-Приложения

  • Перейти к приложению Онлайн-игра "Большая ферма" Онлайн-игра "Большая ферма"Дядя Джордж оставил тебе свою ферму, но, к сожалению, она не в очень хорошем состоянии. Но благодаря твоей деловой хватке и помощи соседей, друзей и родных ты в состоянии превратить захиревшее хозяйст
  • Перейти к приложению Я - фотограф Я - фотографПлагин для публикации фотографий в дневнике пользователя. Минимальные системные требования: Internet Explorer 6, Fire Fox 1.5, Opera 9.5, Safari 3.1.1 со включенным JavaScript. Возможно это будет рабо
  • Перейти к приложению Открытки ОткрыткиПерерожденный каталог открыток на все случаи жизни
  • Перейти к приложению Стена СтенаСтена: мини-гостевая книга, позволяет посетителям Вашего дневника оставлять Вам сообщения. Для того, чтобы сообщения появились у Вас в профиле необходимо зайти на свою стену и нажать кнопку "Обновить

 -Резюме

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в EvaTrUmper

 -Подписка по e-mail

 

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 1) Animatologiya

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 23.05.2008
Записей: 1134
Комментариев: 1331
Написано: 3452

Рэп своими руками

Среда, 12 Июня 2013 г. 00:22 + в цитатник
dw.de/rappen-mit-den-hä...a-16650585

Шикарное видео предложили мне просмотреть в качестве Hausaufgabe ну и для общего так сказать развития. Речь идет о парне, который несет хип-хоп искусство в массы глухонемых людей. Это так трогательно и по-моему прекрасно, когда кто-то дает возможность всем и каждому почувствовать себя одним целым со всем миром, не смотря на различия в языке, физических способностях или происхождении. Я прониклась и парнем и идеей и фильмом, поэтому снова не могу молчать))))

Нужно отметить, что видео обучающее, но совсем не сложное. Перевода его на русский язык Вы не найдете. Однако, если проснется желание и интерес к этой информации, то внизу страницы Вы найдете ссылки на текст (полный текст всего видео), а так же на объяснения некоторых слов, которые звучат в кине в сленговом варианте.

Рубрики:  Учим немецкий.
Полезная информация

Метки:  

Легенда о Лорелеи

Дневник

Вторник, 11 Июня 2013 г. 00:01 + в цитатник
Loreley_NBC8758_1__500x816_ (428x700, 239Kb)


Очередная домашка, но как оказалось очень популярная на родине изучаемого мною языка))) на столько, что даже Scorpions в свое время увековечили Лорелею в одноименной песне... По-моему очень красивый и печальный стих... Однако на вкус и цвет как говориться...


«Die Lorelei»


Ich weiss nicht, was soll es bedeuten,

Dass ich so traurig bin,

Ein Märchen aus uralten Zeiten,

Das kommt mir nicht aus dem Sinn.

Die Luft ist kühl und es dunkelt,

Und ruhig fliesst der Rhein;

Der Gipfel des Berges funkelt,

Im Abendsonnenschein.


Die schönste Jungfrau sitzet

Dort oben wunderbar,

Ihr gold’nes Geschmeide blitzet,

Sie kämmt ihr goldenes Haar,

Sie kämmt es mit goldenem Kamme,

Und singt ein Lied dabei;

Das hat eine wundersame,

Gewalt’ge Melodei.


Den Schiffer im kleinen Schiffe,

Ergreift es mit wildem Weh;

Er schaut nicht die Felsenriffe,

Er schaut nur hinauf in die Höh’.

Ich glaube, die Wellen verschlingen

Am Ende Schiffer und Kahn,

Und das hat mit ihrem Singen,

Die Loreley getan. 

 


Heinrich Heine

 

Перевод
Рубрики:  Стихи обо всем
Учим немецкий.

