-Фотоальбом

Посмотреть все фотографии серии Я
Я
16:24 28.04.2014
Фотографий: 17
Посмотреть все фотографии серии Макро
Макро
22:18 07.07.2013
Фотографий: 4
Посмотреть все фотографии серии Красивые и исторические места Грузии
Красивые и исторические места Грузии
19:17 26.11.2012
Фотографий: 14

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в EDI

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 3) Тифлисъ LENAline pravoslavie

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 27.07.2005
Записей:
Комментариев:
Написано: 31814





День любви!

Среда, 15 Апреля 2009 г. 16:52 + в цитатник

 

ПРИЧТА О ЛЮБВИ



Давно... Очень давно был остров, на котором жили все Чувства и духовные ценности людей:
Радость, Грусть, Познание и другие. Вместе с ними жила и Любовь.
Однажды Чувства заметили, что остров погружается в океан и скоро затонет.
Все сели в свои корабли и покинули остров. Любовь не спешила и ждала до последней минуты. И только, когда она увидела, что на спасение острова нет надежды и он почти весь ушел под воду, она стала звать на помощь.
Мимо проплыл роскошный корабль Богатства.
Любовь просила взять ее на корабль, но Богатство сказало, что на его корабле много драгоценностей, золота и серебра и для Любви места нет.
Любовь обратилась к Гордости, корабль которой проплывал мимо... Но в ответ Любовь услышала, что ее присутствие нарушит порядок и совершенство на корабле Гордости.
С мольбой о помощи Любовь обратилась к Грусти.
«О, Любовь, - ответила Грусть, - мне так грустно, что я должна оставаться в одиночестве».
Мимо острова проплыла Радость, но она была так занята весельем, что даже не услышала мольбу Любви.
Вдруг Любовь услышала голос:
«Иди сюда Любовь, я возьму тебя с собой».
Любовь увидела седого старца, и она была так счастлива, что даже забыла спросить имя его. И когда они достигли Земли, Любовь осталась, а старец поплыл дальше.
И только когда лодка старца скрылась, Любовь спохватилась... ведь она даже не поблагодарила старца.
Любовь обратилась к Познанию:
«Познание, скажи мне, кто спас меня?».
«Это было Время», - ответило Познание.
«Время?» - удивилась Любовь – Отчего Оно мне помогло?»
Познание ответило:
«Только Время понимает и знает, как важна в жизни Любовь».
(©Из интернета)

 

СЕГОДНЯ В ГРУЗИИ ОТМЕЧАЕТСЯ ДЕНЬ ЛЮБВИ!
ВСЕХ ЖЕЛАЮ ВЕЧНОГО ОБЪЯТИЯ С ЭТИМ БОЖЕСТВЕННЫМ ЧУВСТВОМ!!!:)

 

 (700x525, 105Kb)
Рубрики:  Праздник

Метки:  

С днем рождения Лена!:)

Среда, 15 Апреля 2009 г. 13:25 + в цитатник

Наверное трудно подобрать более точное определение в отношении Лены (Bobby4ever), чем это было сделано в поздравительном посте В ПРОШЛОМ ГОДУ и она знает, что в отношении нее я всегда был честным, всегда всем сердцем и, самое главное, всегда искренним. Много чего изменилось за последний год, много неожиданностей было на тернистом пути и очень хочется, сейчас, добавить прошлым поздравлениям и отметить, одну, самую главную ее характерную черту - быть выше всяких эмоций, когда друзьям трудно!
Да, в жизни бывают немало неожиданностей и соответственно, нередко, туман становится очень темным, но когда сердце светит как солнце, как это бывает у нее, то поблизости не бывает никакого тумана!!!

А это ее стих – ее литературный автопортрет, что весьма романтично рисует ее душу и сердце:
"распускается цветок:)
его нежный огонек
как в твоем волшебном сне
нам расскажет о весне:))))"

lena.jpg (370x529, 66Kb)

 

СЧАСТЬЯ ТЕБЕ И МНОГО, МНОГО РАДОСТИ, ЛЕНА!

С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ!!!:)

Рубрики:  День рождения

Грузия - моя Родина

Вторник, 14 Апреля 2009 г. 19:35 + в цитатник

Г р у з и я страна с древнейшей историей и богатейшей самобытной культурой, толщи которой простираются в глубь тысячелетий. Знание о ней и признание ее богатства, давно пересекло национальные границы и вышло на международный уровень, так как является культурным достоянием и наследием всего человечества.

Грузинская монументальная архитектура, общепризнанное пение и музыка, книжная миниатюра, богатая духовная и светская литература, красочные проникновенные танцы, работы ювелиров, чеканщиков и художников, и конечно сам гостеприимный и хлебосольный грузинский народ, все это является частью древней страны.


Изучением истории Грузии, с уникальными чертами культуры и искусства грузинского народа, которую он создавал на протяжении тысячелетий, и всего того, что с ним связано, занимаются ученые из многих стран мира (Германии, Австрии, Франции, Великобритании и др.).


Однако многогранное национально-культурное наследие грузинского народа, которое он продолжает бережно хранить, давно и далеко вышло за пределы внимания и интереса со стороны только ученых. Оно пользуется любовью и повсеместным признанием среди всех тех, кому пришлось встретиться с ним, по настоящему познакомиться, узнать и горячо полюбить.

Во истину, – есть чем гордиться, страной, которая на грузинском языке звучит как С а к а р т в е л о (საქართველო – буквальный смысловой перевод «страна грузин»).


Попробуем вместе частично ознакомиться со святым и так дорогим для каждого грузина словом, лучше узнать эту древнюю страну!


В связи с этим, мы искренне рады, предложить Вашему вниманию краткую Историю Грузии, подготовленную учеными кафедры истории Тбилисского государственного университета имени Иванэ Джавахишвили.

* * *

Бронзовый век в Грузии

На определенном этапе развития человеческого общества для изготовления орудий труда наряду с камнем использовали и металл. Первым таким металлом была медь. Месторождений меди было сравнительно много на территории Грузии. Этот мягкий металл легко поддавался ковке. Однако, хотя изготовленные их кованой меди предметы были более пригодными для хозяйственных нужд и охоты, но в ежедневной жизни все еще широко применялись каменные орудия. Эпоха, когда одновременно применялись каменные и медные орудия, называется энеолитом. Эпоха энеолита в Грузии охватывает V–IV тысячелетия до н. э.

Во второй половине IV тысячелетия до н. э. в Грузии начинается эпоха бронзы. Бронза в свободном виде в природе не встречается. Ее получают путем добавления в расплавленную медь различных веществ (олово, мышьяк, сурьма). В отличие от меди бронзовые орудия были значительно тверже. Бронзовый век ученые делят на три периода: ранний, средний и поздний бронзовый век.

В ранней бронзовой эпохе на южном Кавказе сложилась Куро-аракская культура. В этот период еще более высокого уровня развития достигают земледелие, животноводство, гончарное ремесло. Очевидно, отдельной отраслью сформировалась металлургия.

При раскопках поселений этого периода найдены глиняные изделия и остатки очага. Закладывается основа плужного земледелия, для обработки земли используют тягловую силу – быков. Для уборки урожая применяется серп (соха). Сравнительно позднее люди стали использовать в хозяйстве лошадей. С их помощью можно было передвигаться на большие расстояния, что, в свою очередь, способствовало расширению связей между племенами. Большое значение имело использование конницы в военно-стратегических целях. Значительные сдвиги, происшедшие в хозяйстве (развитие земледелия и металлургии) отразились и в общественных взаимоотношениях. Постепенно возрастает роль мужчины в роде и он занимает в нем ведущее положение. Материнский род уступил место отцовскому роду – матриархат сменился патриархатом.

Отдельные роды состояли из родственных семей. Земля и пастбища находились в общинном пользовании, но предполагается, что отдельные семьи сами обрабатывали выделенные им участки земли.

Однако семья пока еще не могла существовать отдельно от рода.

Куро-аракская культура существовала приблизительно в течение тысячи лет. На территории Восточной Грузии обнаружены остатки поселений этого периода (Квацхелеби, Хизанаантгора и др.). В Западной Грузии ареал распространения Куро-аракской культуры достигал до среднего течения реки Риони.

Куро-аракскую культуру сменила новая культура, характерным признаком которой является новый тип захоронений – курганные погребения
 

 
 В конце третьего тысячелетия в Восточной Грузии распространилась т. н. Беденская культура (название происходит от кургана, обнаруженного на склоне хребта Бедени в Квемо-Картли). Поселения этого периода открыты как на равнинной территории, так и в горной зоне (поселения Бериклдееби). Еще более высокого уровня развития достигает металлургия. Встречаются более твердые, оловяные бронзовые предметы (раньше имели распространение предметы из бронзы в смеси с мышьяком). Олово на Кавказе не добывалось, и предположительно, что его завозили с юга. Высокого уровня развития достигает златокузнечество. Найдены золотые и серебряные бусины и трубочки. В Цнорском кургане найдена маленькая золотая статуэтка льва. Развитию златокузнечества способствовало то обстоятельство, что золото не приходилось завозить из других стран, так как оно добывалось на территории Грузии.
 

 
 В период средней бронзы широкое распространение получила Триалетская культура, для которой было характерно существование Больших курганов. Их высота достигала 10–15 метров, а диаметр – около 100 метров. В центре курганов находился большой погребальный зал (высота некоторых залов достигала 6 метров, а площадь – 150 кв. метров). Строительство таких курганов требовало больших знаний и мастерства. Надо полагать, что представители этой культуры затрачивали много времени и сил на сооружение таких захоронений. В Больших курганах хоронили избранных людей племени (вождей, предводителей отдельных родов). Покойника подвергали кремации и помещали в деревянную повозку, или колесницу. В курганах обнаружены различные предметы, принадлежащие умершему: боевое бронзовое оружие, керамические изделия, золотые и серебряные чаши, сосуды. В одном из триалетских курганов найден золотой кубок, украшенный дорогими цветными камнями и серебряный кубок с изображением сцен охоты. Такая же ритуальная сцена охоты изображена на другом серебряном сосуде: в нижнем ряду – олени, в верхнем – двадцать две человеческие фигуры будто-бы направляются к сидящему в центре человеку. Предполагается, что это жрецы.

* * *

Древнейшие объединения грузинских племен и первые государственные образования

1. Грузинские племена во II тысячелетии до нашей эры. Древнейшие сведения о грузинских племенах и межплеменных союзах содержатся в древне-восточных источниках: в хеттских, ассирийских, урартских надписях. Древний Восток – один из регионов наряду с Египтом, Индией и Китаем, в котором сформировались первые государства и сложились первые цивилизации. На этих территориях (в Малой Азии, на восточном побережье Средиземного моря, в Междуречье) на протяжении веков сменялись народы и государства. Одни из них усиливались, другие слабели, испытывали ассимиляцию и исчезали с исторической арены. На северных перифериях этого региона жили грузинские племена, которые имели тесные связи с южными соседями.

Одним из сильнейших государств было царство хеттов – Хати. Хатские племенабыли древнейшим коренным населением Малой Азии. Они занимали области, которые позднее вошли в состав Понта и Каппадокии. Хатское царство существовало в XVIII–XII веках до нашей эры. Хетты часто воевали с хуритами и с их государством – Митани. Особого могущества Хеттское государство достигло в XIV–XII веках. Хетты нанесли поражение Митани, заняли Сирию и Палестину, отвоевав их в ожесточенной борьбе с другим сильнейшим государством – Египтом. В 1312 году между ними произошла битва у города Кадеш, в которой ни одна из сторон не добилась победы. После многолетней войны оба государства заключили мир и поделили между собой спорные территории. Внутренние междоусобные войны и нашествия «народов моря» вызвали падение государства хеттов. В «народы моря» входили жители средиземноморских островов и западного побережья Малой Азии и южной Греции.

Экспансия хеттов распространялась и в направлении Черноморского побережья. Это был регион, где с древнейших времен жили грузинские племена. Между хеттами и племенем касков (кашков) происходили частые столкновения. Об этническом происхождении этих племен существуют различные точки зрения. Часть ученых причисляет касков к грузинскому племени.

В сражении у г. Кадеш хеттам помогали и воины вассальных стран. Египетские источники среди них называют воинов из страны касков (кашков).

Рядом с касками жили тубалы и мушки, которые, вероятно, были грузинским племенем.

В XII веке до нашей эры поток мушков устремился к югу. Ассирийские надписи свидетельствуют, что мушки занимали территорию в верховьях реки Евфрат. Здесь и произошло их столкновение с ассирийцами.

Тиглатпаласар I (1115–1077) с гордостью сообщает, что сразился с двадцатью тысячами мушков, возглавляемыми пятью царями, разбил их и уничтожил, а шесть тысяч человек захватил в плен. Предполагается, что здесь речь идет об объединении нескольких племен мушков (мосхов), а под «царями» подразумеваются, должно быть, вожди племени.

Первоначально Ассирия подчинялась Вавилону, а затем входила в состав Митани. В XV–XIV веках до нашей эры создается могущественное Ассирийское царство с центром в г. Ассури, расположенном на реке Тигр. Ассирия вела широкомасштабные завоевательные войны при царе Тиглатпаласаре I.

В 1112 году до нашей эры Тиглатпаласар двинулся на север. Победивший царь так описывает свои подвиги: «Всех царей я захватил в плен живыми. Их всех я пощадил, сохранил жизнь, но оставил в заложниках их сыновей. Я обложил их данью – в 1200 лошадей и 2000 голов крупного рогатого скота и отправил их в свои страны. Сиена – царя страны Даиаени, который не повиновался ассирийскому божеству, связанного я отвез в мой город Ассури и там пощадил его. Когда покорился он великим божествам, я отпустил его». Это было первое упоминание Даиаени в источниках (по урартским надписям – Диаохи).

 
2. Диаохи и Колха. В конце II тысячелетия до нашей эры Ассирийское царство ослабло. Оно вновь окрепло в начале X века. В IX веке до нашей эры ассирийский царь Салманасар III предпринял поход на север, где было расположено новое государство Урарту. Его столица Тушпа находилась на восточном берегу озера Ван. Урартский язык проявляет близость и сходство с хуритским языком, к тому же территория Урарту вначале входило в состав Митании (XVI–XIII), которое сильно ослабили войны с хеттами и ассирийцами. Между тем Урарту завоевало независимость и постепенно окрепло. В продолжительной войне с государством Урарту ассирийский царь Салманасар III вышел победителем. В это время к нему явился царь Даиаени.

Самым сильным противником Урарту на севере было царство Диаохи. Повидимому, именно поэтому его царь Асиа решил поддержать Ассирию, но усилившееся государство Урарту не только задержало продвижение ассирийцев на север, но и само перешло в наступление. Диаохи оказалось лицом к лицу с грозным противником. Цари Урарту Менуа и Аргишти I в IX–VIII веках до нашей эры несколько раз нанесли удар государству Диаохи. Диаохский царь Утупурси постоянно поднимал восстание: с 60-х годов VIII века до нашей эры в надписях урартских царей Диаохи уже не упоминается.

Урартские цари боролись и с другими грузинскими племенами. В урартских надписях упоминаются: Забаха (Джаваха, Джавахети), Витерохи (Видзерохи, Одзрахе, Одзрхе), Катарза (Каларджа, Кларджи).

В 750–748 годах до нашей эры урартский царь Сардур II двинулся на север. На сей раз его противником было государство Колха. Исчезновение Диаохи и появление Колха свидетельствовало о том, что ослабшее в продолжительной войне с Урарту государство Диаохи пало и часть его территории заняло усилившееся государство Колха. Таким образом, Урарту и Колха стали соседями.

С Колхой связано одно из популярных сказаний греческой мифологии – сказание об аргонавтах. В античной литературе миф о походе аргонавтов за золотым руном отражен многими авторами. Наиболее полно эта история передана у Аполлония Родосского в «Аргонавтике» (III в. до н. э.) и у Эврипида в «Медее». (V в. до н. э.)

Ученые придерживаются различных точек зрения в вопросе о времени проникновения древних греков на Черноморское побережье и знакомства с жившими там грузинскими племенами. Судя по мифу об аргонавтах, поход греческих героев за золотым руном произошел до начала Троянской войны (XII в. до н. э.).

В 1984 году английский ученый и путешественник Тим Северин на таком же корабле, на каком плавали древние греки, осуществил экспедицию по маршруту аргонавтов. Он таким образом продемонстрировал возможность преодоления этого нелегкого морского пути в ту далекую эпоху.

* * *

Грузия в IV–VI веках н. э

Распространение христианства. Грузия в IV веке

1. Распространение христианства. Первые христианские общины возникли в восточных провинциях Римской империи: Палестине, Египте, Малой Азии. Первоначально последователи новой религии всячески преследовались, их обвиняли во всех беспорядках и несчастьях, случающихся в империи.

В 64 году в результате сильного пожара почти весь город Рим сгорел. Император Нерон объявил христиан виновниками пожара и начал их жестоко преследовать. Особенно жестоко христиан преследовал император Диоклетиан.

В 303 году был издан указ о запрещении христианского богослужения на всей территории Римской империи. Христианские церкви разрушались, а священников принуждали к идолопоклонству (именно при Диоклетиане пытали святого Георгия).

При императоре Константине положение кардинально изменилось. В 313 году был издан т. н. Миланский эдикт (указ), согласно которому христиане получали право свободно служить своему богу.

В 325 году в городе Никея был созван первый Вселенский церковный собор. Христианство принял и сам император. А император Феодосий (377–395) даже приказал закрыть все языческие храмы.

В Грузии распространение христианской религии началось в I веке. Христианство здесь проповедовали ученики Христа: Андрей Первозванный и Свимон Кананит. Однако в Грузии в I веке христианство не нашло широкого распространения. Несмотря на это автокефалию грузинской церкви связывают с именами этих апостолов. Автокефальной может стать церковь лишь той страны, где проповедовал хоть один из апостолов.

В IV веке в Грузию пришла святая Нино Каппадокийская. Она прибыла в Джавахети, оттуда с трудом добралась до города Урбниси, и присоединившись к группе людей, направлявшихся во Мцхета на ярмарку и моление, очутилась в столице Картли. Нино стала проповедовать Христову веру и творить чудеса. Она избавила от недугов царицу Нану и главу магов.

Однажды царь Мириан отправился на охоту. Неожиданно, когда царь был на горе Тхоти, спустилась непроглядная мгла и царь сбился с пути. Царь стал взывать к своим богам, но это не помогло. Тогда он обратился к богу Нино. Сразу же мрак рассеялся и царь уверовал в бога Нино. На следующий день царь и Нино отправили к Кесарю людей с просьбой прислать им священников для крещения народа, сами же принялись за строительство церкви в царском саду.

* * *

 2. Историография. В IX–XI веках было создано несколько значительных исторических сочинений. В IX веке было написано «Обращение Картли». Правда, повествование начинается с Азо вплоть до конца VIII века, но основная часть сочинения касается христианизации Картли просветительницей Нино. 

 
 XI век оказался наиболее плодотворным периодом для исторической литературы. К этому времени относится «Житие царей» Леонтия Мровели, в котором описывается история Грузии с древнейших времен до начала V века; в «Житии Вахтанга Горгасала» Джуаншер дает историю Грузии с середины V века до конца VIII века; в «Летописи Картли» неизвестный автор описывает события IX–XI веков; и «История рода Багратионов» Сумбата Давитисдзе. Каждый летописец в своем сочинении использовал труды предшествующих авторов, которые к сожалению, не дошли до нас.

 3. Литература. В IX веке грузинское письмо «нусхури» (строчно-церковное) имело вполне оформленный вид. Это значит, что оно внедрилось приблизительно в VII–VIII веках. В X веке появилась тенденция перехода с «нусхури» на «мхедрули» (гражданское письмо). В IX–XI веках были созданы значительные памятники грузинской литературы: неизвестного автора «Мученичество Константи-Кахи» (IX век), «Мученичество колайских отроков» (IX век); Стефаноза Мтбевари «Мученичество Микэл-Гоброна»; Георгия Мерчуле «Житие Григола Ханцтели», Басили Зарзмели «Житие Серапиона Зарзмели». В этот же период отличились своей деятельностью гимнографы: Иоанэ Зосимэ, Иоанэ Минчхи, Эзра, Микаэл Модрекили, Иоанэ Конкозисдзе, Филипе, Стефанэ Чкондидели и др.
 

