С Т О П Н А Р К О Т И К
Доктор Александров
Куранто парафини дара венто примавера
Эта история произошла много лет тому назад пьянящею весной
Жёс ви ля ля дель кантри Педро тарантас
С обычным парнем из русской деревни, которого звали просто Педро
Гаранто Дамаджес фурту а па иль кабальеро,
Он страстно полюбил красивую девушку из соседней деревни
Жуhаго амгазинго же вре смокинг ганджибас.
Но боялся признаться ей, что влюблён
Магистро велемуро штангенциркуль членомеро,
Однажды ночью, когда он задумчиво возвращался с дискотеки
fuck off, my little baby and good bye.
Его окликнул её приятный застенчивый голос
Шерше ля фам где много ум дохеро,
Не проводишь ли ты меня до дома, ковбой, - спросила она
Пер аспера ад астра баю-баи.
Мои родители уехали на симпозиум и я боюсь ночевать одна
He gets in many траблз кокаино,
И глупенький Педро с радостью согласился
ich bin ja ja Volkswagen наркоман,
Пьянящий аромат любви со страшной силой ударил ему в голову
and he was very very смол козлино,
На клееных ногах он последовал за своей возлюбленной
he did пифпаф from хизблек and бигган.
Стреляя сигареты Беломорканал у прохожих
О-у-у, Педро, о-у-у, о-у-у, о-у-у, о-у-у!
Глупенький-глупенький, несчастный Педро
А-у-у, Педро, а-у-у, а-у-у, а-у-у!!!
Он находился в зависимости от наркотиков, которые принимал постоянно
Еинштурзенд, тотен хозен дер финэле -
Придя к ней домой, Педро скромно присел на кровать
Mein хер zuruck die schnelle Hande hoch.
Красивая девушка, танцуя, медленно разделась и легла с ним рядом
they make'in love кум sexy вагинале,
И они страстно любили друг-друга всю ночь напролёт
Суппaзи ториа ин ректум воуо.
А когда взошло солнце они уже ничего не могли делать
But yesterday his love рожать bambino -
А через девять месяцев девушка родила ребёночка
Синдромо даунито хромосом.
Славного, но с небольшими умственными отклонениями
was виноват проклянто кокаино,
Во всём были виноваты наркотики, которые принимал Педро
Стоп наркота, эфиро, хлороформ.
И как позже доказали эксперты - порвавшийся презерватив
And now his sorrow price is impotento,
Страшная кара постигла Педро - он ослеп
his йенг висит дер вниз and не стоит.
Его веки закрылись и никогда больше не поднимались
good bye narcotics, drugs in un momento,
В порыве отчаяния Педро порвал с наркотиками
Но йенг ди всё равно der не стоит...
Но зрение к нему так и не вернулось
Stop narcotics, narcomano stoppo !(4 times)
Curante parafini daravento primavera,
(Эта история произошла много лет тому назад, пьянящей весной,)
j'ai suis a la del country - Pedro Tarantas.
(с обычным парнем из русской деревни, которого звали просто Педро.)
garanto damages furtuapai caballero,
(Он страстно полюбил красивую девушку из соседней деревни,)
jujaga amgaziga j'ai vrai smoking Ganjibas.
(а боялся признаться ей, что влюблен.)
Magistro de l'amouro штанген-циркуль chleno-mero,
(Однажды ночью, когда он задумчиво возвращался с дискотеки,)
fuck off, my little baby and good bye.
(его клюкнул ее приятный застенчивый голос.)
cherche la femme, где много un trajero.
("Не проводишь ли ты меня до дома, ковбой? - спросила она.)
Piras pira at astra баю-бай.
(- Мои родители уехали на симпозиум, и я боюсь ночевать одна".)
He gets in many trouble cocaino.
(И глупенький Педро с радостью согласился.)
ich bin ya ya Volkswagen narcoman.
(Пьянящий аормат любви со страшной силой ударил ему в голову.)
and he was very very small kozlino,
(На клееных ногах он последовал за своей возлюбленной,)
he did pif-paf from his blach and big gun.
(стреляя по пути папиросы "Беломорканал" у прохожих.)
Ou, Pedro, ou-ou-ou-ooo,
(Глупенький, глупенький несчастный Педро,)
Au, Pedro, au-au-aaaa!!!
(он находился в зависимости от наркотиков, которые принимал постоянно.)
Einsturzen, toten hozen der finale -
(Придя к ней домой, Педро скромно присел на кровать.)
mein herr zuryuk di shelle hande hoh.
(Красивая девушка, танцуя, медленно разделась и легла с ним рядом,)
they make'in love con sexe vaginale,
(и они страстно любили друг друга всю ночь напролет,)
supositoria in rectum, o-oh.
(а когда взошло солнце, они уже ничего не могли делать.)
But yesterday his love рожать bambino,
(А через 9 месяцев девуша родила ребеночка,)
sindromo daunito hromosom
(славного, но с небольшими умственными отклонениями.)
was виноват proklianto cocaino,
(Во всем были виноваты наркотики, которые принимал Педро,)
stop narcota, efiro hloroform.
(и, как позже доказали эксперты, порвавшийся презерватив.)
And now his sorrow price is impotento,
(Страшная кара постигла Педро - он ослеп,)
his eng висит der вниз and не стоит...
(его веки навсегда закрылись и никогда уже не поднимались...)
good bye narcotics, drugs in un momento,
(В порыве отчаяния Педро порвал с наркотиками,)
но eng di все равно der не стоит.
(но зрение к нему так и не вернулось.)
Stop narcotics, narcomano sto-op! (4 times)