Метки:  

Praepositionen in die Tabelle

Дневник

Среда, 31 Октября 2012 г. 23:13 + в цитатник

И снова возваращемся к предлогам и к привязанной к ним падежной форме существительногоrasto

Я вообще не понимаю, почему за такое количество лет изучения немецкого у меня реальные проблемы с падежами?! Но видимо на все есть свои причины, в том числе и лень)))

НО! В данном случае, для таких как я "проблемных", существует в немецком небольшая подсказочка, а заключается она в предлогах, использующихся в паре с существительным. Я уже собрала довольно обширную информацию, касающуюся темы предлогов, но "много ни мало" и поэтому от довольно удобной и простой таблички Вы народ думаю не откажетесь)) Так сказать - до кучи!))
 

 

Genitiv (G.)

G./D.

Dativ (D.)

(где?)

D./Akk.

Akkusativ (Akk.)

(куда?)

ввиду — angesichts благодаря — dank от, из, начиная с — ab у, на, о, к; при, возле, около, подле — an до – bis (употребляется вместе с предлогами zu, auf, in, an, однако перед названиями городов, числительными и наречиями используется самостоятельно, без добавления других предлогов)
посредством — anhand в соответствии, согласно — gemäss из – aus на, по  — auf посредством, через, сквозь – durch
во время, по поводу, по случаю, в связи с – anlässlich согласно, в соответствии — laut кроме, за исключением – ausser вдоль -  entlang (может стоять до или после  сущ.; тройное управление: еще возможен Genitiv) для, за -  für
вместо, взамен — (an)statt вдоль, в продольном направлении – längs при, у – bei за, позади -hinter против, около, в районе gegen
на месте, вместо – anstelle вопреки, невзирая на – trotz навстречу, против, вопреки – entgegen (может стоять до или после сущ.) на, в, через (о времени) - in без – ohne (после этого предлога сущ. всегда стоит без артикля
по причине – aufgrund   напротив – gegenüber (чаще всего стоит после сущ.) рядом, у, возле — neben по, за, посредством, по состоянию на — per
исключая — ausgenommen   при помощи, с – mit под, среди, при, ниже — unter на, за — pro
за пределами, вне — ausserhalb   вместе с – (mit)samt свыше, о, над, через -über вокруг, около, на, через, за – um
относительно — bezüglich   после, на, по, в (направление) – nach перед, до, тому назад — vor вопреки, против — wider
перед, на этой стороне, по эту сторону — diesseits   начиная с (указывает на время) – seit между - zwischen  
включая — einschliesslich   о, от, с – von    
относительно, в отношении – hinsichtlich   для, к – zu    
вследствие – infolge   вопреки — zuwider    
посередине — inmitten        
в течение — innerhalb        
за, по ту (другую) сторону, на той (другой) стороне — jenseits        
в силу — kraft        
за недостатком – mangels        
посредством – mittels        
над – oberhalb        
со стороны – seitens        
несмотря на, вопреки - ungeachtet        
под – unterhalb        
поблизости от, невдалеке от – unweit        
в течение, в процессе, во время – während        
из-за, вследствие, ради, благодаря – wegen (может стоять до или после сущ.)        
в пользу — zugunsten        
с целью – zwecks        

Информация взята отсюда: http://online-teacher.ru/ 

Спасибо большое таким помощникам))))

Рубрики:  Учим немецкий.

Метки:  

Интервью

Дневник

Воскресенье, 03 Июля 2011 г. 01:33 + в цитатник

Вообще что-то невообразимое твориться сейчас в моей жизни. Такое, что и на саму жизнь времени не хватает катастрофически... А теперь еще летняя жара и отпуска сотрудников моей компании окончательно добивают мою и без того измученную "нарзаном" психику. Нет, отпуск светит и мне где-то в далекой осени, но это многозначительное и, обещающее быть незабываемым, событие еще настолько далеко, что мне даже иногда страшно об этом мечтать. Хотя мечтать то уже поздно))) Все до мельчайших долей секунд уже расписано на этот период, что вобщем то и греет)))