 4. Искусство. IX–XI века в истории грузинского зодчества – это эпоха новых творческих исканий и новых творческих открытий. В этот период было создано несколько уникальных памятников грузинской архитектуры.

На рубеже VIII–IX веков был воздвигнут Гурджаанский храм Квелацминда – единственный двухкупольный храм в Грузии (как видно, впоследствии это направление не получило развития). В этот же период построены церкви Циркола и Армази в Ксанском ущелье. Особенностью этих церквей является то, что покрытие они имеют двугранное, а куполы их видны изнутри. Подобные архитектурные формы нигде в другом месте не встречаются. 
 

 В X веке была созданы храмы: Опиза в Кларджети, Кумурдо в Джавахети, Ошки, Пархали и Хахули в Тао, Бедиа в Абхазии, комплекс Кветера, а в X–XI веках построены такие значительные крепости, как Ацкури в Месхети и Хертвиси в Джавахети

 
 

В XI веке были возведены три самых больших храма в Грузии. В Кутаиси был воздвигнут храм Баграта, на полу которого сохранилась надпись, извещающая, что строительство храма закончилось в 1003 году.

 
 

 
* * *

Грузия в XII и начале XIII веков

Давид IV Агмашенебели (Строитель)

 

1. Воцарение Давида IV. Изменение международной обстановки. При воцарении Давида IV в Грузии была тяжелейшая ситуация. Царская власть фактически распространялась лишь на Западную Грузию. Кахети-Эрети вновь стремилось к обособлению, Тбилиси находился под властью мусульманского эмира, Картли и южная Грузия были разорены и опустошены турками-сельджуками. Население покидало свои обжитые места и переселялось в горы или укрывалось в крепостях. Давид Агмашенебели (Восстановитель или Строитель) прекрасно понимал, что, для того чтобы изгнать турок и объединить страну, в первую очередь необходимо было сломить самоуправство крупных азнауров и укрепить царскую власть. Особенно выделялся своей непокорностью представитель рода Багвашей Липарит V. Давид пленил его, но когда Липарит покаялся в своей строптивости, царь освободил его. Однако вскоре царь увидел, что клдекарский эристав вновь изменил ему и решил избавиться от него навсегда. Давид изгнал его из Грузии, а Клдекарское эриставство передал преданному царю азнауру. Некоторое время спустя царь расправился и с другим непокорным азнауром – владетелем Зедазенской крепости Дзаганом. Таким образом, дидебулы убедились в том, что Давид, в отличие от Георгия II-го, не потерпит измены.

Давид из верных ему азнауров организовал военные отряды, которые нападали на турок и уничтожали их. Была восстановлена дисциплина и наведен порядок в грузинской армии. Между тем на Ближнем Востоке сложилось положение, благоприятствующее борьбе Грузии против турок-сельджуков.

В 1092 году скончался султан Малик-шах и между его наследниками разгорелась ожесточенная борьба за власть, что сильно ослабило сельджукское государство. В 70-ых годах XI века в отдельное государство выделился Румский султанат. После смерти Малик-шаха распад сельджукского государства еще более ускорился. Но все же главным было то, что все внимание турок было перенесено на борьбу с крестоносцами.

В 1095 году во французском городе Клермоне римский папа Урбан II призвал народ двинуться в восточные страны на «освобождение гроба господня от рук неверных» – мусульман. По словам папы, все несчастья, обрушившиеся на страны Европы (неурожаи, массовые эпидемии чумы, войны) вызваны тем, что могилой Христа в Иерусалиме владеют мусульмане.

К этому периоду в европейских странах накопился огромный военный потенциал, увеличилось число рыцарей.

В 1096 году рыцари из разных стран Европы устремились на Восток. Они и составили главную силу крестовых походов. Так началось одно из важнейших событий в мировой истории – крестовые походы. Раньше всех к Иерусалиму двинулись бедняки и бездомные, но при первом же столкновении с сельджуками были полностью перебиты.

Отряды рыцарей из разных стран сошлись в столице Византии – Константинополе. Византийским императором в то время был Алексий I Комненос. Ему удалось на некоторое время приостановить падение империи и отразить нашествие кочевых племен – печенегов. Это был народ тюркского происхождения. Первоначально они жили между р. Волгой и Аральским морем. В IX веке они двинулись на Запад и стали совершать нападения на Византийскую империю. У западных границ империи печенеги были разбиты. После этого Алексий Комненос намеревался использовать крестоносцев против сельджуков. Однако собрать эту огромную военную силу в Константинополе (приблизительно 100 тысяч рыцарей) было делом небезопасным и византийцы поспешили перевести их в Малую Азию.

Первый крестовый поход завершился успешно. Крестоносцы в 1098 году взяли Антиохию, в 1099 – после ожесточенных боев освободили Иерусалим. На восточном побережье Средиземного моря крестоносцы основали свои царства и княжества (Иерусалимское царство, Антиохское княжество, Трипольское и Эдесское графства).

Царь Давид IV воспользовался тем, что турки-сельджуки были заняты войной с крестоносцами и прекратил им выплату дани.

 

2. Реформы Давида Агмашенебели. Изменение международной обстановки в пользу Грузии несомненно имело важное значение. Несмотря на это, никакие успехи крестоносцев не могли вывести Грузию из тяжелейшего положения. Оставалось положиться на собственные силы.

 
 
 

В результате нашествий турок-сельджуков и ослабления царской власти был совершенно развален государственный аппарат. Необходимо было проведение реформ. Одной из важнейших была церковная реформа. Тяжелая ситуация в стране отразилась и на церкви. Духовенство состояло из недостойных лиц и противников царя. Церковную реформу попытался провести еще Баграт IV в 60-ых годах XI века, когда в Грузию приехал крупный церковный деятель Георгий Мтацминдели. Однако тогда замысел царя не был осуществлен, поскольку политическая обстановка была неблагоприятной.

Давид IV решил навести надлежащий порядок в церкви и с этой целью в 1104 году созвал церковный собор. Собор проводился в Руис-Урбниси. На этом соборе были приняты важные решения по различным вопросам, касающимся церковной жизни (ношение церковного украшения, венчание, рукоположение, освящение и др.).

Спустя некоторое время после Руис-Урбнисского собора Давид принял важнейшее решение. Он создал высшую должность мцигнобартухуцеса Чкондидели. Мцигнобартухуцеси был начальником царской канцелярии (ему подчинялись 26 служащих), а Чкондидели – один из самых влиятельных епископов. Царь объединил эти две должности и отныне любые церковные и светские дела мог разбирать мцигнобартухуцес епископ Чкондидский. Авторитет и влияние мцигнобартухуцеса-епископа Чкондидского еще больше возросли, когда царь подчинил ему и высшее судебное учреждение страны – «Сааджо Кари». Первым на эту должность царь назначил своего наставника Георгия Мцигнобартухуцеси.

Давид организовал полицейский аппарат «мстовари» (соглядатаи), с помощью которого царь имел возможность быть в курсе всех событий, происходящих внутри страны и за ее пределами.

Для борьбы с турками-сельджуками необходима была хорошо вооруженная и преданная царю армия. С этой целью царь провел военную реформу. Он создал личную царскую гвардию – монаспа. При Давиде грузинская армия делилась на три части: это были монаспа, гарнизоны, стоявшие в городах и крепостях и основная часть войска. Ясно, что вся тяжесть ложилась на основную часть. Военная реформа закончилась в 1118 году, когда Давид переселил с Северного Кавказа половцев. Давид, возможно по политическим соображениям, был женат на дочери половецкого князя Атрака Шараганисдзе (Шарукана) – Гурандухт.

Половцы были народом тюркского происхождения. Они жили на территории северного Казахстана. В середине X века половцы двинулись на запад и заняли обширные территории до самого Дуная, но создать единое государство не смогли.

В 1103–1116 годах половцы были неоднократно разбиты Великим Киевским князем Владимиром Мономахом. Переселению половцев в Грузию препятствовала война, которую они вели с осетинами. Царь Давид перешел на Северный Кавказ и подчинил себе осетин под условием вассальной зависимости. При Давиде влияние Грузии на Северном Кавказе еще больше усилилось. Здесь стали распространяться грузинская письменность, грузинский язык, культура, христианство. Все это еще больше сближало северокавказские народы с Грузией. Давид переселил в 1118–1120 годах в Грузию, примерно 40 тысяч семей. На северном Кавказе Давида сопровождал Георгий Мцигнобартухуцес Чкондидели, который здесь же и скончался. Каждая половецкая семья была обязана давать царю одного всадника. Возросший таким образом военный потенциал страны мог быть использован для борьбы как с внешними врагами, так и с некоторыми непокорными феодалами. С другой стороны, большая часть грузинского населения освобождалась от воинской службы и могла заниматься хозяйством, что способствовало экономическому подъему страны. Таким образом, сильная в военном отношении Грузия была бы надежно защищена от внешних врагов и пошла бы по пути своего дальнейшего развития.

 

3. Борьба с турками-сельджуками. Объединение страны. В 1104 году сторонники царя – кахетинские дидебулы захватили в плен Кахети-Эретского царя Агсартана и привели его к царю. После этого Давид присоединил к себе Кахети-Эрети. Почувствовав опасность, грозившую ему в результате объединения страны, гандзийский атабаг направил против грузин огромное войско.

В 1104 году Давид одержал блестящую победу при Эрцухи. В 1110 году грузины взяли город Самшвилде. Струсившие турки поспешили оставить занятые крепости. В 1115 году был освобожден Рустави, а в 1117 году Давид IV занял расположенный на крайнем востоке город-крепость Гиши. В 1118 году грузинские войска освободили Лоре. Стало ясно, что настала очередь и города Тбилиси.

Усиление Грузии чрезвычайно встревожило турок-сельджуков. Они надеялись окончательно сломить Грузию, тем более, что им удалось не раз нанести поражение крестоносцам. Сельджукский военачальник Иль-Газ одержал победу над князем Антиохии Рожером, который погиб на поле боя вместе с другими рыцарями-крестоносцами. Можно предположить, что после этого боя состоялась тайная встреча Давида Агмашенебели и Иерусалимского царя Болдуин II-го (1119–1131). Участники Дидгорской битвы – крестоносцы-рыцари, видимо, прибыли в Грузию с Болдуином II-ым и остались здесь.

По приказу султана Махмуда Мухаммедовича была собрана 300-тысячная армия, которая под предводительством Иль-Газа двинулась на Грузию. Этой грозной силе противостояли 40 тысяч грузин, 15 тысяч половцев, 500 аланов (осетин) и 100 крестоносцев. Сражение произошло на Дидгорском поле. Как сообщает канцлер Антиохии Готье, царь Давид обратился к своим воинам со следующими словами: «Воины-христиане! Мы легко победим врага, если будем самозабвенно драться за Отечество наше. Одно я посоветую вам – дадим же всевышнему нашему обет, что из любви к нему все мы сложим голову на этом поле брани и не пропустим врага. И чтобы не бежать нам отсюда, завалим вход в ущелье деревьями».

12 августа 1121 года грузины под предводительством Давида Агмашенебели на Дидгорском поле одержали блестящую победу над турками. Враг не смог воспользоваться своим численным превосходством, так как царь вынудил турок драться в узком ущелье. Большую роль в победе сыграла самоотверженность 200 воинов, которые выполнили замысел царя. Своим внезапным нападением они внесли панику и замешательство в стане врага. В этот момент грузинское войско под командованием Давида и его сына Деметре атаковали сельджуков с двух сторон. Кровопролитная битва длилась несколько часов и закончилась блестящей победой грузин. В течение трех дней грузины по пятам преследовали беспорядочно отступающего врага и захватили большую добычу и множество пленных.

После Дидгорской победы в 1122 году Давид освободил город Тбилиси и столицу Грузии из Кутаиси перенес в Тбилиси. В городе был установлен мир и порядок. Всем жителям города, невзирая на религиозное вероисповедание, царь гарантировал неприкосновенность и покровительство. Мусульмане были обложены самым низким налогом – 3 динара, евреи платили 4 динара, а грузины – 5 динаров.

Как передает арабский историк Аль-Фарики, при Деметре I, в 1153–1154 годах в самом Багдаде так благожелательно не относились к мусульманам, как в Тбилиси.

В 1123 году Давид Агмашенебели освободил Дманиси. В 1123 году в Ширван вторгся султан Махмуд и послал Давиду наглый вызов: «Ты – лесной царь и никогда не выйдешь в поле, чтобы сразиться со мной. А если надумаешь и пожелаешь, пришли мне богатое подношение и выйди на встречу со мной». Царь Давид поспешно собрал 50-тысячное войско и двинулся к нему навстречу. Историк Давида пишет, что, узнав о надвигающейся силе, султан струсил и отступил назад.

 

В 1124 году Давид завоевал Ширван. В том же году представители армянской столицы Ани обратились за помощью к грузинскому царю и попросили освободить город от турок. Турки господствовали в Ани в течение 60-ти лет. Царь Давид освободил город и территории северной Армении присоединил к Грузинскому царству.

Великий царь Грузии Давид IV Агмашенебели скончался 24 января 1125 года. Он оставил своим потомкам Грузию, границы которой простирались «от Никопсии до Дарубанда и от Овсетии до Арагаца». Царя похоронили в Гелатском монастыре. Грузинская церковь причислила Давида к лику святых и днем его поминовения установила 26 января (8 февраля).

* * * 

§ 4. Завоевание Демократической республики Грузия Советской Россией

Одержав победу в гражданской войне, Советская Россия стала готовиться к завоеванию независимых закавказских государств. Явную агрессию против Грузии, Армении и Азербайджана в Москве было решено завуалировать установлением советской власти.

Все действия, направленные на завоевание закавказских государств, координировал грузинский большевик Серго Орджоникидзе, пользовавшийся полным доверием политического руководства России, в частности, Ленина и Сталина. В апреле 1920 года 11-я Красная Армия Советской России завоевала Азербайджанскую республику и провозгласила здесь советскую власть. Серго Орджоникидзе и командование российской 11-ой Красной Армии считали вполне реальным и завоевание Демократической республики Грузия. В мае 1920 года 11-ая Красная Армия перешла государственную границу Грузии и двинулась в сторону Тбилиси.

Эта агрессия не переросла в широкомасштабную войну между Россией и Грузией, так как как раз в это время в Москве закончились русско-грузинские переговоры и 7 мая 1920 года был заключен договор между двумя странами. Советская Россия признала независимость Грузии и вопрос завоевания Грузии на определенное время был отложен. Ясно, что Советская Россия не отказывалась от своих планов завоевания Грузии. После завоевания Азербайджана в ноябре 1920 года 11-ая Красная Армия аннексировала Армению. Над Грузией нависла угроза.

Российская дипломатия готовилась к завоеванию Грузии не только с военно-политической точки зрения. Большая работа проводилась с целью международной изоляции Грузии. Владимир Ленин стремился исключить возможность вмешательства Турции и государств Антанты против России в случае войны с Грузией. Россия успешно справилась с этой сложной задачей. Разрушенную Первой мировой войной экономику европейских стран невозможно было восстановить без российского сырья и рынка. Именно поэтому Англия выдвинула идею установления тесных экономических отношений с Россией, на что взамен Россия требовала уступить ей Грузию. Англия пошла на уступку.

1920 год отмечен сближением России с Турцией. Турции Россия нужна была в качестве военно-политического союзника против Антанты. В обмен на союзничество Россия требовала от Турции уступить Закавказье, на что Турция дала согласие. Таким образом, в возможной войне с Россией Грузия оставалась совершенно одна.

Советская Россия тщательно готовилась к войне с независимой республикой Грузия. Она обвиняла Грузию в нарушении договора от 7 мая 1920 года. Официальные государственные органы России распространяли слухи о том, якобы в Грузии сосредотачивались силы, создающие опасность северному соседу. Ходили также слухи, будто правительство независимой Грузии подавляло борьбу рабочих и крестьян за советскую власть и восставшие трудящиеся просят помощи у Советской России.

В январе 1920 года был окончательно уточнен план войны с Грузией. 11-ая Красная Армия должна была вступить на территорию Грузии якобы для оказания помощи восставшим. Инсценировка восстания должна была произойти в населенных русскими колонистами селах.

В ночь на 11 февраля 1921 года в русских селах Борчалинского уезда началось «восстание», которое советская пропаганда окрестила «Восстанием грузинских трудящихся». Фактически это было нападение 11-ой Красной Армии на независимую Грузию. 12 февраля начались военные операции между Грузией и Россией и в первый же день войны в Лорийском районе 11-ая Красная Армия нанесла поражение частям грузинской армии. Правительство Грузии послало в этот район дополнительные силы.

Серго Орджоникидзе получил от Иосифа Сталина тайное задание о немедленном занятии Тбилиси 11-ой Красной Армией. Москва все еще пыталась завуалировать свою агрессию против независимого государства. Поэтому было решено от имени восставших трудящихся Грузии просить помощи у Москвы. Эта просьба была послана в Москву 16 февраля 1921 года по инициативе созданного в Шулавери большевиком Серго Орджоникидзе «Революционного Комитета Грузии» (Ревкома), между тем как части 11-ой Красной Армии 12 февраля вторглись в Грузию и военные действия уже происходили. 
 


Первоначально в русско-грузинской войне преимущество было на стороне русских. 19 февраля у подступов Тбилиси грузинская армия и Народная гвардия нанесли сильный удар 11-ой Красной Армии и вынудили ее отступить назад. Грузины захватили в плен около тысячи человек. 20 февраля части 11-ой Красной Армии потерпели поражение в Коджорском районе и, бросив на поле боя пушки и пулеметы, беспорядочно бежали.
 

Параллельно с нападением 11-ой Красной Армии с территории Армении и Азербайджана из Сочинского района в Абхазию вторглась 8-ая армия Советской России. Из Северного Кавказа, с Мамисонского перевала по Рионскому ущелью к Кутаиси продвигались две бригады Красной Армии. Части российской армии пытались прорваться к Тбилиси и через Дарьяльское ущелье. Понятно, что все это осложняло защиту города.

В ночь на 20–21 февраля 1921 года новые силы врага дважды атаковали части грузинской армии и Народной гвардии в Коджорском районе. После ожесточенных боев грузины отразили обе атаки и перешли в контрнаступление. Но несмотря на эти успехи, создавшееся положение не внушало надежды. С военной и политической точки зрения Грузию никто не поддержал – она осталась один на один с Россией.

24 февраля 1921 года главнокомандующий вооруженными силами Демократической республики Грузия генерал Георгий Квинитадзе принял решение об отступлении в направлении Мцхета и создании здесь новой укрепленной линии. Грузинская армия и Народная гвардия в сложившейся военно-стратегической ситуации не смогли бы обеспечить оборону города Тбилиси. Хотя было ясно и то, что оставить Тбилиси означало нанести тяжелую психологическую травму и армии и населению.

24 февраля 1921 года, ночью, началось отступление частей грузинской армии и Народной гвардии в направлении Мцхета. 25 февраля в Тбилиси вошли части российской 11-ой Красной Армии. В создавшейся военно-политической ситуации ни у подступов к Кутаиси, ни у Сурамского хребта сражаться и проливать кровь уже не имело смысла. Правительство Грузии перешло в Батуми. Правительство Демократической республики Грузия и Учредительное Собрание до конца выполнили свой долг и несмотря на тяжелейшее военно-политическое положение не склонили голову перед Советской Россией и не согласились на капитуляцию. 17 марта 1921 года по решению Учредительного Собрания члены правительства Демократической республики Грузия оставили Батуми и ушли в эмиграцию.

