Список женщин, с которыми Пушкин был близок, лиц не имел. Только наскоро написанные имена. Пушкиноведы по крупицам собрали портреты женщин, которыми - по собственному утверждению Пушкина - он был увлечен.
«Донжуанский список Пушкина» — два параллельных списка женщин, которыми увлекался А.С. Пушкин и/или с которыми был близок, в хронологическом порядке. Полушутливый список породил всплеск интереса пушкинистов к адресатам его любви, и в особенности к расшифровке загадочного символа NN, написанного поэтом среди реальных женских имен.
Часто бывая в доме Ушаковых, где его привлекали две прелестные барышни, Екатерина и Елизавета, Пушкин в ответ на просьбы барышень записал в альбом одной из них (Елизаветы) имена женщин, произведших на него наибольшее впечатление. Список состоит из двух частей и датируется 1829–1830-ми годами.
Впервые списки были напечатаны в 1887 году в «Альбоме Пушкинской выставки 1880 года», где в «Биографическом очерке» А. А. Венкстерна было указано: «по объяснению П.С. Киселева [мужа одной из сестёр Ушаковых] — это дон-жуанский список поэта, то есть, перечень всех женщин, которыми он увлекался».

Пушкин в образе монаха, искушаемого бесом, подпись: «Не искушай (сай) меня без нужды». Автопортрет, помещённый в альбоме Ушаковых сразу после донжуанского списка.
Первой посвященной спискам работой явилась статья Н.О. Лернера «Дон-Жуанский список». Популярность термин получил после одноименной работы П.К. Губера (1923).
Широко известно также высказывание поэта в письме к В.Ф. Вяземской (1830): «Моя женитьба на Натали (это, замечу в скобках, моя сто тринадцатая любовь) решена» (Mon mariage avec Natalie (qui par parenthèse est mon cent-treizième amour) est décidé); вероятнее всего иронический характер этой цифры, вообще характерный для тона переписки Пушкина с Вяземскими (чуть выше в письме Пушкин сравнивает «первую любовь» со «второй»).
Любопытно, что и сама княгиня Вера Фёдоровна, по-видимому, фигурирует в составленном Пушкиным списке из альбома Ушаковых.

Два списка женских имен. Конец второго не уместился на страничке альбома, и три имени перешли на следующую страницу.
Существует несколько расшифровок ряда имён из этих списков.
В первой части находятся имена, которые, по общему мнению пушкинистов, отражают глубокие впечатления от встреч с их носительницами. Вот они: Наталья I, Катерина I, Катерина II, NN, Кн. Авдотия, Настасья, Катерина III, Аглая, Калипсо, Пульхерия, Амалия, Элиза, Евпраксея, Катерина IV, Анна, Наталья.
Во второй части оказались те, увлечения которыми носили, по столь же общему мнению, легкий, поверхностный характер: Мария, Анна, Софья, Александра, Варвара, Вера, Анна, Анна, Анна, Варвара, Елизавета, Надежда, Аграфена, Любовь, Ольга, Евгения, Александра, Елена.
Суммируя сказанное исследователями биографии Пушкина по поводу расшифровки списка и учитывая собственные соображения на эту тему, постараемся назвать тех, кто скрывается за перечисленными именами.
Итак, первая часть пушкинского донжуанского списка:
Первый список
* «Наталья I» — вероятно, актриса царскосельского театра («К Наталье», «Посланье к молодой актрисе»), либо Наталья Викторовна Кочубей (в замужестве Строганова) (1800—1855), которой посвящены стихотворения «Воспоминаньем упоенный» и «Чугун кагульский, ты священ», либо Наталья Степановна Апраксина (в замужестве Голицына).

Н.В. Кочубей
Читать далее...