Но, раз уж я собралась с силами и решила-таки напостить наконец в своем Дневе хоть что-то личное, то не могу не сообщить об одном для меня значимом событии. Наконец закончился третий год моего изучения Немецкого! И это не может не радовать, ибо усталость дает о себе знать именно в этой сфере больше всего. Это знаете, когда мозг самостоятельно отключается ровно в 18:00 и никакие уговоры и даже обещания выспаться в выходные не помогают вернуть его в рабочее состояние))) Так вот, в связи с тем, что во всей нашей школе иностранных языков, моя группа оказалась самой долгоиграющей (так сказать наше трио почитают и любят как ветеранов языкового фронта)))) нам предложили (даже скорее приказали, но так вежливо и нежно, что отказаться не было никакой возможности), предложили снять видео-интервью со студентами, тоесть с нами, в целях рекламы школы.

Блин! Авантюра была захватывающей, но и страшной одновременно))) Однако, согласие было дано, после чего наш преподаватель очень жизнерадостно нас поблагодарила и клятвенно пообещала заранее поставить нас в известность о дне съемок. Честно скажу, что нас предупредили, меня например лично по телефону вечером буквально за день до всего этого безобразия)) И я судорожно пыталась вспомнить хоть что-то из темы открытого урока, озвученного мне по телефону, но взвинченные нервы не давали какой-либо информации собираться в голове в адекватную кучку ответов. Так что я свой текст буквально сочиняла перед каждым кадром, где фигурировала моя персона. Но, это уже не играет никакой роли, ибо видео готово и даже больше, выложенно на youtube ну и на сайт моей школы тоже и даже в контакт, о чем я узнала буквально недавно)) Подстава редкостная, но уже поздно пить Баржоми, так как почки активно отваливаются.  

Все это предисловие было для того, чтобы показать Вам, мои любимые читатели, что же из всего этого получилось. Интервьюирует нас наш новый преподаватель, она же счастливая обладательница родного немецкого, тоесть deutsch ist ihre mutersprache. И еще у меня есть просьба - не судите строго наши таланты в произношении и разговорной немецкой речи, мы ведь еще только учимся, но очень стараемся)))


Ну, а это, кому интересно, сайт нашей школы и тоже самое видео)

http://www.yescenter.ru/news/detail.php?ID=2688 

Рубрики:  Любимое Видео
Размышлизмы на тему...

Метки:  

Виды придаточных предложений в немецком языке

Вторник, 24 Мая 2011 г. 23:52 + в цитатник
mmaxf.narod.ru/Deutsch/Gram...arten.html

Блин это просто проклятие какое то с этими придаточными предложениями! Я в русских то путаюсь как котенок в клубке, а тут вообще мозги на бекрень после пары часов борьбы с очередным тестом))) и главным образом по теме!

Да! Так вот, чтобы более не шариться по интернету, в поисках утраченной инфы по подобным вопросам, пусть уж все лежит аккуратненько тут, в кладовочке) Так и самой пригодиться если опять в маразм впаду, да и Вам всем будет пользительно)))

Рубрики:  Учим немецкий.

Метки:  

Процитировано 4 раз

Таблица склонений прилагательных в немецком языке

Суббота, 13 Ноября 2010 г. 15:25 + в цитатник
deutsch.passivhaus-info.org...=view&id=7

Создатели пишут, что эта табличка "краткая и удобная".

По поводу краткой - не знаю, а вот удобная она точно!!!!! Ибо здесь есть ВСЕ о прилагательных)))

Рубрики:  Учим немецкий.