Учитывая то обстоятельство, что 11-ая Красная Армия могла учинить кровавую расправу над населением, грузинской армией и Народной Гвардией, и с целью предотвращения этого кровопролития, Ноэ Жордания оставил в Батуми делегацию во главе с Григолом Лордкипанидзе для переговоров с представителями Советской России в Грузии о прекращении военных действий.

17–18 марта 1921 года на состоявшихся в Кутаиси переговорах было подписано соглашение о прекращении военных действий. Несмотря на категорическое требование российской стороны, Григол Лордкипанидзе не подписал акт о капитуляции. Турки попытались использовать ситуацию в свою пользу и занять Батуми. Части грузинской армии и Народной гвардии во главе с генералом Георгием Мазниашвили и при поддержке частей российской Красной Армии смогли отбросить врага. Таким образом, война 1921 года между Грузией и Россией закончилась завоеванием Демократической независимой Грузии Советской Россией.

* * *

§ 2. Автономные единицы и отторжение грузинских территорий

Советская Россия не удовлетворилась завоеванием Грузии и созданием подвластного ей оккупационного правительства. Теперь Москва приступила к осуществлению своего вероломного плана – разделению Грузии на автономные единицы. Абхазские и осетинские сепаратисты не замедлили воспользоваться антигрузинской политикой России.

В марте 1921 года в Батуми под руководством Серго Орджоникидзе состоялось заседание представителей Кавказского бюро Центрального Комитета Компартии России, Центрального Комитета Компартии Грузии и Ревкома Абхазии. Заседание постановило объявитьАбхазию Советской Социалистическойреспубликой. Объявление Абхазии Советской Социалистической республикой было абсолютно неправомерным.

Для защиты интересов абхазского народа достаточно было существование Абхазской автономной республики в составе Грузии. Москва и большевистское правительство Грузии одобрили создание Абхазской Советской Социалистической республики. Абхазские сепаратисты, покровительствуемые большевиком Серго Орджоникидзе, действовали целенаправленно, но неожиданно Москва, повидимому, по инициативе Сталина, изменила политику. Абхазские сепаратисты были вынуждены подчиниться воле Москвы, которая решила абхазский вопрос следующим образом: в декабре 1921 года между Грузинской Советской Социалистической республикой и Абхазской Советской Социалистической республикой был заключен договор, по которому Абхазия вошла в состав Грузии.

Отныне Абхазия стала называться договорной республикой. В Конституции Грузинской Советской Социалистической республики, принятой на I съезде Советов Грузии в 1922 году, было сказано, что в Грузинскую Советскую Социалистическую республику на основе свободного самоопределения вошли: Аджарская Автономная Советская Социалистическая республика, Юго-Осетинская автономная область и Абхазская Советская Социалистическая республика.

Таким образом, объявление Абхазской независимой Советской Социалистической республики в марте 1921 года было временным явлением. В 1921–1931 годах Абхазия пользовалась статусом автономной республики в составе Грузии. В совершенно иной ситуации произошло создание Аджарской Автономной республики. В основе ее автономии лежал не национальный фактор, а религиозный и внешнеполитический факторы.

Идея автономии Аджарии особенно была популярной в годы существования Демократической республики Грузия (1918–1921). Конституция Грузии 1921 года утвердила автономию Аджарии в составе Демократической независимой Грузии, но практически она не была осуществлена вследствие завоевания Грузии Россией. После оккупации Грузии в марте 1921 года в Москве был подписан русско-турецкий договор.

По этому договору, Турция не предъявляла претензий на Аджарию при условии, если Аджарии будет предоставлена автономия. Форма автономии в договоре конкретно не указывалась. Следуя условию договора, в июле 1921 года специальным декретом была создана Аджарская Автономная Советская Социалистическая республика. Высшим органом власти в Аджарии был объявлен Аджарский меджлис (меджлис – собрание), пользовавшийся правами Ревкома. Советская Россия стала покровительствовать и осетинским сепаратистам, что крайне накалило политическую ситуацию в Грузии.

В сентябре 1921 года Ревком Южной Осетии и Комитет Коммунистической организации Южной Осетии приняли следующее постановление: 1) признать целесообразным создание Юго-Осетинской Советской Социалистической республики с центром Цхинвали; 2) Юго-Осетинская Советская Социалистическая республика добровольно входит в федеративный союз с Грузией. Согласно этому же постановлению в Южную Осетию должны были войти многие грузинские села из Горийского, Душетского и Шорапанского уездов, а также из Рачи.

В Москве по инициативе Сталина требования осетинских сепаратистов были урезаны. В московском постановлении указывалось:

1) предоставить Южной Осетии право Автономной области; 2) предложить Ревкому Грузии вместе с Ревкомом Южной Осетии определить границы Юго-Осетинской Автономной области.

Против воли грузинского народа в апреле 1922 года Юго-Осетинская Автономная область все же была создана. Вместе с осетинскими селами в ее состав вошли 40 грузинских сел и один город (Цхинвали), в которых проживало около 20 тысяч грузин и всего лишь 1100 осетин.   

Создание Юго-Осетинской Автономной области на территории Грузии было незаконным и противоестественным. Этническая группа, какими являются живущие в Шида Картли осетины, имеет историческую родину в другом месте. Кроме того, на территории Грузии (в Шида Картли) осетинское население не имело права на автономию, поскольку оно составляло мизерную часть от численности населения этого края Грузии.  

* * *

С 4 апреля 1989 года в Тбилиси митинги протеста перед Домом Правительства приняли постоянный характер. Митингующие требовали упразднения автономии Абхазии. Это была естественная реакция на антигрузинские действия абхазских сепаратистов. В движение протеста включились различные политические партии и организации. Однако требование упразднения автономии Абхазии отступило на второстепенный план, так как митингующие выдвинули требование восстановления государственной независимости Грузии. Группа молодежи перед Домом Правительства объявила голодовку.

Радикализация политических требований накалила обстановку в стране до предела и привела к резкому обострению противостояния между национальным движением и господствующей властью. Национальное движение Грузии представляло угрозу самому главному достижению Советской империи – ее территориальной целостности. Политическое руководство Советского Союза решило принять решительные меры по пресечению национального движения.

Состоявшееся 8 апреля 1989 года собрание Республиканского Актива Грузии поддержало предложение о принятии суровых мер к митингующим. К утру 9 апреля 1989 года перед Домом Правительства в боевую готовность были приведены войсковые части Закавказского Военного Округа и переброшенный из Москвы воздушным десантом отряд спецназначения внутренних войск Советского Союза. Операцией по разгону митинга непосредственно руководил командующий войсками Закавказского Военного Округа генерал Игорь Родионов.

На рассвете 9 апреля 1989 года каратели со всех сторон окружили митингующих. Вооруженные дубинками, отточенными саперными лопатами и отравляющим газом, солдаты ворвались на площадь перед Домом Правительства и устроили беспощадную бойню голодающим митингующим, большинство из которых были ослабевшие от голода женщины и девушки. Жестокость карателей превзошла все ожидания. За несколько минут атакующие солдаты очистили площадь от митингующих и на ней остались лишь трупы 19-ти убитых, среди них – 16 женщин. Многие раненные спаслись бегством. Более 2000 человек получили отравление газом. После кровавой расправы в Тбилиси было введено чрезвычайное положение.

Боль, испытанную трагедией 9 апреля, еще более усугубляли клеветническая кампания информационных средств Москвы (прессы, радио, телевидения) и разгул русских солдат в столице Грузии. 10 апреля каратели окружили Тбилисский государственный университет, где была сосредоточена значительная часть национально-патриотических сил страны. Благодаря разумным действиям профессорско-преподавательского состава и группы студентов университета провокацию и кровопролитное столкновение удалось предотвратить.

Кровавая трагедия 9 апреля всему миру показала истинное лицо советской системы. Трагические события 9 апреля 1989 года имели переломное значение в политической жизни страны. Они вызвали радикализацию грузинского общества и окончательное падение авторитета коммунистического руководства в Грузии.

****************************************************************

 

Перед вами отдельные вырезки из книги Мераба Вачнадзе, Вахтанга Гурули, Михаила Бахтадзе "История Грузии". Подробно читайте по ссылке:

http://fictionbook.ru/author/vachnadze_merab/istoriya_gruzii_s_drevneyishih_vremen_do/read_online.html

 

ПОСЕТИТЕ ТАКЖЕ РАЗДЕЛ: Красивые и исторические места Грузии

.
Рубрики:  GEOполитика
Грузия - моя Родина

Метки:  


Процитировано 3 раз
Понравилось: 1 пользователю

ДЭДА ЭНА. День Родного языка

Вторник, 14 Апреля 2009 г. 18:29 + в цитатник

14 апреля в Грузии отмечают День родного языка

  • 12:24 14/04/2009
    Тбилиси  

    ТБИЛИСИ, 14 апреля /Новости-Грузия, Мельсида Акопян/. 14 апреля в Грузии отмечают День родного языка.

    В связи с праздником Институт рукописей в Тбилисском государственном университете проведет выставку первого издания книги «Дэда эна» (Родная речь), и рукописей ее автора, грузинского писателя и общественного деятеля Якоба Гогебашвили.

    День грузинского языка учрежден в память событий 14 апреля 1978 года.

    31 год назад в этот день в Тбилиси состоялись массовые выступления в защиту родного языка, благодаря чему  в новой Конституции Грузинской ССР грузинскому языку был сохранен статус государственного.

    Якоб Гогебашвили (1840 - 1912), грузинский педагог, писатель и общественный деятель. Разработал методику начального обучения грузин и популярные пособия, в том числе «Дэда эна» (Родная речь), учебник русского языка для обучения в грузинской школе. Создал педагогические основы народной грузинской школы. Именем Гогебашвили назван национальный праздник «День знаний» - «Якобоба».

    http://www.newsgeorgia.ru/

     ИСТОРИЧЕСКИЕ ФАКТЫ

    Апрельские события 1978 года стали ярким свидетельством национально-патриотической настроенности грузинской интеллигенции и студентов. В этот год должны были принять новую конституцию. В отличие от старой конституции в проект новой конституции не была внесена статья о присвоении статуса государственного языка грузинскому языку. Этот факт был с возмущением встречен в грузинском обществе. В защиту сохранения государственного статуса грузинского языка выступили патриотически настроенные интеллигенция и студенческая молодежь. В дело сплочения этих сил в период утверждения новой Конституции большой вклад внес известный грузинский критик и общественный деятель Акакий Бакрадзе. С 12 апреля 1978 года в Тбилиси начались демонстрации и митинги протеста. В них принимали участие студенты высших учебных заведений столицы и учащиеся старших классов средних школ.

    Руководящую роль начавшегося большого национального движения выполняло студенчество Тбилисского государственного университета (Тамар Чхеидзе, Мариам Багдавадзе и другие). 14 апреля перед зданием Тбилисского государственного университета собрались тысячи студентов, а также профессора, педагоги и представители интеллигенции. Демонстранты двинулись к Дому Правительства. Во время шествия к ним присоединялись студенты других высших учебных заведений и учащиеся средних школ. Все они требовали восстановления статуса государственного языка грузинскому языку. Требование демонстрантов поддерживала большая часть населения столицы. Лозунг защиты языка, символизирующий защиту национальных интересов, объединил различные слои грузинского общества.

    Политическое руководство страны, первый секретарь Центрального Комитета Коммунистической партии Грузии Эдуард Шеварднадзе в крайне сложной ситуации проявил большой политический такт и чувство ответственности перед народом. В ходе напряженных переговоров с политическими руководителями Советского Союза Эдуард Шеварднадзе сумел убедить их в необходимости признания справедливого требования грузинского народа. Москва пошла на уступки и крупное кровопролитное столкновение с властями, которое в любую минуту могло произойти, было предотвращено. В новой Конституции Грузии была восстановлена статья о присвоении статуса государственного языка грузинскому языку. Это была большая победа национального движения.

    Апрельские события 1978 года не были случайным явлением. Они были обусловлены теми морально-мировоззренческими изменениями, которые претерпело грузинское общество в 60–70-х годах XX века. Именно в этот период значительная часть грузинского общества, особенно интеллигенция и студенческая молодежь втайне или открыто отвергла коммунистическую идеологию и вновь встала на позиции возрождения национальных ценностей.

    http://fictionbook.ru/author/vachnadze_merab/istoriya_gruzii_s_drevneyishih_vremen_do/read_online.html?page=36

Рубрики:  GEOполитика
Грузия - моя Родина
Праздник

Метки:  


Процитировано 1 раз

Ностальгия... будущего?!

Понедельник, 13 Апреля 2009 г. 00:09 + в цитатник
Получив, к концу дня, огромного количества самых разных и, в некоторых случаях радикально противоречивых, информации, невольно задумался "куда же катится этот мир?", и, как будто, сразу же стало на свое место все, когда вспомнил, что мы находимся в эпохе "торжества" информации и информационных технологий. Пиши чего хочешь, читай что хочешь и, какие хочешь, делай выводы. Такое впечатление остается, иногда, что, скажем, "информационный врач" с легкостью может поставить диагноз на базе какого-то игрально-шуточного интернет-теста, а пожарник хочет потушить огонь виртуальным огнем. Да, мы живем в эпохе информационного нашествия и, интересно, в этой эпохе когда наступит время ответственности? Странное отношение наблюдается время от времени, когда человек человеку верит не в соответствии фактам, а в соответствии личных отношений. Удивительно и весьма странно, когда политизируются не позиции, а отношения.
Нередко приходится задавать себе (и другим тоже) вопрос: как бы проходили многие войны на нашей планете, с учетом возможностей современных компьютерных технологий?

Помню, когда-то, весьма дружно общались люди встречавшие с разных широт нашей планеты в нашем чате, помнится как мы переживали из-за трудностей наших собеседников и как искренно, всем сердцем, мы их поддерживали. Помнится, также, как мы переживали, когда какой-то флудик или интернет-хулиган радовался тем, что портил наше дружественное общение. Помню, как старались ввести, какие-то, санкции в отношении тех, кто злорадоствовался, когда мешал людям дружить. Трудно было тогда, мне, например, дилетанту в интернет-пространстве, заранее определить подобные и другого рода опасности и, более того, очень трудно было сдерживать эмоции, когда люди переходили черту дозволенности, трудно было сдерживать эмоции, когда приходилось сталкиваться с подлыми поступками и, нередко, приходилось отвечать им, может и вполне заслуженно, но все же не совсем обдумано...

Прошло определенное время, время серьезных испытаний и теперь, нередко, с огромной легкостью можно уже заранее определить конкретные шаги некоторых людей. Да, опыт и наблюдательный анализ, как бы, играет своеобразную предсказательную роль в отношениях...

Невольно вспоминается одно анекдотное сравнение: пожарники играют в домино, берут камни домино посмотрят на них и пишут уже результаты без всякой игры.
В будущем (может и в недалеком), может, наступит и такое время, когда разные конфликтные отношения между странами будут разрешены в соответствии такой "игры в домино". Интересно, и что же будет основным тогда - сила или ум?

И, опять, приходится задуматься: как же все было бы замечательно, если кое что было совсем по-другому. Как замечательно было бы, если некоторых поступков опережал ответственный и логический анализ запланированного шага.

Как же все было бы замечательно...
А вот и фраза, нам, истинного единства прошлого и будущего!


P.S. В течении дня и не вспомнилось, что было время когда в нашем проекте "ЗВЕЗДНЫЙ ПУТЬ" весьма торжественно отмечали день космонавтики.
А ведь еще в далеком прошлом определил человек свое направление в сторону будущего, когда посмотрел на звезды!
Да, действительно, налицо, ностальгия будущего...
Рубрики:  В лабиринтах интернета
Взгляд, позиция, мнение
Праздник

Метки:  

Вход Господень в Иерусалим: БЗОБА!

Воскресенье, 12 Апреля 2009 г. 16:06 + в цитатник

"Торжественный вход Иисуса в Иерусалим был вступлением Его на путь крестных страданий. Об этом событии рассказывают в своих Евангелиях все четыре евангелиста (см. Мф. 21,1-11; Мк. 11,1-11; Лк. 19,29-44; Ин. 12,12-19).
У евреев был обычай: цари и победители въезжали Иерусалим на конях или ослах, и народ торжественными криками, с пальмовыми ветвями в руках встречал их. Исполняя пророчества Ветхого Завета (см. Зах. 9,9), Христос именно таким торжественным образом въезжал в Иерусалим, но не как Царь земной или победитель в войне, а как Царь, Царство Которого не от мира сего (Ин. 18,36), как Победитель греха и смерти. Это царское прославление Христа перед Его смертью Церковь вспоминает для показания, что страдания Спасителя были вольными."



Сегодня, в воскресенье шестой недели Великого Поста, отмечается Святой Православный Праздник Вход Господень в Иерусалим. В Грузии этот день называется БЗОБА!
 (700x525, 179Kb)

Грузинское название праздника - "БЗОБА" исходит от названия растении "БЗА" ("Самшит" по-русски). Именно ветви этого растения держат в руках верующие и читают молитву, а священники благословляют эти ветви святой водой.

ВСЕХ С ПРАЗДНИКОМ!!!
Рубрики:  Праздник
Православие

Метки:  

Между двух сияний

Суббота, 11 Апреля 2009 г. 19:21 + в цитатник
Войдя в этот мир нас встречает свет и уходя из этого мира впереди опять свет.
А мы просто проездом в этом мире - в мире между двух Божественных сияний...
Рубрики:  Взгляд, позиция, мнение

Метки:  


Процитировано 3 раз

Тбилиси, 9 апреля

Четверг, 09 Апреля 2009 г. 15:02 + в цитатник

Прошло 20 лет после кровавой резни мирных демонстрантов в Тбилиси, в исполнении на высоком уровне, военными карателями СССР.
 (525x700, 167Kb)

Грузия никогда не забудет зверства карательного режима!
 (700x525, 131Kb)

Вот, где-то, на месте этого черного джипа я стоял в ночь 9-го апреля 1989 года и был очевидцем зверства военных, бутафорно-перестроичного, а на самом деле криминального режима СССР.
 (700x525, 128Kb)

Когда фотографировал эти места и публиковал их, еще раз,с огромной болью, вспоминал те трагические дни. Вспоминал зверство тех зомбированных нелюдей страшной военной машины империи зла. Вспоминал их зверство, когда они безжалостно и беспощадно били и убивали людей. Вспоминал советские танки, разгуливающие среди демонстрантов и наблюдая на их маневры отчетливо было видно, как эти военные ненавидели людей...

Кто-то, может и скажет мне и напомнит сейчас, что разного рода агрессии и преступления со стороны режима империи зла бывало и в отношении других народов тоже. Ну так я буду солидарным со всеми теми, кто на весь голос будет осуждать преступления коммунистического режима СССР!

Сегодня в Тбилиси проходит многотысячная демонстрация. Это результат борьбы грузинского народа жить в свободной и демократической стране!
Я приветствую свободу слова!
Граждане Грузии сами выбирают будущее страны!

Надо отметить, что в отличии от некоторых стран (не буду персонально назвать), в Грузии народ громко протестует, когда ущемляются их права и не раз бывало, когда с протестом выступали несколько десятков тысяч граждан Грузии, и это в такой маленькой стране. А вот жители гораздо большой страны терпят, терпят и все еще терпят! Терпят очень многое! Ну чтож, это их право и их будущее соответственно!
Вот чем отличается путь развития Грузии!
Ошибки бывают и у нас, в разных ситуациях, но наш народ определил главные ценности и будет идти вперед!
Наше место в рядах цивилизованного сообщества!
Грузия обязательно будет единой и независимой!
И двери моей Родины и сердца грузин широко открыты для тех, кто с добрыми намерениями, а врагам, как это не раз было в отношении некогда могучих стран, мы всегда ответим соответственно!
Боже храни мою Родину и помоги нашей планете!

