена и помнят их. Ну, и современность тоже затронута, очень затронута.
|
Метки: Сегень современная русская проза исторический роман Сталин кино |
K.H. Scheer - Der Stern der Gewalt |
Почти четыре месяца спустя взялся за вторую часть дилогии западногерманского фантаста Карла Херберта Шеера "Вега" - "Звезду власти (насилия)".
|
Метки: Шеер фантастика литература на немецком языке немецкая литература |
Вячеслав Пьецух - Том IV |
Том включает в себя повести, написанные на рубеже веков и в первом десятилетии века нынешнего.
|
Метки: Пьецух современная русская проза |
Эммануил Казакевич - Дом на площади |
Продолжение романа “Весна на Одере”, вторая часть дилогии.
Главный герой - по-прежнему Сергей Лубенцов. Теперь он подполковник и занимается уже не разведкой, а назначен комендантом города Лаутербург в советской зоне оккупации. Некоторые герои второго плана также перешли из первого романа, не только капитан Чохов, но и тот эсэсовец, что чуть не убил Лубенцова, когда тот призывал сдаться засевших в леске немецких солдат.
|
Метки: Казакевич советская литература дилогия |
Юрий Кувалдин - Избушка на ёлке |
Продолжаю знакомиться с творчеством Юрия Кувалдина. Знакомство это началось более четверти века назад, в прошлом столетии, с чтения романа “Так говорил Заратустра”.
|
Метки: Кувалдин современная русская проза |