Метки:  

Процитировано 4 раз

Германистам

Суббота, 13 Ноября 2010 г. 15:00 + в цитатник
mediasprut.ru/germ/all/deutsch.shtml

Отличный сайт где собрано помоему все, что может понадобиться или заинтересует по теме обучения, тестирования, переводов, информации о поездках или о немецкой культуре или литературе, можно найти здесь. Да даже развлечься можно неплохо хихикая над анекдотами и вобще над немецким юморком))) Вобщем, хочется сказать СПАСИБО создателям этого сайта! Ну, и как всегда, надеюсь что вешаю эту ссылку Вам в помощь и Вам в удовольствие, народ!)

 

Рубрики:  Учим немецкий.
Полезная информация

Метки:  

Процитировано 5 раз

Управление глаголов (Rektion der Verben)

Четверг, 03 Июня 2010 г. 14:34 + в цитатник
grammade.ru/grammar/rektion.shtml

Блин! Это одна из противнейших тем в немецком языке Которая, как и весь вобщем то язык, не поддается логике в принципе. Хотя, может это я опять пытаюсь обвинить в своей тупости все что угодно, только не себя любимую

Значит так, дабы попытаться хоть каким-либо способом выучить таки все эти "нужные" в немецком языке, весчи, выкладываю эту ссыль для общего пользования. Ибо, уверенна, что коллективно мы сможем выучить все что угодно

Рубрики:  Учим немецкий.

Метки:  

Процитировано 13 раз

Немецкий язык сегодня

Среда, 26 Мая 2010 г. 10:49 + в цитатник
Это цитата сообщения -in-the-passion- [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

 

Нашла в интернете очень интересные и актуальные статьи на тему современного немецкого языка вообще и его "взаимоотношении" с английским. К сожалению имени автора мне не известно, но ссылки на источник публикую:

"Мой любимый немецкий"


По данным статистики, сегодня в Европе (Германия, Австрия, Швейцария, Лихтенштейн, Бельгия) на немецком языке говорят больше людей, чем на каком-либо другом западноевропейском языке - 95 млн. человек. По этому показателю немецкий язык опережает французский (66 млн.), английский (63 млн.), итальянский (60 млн.) и испанский (40 млн.).

Но не только в Европе, но и в России немецкий язык почему-то недооценен. Все стремятся выучить английский, считая, что немецкий им в этом случае не понадобится.

С точки зрения работы на российском и в частности московском рынке переводов немецкий язык в последние годы перспективнее, чем английский. Хорошие немецкие переводчики наперечет, в то время как английских переводчиков, успешно работающих на рынке, наверно в 5-10 раз больше.

Немаловажным фактором является, что в России (особенно среди молодого и среднего поколения) немало людей, которые худо-бедно, но в состоянии объясниться на английском по своей специальности или на несложные бытовые темы. А некоторые, наиболее продвинутые россияне в знании английского языка дадут фору любому переводчику.

Таких людей со знанием немецкого языка единицы.

А ведь через 5-10 лет в Европе английский язык наверно будут знать все образованные люди, как это было с французским в дореволюционной России. И только знание какого-то еще иностранного языка (дополнительно к английскому) - будь то немецкий, французский, испанский или китайский - можно будет использовать как конкурентное преимущество.

В то же время некоторые тенденции развития самого немецкого языка не могут не вызывать беспокойства. Современный немецкий язык стремительно движется к тому, чтобы стать диалектом английского или американского.


далее-о засилии англицизмов в немецком языке и связанные с этим неприятные казусы
Рубрики:  Полезная информация

Метки:  

Грамматика немецкого языка

Понедельник, 17 Мая 2010 г. 23:11 + в цитатник
fidel-kastro.ru/language/ge...oc32071055

Надеюсь, эта ссыль кому-нибудь поможет, ибо Грамматика здесь описана довольно доступно и кратко, что не маловажно)))

Рубрики:  Учим немецкий.