Рубрики:  Боли
Взгляд, позиция, мнение
GEOполитика
Грузия - моя Родина
Журналистское видение блогера
Журналистские фото-видео репортажи

Метки:  

Из ЖЖ: о музыкальном творчестве Грузии

Среда, 08 Апреля 2009 г. 14:06 + в цитатник

Пишет Индивидуалистическая грузинка ([info]merienn)
@ 2009-04-07 18:40:00

Метки данной записи: georgian times

Музыка и Грузия
Что я могу сказать нового по этой теме, еще не знаю.

Хотя скажу вот что: когда в 1998 году здесь еще даже не был преодолен энергокризис, и люди озабоченно чесали затылки - каким бы заняться бизнесом, наша семья сделала рискованную ставку на музыкальные инструменты, и знакомые вертели пальцем у виска - вы с ума сошли, говорили они, да вы прогорите в две секунды, в этой стране! музыкальные инструменты! роскошь! кто их будет покупать!
Мы стиснули зубы, рискнули - и не прогадали.
Я знаю от своих друзей-музыкантов, что в дни тбилисской войны, в этом зачумленном ненавистью городе, записывались новые песни - и оркестранты ездили через весь город, или даже ходили пешком с футлярами наперевес, мерзли в ледяном тогда оперном театре и играли, играли, играли, пели, пели, пели, за бесплатно - платить было некому и нечем.
Чистый Феллини.
Гитары продаются как скрепки или тетради.
Они сравнительно недорогие, и мало кто намерен играть на них профессионально: зато какое наслаждение во время застолья взять гитару, сыграть знакомые всем любимые мелодии и вместе спеть, ведь в самом деле - не для одной еды же собираются люди за общим столом.

Музыкальных школ здесь уйма, детей по-прежнему таскают к педагогам, терзают гаммами и сонатами Гедике и Клементи, и соперничать с фортепьянщиками может лишь одно искусство: грузинский танец.
Сандро тоже походил в группу пять месяцев: я хотела исполнить мечту своего детства, мне же не дали танцевать, так Сандро уперся рогом, не захотел воплощать мои мечты и с рыданиями отвовевал себе амнистию.
Немудрено: хореографы наши люди тяжелые, муштруют детей как десантников, если что не так - и палкой по ногам могут дать, а про швыряние стульев и речи нет.
Зато на выходе - статные фигуры, разворот плеч и грация пантеры!

А вы знаете, зачем еще родители таскают своих детей на танцы?
А затем, что на свадьбе, когда любимое чадо будет красоваться перед армией родни и друзей - надо будет исполнить первый танец.
Танец "Картули" - невеста в белом, жених в черном, голубка и ворон, идеальная пара танцует идеальную любовь.
А хореографы язвят - "Вы сюда зачем ходите - чтоб только на свадьбе станцевать? Не выйдет!! Раз-два-три-четыре, спина прямая, смотри вперед, подбородок вверх!"
Ах, как я мечтала танцевать. Я бы танцевала хоть по восемь часов в день, а мой сын выбрал гитару - а ведь у него так хорошо получалось в танце! Особенно сложный был мтиульский шаг: Сандро всегда ставили вперед, и он выделывал ногами завитушки безупречно, но с лицом мученика.

А еще грузинские родители очень любят шахматы.
Еще одни любят теннис и регби, и карате и ...но это уже не музыка.

Так вот, музыкой здесь люди заражены поголовно все, и если кто-то не поет, то он этого жутко стесняется.
Я вот тоже пела в хоре, и до сих пор вспоминаю все свои альтовые партии в грузинских народных песнях.
Кстати, попсовые римейки ужасно не люблю - настоящие музыканты едут в деревни и пишут аутентичные партии в исполнении замшелых дедов, и потом сами так же и поют.
Очень многие люди поют в церковных хорах - для души.

Куда ни глянь - везде конкурсы вокалистов и музыкантов, и особенно ценятся те, кто исполняет музыку вживую.
Если есть предмет, из-за которого идут такие же баталии, как в политике - это живая музыка.
Фанерщиков презирают и советуют не позорить профессию.

И без ложной скромности могу сказать, что талантливых детей здесь не просто много, а катастрофически много.
Недавно закончился очередной конкурс "Джео-стар", я болела с самого начала за одного мальчика - и он выиграл!!
Знаете, как он поет? Он поет так, как рисуют японцы: минималист.
В его глазах - вселенская печаль, он ничего не выделывает такого-эдакого, и даже не красавец, но зал влюбляется в него мгновенно и кладет в его ногам коллективное сердце.
Его зовут Георгий Сухиташвили, он студент театрального института, по ночам играет в баре, по выходным ездит в деревню к бабушке с дедушкой и помогает им там с сельхозработами.
Ему всего 22 года, но он уже мужчина с головы до пят.
Я мечтаю, чтобы мои дети тоже стали такими мужчинами.

UPD: Благодаря indigo_newborn есть и ссылка: дослушайте до конца, это был тур совместно с группой "Шин". Мальчик простоватый, но как поет! http://www.liveinternet.ru/users/edi/post93045960/play

И это я еще ничего не сказала о классической музыке!

http://merienn.livejournal.com/312598.html?view=18222614#t18222614

Рубрики:  Музыкальный мир



Процитировано 1 раз

Ситуация в Кишиневе: дай Бог скорейшего упорядочения обстановки!

Вторник, 07 Апреля 2009 г. 18:11 + в цитатник

При беспорядках в Кишиневе пострадало 30 человек

07 апреля 2009, 15:19
 

http://focus.in.ua/

 

 

Новость :: При беспорядках в Кишиневе пострадало 30 человек

В массовых беспорядках, которые сегодня начались в Кишиневе, пострадали несколько десятков человек.

По информации кишиневской больницы скорой помощи, с различными травмами в клинику уже доставлены более 30 человек.

По словам дежурного врача больницы Юрия Базилюка, среди пострадавших есть как полицейские, так и участники акции протеста. Некоторые из них тяжело ранены, сообщает Lenta.ru.

Информацию журналистов о том, что в ходе беспорядков погиб один человек, Базилюк не подтвердил.

Напомним, сегодня в Кишиневе продолжились начатые вчера акции протеста против результатов парламентских выборов, на которых победила коммунистическая партия, возглавляемая Президентом страны Владимиром Ворониным. Акция протеста быстро переросла в массовые беспорядки. Между протестующими и полицейскими начались столкновения.

В частности, сторонники оппозиции прорвались в здание парламента, стали выносить оттуда мебель и разжигать из нее костры.

Позже толпа прорвала полицейское оцепление у здания резиденции Президента. Протестующие закидали полицейских камнями и вынудили их отступить внутрь здания. Они сняли двери и разбили все окна на нижних этажах. Полицейские сгруппировались внутри здания, оттуда, по информации агентства, они обстреливают сторонников оппозиции из водометов.

Где в настоящее время находится Президент Молдовы, неизвестно. При этом СМИ сообщают, что сегодня вечером он планирует выступить с обращением к народу. 

5 апреля в Молдове прошли парламентские выборы. По данным ЦИК, Партия коммунистов набрала 49,98% голосов избирателей, Либеральная партия - 12,77%, Либерально-демократическая - 12,26% и альянс «Наша Молдова» - 9,88%.

**************

То что сейчас происходит в Молдове, сугубо внутреннее дело этой страны, а я просто прошу Бога, что бы все там поскорее урегулировалось и подобные эксцессы не вызвали необратимые процессы. Особенно переживаю из-за пострадавших. И, самое главное, лично для меня, закон и справедливость основные ценности в подобных ситуациях! Всем сердцем желаю молдавскому народу скорейшего урегулирования проблемы!


Ошибки, кара и испытание на каждом шагу...

Понедельник, 06 Апреля 2009 г. 19:26 + в цитатник

Когда и так раздражена природа и, как Божье кара, на нас обрушится либо тайфун, либо торнадо, либо засуха, либо землетрясение, пожары и другие бедствия, просто удивляет, что никак не успокоится человечество и оно занято то ли воинами, то ли терроризмом и другим массовым уничтожением...
Боже, когда же образумится человечество?

Тяжело смотреть фотографии землетрясения, но все же следует на них посмотреть, что бы понять отдну главную истину: когда природа приносит такую боль, может не следует добавлять другие боли из-за необдуманной или агрессивной политики? 

*********************************

Землятрясение в Италии

 http://focus.in.ua/

06 апреля 2009, 17:53


 

В результате сильного землетрясения, произошедшего в Италии сегодня рано утром, обрушились несколько домов в городе Аквила. Под завалами, по предварительным данным, могут находиться люди.

Землетрясение в центральной части Италии было зафиксировано в понедельник в 03:32 по местному времени. По данным Геологической службы США, магнитуда землетрясения составила 6,3 балла.

Власти региона Абруццо, в котором расположен город Аквила, оценили землетрясение в 5,8. Представители пожарной службы Рима, в свою очередь, сообщили о землетрясении магнитудой 6,7 баллов, сообщает Lenta.ru.

По уточненным данным, в воскресенье вечером в Италии было зафиксировано еще одно землетрясение - магнитудой 4,6. Его эпицентр находился около города Равенна на Адриатическом побережье Италии. Данных о пострадавших и разрушениях в результате этого землетрясения не поступало. 

Число погибших в результате землетрясения в центре Италии достигло 92 человек. Об этом сообщает агентство АНСА со ссылкой на источники в службе спасения. Ранее сообщалось о 50 погибших.

ФОТОГРАФИИ ЗЕМЛЯТРЕСЕНИЯ
Рубрики:  Боли
Природные катаклизмы, аномалии, катастрофы

Метки:  


Процитировано 1 раз

Спустя полтора года: факты, факты, факты и причины войны...

Суббота, 04 Апреля 2009 г. 15:34 + в цитатник

2006-10-11 10:20:03
Sakartvelo.info


Россия ныне закрыта для Грузии на замок


Интервью Темури Авалиани Международному еженедельнику Запад – Восток (США)

Российско-грузинские отношения давно перешли черту не только нормальных, но попросту пристойных межгосударственных отношений. Того и гляди, начнется вооруженный конфликт. В России немало политиков, политологов, высших чиновников и даже депутатов высшего законодательного органа, которые усердно объясняют кремлевскому руководству, какими способами (и каким оружием) следует укоротить строптивого соседа.

Россия ныне закрыта для Грузии на замок. Отозван посол. Эвакуируются дипломаты и их семьи. Прерваны все виды транспортных сообщений. Не принимаются денежные переводы в Грузию. В России громят бизнесы, принадлежащие лицам с грузинскими фамилиями...

Мы с вами достаточно информированы о позиции России после ареста в Грузии четырех российских офицеров, обвиненных в шпионаже. Однако о грузинской позиции мы знаем очень мало, что не может не создавать у людей искаженной картины действительно крайне взрывоопасного положения на Северном Кавказе.

Вот почему мы обратились за комментариями ситуации к Темури Авалиани, гражданину Грузии, живущему ныне в Денвере и хорошо знакомому нашим читателям по прежним публикациям. Он является членом международной организации «Кавказ без войн».

Запад – Восток: С чем связано последнее обострение и без того накаленных российско-грузинских отношений?

Темури Авалиани: За последнее время грузинские руководители сделали ряд решительных шагов для размораживания тлеющих внутригрузинских конфликтов в Абхазии и т. н. «Южной Осетии». Международным сообществом одобрен план мирного урегулирования в Южной Осетии, подобный план разработан и для Абхазии. Содружество государств ГУАМ (Грузия-Украина-Азербайджан-Молдова), несмотря на резкое противодействие России, добилось обсуждения на сессии ООН вопроса об урегулировании конфликтов на постсоветском пространстве. Президент Грузии М. Саакашвили выступил 22 сентября в ООН, где открыто обвинил Россию в милитаризации сепаратистских регионов, в выдаче российских паспортов их гражданам и фактической аннексии грузинских территорий. Грузия потребовала вывода российских «миротворцев» из этих регионов, замены их международными силами и реального мирного урегулирования конфликтов, пока они не переросли в военное противостояние, – а именно в таком развитии событий заинтересована Россия.

В России это вызвало взрыв бешенства. Как смеет этот вшивый огрызок страны качать свои права! Да мы их к ногтю! С каким упоением ждали в Кремле решения вопроса о независимости Косово. Вот когда можно будет додушить Грузию на «законном» основании. Номер не прошел: сербский парламент решительно отклонил эту идею. Россия почувствовала, что рычаги контроля над ситуацией уходят из ее рук и вся многолетняя работа на пути к аннексии идет насмарку. Нужен громкий скандал, необходима провокация!

И они ее получили. В Грузии, как вы знаете, арестовали российских шпионов, офицеров ГРУ. За арестом последовало предъявление России бесспорных доказательств (которые, заметьте, никто в России и не опровергает!) и высылка их через международных посредников на родину.

Вот тут-то и началось! Открылся ящик Пандоры, и такое из него полезло!.. Эвакуация посольства, прекращение транспортных сообщений, мораторий на пересылку денег, высылка ни в чем не повинных грузин из России, закрытие их бизнесов...

Шпионов в мире ловят регулярно. Как Карлсон говорит, «дело житейское». И всегда на это следует более или менее цивилизованная реакция: то ли вышлют в ответ их шпионов (дипломатов), то ли обменяют... Вон в Англии во времена оны вежливо попросили удалиться процентов 80 российского посольства. И что же? Заморозили полеты? Разогнали бизнесы? Разорвали дипотношения? Ничего подобного и близко не было. Утерлись и продолжали жить дальше.

Когда Бог желает наказать, он лишает разума. Все принимаемые к Грузии меры (начиная от вин и боржоми и до нынешних) можно назвать одним словом: «бездарные». Так великая держава себя вести не может. Ведь весь мир смеется! Ведь не Грузию – себя унижают. Однако же – неймется. Как посмели!!! И вот уже президент Путин, обычно тщательно обдумывающий свои слова (научился после своего знаменитого «мочить в сортире», который ему по сей день поминают), начинает нести Бог знает что, сравнивая грузинского президента с Берия. Лучше бы ему поискать подходящее сравнение для своего иранского коллеги Ахмади-Неджада. Кстати, не ошибся ли российский президент в адресате? Это ведь нынешняя российская власть, не грузинская, прошла университеты Лаврентия Павловича.

З-В: Вот аргументы России: Саакашвили устроил нам провокацию. Он оскорбил великое государство.

ТА: Когда в Катаре буквально схватили за руку убийц Яндарбиева (что является актом государственного терроризма и продолжает славные традиции политических убийств НКВД), Россия нагло не признала самого факта. Хотя позже сердечно поблагодарила катарских правителей, отпустивших убийц. Не то с Грузией. Десятки доказательств: видео- и телефонные записи, вовлечение грузинских граждан в шпионскую сеть... Но тут прямо противоположная реакция. Что позволено Катару...

Ранее, в обращении к главам Восьмерки, я писал, что в Кремле сидят стратеги зла. Судите сами: Иран, Сирия, Венесуэла, Северная Корея, Хамас, Хезболла – вот зловещие плоды этой стратегии. Мир еще содрогнется от ее плодов. Зачем такие друзья России, спросите вы. Разве непонятно? Любая дестабилизация поднимает цены на энергоносители – единственный продукт, кроме оружия, конечно, которым Россия способна торговать (компьютеры-то у нее не станет покупать даже Верхняя Вольта). Шпионский скандал – из той же серии. Что наводит меня на мысль: а не является ли весь этот «шпионский роман» российской провокацией, на которую так легко купилось грузинское руководство? Уж настолько все топорно было организовано, нарочно не придумаешь. И здесь цели очевидны. Во-первых, дать сепаратистам повод выйти из переговорного процесса с метрополией (о чем они уже и объявили). Во-вторых, вызвать недовольство народа Грузии своими лидерами. В последнем Россия не преуспела: народ в целом лишь еще больше сплотился вокруг руководства перед лицом общей угрозы. Не о том ли свидетельствуют результаты выборов в местные органы власти, состоявшихся 5 октября. Ведь на них команда Саакашвили победила с подавляющим перевесом. Почему победила? Да потому, что президент хочет того же, чего хочет народ Грузии: восстановления территориальной целостности страны, демократии, свободы.

При всем при том я не могу не констатировать, что молодой грузинский президент зачастую ведет себя не адекватно своей высокой должности. Он способен вспылить, не всегда анализирует последствия своих слов и действий... Но даже если бы он был спокоен, как египетский сфинкс, это не изменило бы ситуации с Россией, которой, как воздух, необходим громкий скандал вокруг Грузии.

З-В: Не стали ли Грузия и ее президент заложниками собственной политики, объявив восстановление территориальной целостности первейшей задачей грузинской государственности?

ТА: Это – прямой результат грязной информационной войны против Грузии, что Россия ведет на протяжении уже 16 лет. Государственные и научные учреждения, архивы, историки, географы... – в России запущена огромная машина дезинформации. Цель – доказать недоказуемое: что указанные территории Грузии никогда не принадлежали.

Давайте разберемся. Само название «Южная Осетия» появилось только после Октябрьской революции. Его придумали большевики. К тому времени на этой территории проживало абсолютное меньшинство осетин. В подтверждение приведу лишь один факт: первый осетин был похоронен на кладбище в Цхинвали только в 1922 г. Все остальное – сказки про «разделенный осетинский народ, замученный грузинами». У историков они вызывают лишь смех.

Реальную историю Абхазии испокон века писали два братских народа, абхазы и грузины. Никто никогда не считал, сколько там было грузин, сколько абхазов. Русские цари неизменно признавали Абхазию частью Грузии, и она всегда входила в состав Кутаисской губернии. Это не мешало России дважды (в 1864 и 1915 гг.) устраивать этнические чистки абхазского населения. В результате даже в 1992 г. в Абхазии проживало втрое меньше абхазов, чем грузин (80 и 250 тысяч). Я уж не говорю о десятках древнейших православных грузинских храмов, монастырей на этой земле, от реки Ингури до реки Псоу.

Грузия, ее народ, ее руководство полны решимости отстаивать каждый клочок своей территории. И уж никак не дарить свои неотъемлемые земли России, не способной толком контролировать и собственные территории (Не станет ли все Зауралье китайским еще в этом веке?). Вон как Россия зубами держится за собственные территории (11 кровавых лет в Чечне). Но для Грузии подобного права на целостность собственной территории не существует, – по мнению России.

А когда сепаратисты с подачи России делают безответственные заявления о том, что никогда не вернутся в состав Грузии, они сами автоматически закрывают путь и к переговорам, и к возможности мирного решения конфликтов.

Уже тысячелетия в мире существуют две противоборствующие тенденции: территориальная целостность государств и самоопределение наций. Что должно предпочесть человечество?

Будь мир устроен цивилизовано и гармонично, такого вопроса вообще не стояло бы. Хотите – живите вместе, не хотите, разойдитесь цивилизованно, как Словакия с Чехией. Однако сегодня, если разрешить самоопределение всем желающим, на этот шаг пойдут порядка 500 народов и этносов! Наступит всемирный хаос, начнутся бесконечные локальные и широкомасштабные войны за каждый клочок территории.

В этих условиях я за территориальную целостность.

З-В: Начнется ли российско-грузинская война? Если нет, какого развития событий можно ожидать?

ТА: Я решительно исключаю возможность «горячей» войны. Начнись она, и это стало бы катастрофой не только для Грузии с Абхазией и Южной Осетией, но и для всего Кавказа, да и для самой России. При всем разгуле политической демагогии у наших оппонентов я не думаю, что Россией правят безответственные отморозки, не способные просчитывать варианты. Грузия же никогда не станет использовать вооруженные силы для насильственного возвращения своих территорий. Надежды – на действия мирового сообщества.

Я допускаю, что тотальная блокада Грузии рассчитана на долгое время. Г-н Лавров предупреждал мировое сообщество, что его страна не допустит (это каким же образом?) вмешательства третьих сил в текущие внутригрузинские конфликты. Выходит, Россия полагает, что эти конфликты приватизированы ею на вечные времена?

Между тем, возникает неожиданный и нежелательный для России эффект ее самоизоляции: и от соседей по СНГ, и от мирового сообщества. Даже Белоруссия! Уж как рвалась породниться с Россией. Больше не рвется. Однако верные друзья Чавес и Ким Чен Ир Россию никогда не оставят.

И вот что еще хочу я вам сказать, господа. Затевая этническую чистку грузин у себя в стране, г-н Путин играет в крайне опасные для многонациональной страны игры. Велика беда начало. Аппетит приходит во время еды. Неплохо бы русскому человеку помнить эти русские поговорки. Побив грузин, не войдет ли русский народ во вкус? А почему бы не продолжить потеху, занявшись азербайджанцами, армянами, чеченцами? Потом – туркменами, татарами. Потом – евреями (дело привычное). И вот, проснувшись однажды, страна обнаружит, что на дворе фашизм.

Грустно все это, господа. И противно.

Темури Авалиани, Международная организация «Кавказ без войн»

http://www.sakartvelo.info

 

* * *

Это интервью еще задолго (в ноябре 2006 года) до августовской войны отчетливо рисовал уже контуры ожидаемой войны во что респондент не хотел верить, но ведь для войны не истина нужна, а хватает всего лишь причина, чего можно заполучить уже путем провокации...

В комментариях отдельных постов мы (я, Nema_Alex, Скиф и другие) не раз отвечали на разные вопросы россиян, не раз поясняли мы и разные ситуации приводя, в подтверждении этого, разные исторические факты, документы независимых источников, позиции разных международных организаций и будь желание россиян посмотреть на все это НЕ с позиции силы и глазами великодержавия, то они отбросив пропагандистский пресс, обязательно увидели бы ту правду от чего точно не убежать...

Рубрики:  GEOполитика



Процитировано 1 раз

Весенний снег в виде цветков

Четверг, 02 Апреля 2009 г. 21:20 + в цитатник
И эти фотографии тоже были сняты вчера:

Вот так "снежно" переходит зима в весне
А я сладко смотрю сказку во сне...
 (700x525, 96Kb)
 (700x525, 117Kb)
 (700x525, 222Kb)
Рубрики:  Природа Грузии

Метки:  

Весенняя пчела лирушным ПЧелкам

Четверг, 02 Апреля 2009 г. 20:19 + в цитатник
Весенняя пчела максимально жадно целует бело-пушистых цветков и еще раз напоминает людям о весне;)

P.S. Невозможно было удержаться и не сфотографировать такое романтическое объятие!:)
 (699x557, 150Kb)
 (699x531, 111Kb)
Рубрики:  Природа Грузии

Метки:  

Сенсация: нарушение авторских прав!

Среда, 01 Апреля 2009 г. 15:18 + в цитатник

Не прошло и три дня, после появления, на экранах общественного ТВ России, фильма Игоря Волошина "Олимпиус Инферно" ("Olimpius Inferno"), как юристы гильдии сценаристов США подали в суд за плагиат и незаконное использование сценария. Как сообщается в агентстве специальных новостей "SPA", не менее 90% сценария указанного фильма совпадает со сценарием известного Голливудского сценариста АКТУШ НАМБО. В своем интервью сценарист отметил, что писать указанный сценарий, под названием "Olimpos Infernus" (тем самим обвинил в плагиате и в названии сценария), начал еще 5 ноября 2007 года и закончил в течении 3-х месяцев, после чего искал уже известного режиссера, с кем он хотел осуществить мечту - создать кино-шедевр.

ЧИТАТЬ ДАЛЬШЕ
Рубрики:  Веселое настроение

Метки:  

Время новостей: соображение

Вторник, 31 Марта 2009 г. 17:57 + в цитатник

Чтобы чужие боялись
В Дубае стреляли в российскую репутацию

 
После нескольких часов информационного паралича, вызванного естественным отказом российского консула в Дубае комментировать стрельбу по засекреченному чеченцу, стало ясно, что стреляли в Сулима Ямадаева -- теперь уже отставного российского офицера и Героя России. Продолжительные попытки выяснить, он это или не он, не могли не напомнить историю с убийством его родного брата Руслана, застреленного в собственной машине напротив Дома российского правительства 24 сентября 2008 года. Тогда тоже не сразу разобрались, кто из двух братьев уткнулся в руль простреленной головой.

Напомним, 13 февраля 2004 года в Катаре был взорван автомобиль бывшего вице-президента Ичкерии Зелимхана Яндарбиева. Российские спецслужбы, фактически не таясь, взяли на себя ответственность за эту ликвидацию, стремясь вернуть стране имидж сильной державы, врагам которой не спрятаться и за границей. Теперь в Эмиратах стреляли в чеченца, который врагом России не был, -- скорее наоборот. В этой ситуации трудно ожидать, чтобы кто-то вышел и взял на себя ответственность. И версии, конечно, уже летят далеко впереди неторопливого следствия.

Самая простая гипотеза, которая, скорее всего, будет избрана для официального объяснения (если оно вообще последует), -- это гипотеза о старых кровниках, боевиках или «разборках по бизнесу». У братьев Ямадаевых богатая биография: прежде чем перейти в 1999 году на сторону России, они занимали высокие посты в сепаратистской армии и наверняка уже тогда нажили себе немало врагов. Одно из уголовных дел, которые прокуратура Чечни инициировала против Сулима Ямадаева уже в наши дни, касается убийства некоего Усмана Бацаева. Убийство произошло в 1998 году, то есть еще до перехода братьев на федеральную сторону.

После осени 1999 года, когда клан Ямадаевых перешел к федералам, уже боевики оказались для них непримиримыми врагами. Братья воевали с ними в течение десятилетия и, конечно, не могли не оставить вереницы мстителей. Джабраил Ямадаев погиб в 2003 году от заложенного террористами фугаса.

Помимо оперативной работы в Чечне бойцы Ямадаевых участвовали в скандальных ситуациях по переделу собственности в городах, на первый взгляд расположенных довольно далеко от их родной республики -- например, в Санкт-Петербурге. Там они несколько лет назад ущемили коммерческие интересы семьи влиятельных предпринимателей чеченского происхождения -- Арсамаковых. Ямадаевым даже инкриминировали похищение двух ближайших родственников банкира Абубакара Арсамакова.

Но после убийства Руслана г-н Арсамаков сделал мало кем замеченное заявление о том, что конфликт между ним и Ямадаевыми урегулирован и причиной стрельбы быть не мог. Наверное, могли быть и другие пострадавшие предприниматели. А могли быть и истории кровной мести, оставшиеся от давно ушедших поколений. Что касается боевиков, то даже если стреляли они, публичного признания ждать сложно: эта тема слишком хороша для того, чтобы дискредитировать чеченскую политику России. Она больно бьет и по Рамзану Кадырову, и по федералам.

Конфликт, который окончательно сформировался в 2008 году между семьей Ямадаевых и президентом Чечни Рамзаном Кадыровым, с неизбежностью порождает версию, по которой и за выстрелом в Москве полгода назад, и за стрельбой в Дубае мог стоять Грозный. Братья Ямадаевы сыграли осенью 1999 года важнейшую роль в переговорах с федералами и формировании нынешнего чеченского режима -- без них Ахмат-хаджи Кадыров едва ли стал бы тем, кем он стал, не говоря уже о его сыне. При этом они довольствовались второстепенными должностями, к тому же прочно привязанными к федеральной «вертикали»: старший, Руслан, стал заместителем военного коменданта республики, а затем одним из руководителей чеченской «Единой России» и депутатом Госдумы созыва 2003 года. Сулим Ямадаев после гибели брата Джабраила возглавил спецроту, которая вскоре стала батальоном «Восток».

Но когда в мае 2004 года погиб Ахмат Кадыров, влиятельная семья превратилась в потенциального конкурента для его наследника. Во всяком случае, Руслан со своим думским опытом вполне мог оказаться в такой роли -- тем более что перед выборами президента-регента Алу Алханова много где в Чечне можно было прочитать граффити: «Наш президент -- Ямадаев». И практически сразу начались неприятности: взрыв казармы «Востока» в Курчалое, скандальная зачистка в станице Бороздиновская, после которой нескольких офицеров «Востока» пришлось, по сути, спасать от суда, хотя сами они считали, что ситуация в станице была специально срежиссирована, история с рейдерским налетом на завод в Петербурге. В 2005 году Руслан Ямадаев уступил Рамзану Кадырову руководство региональным отделением "Единой России", в 2007-м оставил кресло в Госдуме.

В 2008 году острие атаки обернулось против батальона, костяк которого состоял из ямадаевцев «сепаратистского» призыва, что не мешало, а скорее даже помогало «Востоку» оставаться одной из самых эффективных спецчастей федеральной армии на Кавказе. Весной 2008 года батальон 42-й российской дивизии «Восток» был практически блокирован на своей базе в Гудермесе. Его бойцов стали переманивать в республиканские силовые структуры, контролируемые президентом Кадыровым, а непосредственное командование так и не смогло найти в себе силы выступить в поддержку "Востока". Хотя до этого батальон много и не без основания хвалили за «работу по боевикам».

Апогея неблагодарности со стороны федералов вся эта история достигла в августе 2008 года: сводная рота «Востока», который уже решили расформировать, под командованием Сулима Ямадаева, против которого прокуратура Чечни уже возбудила уголовное дело, воевала с грузинами в Цхинвали и его окрестностях. Российские генералы отчего-то пытались сделать вид, что «Востока» там нет, но хитрый комбат взял на броню нескольких журналистов, и вся страна увидела, что его люди внесли немалый вклад в общий успех операции. Тем не менее 22 августа 2008 года вместо приказа о наградах и присвоении очередного звания Сулим Ямадаев получил приказ об увольнении из Вооруженных сил РФ. А через месяц был убит его брат.

В предположении о причастности к этим покушениям нынешнего Грозного есть своя логика: если ты хочешь быть единоличным и абсолютным хозяином положения, есть смысл устранить любых возможных конкурентов. Тут, правда, надо сказать, что политического конкурента нынешняя грозненская команда могла видеть разве только в Руслане Ямадаеве с его парламентским и партийным опытом. Сулим Ямадаев сравнительно с братом в плане политического потенциала был как Рамзан Кадыров рядом со своим отцом. Но ведь вырос же Рамзан Кадыров в национального лидера.

Впрочем, одно дело -- нейтрализовать конкурентов, а другое -- их убивать. Стрельба по Ямадаевым -- это не только опасность мести, но и прямой урон имиджу респектабельного лидера республики, который Рамзан Кадыров пытается создавать. Удаленность же Москвы и Дубая от Чечни может навести на самую конспирологическую версию -- о причастности федералов (хотя последние месяцы принесли немало доказательств обширнейших трансграничных возможностей нынешнего чеченского руководства). Кто-то из важных начальников мог решить в очередной раз испортить имидж президенту Чечни -- и вот, раз уж не видно движения по делу о Руслане, попытались убить еще и Сулима. Выстрелы, заметим, прозвучали в момент, когда Рамзан Кадыров как раз получил принципиальное одобрение от Дмитрия Медведева на отмену контртеррористической операции в Чечне, очаровал целую думскую делегацию грозненскими новостройками и собрался открывать таможню. Покушение на Сулима, как и Руслана, -- шар, бьющий по Кадырову в любом случае, независимо от степени его участия: как и в прошлый раз, «кадыровская» версия будет главной среди альтернативных.

Но кроме Рамзана Кадырова и части российских силовиков, Рамзаном Кадыровым недовольных, есть еще и крупный чеченский бизнес, ряд представителей которого полагает, что эра Кадырова могла бы и закончиться с уходом его главного кремлевского покровителя Владимира Путина на пост премьер-министра. Кандидатов хватает, выстрелы могли прозвучать и с их стороны. Как раз для того, чтобы все сразу подумали о Кадырове и о спецслужбах и решили, что пора искать новую схему управления, с менеджером в костюме вместо вояки со «стечкиным».

Можно поручиться, что ни одна из этих достаточно очевидных, но практически недоказуемых версий не будет подтверждена или хотя бы до конца отработана следствием. По крайней мере до тех пор, пока следствие не поймет, какой результат нужен руководству страны. А это, в свою очередь, зависит от того, как руководство будет понимать будущее Чечни.

Устранение конкурентов -- вполне понятная задача, даже если речь идет об устранении потенциальных конкурентов на самых дальних подступах. Но проблема в том, что чем более безальтернативной оказывается нынешняя чеченская власть, замкнутая, как пирамида, на одного-единственного человека, тем более жуткими могут оказаться последствия форсмажора: в конце концов, звезда Героя России не является, как мы видим, спасением от выстрела из-за угла. Нынешнее чеченское процветание, которым республика, вне всякого сомнения, во многом обязана своему нынешнему президенту, целиком привязано лично к нему -- а значит, настолько же хрупко, как любая, пусть даже самая охраняемая, человеческая жизнь.

В этом смысле хотелось бы верить, что хотя бы в Грозном уже есть четкая схема распределения ролей на случай любых непредвиденных обстоятельств. Потому что у Москвы такой схемы, судя по всему, нет. Зато у Москвы теперь есть отставной полковник, который после девяти лет службы стране, после боевых орденов и войны в Южной Осетии оказался расстрелян на парковке в далеком Дубае. Он оказался там потому, что был вынужден покинуть страну, которой служил, ради собственной безопасности, уволенный из армии, объявленный в розыск и брошенный на произвол судьбы. Это, согласитесь, многое говорит о стране. В том числе и тем людям на Кавказе, которые пока еще склонны связывать с ней свою судьбу.
Иван СУХОВ
Рубрики:  GEOполитика

Метки:  

Новый заряд для СМИ: очередной этап обучения людей в ненависти?

Понедельник, 30 Марта 2009 г. 14:19 + в цитатник

Говорят: "скажи кто твой друг и я скажу кто ты".
Вот нечто подобное можно сказать и по поводу кинофильмов - "скажи о чем фильм и я скажу какая цель поставлена".
Для массовой аудитории показывать документальные кадры, какие бы они не были жестокими, еще можно понять, так как от правды все равно не убежать, но вот когда за считанные месяцы, с целью пропагандистского зомбирования (иначе не получается это назвать), приготавливается (иначе не получается этот фарс назвать) "художественный" (точнее пасквильный) фильм и его показывают по общественному телевидению на всю страну, то разве этого не воспримут обученные крикуны, что им дали зеленый свет для разжигания новой вражды?
И вообще, кто-то задумывается над тем, с чего это такая спешка? Как рассказывает режиссер фильма, Игорь Волошин, фильм снимали в Абхазии, потому в Южной Осетии еще лежит снег, а по сценарию идет август 2008-го. Неужели такое старание поможет нашим народам, поможет грузинам и русским в том, что сбавить обороты в эмоциях? Неужели россияне верят, что фильмы подобные "Олимпиус Инферно" ("Olimpius Inferno") помогут в построении новых мостов в доверии? Неужели все это не напоминает "вторую серию" пропаганды о 2000 погибших мирных жителей? А теперь очередь за кем? Может надо все это сбалансировать тем, что снять в Грузии, в Голливуде, в Европе или еще где-то другой фильм пропагандирующее другую, альтернативную, правду?
Некоторое время назад меня обвиняли тут, что своими высказываниями я будто разжигаю межнациональную вражду (хотя ни одну фразу они не найдут в подтверждении этого!), обвиняли чуть ли не во всех грехах, считали меня бездушным человеком и все эти ярлыки мне прикрепляли те, кто с большим трудом (если вообще рискнули они такое) сожалели о погибших мирных грузин, а об их насильственного выселения со своих очагов - и не вспоминают, а когда я об этом и о многих других фактах говорю, то меня из-за этого чуть ли не линчевали и все то отвратительное что можно сделать в масштабах интернета, они с огромной легкостью позволяли себе против меня.
Короче молчишь, считают тебя виновным и выносят заранее подготовленный приговор, а если что-то скажешь, что тебя воспринимают чуть ли не преступником, разжигающую межнациональную вражду.

Не зря недавно так "громко" отметил Скиф, в одном посте, мою "вину" и мою "силу"?:)
Сами можете перепроверить насколько точно все определил Скиф:

"Предлагаю заклеймить здесь EDI позором и нехорошими словами – за разжигание межнациональной вражды.

В самом деле, вспомним исторические факты:
1. Россия активно начала развязывать сепаратистские процессы в Грузии. Создала специальные лагеря для подготовки террористов, вооружила их, обучила, натравила на Грузию (одним из них был Шамиль Басаев) – но это не послужило поводом и не стало причиной развязывания межнациональной вражды.
2. Россия ввела на территорию Грузии оккупационные войска, цинично назвав их миротворцами (российский миротворец – вообще оксюморон), предоставив таким образом бандитам вооружённую поддержку – но это не послужило поводом и не стало причиной развязывания межнациональной вражды.
3. Россия всячески поддерживала бандитов-сепаратистов на территории Грузии – кормила их, одевала, вооружала и обучала, содержала их за свой счёт – ведь на контролируемых ею территориях ходила… российская валюта, а грузинская "миротворцами" не допускалась – но это не послужило поводом и не стало причиной развязывания межнациональной вражды.
4. Россия цинично лгала, признавая территориальную целостность Грузии, что прямо противоречит предыдущему пункту – но это не послужило поводом и не стало причиной развязывания межнациональной вражды.
5. Российские оккупанты-"миротворцы" тесно взаимодействуя с бандитами прикрывали все их бандитские вылазки – те совершались из-за спин оккупантов, после чего боевики отступали под прикрытие российских штыков – но это не послужило поводом и не стало причиной развязывания межнациональной вражды.
6. Российские оккупанты силой оружия препятствовали грузинской законной власти, в т.ч. законно избранному правительству, правоохранительным органам,… ВООБШЕ посещать контролируемые оккупантами территории (свою страну, свою землю), тогда как из россиян на это имел право каждый бомж – но это не послужило поводом и не стало причиной развязывания межнациональной вражды.
7. Россия нанесла беспрецедентное оскорбление Грузии, введя визовый режим с ЧАСТЬЮ этого государства (мне не известно ни одного подобного прецедента ) – но это не послужило поводом и не стало причиной развязывания межнациональной вражды.
8. Россия замыслила вторжение в Грузию, что не потрудилась даже скрывать, ДЕМОНСТРАТИВНО проведя соответствующие манёвры – но это не послужило поводом и не стало причиной развязывания межнациональной вражды.
9. По приказу из России осетинские бандиты очередной раз начали обстрел грузинских сёл – на полное уничтожение. Когда грузинские силы правопорядка попытались воспрепятствовать обстрелу, на их пути, как всегда, стеной стали российские оккупанты, из-за спины которых и вёлся обстрел – но это не послужило поводом и не стало причиной развязывания межнациональной вражды.
10. Когда фашистскую сволочь, позорящую звание миротворца, смели к чёртовой матери, а бандитов уничтожили, Россия использовала это как повод для вторжения в Грузию, для чего, собственно, и задумывалась провокация – но это не послужило поводом и не стало причиной развязывания межнациональной вражды.
11. Вторгшаяся в Грузию российско-фашистская мразь первым делом занялась уничтожением грузинских населённых пунктов, не имеющих никакого отношения к вооружённому конфликту и находящихся далеко за его зоной, просто – москали убивали ненавистных грузин – но это не послужило поводом и не стало причиной развязывания межнациональной вражды.
12. В результате москали исполнили задуманное – отторгли от Грузии часть её законных земель для размещения своих военных баз) – но это не послужило поводом и не стало причиной развязывания межнациональной вражды.
13. EDI разместил в своём дневнике свой пост – вот тут-то межнациональная вражда разгорелась полной мерой! Вот он – источник национальной вражды, корень зла и причина всех бед!
Так заклеймим же позором грузина EDI, который один, одним постом сумел сделать то, что за 15 лет не смогла сделать вся фашистская Россия! АТУ ЕГО, АТУ!!! "

Вот такое получилось "сравнение" у Скифа, а ведь немало тут вопросов, в отношении поступков России, до сих пор остается без ответа...