Метки:  

Процитировано 4 раз

Предлог (Preposition)

Дневник

Пятница, 06 Ноября 2009 г. 01:32 + в цитатник

Ох, знаю насколько это трудно оперировать предлогами в немецком, и как сложно запомнить какой предлог за какой падеж отвечает... Незнаю как народ, но я мучаюсь просто потому, что не могу запомнить такое количество настолько мелкой, но пипец какой нужной инфы. И ведь реально, знание назначения предлогов, очень облегчает жизнь! Так что, для общего блага (ну и для себя) решила я собрать вот такую полезную информацию и поместить ее канешна на общее обозрение.

Грамматика немецкого языка

Preposition

В немецком языке предлоги играют такую же роль, как и в русском языке, т.е. связывают слова или группы слов в одну смысловую единицу. Предлоги обычно находятся перед дополнением, к которому они относятся.

der Stuhl (стул) — das Fenster (окно) — der Stuhl an dem Fenster (стул у окна)

Однако в немецком языке некоторые предлоги могут стоять как до, так и после существительного или группы слов, к которым они относятся

 

Например:


Entsprechend ihrer Vorstellung von Südlichen Ländern haben die Reisenden nur leichte Kleidung mitgenommen — Сообразуясь со своими представлениями о южных странах путешественники взяли с собой только лёгкую одежду
Er hat seiner Ansicht entsprechend gehandelt — Он действовал согласно своим взглядам

Читать все...
Рубрики:  Учим немецкий.

Метки:  

Ужасный немецкий язык?

Дневник

Среда, 30 Сентября 2009 г. 13:28 + в цитатник

Очень понравилась мне статья и поэтому делюсь информацией с народом
 

The Awful German Language?

Марк Твен не прав!

Я люблю Марка Твена, нет, я очень люблю Марка Твена, я обожаю его детские истории, полные неожиданных приключений, его рассказы, сатирические заметки, и афоризмы. Я читал его сначала по-русски, потом по-английски, но однажды наткнулся на переведенный на русский язык рассказ - The Awful German Language. Да, читать его по-английски действительно смешно (особенно если представить себя, например, американцем), но переводить ЭТО на русский? Что сложного или смешного для русского человека в 4-х(!) немецких падежах и нескольких простейших окончаниях. Разве что удивиться, почему так мало? И если человек не знает хотя бы английского, то после каждого высказывания ему нужно будет делать пояснения и сноски. Тем более мне непонятны выпады русскоязычных писак в поддержку автора.

Читать все...
Рубрики:  Учим немецкий.
Полезная информация

Метки:  

История немецкого языка

Дневник

Воскресенье, 28 Декабря 2008 г. 00:07 + в цитатник

 (512x335, 29Kb)

Немецкий язык (Deutsch, Deutsche Sprache) - это язык немцев, австрийцев и части швейцарцев. Он является   официальным языком Германии, Австрии, Лихтенштейна, одним из  официальных языков Швейцарии, Люксембурга и Бельгии. Немецкий язык относится к индоевропейской семье языков (германская ветвь). Письменность - на основе латинского   алфавита.

 До начала XX в. официально использовался готический шрифт (в частности, существовал особый готический рукописный шрифт). Буквы в общепринятом европейском   начертании используются сначала неофициально с XIX в., а после победы Ноябрьской революции 1918 г. вводятся официально. Попытки нацистов вернуть готический шрифт в   качестве официального успеха не имели, и в настоящее время он используется лишь в декоративных целях.

Читать все...

Метки:  

"Он-Лайн Словарь"

Пятница, 12 Декабря 2008 г. 01:09 + в цитатник
multitran.ru/ Очень полезная и нужная вешь для тех, кто изучает языки.
А эта ссылка мне понравилась тем, что при переводе слова, рядом пишется, какая это часть предложения (Существительное, прилагательное, глагол и т.д.), его род (мужской, женский, средний) и форма множественного числа, что не маловажно в немецком языке.
Читать все...
Рубрики:  Учим немецкий.

Метки:  

Процитировано 4 раз

 Страницы: [1]