Короче, когда россиянам так азартно хочется и довольно легко получается говорить ВМЕСТО других (не в поддержку, а ИМЕННО за других, т.е. ВМЕСТО абхазов и осетин. Даже не акцентируюсь тут на, мягко говоря, казусе, когда прокуратура одной страны берет на себя функцию международного обвинителя и расследует факты случившегося на территории другой страны, в отношении граждан другой страны), то может и нам тоже позволяется высказать о наболевшем в отношении Грузии и грузинского народа?
Очень надеюсь, что умный народ России все же окажется выше пропагандистской манипуляционной политики и в подобных фильмах заметят и того, чему следовало, минимум, догадаться!

edi (163x156, 30Kb)
Эднар Мгеладзе (Ednar Mgeladze)

.
Рубрики:  Взгляд, позиция, мнение
GEOполитика
Журналистское видение блогера

Метки:  


Процитировано 2 раз

Один репортаж - много фактов!

Суббота, 21 Марта 2009 г. 13:04 + в цитатник

Был полк. Куда-то вышел


 

О контингенте в Южной Осетии. Солдатам страшно. Офицерам обидно. Министерству обороны — дорого


 

Цхинвали. Предполагается, что российские войска пришли сюда надолго
Увеличить
Приказ о выводе за штат 107 боевых офицеров
Ахалгори. Так зимовали российские солдаты

Как бедствует в Южной Осетии «армия победителей», еще прошлой осенью стали говорить правозащитники. О дедовщине, голоде и холоде в российских частях официальные СМИ не сообщали. Но вот сбежал в Грузию сержант Глухов, и в Южную Осетию массово поехали проверяющие от Минобороны и прокуроры.

Сослуживцам сбежавшего сержанта в Ахалгори даже выделили пару-тройку специальных утепленных вагончиков для временного жилья, а прокурорские работники щедро раздали визитки с напутствием: «Звони, если что». Проверки закончились, скандал утих, и теперь уже ясно, что вагончиков на всех не хватит, а заботливо розданные визитки так же заботливо собрали у солдат командиры. А мне в редакцию уже стали звонить не правозащитники, а знакомые офицеры —  с настойчивой просьбой приехать.

Старенький жигуль моих осетинских знакомых окончательно впал в кому на ухабах и оползнях горных дорог, поэтому, чтобы попасть в Южную Осетию, пришлось ехать на автовокзал. Маршрутка Владикавказ — Цхинвали была полностью забита пластиковыми упаковками с водкой. Сидя на одной из них, хрупкая женщина в платочке деловито руководила пассажирами: «Куда ноги ставишь, стекло не видишь, а ты сядь туда, нет, ящик двигать нельзя».

«Проблем с таможней не возникнет?» — интересуюсь я. «Нет, — улыбается женщина. — Я такие путешествия раза по четыре в неделю делаю. У нас ведь зона военного конфликта, и это — самый необходимый товар».

Из Цхинвали до военной базы подбрасывает таксист, метров за 500 до цели водитель категорически отказывается ехать: «Прошлый раз так завяз в этой грязи, что еле вытащили». Хлюпаю до КПП. Встречая меня, знакомый офицер тут же уводит за угол: «Здесь у нас все очень строго, муха не пролетит, а вот если обойти с другой стороны, там — заходи кто хочет».

Надо сказать, что центральная военная база № 4 российских войск в Цхинвали выглядит вполне прилично: дощатые салатовые домики, с виду похожие на теплицы, поблескивают на солнце новенькими жестяными крышами. Отдельная столовая, оснащенная вентиляцией, свои полевые кухни, есть даже отдельная казарма для семей военнослужащих. Но так было не всегда.

— Сюда мы переехали только в декабре, — рассказал капитан 693-го полка Дмитрий*. — До этого в палатках жили, там за холмом — ветер и мороз, приятного мало. Сейчас там учения проходят, — машет он в сторону пригорка, откуда вразвалочку спускается группа солдат, больше похожая на цыганский табор: кто с кипой вещей, кто с банками, кто с телевизором на плечах.

— И в чем же состоят учения? — удивленно спросила я.

— Как в чем? — улыбается Дмитрий. —  Придут, посидят в палатках, иногда в картишки перекинутся, иногда выпьют… и назад строем —  все развлечение, что тут еще делать, никто пока не понимает.

— А как же диверсионные группы противника, обстрелы, оружейные схроны, что, в дозор караулы не ходят?

— Да был тут недавно на окраине города инцидент, обстреляли развалины какой-то школы. Но что это было, никто так и не понял, может, и грузины, а может, и по пьяни кто-нибудь, не разберешь. Это на границе, в Ахалгорском районе, у нас блокпосты. Но там и ситуация другая, я им не завидую: связи практически нет, зимой не всегда даже КамАЗы проходят, до сих пор там многие в палатках и землянках живут. Но сейчас нам не до них: разобраться бы, кто твой начальник и к какой базе ты приписан. Во время войны и то больше порядка было. Все четко: один полк, один начальник.

Я вот все удивляюсь, кого Дмитрий Медведев постоянно награждает за Южную Осетию. В нашем полку какие-то награды получили несколько человек. Всем остальным комполка только словесную благодарность объявил, а незаполненные наградные листы выбросили в мусорную корзину со словами: «Медведев уже был в штабе 58-й армии и наградил кого надо». Но ведь штаб находится во Владикавказе, а те, кто воевал, — здесь, — возмущается капитан 693-го полка Дмитрий.

Во время августовского конфликта 693-й полк был в авангарде российской группировки, он первым вошел в Цхинвали, участвовал в основных боях, был в Гори. После войны его части дислоцировались в Джаве, Цхинвали и Ахалгори. Однако в начале этого года, в связи с военной реформой, по которой, в частности, полки ликвидируются, возникла полная неразбериха. Начались массовые перестановки, сначала прошло увольнение контрактников (вместо них до сих пор приходят партии срочников), большая часть офицеров была выведена за штат. Офицеры гадают, куда делся их комполка Игнатенко. Одни говорят: в отпуске, другие уверены, что его перевели куда-то, третьи говорят, что вот-вот на его место приедет новый командир. На все вопросы ответ один: «Ждите дальнейших указаний».

«Я вот пару дней назад узнал, что, оказывается, на меня уже представлены документы о переводе в Армению и даже отправлены в округ от моего имени на оформление загранпаспорта. Для меня это был сюрприз», — говорит Дмитрий. Не меньше удивлены и другие офицеры, переведенные без их ведома в Прохладный (Кабардино-Балкария), Ленинакан или Ереван.

— Отношение местных к нам очень изменилось, — утверждает капитан бывшего 693-го Дмитрий. — Сразу после войны нас воспринимали как освободителей: «Братишки, вы наши спасители». Самогоном делились, а первое время даже подкармливали угнанным грузинским скотом. Но скот съели, а вместе с ним, похоже, и доброжелательное отношение к нам. Были случаи: и деньги у рядовых отбирали, и мобильники, а после Нового года так вообще половина  нашего батальона в синяках ходили. Сегодня лишний раз никто без дела в город не покажется, особенно вечером. Не то чтобы боимся, нарываться не хочется, ведь у ополченцев после войны никто оружие так и не забрал.

Впрочем, считать наших солдат совсем уж бесполезными людьми для Южной Осетии нельзя. Зимой, например, литр дизтоплива здесь стоил 10 рублей. По вечерам в Цхинвали появлялась эмчээсовская цистерна, и начиналась розничная распродажа, а оптом еще дешевле. Сегодня, по словам военных, почти вся Северная Осетия ездит на солярке, привезенной от южных соседей.

За счет армии решаются не только топливные, но и продовольственные вопросы. «Если идут колонны с продовольствием, три машины, например, то одна из них обязательно возвращается полной, — рассказывает рядовой Константин*. — Мне нужно было из Ахалгори добраться до базы, решил с колонной, которая как раз шла назад. Попросил водителя и уже собрался под брезент запрыгнуть. Тут же подбежали солдаты, оттащили меня: в эту машину нельзя, садись в другую. Только когда двинулись, дошло, что грузовик груженый, он приехал, отметился в ведомости — и уехал назад».

Андрей Конинин проходил срочную службу сначала в Цхинвали, затем в Ахалгори. Оставалось ему служить 5  месяцев, однако в ноябре 2008-го, «не выдержав условий службы», он уехал в отпуск и теперь категорически отказывается возвращаться назад. На вопрос «почему?» лаконично отвечает: «Не хочу быть на месте Купреева».

Рядового Владимира Купреева офицеры избили еще в начале осени: били по лицу, почкам, промежности. Челюсть была сломана в трех местах. Когда лицо превратилось в сплошную опухоль, офицеры спохватились и отвезли его в городскую больницу, где ему наложили шины. Врачи настаивали на стационаре, однако Купреева отправили обратно в батальон со словами: «Пикнешь — будет хуже». Рядовой не то что говорить, пить мог с большим трудом. Сослуживцы воровали помидоры в соседних огородах, давили их и так спасали Купреева от голодной смерти.

Тогда и рядовой Конинин не выдержал и позвонил отцу. Геннадий Конинин приехал и обнаружил не только сломанные челюсти и носы (в том числе и у собственного сына), но и другие прелести службы в независимой Республике Южная Осетия.

«Больше всего меня поразили не столько жесткие условия палатки и землянки, сколько отношение офицеров к рядовым. Ребята рассказали мне, что офицеры пьют и лютуют, лютуют и пьют, любая оплошность — удар под дых либо требуют денег. Даже на этом фоне выделялся лейтенант Арчаков, была информация о том, что он на целую ночь привязал к дереву рядового, требуя выкуп за освобождение. А ведь Арчакову всего 22 года».

Конинин-старший прямиком направился в военную прокуратуру. Приехала комиссия, однако солдаты наотрез отказывались говорить. Информацию о побоях и рэкете подтвердить не удалось. И все же по одному эпизоду на Романа Арчакова завели уголовное дело — удалось разыскать врачей, которые латали рядовому Купрееву челюсть, доказательств по другим эпизодам собрать так и не получилось. Суд состоялся 4 февраля, Арчакова признали виновным по статье 286 УК РФ «Превышение должностных полномочий» и взыскали с него 50 тысяч рублей в пользу государства. Где он будет брать эти деньги, остается только догадываться. А Владимир Купреев по-прежнему проходит службу в своем батальоне, под началом лейтенанта Арчакова.

Один высокопоставленный работник военной прокуратуры, надзирающей за российскими частями в Южной Осетии, настоятельно попросивший не называть его имени, не видит в этом ничего предосудительного. «Зачем же нам переводить лейтенанта в другое место, к ответственности его привлекли, пусть продолжает службу. Да и вообще это обычная воинская практика, что вы прицепились к Осетии, такое есть и в Ростове, и в Питере, да по всей стране».

Старлей Денис*, можно сказать, ветеран полка. Он говорит, что особые издевательства и избиения в полку никогда не практиковались. И пытается объяснить происходящее с психологической точки зрения. «Сейчас наши части просто деморализованы, вот откуда ожесточение. После войны и бесконечных заверений в «блестящей победе» для нашего полка начались одни проблемы. От основной части фронтовых офицеров решили просто избавиться втихую. Сейчас в наших частях в Южной Осетии практически не осталось боевых офицеров, командируют временных из Моздока, Ингушетии и т.д., они наводят свои порядки».

Под «избавиться втихую» Денис имеет в виду секретный приказ № 042 врио командующего 58-й армией генерал-майора Журавлева от 19 ноября 2008 года, который есть в распоряжении редакции. Этим приказом без какой-либо мотивировки 107 офицеров, то есть почти весь боевой офицерский состав тогда еще 693-го  полка, были выведены за штат и переведены во Владикавказ. С ноября сидят они там без дела, и мнение у офицеров, похоже, сложилось единодушное: «Убирают неугодных».

«Мне, например, один из генералов так и сказал: «Слишком много видел, нечего тебе здесь делать», — рассказывает майор Тимур*. — Да, я видел всю безалаберность старших офицеров во время войны, я знаю, что командир САУ Леха Тарасов погиб не случайно: на Зарской дороге мы обстреливали высоты, рапортовали, что нужно срочно менять позиции: у грузин уже есть наши координаты — но в ответ категорический отказ, в итоге снайперы легко нас вычислили. Я знаю, что бой в Земо-Никози, где наш полк понес наибольшие потери, состоялся «по ошибке». Мы просто потерялись, и, если бы не чеченцы (батальон «Восток». — И. Г.), потерь было бы намного больше. А командиры, которые виновны в этом, все так же служат».

«Сначала мы думали: ладно, хотя бы полевые нам выплатят — 54 доллара  в сутки плюс еще зона вооруженного конфликта — двойной оклад, — добавляет другой офицер. — Ведь Медведев утверждал, что мы не только защитили российских граждан, но и спасли целый народ от геноцида. Но и тут нас, похоже, обманули».

Спустя три месяца после августовских событий министр обороны Анатолий Сердюков дал письменное указание об отмене льготных выплат в Южной Осетии и Абхазии, положенных военнослужащим в загранкомандировках. Причина — «признание Россией независимости этих республик». По логике Сердюкова, получилось, что Южная Осетия и Абхазия — ныне территория России. Чтобы не платить 54 доллара  прикомандированным военным, министр обороны задним числом аннулировал выплаты, установленные правительством, и заодно фактически изменил границы Российской Федерации.

В гарнизонные суды Осетии посыпались десятки исков от военнослужащих, верить в законность этого указания никто не хотел. Однако ответы судей гласили: «Нет разъяснений о порядке выплаты вам денег. Ждем указаний». И указания вскоре последовали.

25 февраля премьер-министр Владимир Путин постановлением № 169 де-факто подтвердил, что за «принуждение Грузии к миру» Россия больше ничего не должна своим солдатам.

Ждем ваших историй, историй ваших близких, родных и знакомых

*Все имена и звания по просьбам собеседников изменены

Ирина Гордиенко
Владикавказ, Цхинвали

16.03.2009

http://www.novayagazeta.ru/data/2009/026/12.html

Рубрики:  GEOполитика

Метки:  


Процитировано 2 раз

История Грузии: литература

Пятница, 20 Марта 2009 г. 15:12 + в цитатник
ГРУЗИНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА.

Древнегрузинская литература. Общий обзор.
Первые письменные грузинские памятники известны с 5 в. Однако начало грузинской литературы уходит своими корнями еще глубже. Оно тесно связано со многими факторами, важнейшим из которых было принятие христианства, провозглашенного официальной государственной религией в начале 4 в. в Картли (Восточная Грузия). Отсутствие письменных грузинских источников дохристианской эпохи не позволяет судить о книжной культуре этого времени, хотя богатый археологический материал (включая и данные эпиграфических памятников на греческом и арамейском языках), а также свидетельства иноязычных, в основном греческих, источников выявляют организованное государственное устройство, развитую культуру и высокую цивилизацию дохристианской эпохи как в Восточной, так и Западной Грузии.

Все это создавало благоприятные предпосылки для развития христианской литературы, ставшей абсолютно доминантной в Грузии на протяжении нескольких столетий, вплоть до возникновения светской литературы в 11 в. С христианизацией связано возникновение грузинской письменности (алфавита), что дало возможность широкого развития литературы на родном языке. Грузинские исторические хроники приписывают изобретение грузинской письменности царю Парнавазу, жившему в конце 4 в. до н.э. Однако до начала 5 в. н.э. образцы грузинской письменности неизвестны.

Самым ранним грузинским памятником долгое время считалась надпись на храме в Болниси (60 км от Тбилиси), датированная 493. Обнаруженные в Палестине (в середине 20 в.) во время археологических раскопок грузинские надписи дают основание считать самой ранней одну из них, выполненную, судя по именам упомянутых в ней исторических лиц, в начале 5 в. Начиная с этого времени, грузинский алфавит постепенно видоизменяет свою графическую форму. Ранний мргвловани (букв. «круглое»), сменяется его графической модификацией нусхури, ставшим основным видом письма с 11 в. (хотя возник он намного раньше). Следующий этап его развития – мхедрули («воинское»), являясь опять-таки графической модификацией угловатого нусхури, уже к 13–14 вв. принимает вид, почти полностью совпадающий с современным. Таким образом, эта система, имеющая непрерывную историю по крайней мере на протяжении 15 веков, является единственной для передачи текста на грузинском языке. Моделью для ее построения (расположение и последовательность букв, числовые значения) послужил греческий алфавит, графические же формы являются оригинальными. Сведения о том, что грузинский алфавит, наряду с албанским и армянским, изобретен неким Маштоцем, являются позднейшей интерполяцией в армянских источниках. Принятие христианства и изобретение (либо, возможно, и восстановление старой, по какой-то причине вышедшей из употребления) грузинской системы письма были важнейшими факторами, обусловившими возникновение богатейшей древнегрузинской литературы, как переводной, так и оригинальной. Центрами книжности являлись монастыри в самой Грузии и вне ее рубежей. Прежде всего в Палестине, поскольку христианство проникло в Грузию именно оттуда; затем, в 9–10 вв., когда мусульманское владычество заставило грузинских книжников искать другие убежища, значительным культурно-книжным центром стал монастырь Святой Екатерины на Синае и, наконец, знаменитый Иверский монастырь на Афоне, основанный в 80-х 10 в., стал основным очагом грузинской книжности. Множество подобных культурных центров было и в самой Грузии: особенно выделяются монастыри на юге Грузии, в Тао-Кларджети (ныне в пределах Турции): Ошки, Шатберди, Пархали и др. В грузинских монастырях работали знаменитые писатели и переводчики: Евфимий Святогорец (955–1028), Георгий Святогорец (1009–1065), Ефрем Мцире (ок. 1025–1100) и прочие.


Памятники древнегрузинской литературы. Переводные сочинения.
Непосредственно за принятием христианства в Грузии началась весьма активная переводческая деятельность. Первые образцы древнегрузинской литературы, дошедшие до нас в фрагментарных рукописях 6–7 вв., являются переводными: тексты из Библии (Ветхий и Новый Заветы), апокрифические сочинения, творения отцов церкви: Иоанна Златоуста, Василия Кесарийского, Севериана Гавальского и многих других, жития святых (см. АГИОГРАФИЯ). Датируются эти списки по палеографическим и языковым признакам; для всех них характерно употребление особых глагольных показателей лица (которые встречаются также в древнейших датированных эпиграфических материалах 5–6 вв., т.н. «ханмэтность»), полностью исчезнувших уже в 8 в.

Начиная с этого времени, на грузинский язык были переведены почти все выдающиеся произведения христианской письменности. Некоторые из них сохранились лишь в грузинских переводах; поэтому они имеют огромное значение для изучения истории христианской культуры вообще. Многие переводы снабжены пространными комментариями переводчиков (Ефрема Мцире, Арсения Икалтоели, Ионна Петрици). Первая датированная грузинская рукопись – так называемый Синайский многоглав – громадный сборник, переписанный в Иерусалиме в 864; он содержит больше сорока гомилий выдающихся византийских писателей. Сравнение с «ханмэтными» текстами показывает, что многие произведения, включенные в сборник, переведены не позднее 5–6 вв. Грузинские переводы книг Библии, начиная с текстов 5–6 вв., представлены во многих древних списках: например, Адишский Четвероглав (Евангелие тетр) 897; Библия, переписанная в Ошки по заказу строителя Иверской лавры Иоанном-Торником в 978 и пожертвованная им на Афон. Существуют и другие версии библейских книг, выполненные с целью редактирования и исправления древних текстов для сближения их с греческими: таковы Новый Завет и Псалтырь в редакции Георгия Святогорца (11 в.), Гелатская Библия (12–13 вв.). Собирал и редактировал библейские тексты и Сулхан-Саба Орбелиани (см. ниже). На грузинском языке сохранились многие древние апокрифы (Жизнь Богородицы, Протоевангелие Якова 7 в.). Существует множество экзегетических сочинений, например, Толкование на Псалтырь (1081), собранное Ефремом Мцире из многих неизвестных ныне источников и дополненное его собственными комментариями. В грузинских переводах представлены почти все жанры духовной литературы. Среди полемических сочинений можно назвать Догматикон – сборник сочинений, направленных против различных ересей, составленный Арсением Икалтоели в 7 в.

Огромное количество гомилетической литературы видных греческих писателей переведено на грузинский язык, например, более 40 произведений Григория Назианзина (в различных переводах 6–12 вв.), до ста сочинений Иоанна Златоуста. Сборник юридических церковных норм Великий номоканон был переведен Арсением Икалтоели в 12 в. Особое место среди переводных сочинений по своему значению занимают агиографические памятники (Жития святых). Первые переводы имеются в «ханмэтных» текстах; помимо ранних, существуют более поздние (11–12 вв.) переводы так называемых «метафразированных» (т.е. «переделанных») текстов.

Грузинские Жития, представленные в виде сборников по месяцам года (сохранилось 10 сборников), восполняют фактический пробел, имеющийся в греческих материалах. Кроме того, в грузинском имеются новые сведения о начинателе этого жанра – Симеоне Логофете и его продолжателе – Ионне Ксифилине. Грузинские литургические памятники – в особенности апостольские литургии – сохранили ранние иерусалимские традиции, они дают значительный материал для истории литургической практики в раннехристанскую эпоху.

Значимость древнегрузинской переводной церковной литературы привлекает внимание ученых не только в Грузии, но и за ее пределами: многие памятники опубликованы в Бельгии, Германии, Франции, Швейцарии.



Грузинская оригинальная литература
появляется уже в 5 в. Самым ранним произведением, дошедшим до нас, является Мученичество святой Шушаник. В произведении, отображающем реальные исторические события, описаны жизнь и подвиги Шушаник, жены местного правителя Варскена. Ее муж по политическим соображениям принял веру огнепоклонников, чтобы угодить персидскому царю Перозу (459–484). Шушаник наотрез отказалась последовать примеру мужа и, стоически выдержав множество мук, причиненных разъяренным супругом, скончалась после многих лет заточения. Произведение, написанное ее духовником Яковом, дошло до нас в списке 10 в. Написано оно не позднее 483: Варскен, муж Шушаник, изображен в произведении живым, в 483 же он был убит. Скупое, но выразительное повествование Якова, умелое использование художественных средств показывают автора не только как высокообразованного человека, но и как талантливого писателя, умело подмечающего жизненные детали и не лишенного юмора.

Мученичество Евстафия Мцхетского описывает подвижничество молодого башмачника, который бежал из Персии в 541 из-за своих христианских убеждений. По доносу своих же соотечественников он принял мученическую смерть от персидского правителя Тбилиси. Автор Мученичества святого и блаженного Христова мученика Або – Иоанн Сабанисдзе. Написано оно в 786–790. Араб по национальности, Або принял христианство и, несмотря на уговоры самого Тбилисского эмира, не стал отступником. Он был казнен, голову его выставили на городской площади, тело же сожгли и пепел выбросили в Куру. Автор приводит пример араба-мученика в назидание своим соотечественникам, которые в вере «колеблющийся, как тростник от ветра». Автор – патриот, понимающий, что отступничество от веры грозит грузинам потерей национальной самобытности. Для языка произведения свойственны сложные риторические обороты и художественные образы, взятые из священного писания. Национально-религиозные мотивы прослеживаются и в других произведениях (Мученичество Константина-Кахи, Мученичество Михаила-Гоброна и др.); не все они равноценны в художественном отношении, но важны как показатели национального настроя и усиливающейся греко-византийской политической ориентации.

В 9–10 вв. в грузинской литературе становится популярным жанр «Житий», или «Деяний». Этому способствовали новые явления и тенденции в жизни страны: реакция против арабского владычества, рост национального самосознания, начало колонизации пустующих областей, опустошенных арабским владычеством, и усиление начавшегося в 6 в. монастырского строительства. Образец этого жанра – прежде всего Житие просветительницы Грузии Нино. Существует несколько редакций этого произведения, первая из них – в списке 10 в., однако и в ней имеются следы более ранних редакционных слоев. Первая часть сочинения содержит общие сведения о Картли, списки царей, сведения о различных исторических событиях. Во второй описаны рождение и юность Нино, ее прибытие в Грузию, в Мцхета, совершенные ею чудеса и исцеления, сокрушение языческих идолов, обращение в христианство царицы Наны и царя Мириана, смерть Нино; (место ее погребения по сей день почитают в Грузии как святыню). Сочинение это в несколько переделанном виде вошло и в главный нарративный источник истории Грузии – Картлис Цховреба.

Житие Серапиона Зарзмского (2-я пол. 9 в.), строителя монастыря в Самцхэ (Южная Грузия), написал племянник Серапиона Басили (Василий). Цикл Житий сирийских подвижников – интересный образец этого жанра; традиционно считавшиеся сирийцами, прибывшими в Грузию для укрепления христианства, скорее всего, они были грузинами, бежавшими из Сирии из-за религиозного преследования. Многие монастыри в Грузии считаются основанными ими и носят их имена.

Житие Григория Хандзтийского написано Георгием Мерчулом в 951. В нем описывается жизнь и деятельность крупнейшего церковного и государственного деятеля, дается обширная картина монастырского строительства в Тао-Кларджети, показаны взаимоотношения церкви и светской власти. Это произведение – не только блестящее литературное сочинение, но и первостепенный исторический источник. Написано оно, как отмечает автор, через 90 лет после смерти Григория, со слов его учеников. Правдивость рассказа, почти полное отсутствие фантастических чудес, драматическое развитие сюжетов выделяют это произведение из других образцов жанра. Григорий, проживший 102 года (759–861), построил несколько монастырей (многие из них существуют и сейчас), занимался литературной деятельностью. Потомок знатного феодального рода, человек твердых принципов и несгибаемой воли, он бесстрашно вступал, если было нужно, в конфликт с самой царской властью. В произведении проводится идея единства страны, объединенной христианской верой; в представлении автора, Грузия – «обширная земля, где на грузинском языке служится литургия и совершаются молитвы». Житие известно в единственном списке 12 в., найденном среди рукописей Крестного монастыря в Иерусалиме. Текст впервые был опубликован Н.Марром с русским переводом. Георгию Святогорцу, помимо его многочисленных переводов с греческого, принадлежит и оригинальное сочинение – Житие св. Иоанна и св. Евфимия. Произведение, написанное ок. 1045, дает сведения о строителе Иверского монастыря на Афоне и его сыне, знаменитом переводчике Евфимии, который переводил не только с греческого на грузинский, но и с грузинского на греческий. Именно он перевел на греческий (затем переведенный на многие языки и ставший популярным в Европе) духовный роман Повесть о Варлааме и Иоасафе, христианизированный вариант жизни Будды. Евфимий был и настоятелем Афонского монастыря. В произведении описана биография строителя лавры, его победа над восставшим Вардой Склиром, даны подробные сведения о литературной деятельности Евфимия, приводится список его работ, описана повседневная монастырская жизнь. Сочинение, известное по списку 1074 г., представляет не только высокохудожественное произведение, но и достоверный источник по истории как Грузии, так и Византии того времени.

Жизнь самого Георгия Святогорца описана его учеником, Георгием Малым, вскоре после смерти своего учителя. Произведение это по своему литературному достоинству следует причислить к наилучшим образцам грузинских житийных повествований.

Грузинские «Жития» создали традицию, которая стала одной из предпосылок возникновения жанра исторической нарративной прозы.

Ефрем Мцире – переводчик и комментатор, был и многогранным ученым книжником; его теоретические взгляды относительно теории перевода, грамматики, правописания, характера исторических сочинений и многого другого, высказанные в схолиях, которыми обильно снабжены его переводы, предоставляют ценный материал для истории развития гуманитарных наук. Ему принадлежит первый известный в Грузии оригинальный Лексикон – толкование слов, встречающихся в Псалтыри (рукопись 1091). Он – автор оригинального сочинения, в котором анализируются сведения греческих источников относительно принятия христианства в Грузии. Ефрем оказал большое влияние на дальнейшее развитие грузинской книжности. Его можно считать основателем эллинофильского направления, хотя оно проявляется в его работах не настолько сильно, как у позднейших писателей и переводчиков; таковыми являются: Иоанн Петрици (конец 11– нач. 12 вв.) богослов и философ-неоплатоник, автор оригинальных комментариев к своим переводам византийских философов. Петрици много сделал для формирования грузинской философской терминологии. Многие выработанные им термины употребляются и современными философами.

В древнегрузинской церковной литературе значительное место занимает и поэзия. Вслед за образцами переводной литургической поэзии уже в 8 в. появляются оригинальные грузинские поэтические произведения. Примечателен в этом отношении громадный сборник Микаэла Модрекили (конец 10 в.), антология церковной поэзии с оригинальными музыкальными знаками. Известны образцы грузинской церковной поэзии под названием «иамбико». В них имеется определенный размер, позже появляются под влиянием фольклора и рифмы. Возникает и классическая впоследствии для грузинской поэзии форма – «шаири» (стихотворный размер, в котором каждая строфа содержит 16 слогов). Авторы оригинальных поэтических произведений – многие известные грузинские книжники, – в том числе Иоанн Минчхи, Георгий Святогорец, Ефрем Мцире, царь Давид Строитель (1089–1025), образованнейший человек своего времени, основатель библиотеки, сам написавший потрясающие по своей силе Покаянные песнопения.



Возникновение светской художественной литературы. Общий обзор.
Начало грузинской светской художественной литературы следует приурочить к 10–11 вв. К концу 10 в. начинается процесс консолидации феодальных образований в крупное централизованное государство; этническое название «Картли» уступает место культурно-политическому термину «Сакартвело» (букв. «Страна картвелов», т.е. грузин). Расширяется географический, культурный и научный кругозор. К тому времени усиливается интерес к точным наукам, астрономии, медицине. Теснее становятся культурные связи с восточными странами, особенно с исламским миром. Все это создает предпосылки для возникновения грузинской художественной светской литературы. Прочные многовековые традиции грузинской церковной литературы стали основой для светской литературы. Духовная литература к тому же способствовала знакомству с культурным миром греческой античности: в переводных сочинениях христианских византийских авторов имеются детальные сведения о греческой мифологии. Агиографическая беллетристика, «духовные романы» типа Мудрости Балавара подготовили почву для светской беллетристики. Агиография, с ее героями, – борцами за христианство, – открыла путь для появления в светской литературе идеального героя рыцарского и романтического эпоса. Из церковной литературы переняла грузинская светская художественная литература многие композиционные шаблоны и формы. Имеющий пятивековую историю грузинский литературный язык с его прочными нормами и богатейшей лексикой стал основой для языка светской литературы, которая, со своей стороны, внесла много нового в язык из живой разговорной речи. Большое влияние на художественную литературу (как на прозу, так и на поэзию) имел и грузинский фольклор.

С самого раннего этапа существования светской литературы для нее характерен гуманизм. Человек, с его личными чувствами и мирскими устремлениями, появляется в грузинской литературе намного раньше, чем в литературе других христианских народов Европы, предвосхищая, таким образом, европейский Ренессанс.


Светская литература 11–12 вв.
Не все памятники светской литературы, в особенности ранние, дошли до нас; о существовании некоторых можно судить лишь по упоминанию их у позднейших авторов. Самое раннее произведение светского характера, дошедшее до нас, – Висрамиани. Сюжет произведения выявляет тематическое сходство с романом о Тристане и Изольде. В нем описана любовь Рамина к красавице Вис, жене его брата, шаха Моабада. Влюбленные, которым помогает няня, испытывают множество злоключений, но после смерти Моабада соединяют свои жизни, и, процарствовав 83 года, умирают вместе – после смерти Вис Рамин добровольно заключает себя в ее гробнице. Произведение является свободным прозаическим переводом поэмы персидского поэта Фахр-уд-Дина Гургани; дошло в списках 12–14 вв., но перевод сделан раньше, в эпоху царствования царицы Тамар (1189–1213), так как страдания влюбленных упоминаются в поэме Руставели Витязь в барсовой шкуре. Согласно произведению, любовь является самым главным событием в жизни человека, ее смыслом. Разлученные влюбленные проливают потоки слез и стремятся к смерти. Переводчиком традиционно считается Саргис Тмогвели. Висрамиани стал очень популярным, несмотря на враждебное отношение к нему некоторых (в основном клерикальных) кругов. Новизна сюжета и психологических ситуаций, описание мук и радостей земной любви противопоставляют Висрамиани предшествующей ей церковной литературе, где наивысшей целью человеческого существования считалось служение Богу во имя спасения души. Отточенное мастерство слова, тонкость и точность художественных средств, богатство лексики способствовали тому, что Висрамиани издавна воспринимается не как перевод, но как оригинальное произведение грузинской художественной литературы.

Амирандареджаниани – прозаическое произведение, типа «рыцарского романа», состоящее из 12 частей. Автором его, по традиции, считают Мосэ Хонели; биографических сведений о нем нет. Хронологические рамки написания следует ограничить 11–12 вв. Скорее всего, оно создано во время или немного ранее царствования царицы Тамар, на что указывают некоторые реалии. В романе описаны совершаемые героями полуфантастические подвиги. Место действия – условно «восточное». В сочинении сведены воедино, довольно небрежно в композиционном отношении, несколько различных циклов легенд и сказок, большинство которых грузинского происхождения, хотя есть среди них и так называемые «бродячие» сюжеты. Произведение не является переводным; автор – грузин, объединивший весь материал вокруг центрального героя – Амирана; имя его совпадает с именем героя грузинского фольклора. В сказании об Амиране находят много общего со сказанием о Прометее. Культ героического рыцарства четко вырисовывается в Амирандареджаниани; герои, обладающие фантастической силой, сражаются со страшными зверями и полчищами врагов; дружба побратимов, оказание помощи в беде – обязательное свойство героев; однако мотив любви – непременный атрибут рыцарского романа более позднего времени – здесь выражен слабее. Амирандареджаниани был весьма популярным; имея свои корни в фольклоре, он со своей стороны впоследствии оказывал влияние на грузинский фольклор.

Самым значительным произведением эпического жанра является поэма Шота Руставели Витязь в барсовой шкуре.

Лирический жанр грузинской поэзии классического периода представлена в Тамариани, автором которого по преданию считается Чахрухадзе, и в другой поэме – Абдулмесиани. Оба произведения – хвалебные оды; первая – в честь царицы Тамар и ее мужа – Давида Сослани. Вторая, написанная, по преданию, Иоанном Шавтели, восхваляет Давида Возобновителя и царицу Тамар. Обе написаны размером, который получил название «чахрухаули» – это 20-сложный стих со сложной системой рифм; в обоих поэмах проявляется виртуозное владение стихом и словом, музыкальность стиха и богатство внутренних и внешних рифм.

В 11–12 вв. развивается оригинальная грузинская историография, в которой национальное самосознание находит свое выражение. Из сочинений подобного характера и был составлен впоследствии основной нарративный источник по истории Грузии – Картлис Цховреба, дошедший до нас в списках 16–17 вв. Леонтий Мровели (2-я пол. 11 в.) составил большой исторический труд. Леонтий использовал многие древние источники и агиографические произведения, описывая древнейшую историю Грузии. Жизнь царя царей Давида написана современником Давида Возобновителя вскоре после его смерти в первой половине 12 в. Детально описаны жизнь и подвиги царя, освободившего страну от чужеземцев и превратившего ее в сильное цветущее государство; многочисленные литературные параллели, образные сравнения, риторические пассажи представляют произведение не только как историческое сочинение, но и как классический образец грузинской прозы. Истории и восхваления венценосцев, восхваляющие в основной своей части царицу Тамар, – также представляет интерес как художественное произведение. В нем явно чувствуется знание как эллино-византийско-христианской культуры, так и персидско-арабского культурного мира. Другие исторические сочинения описывают события более поздних времен. В 13–15 вв. Грузия пережила тяжелый период своей истории. Разрушительные нашествия хорезмийцев, монголов и татар опустошили страну, вызвали ее распад. Все это не могло не отразиться на ее культуре. Тем не менее, в 13–15 вв. появляются значительные литературные произведения (Житие Петра Ивера, Жамтаагмцерели и др.).




Литература эпохи Возрождения.
С начала 16 в. в грузинской культуре начинается эпоха Возрождения. Несмотря на тяжелое политическое положение страны, ставшей к этому времени ареной столкновения политических интересов двух соседних мусульманских стран – Ирана и Турции – начинается постепенное вовлечение Грузии в круг европейских и русских политических и культурных устремлений. В грузинской литературе усиливается национальный мотив, расширяется тематика; появляются новые жанры и литературные формы. В 18 в., когда контакты с Россией становятся теснее, появляются переводы с русского языка. Популярными становятся свободные переводы многих образцов персидской литературы. Часть Шах-Намэ Фирдоуси была переведена прозой, а затем переложена стихотворным размером. Особой популярностью пользовался цикл о Рустаме. Появляются переделки и продолжения поэмы Руставели и других романтических произведений (традиционные персидские сюжеты), распространяются произведения дидактические (переводимые и оригинальные). Образец сказочного эпоса – Русуданиани – двенадцать «сказок», которые содержат много христианско-религиозных, национальных и дидактических мотивов. Написаны не позже 17 в.

Теймураз I, царь Кахети, (1589–1663) – человек трагической судьбы, потерявший трон и семью (мать погибла мученической смертью за отказ принять ислам, двое сыновей были оскоплены), умер в изгнании в Персии. Тем не менее, все его творчество находится под сильнейшим влиянием персидской литературы. Четыре его поэмы написаны на традиционные для персидской поэзии сюжеты (например, Лейл-Маджнуниани). Оригинальная поэма, описывающая смерть его собственной матери, создана в том же стиле. В лирике Теймураза явственно прослеживаются религиозно-христианские мотивы. Арчил II (1647–1713) царствовал в Имерети (Западная Грузия) и Кахети. Потеряв оба трона, последние годы жизни провел в Москве. Занимался переводами, писал лирические произведения, исторические и философские поэмы. Спор человека с жизнью создан под влиянием русского сочинения Прение живота и смерти. В России Арчил занимался культурной деятельностью; редактированием, переводом и изданием книг грузинской Библии.

Сулхан-Саба Орбелиани (1658–1725) – представитель аристократического рода, связанный родством с царской семьей, был писателем, ученым, дипломатом. В 1698 принял постриг под именем Сабы (Саввы), но продолжал активную деятельность. Пытаясь заинтересовать европейские страны судьбою Грузии, ездил в Европу с дипломатической миссией в 1713–1716. Посетил Италию и Францию, был принят папою римским и Людовиком XIV. Вместе с Вахтангом VI переехал в Россию, где и умер. Самый значительный литературный труд – Мудрость лжи, сборник притч, построенный по традиционной схеме: притчи рассказываются разными лицами, живущими при царском дворе, для назидания молодого царевича. Сами притчи, хотя и имеют некоторые параллели с известными сборниками притч (например, с Калилой и Димной), взяты скорее всего из грузинского фольклора, в котором есть много общих «бродячих» сюжетов. Сулхан-Саба описал свое путешествие в Европу, (сохранилась первая его часть), написал сборник поучений. Язык Сулхан-Саба Орбелиани простой, ясный, приближенный к живому разговорному языку. Важный труд Сулхан-Саба Орбелиани, сохранивший свое значение по сей день, – составленный им документированный толковый словарь грузинского языка, материал для которого он собирал и редактировал в течение тридцати лет. Сулхан-Саба Орбелиани занимался и редактированием грузинской Библии. Редактировал он также и переведенный его внучатым племянником Вахтангом VI сборник Калилы и Димны.

Вахтанг VI (1675–1737), многие годы своей жизни проведший в Персии, с 1724 до смерти жил в России, тщетно надеясь найти помощь для освобождения грузин от владычества персов. Он – автор многих лирических произведений; его стихи, написанные в традиционной для того времени элегической манере, отражают подлинное чувство. Вахтанг в 1709 основал первую в Грузии типографию, где в 1712 было напечатано первое издание поэмы Руставели с текстуальными комментариями Вахтанга; под его руководством был собран и отредактирован сборник Картлис Цховреба (История Грузии) и свод законов; ему же принадлежат переводы многих научных книг. Давид Гурамишвили (1705–1792) большую часть своей жизни провел вне Грузии, так как в 1729 был похищен лезгинами и переправлен на Северный Кавказ. Ему удалось бежать и добраться до Москвы, где он оказался в свите Вахтанга VI. Став вследствие военным, он окончил свои дни на Украине, в Миргороде, в пожалованном ему имении. Сборник произведений Давида Гурамишвили составлен им самим, под названием Давитиани. Он включает 4 поэмы и лирические стихотворения. В полной драматизма исторической поэме Горести Картли он описал испытываемые его родиной страдания, причем прямо указал, что причиной их являются не только бесчисленные нашествия различных врагов, но и внутренние раздоры и моральная деградация. В его философских поэмах обсуждаются противопоставление жизни и смерти, взаимоотношения человека и окружающего его мира.

Поучение учащимся – дидактически-назидательное произведение. Очень непосредственны и лиричны его стихи, хотя пессимизм и печаль лишенного родины автора проявляются и здесь. Форма стиха Давида Гурамишвили разнообразна. Здесь не только «шаири», бывший с времен Руставели господствующей формой в поэзии; Давид Гурамишвили употребляет фольклорные стихотворные размеры; версификацию его обогащают также русский и украинский фольклор. Оригинален стихотворный размер поэмы Пастух Кацвия, где в полушутливой форме описаны злоключения молодых влюбленных, пытающихся посягнуть на святость супружеского ложа. Народный сказатель Саят-Нова, живший в конце 18 в., армянин по национальности, писал стихи и пел на армянском, грузинском и азербайджанском языках. Бесарион Габашвили, более известный под именем Бесики (около 1750–1791), был поэтом и дипломатом. Его успешной карьере при дворе Ираклия II, вероятно, помешали политические мотивы, затем он занимался дипломатической деятельностью при дворе царя Имерети (Западная Грузия); посланный для переговоров к генералу Потемкину, он умер в Яссах, где и похоронен. Наиболее ярко выделяется в его поэзии любовная лирика, хотя есть у него и очень язвительные сатирические стихи. Выразительна его любовная лирика, чему способствуют музыкальность и легкость его стихов, различные стихотворные размеры. Лексика богата, стиль приближен к народному; однако в прозе, в эпистолярных и исторических произведениях он испытывал влияние «высокого штиля», получившего широкое распространение в грузинском литературном языке под воздействием литературной школы Католикоса Антония (1720–1788).


Литература 19 в.
Присоединение Грузии к России в 1801 вызвало многие перемены в культурной жизни грузинского общества. С одной стороны, потеря политической независимости вызвала резкую реакцию общества и обусловила подъем патриотических чувств, нашедший отражение в литературе. С другой, общение с русской культурой и через русскую – с европейской привнесло новые веяния во все области искусства и, в первую очередь, в литературу.

В 1819 начала выходить «Грузинская Газета» на русском языке, в 1829 «Тифлисские ведомости», в 1832 – журнал «Литературная часть «Тифлисских ведомостей»» редактируемый одним из участников заговора 1832 – Соломоном Додашвили.

В творчестве писателей, особенно поэтов, в 1-й половине 19 в. выражены как традиции классической грузинской литературы, так и настроения, возникшие под влиянием новых факторов. Поэтому возникший в это время грузинский романтизм не является однородным. У его истоков стоит Александр Чавчавадзе (1786–1846), представитель блестящего аристократического рода, крестник Екатерины II, участник Отечественной войны 1812. Он принимал участие в заговоре 1832 (за что и был сослан в Тамбовскую губернию, но вскоре получил прощение). Александр Чавчавадзе был тестем А.С.Грибоедова. Основной мотив его поэзии – тоска, вызванная потерей национальной независимости и воспевание героического прошлого Грузии. Пессимистические мысли о тщетности бытия проявляются также в его лирике; любовная лирика также занимает значительное место в творчестве. Для его поэтики характерен четырнадцатисложный стих с перекрестной рифмой. Чавчавадзе много переводил (русских и французских писателей).

Из аристократического рода был и Григол Орбелиани (1804–1883); с юности он избрал военную карьеру. Он также участвовал в заговоре 1832, но после возвращения из ссылки в 1838 занимал высокие посты, получил звание генерал-адъютанта и одно время исполнял обязанности царского наместника на Кавказе. Его поэма Заздравный тост воспевает былое величие Грузии, славит ее героев. Элегические настроения явно проступают в его стихах, отличающихся литературным мастерством и новизною стихотворных форм. Николоз Бараташвили – самый выдающийся поэт-романтик 19 в. В его творчестве традиционные «восточные» художественные традиции отошли на задний план, тем самым положив начало европеизму в грузинской литературе. Одна из основных тем лирики Бараташвили – противоречие между высокими устремлениями поэта и бездуховностью его обыденного окружения.

К середине 19 в. в грузинской литературе происходят изменения, начинает развиваться проза, отображающая реальную жизнь, появляются образы купцов (Л.Ардазиани), крепостников, продающих крепостных, словно скотину (Д.Чонкадзе). Возникает оригинальная комедиография, основателем которой был Г.Эристави (1813–1864). Герои его комедий (Тяжба, Раздел) – обедневшие дворяне, купцы, вышедшие из низов, – изображены автором в реалистичной манере.

С именем Ильи Чавчавадзе (1837–1907) связаны значительные явления в общественной и литературной жизни Грузии во второй половине 19 в. Он получил образование в Петербургском университете. Первое же его выступление в печати, в котором доказывалась актуальность отказа от псевдоархаичных языковых форм и необходимость сближения литературного письменного языка с народным разговорным языком, вызвала острую реакцию со стороны писателей старшего поколения. В поэме Разбойник Како и повести Рассказ нищего показаны ужасы крепостного права. Социальные и философские проблемы бытия рассматриваются в поэме Видение. В повести Вдова Отарашвили нарисована психологическая драма социального неравенства в постреформенное время, показана трагическая судьба крестьянина Георгия, полюбившего княжну Кесо. Поэма Отшельник, созданная на основе народной легенды, говорит о духовном крахе человека, стремящегося найти спасение души в уходе от действительной жизни. В своих публицистических статьях Илья Чавчавадзе касается множества вопросов истории и культуры Грузии, политики и общественной жизни. Чавчавадзе был издателем, редактором, основателем дворянского банка, председателем «Общества по распространению грамотности среди грузин». Был избран в Государственную думу России, где выступал против института смертной казни. Из-за своих политических и национальных взглядов подвергался резким нападкам со стороны грузинских социал-демократов; был убит из засады недалеко от Тбилиси, возвращаясь в свое имение. Язык Ильи Чавчавадзе, особенно в прозе, является точным, выразительным образцом отточенного мастерства.

Акакий Церетели (1840–1915), известный прежде всего как лирический поэт, чьи стихи знала вся Грузия, был писателем и общественным деятелем, верным соратником Ильи Чавчавадзе. Его исторические повести и поэмы знакомили читателя с героическим прошлым Грузии. В поэзии, воспевающей возлюбленную, любимая аллегорически всегда воспринимается как Родина – Грузия, находящаяся в плену. Стихи Акакия Церетели отличаются исключительной музыкальностью и легкостью, многие из них переложены на музыку (Сулико и др.).

Александр Казбеги (1848–1893) был автором произведений о жизни грузинских горцев, которую он, проведя семь лет простым пастухом, хорошо знал (происходил же он из знатного рода). Его герои превыше всего ставят честь и свободу. В повести Хевисбери Гоча отец собственной рукой казнит сына, который, увлеченный свиданием с любимой, невольно предал своих, дав врагу напасть на них. На горских традициях был воспитан и Важа-Пшавела (Лука Разикашвили, 1861–1915), в его творчестве многие сюжеты, опирающиеся на народные предания и легенды, получили глубокое философско-этическое осмысление. В поэме Алуда Кетелаури Алуда, убивший в ожесточенной схватке Муцала, человека из враждебного племени, не захотел отрезать у мертвеца правую руку в знак победы, так как был тронут храбростью врага. Он привел в местную святыню черного тельца, намереваясь посвятить его душе убитого им Муцала; когда же разгневанный хевисбер (старейшина) отказался выполнить его просьбу, Алуда сам принес жертву, за что был изгнан из общины. Трагическое противопоставление воли личности и общины показано и в поэме Хозяин и гость, где кистинец Джокола, ссылаясь на обычай гостеприимства, отказался выдать односельчанам кровного врага, хевсура Звиадаури, оказавшегося случайным гостем у него в доме. Вершиной творчества Важа-Пшавела является поэма Змееед. Оказавшийся в плену у волшебников Миндиа ест мясо змеи, чтобы умереть и избавиться от ненавистного плена. Однако этот акт приносит ему не смерть, а понимание языка природы. Налицо трагическая коллизия между человеком, постигшим высшую тайну – мудрость мироздания, и людьми, действующими соответственно потребностям своего ежедневного бытия. У побежденного Миндии, потерявшего свой волшебный дар, выход лишь один – смерть. Эпическое творчество Важа-Пшавела включает в себя героическое, трагическое и гуманистическое начала. Природа для него – часть мироздания, живущая своей собственной одушевленной жизнью. Его язык, выявляющий многие особенности его родного диалекта, также одна из характерных сторон его художественного наследия. Давид Клдиашвили (1862–1931), происходивший из Западной Грузии, с реалистической точностью описывал быт мелкого обедневшего дворянства, комичные ситуации, в которые попадают его герои, нередко превращаются в трагические (Мачеха Саманишвили).

Васил Барнов (1856–1934) – автором многих исторических романов из прошлого Грузии (Рассвет в Исани, Георгий Саакадзе). Его язык отличается богатой лексикой и своеобразным стилем, напоминающим ритмическую прозу.



Литература 20 века.
20 в. принес много перемен в грузинскую литературу. Наряду с представителями старшего поколения появились писатели, на творчество которых наложили отпечаток как новые веяния в литературе и искусстве, так и непосредственно бурные события наступившего столетия. Многие грузинские писатели вынуждены были подчинить свой талант требованиям коммунистического режима, многие стали жертвами политических репрессий. Михаил Джавахишвили (1880–1937), многогранный писатель, блестящий стилист, был расстрелян как «враг народа». Его Квачи Квачантирадзе – рассказ об авантюристе, чьи приключения проходят на фоне до – и постреволюционных событий в Европе и России. В Хизанах Джако показан бывший князь, образованный интеллигент Теймураз Хевистави, из-за социальных катаклизмов вынужденный искать приюта (т.е. ставший «хизаном») у разбогатевшего, безграмотного, омерзительного нувориша Джако, который в своем агрессивном невежестве издевается над несчастным Теймуразом, вплоть до того, что превращает его жену в свою наложницу и служанку. Исторический роман Арсен из Марабды – широкое полотно, отображающее Грузию первой половины 19 в. после ее присоединения к России. Герой романа – крепостной крестьянин Арсен, борющийся с социальной несправедливостью; он «отбирал у богатых и давал бедным». Он – человек высокой морали и чистых помыслов, но его поражение и гибель неизбежны. Многочисленные романы и повести Михаила Джавахишвили характеризуются богатством лексики и служат образцом современного литературного языка. Григол Робакидзе (1880–1962) был одним из наиболее активных членов литературного объединения «Голубых рогов». Поэт, новеллист, драматург, Григол Робакидзе в начале своего творчества испытывал сильное влияние русских поэтов (В.Брюсов, Н.Гумилев). Учился в Германии, вторую половину жизни провел в эмиграции, умер в Европе. В своих произведениях Змеиная кожа, Палестра пытался философски осмыслить сущность человеческого бытия. Многие из его поздних произведений написаны по-немецки. Это, вместе с увлечением творчеством Ницше, дало возможность советской критике обвинять его в приверженности фашизму. Его драма Ламара в 1930-х ставилась на грузинской сцене и имела большой успех в России.

Константин Гамсахурдиа (1891–1975) – крупнейший прозаик и романист Грузии 20 в. Его ранний роман Улыбка Диониса, который в определенной мере автобиографичен, посвящен проблеме «лишнего человека» в современном мире. Похищение Луны – роман, сюжет которого внешне построен на коллективизации в Западной Грузии (в Абхазии и Самегрело); на самом деле здесь опять показан конфликт старого мира с новым; в новом издании 1990, в котором воспроизведен оригинальный текст автора, акценты расставлены не в пользу нового; Гамсахурдиа был вынужден восхвалять советскую действительность в Цветении лозы и Вожде (описывающем детство Сталина). Огромную популярность принесли ему исторические романы, в особенности Десница великого мастера. Используя народную легенду о строителе храма Светицховели (в Мцхета), Гамсахурдиа создал не просто «исторический» роман с использованием имен реальных лиц, но истинно художественное произведение, показывающее накал человеческих страстей и трагическую судьбу художника в обществе, основанном на тирании, чем придал произведению вполне современное звучание. Другой роман Гамсахурдиа Давид Строитель описывает события 11–12 вв. – изгнание тюрков-сельджуков и консолидацию грузинского государства. Гамсахурдиа большой мастер слова, хотя временами не без нарочитой манерности письма. Лео Киачели (1884–1963) – автор многих романов и повестей. Тариэл Голуа – исторический роман о событиях 1905 в Западной Грузии; Гвади Бигва – о преображении психики крестьянина Гвади под влиянием процесса коллективизации на селе; однако автор сознательно ведет читателя к трагическому финалу: противостояние Гвади и его «классового врага» приводит к тому, что Гвади становится убийцей. В Хаки Адзба одноименный герой повести, крестьянин, не понимает, почему он должен считать классовым врагом своего молочного брата, князя Эмха, вскормленного по древнему обычаю его матерью. Это родство не менее сильно, чем кровное, и, не сумев защитить Эмха, Хаки Адзба погибает вместе с ним.

В начале 20 в. в грузинской поэзии появляется плеяда молодых поэтов, творчество которых принесло много нового как по направленности творческой мысли, так и в области поэтической техники. Поэты, известные под именем «голубороговцев» (по названию вышедшего в 1916 альманаха), находились под сильным влиянием русского символизма. Многие из них стали впоследствии известными поэтами-лириками. Галактион Табидзе (1891–1959), безусловно, самый крупный поэт первой половины 20 в. Благодаря виртуозной технике стиха, он придал ему новое, современное звучание, сложнейшие поэтические образы выявляются у него в кристаллически-чистых, музыкальных стихах. Тематика его поэзии многогранна: от «чистой» лирики до мотивов ежедневной жизни; тематическое разнообразие характерно для стихов всех периодов его творчества, но во всех случаях проявляется мастерство и разнообразие его метрико-ритмических структур, прозрачность звучания. Поэзия Галактиона Табидзе (Мери, Луна на Мтацминда), остается вершиной поэтической мысли Грузии; она оказала влияние на все развитие грузинской поэзии последующего времени. Его стихи переводили на русский язык многие поэты, существуют переводы и на другие языки. Тициан Табидзе (1895–1937) – двоюродный брат Г.Табидзе, автор многих лирических шедевров. В его поэзии присутствуют необычайные образы-символы, особенно в ранний период.

Г.Табидзе переводил на грузинский язык русских и других поэтов (Пушкина, Маяковского), был другом Б.Пастернака. Пал жертвой политических репрессий. Паоло Иашвили (1892–1937), талантливый поэт, был доведен до самоубийства. Георгий Леонидзе (1900–1966) – поэт, стих которого полнозвучен и выявляет многообразие новых художественных образов. Он собирал и исследовал лексику родного края, писал литературоведческие исследования и этюды. Ираклий Абашидзе (1911–1995) – представитель старшего поколения в современной литературе. Особой популярностью пользуется его Палестинский цикл – стихотворения и поэмы, посвященные Руставели; написаны они под непосредственными впечатлениями, после участия автора в научной экспедиции в Иерусалим для обнаружения фрески Руставели в Крестовом монастыре. Недолгую жизнь, скованный тяжелой болезнью, прожил Ладо Асатиани (1917–1943), но успел сказать многое. В его стихах, которые звучат мажорно, он воспевает радость жизни, свидания с друзьями, вспоминает героев прошлого, отдавших жизнь за Родину; у его стихов и поэм простой ясный стиль и четкий ритм. Ладо Асатиани остается одним из самых популярных поэтов в Грузии.

Во 2-й пол. 20 в. появляется новое поколение поэтов: Анна Каландадзе (р. 1924) получила всеобщее признание сразу же после выхода в свет ее первых стихов в 1950-х. В них проявилось характерное для ее поэзии почти полное отсутствие официальных советских тем; стихи ее, обычно небольшие, отличаются необычностью восприятия окружающего мира и филигранной отделкой; многие – как бы «натюрморты», в которых обращение к цветам, деревьям и горам являются выражением настроения и чувств автора. При этом передача субъективных чувств никогда не перерастает в автобиографичность; поэзию А.Каландадзе нельзя считать типично «женской», в ней почти полностью отсутствует любовная тематика. Лирические интонации звучат в стихах, посвященных историческим лицам (св.Нина, просветительница Грузии, Давид Строитель).

Другие известные поэты старшего поколения: Мурман Лебанидзе (1922–1997), Мухран Мачавариани (р. 1929), Шота Нишнианидзе (1924–1995). Многих молодых писателей унесла война в 1941–45. В этой войне Грузия, хотя до нее не дошла немецкая оккупация, заплатила тяжелую дань: из 700 тысяч молодых людей, ушедших на фронт, более половины не вернулось домой. Военная тематика отразилась во многих произведениях, особенно в поэзии: некоторые стихи (Не горюй Г.Леонидзе, Капитан Бухаидзе И.Абашидзе) стали народными песнями.

Начиная с 1950-х в грузинской литературе наметились новые веяния, которые особенно сказались в прозе. Появились новые имена: Н.Думбадзе, Г.Рчеулишвили, Р.Инанишвили. Некоторые писатели старшего поколения, известные как поэты, предстали перед читающей публикой как авторы-прозаики (Древо желаний Г.Леонидзе). Ставший известным как поэт Отар Чиладзе (р.1933) написал несколько романов, весьма сложных по своей многоплановости, в них сочетаются реалистические и мифологические мотивы, иносказательные притчи и трагические характеры (Человек шел по дороге 1972, Всяк нашедший меня 1976). Человек сложной судьбы, Чабуа Амиреджиби (р. 1921) предстал перед читающей публикой как писатель, после многих лет ссылок за политическое диссидентство и неоднократные дерзкие побеги. Дата Туташхия (1972) – большой и сложный роман. Главный его герой, правдоискатель Дата Туташхия, становится человеком вне закона, разбойником. Действие романа перенесено в дореволюционное время; мотивы его – противопоставление зла добру и личный выбор человека. Двойник Дата – его молочный брат, Мушни Зарандия, сделавший другой выбор и ставший царским жандармом. Роман показывает сложное взаимоотношение этих людей без всякой ложной сентиментальности; множество действующих лиц даны в жесткой, порою саркастической манере. Роман имел большой успех (он вышел на русском языке в переводе самого автора), по нему был поставлен телевизионный фильм. Много автобиографических элементов во втором романе Гора Мборгали (1995), описывающем жизнь политссыльного.

Натия Ревишвили


http://www.krugosvet.ru/articles/117/1011739/1011739a1.htm

Рубрики:  Грузия - моя Родина

Метки:  


Процитировано 5 раз
Понравилось: 2 пользователям

Весна нежна!

Четверг, 19 Марта 2009 г. 14:44 + в цитатник
Все больше и больше чувствуется запах весны.
Весеннего всем настроения!:)
 (699x505, 148Kb)
 (700x525, 107Kb)
Рубрики:  Природа Грузии

Метки:  

Поиск сообщений в EDI
Страницы: 135 ... 70 69 [68] 67 66 ..
.. 1 Календарь