-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в _IK_

Kamiko World





Праздники сегодня


The Chrysalids

Четверг, 04 Августа 2016 г. 11:14 + в цитатник

DSCN5012 (525x700, 422Kb)
Читательский дневник: 31.07.16 - Джон Уиндем, "Отклонение от нормы". 5.

Перечитала, потому что внезапно обнаружила, что не помню даже названия этой книги - да и сюжет только на уровне "ну там такое суровое религиозное постапокалиптическое общество, где все мутации строго отслеживаются и истребляются, а дети-главные герои вроде как научились телепатически общаться и изо всех сил шифруются, чтобы об этом не узнали". А странно, ведь действительно хорошая книга. Меня и в прошлый раз, помню, впечатлило, и сейчас убеждаюсь.
А ещё с удивлением узнала, что неё и "Дня триффидов" один и тот же автор. Хотя, пожалуй, не удивлюсь: стиль похож. Та же основательность и, как бы это сказать, достоверность в описании реалий постапокалипсиса, при всей их необычности. Хотя "Отклонение" мне однозначно нравится больше. Я бы сказала, в нём больше собственно сюжета и больше... яркости, что ли. "Триффиды" хороши, добротно сделаны, но оставляют некоторое впечатление заурядности. Ну постапокалипсис, ну люди, ну спасаются. В современной индустрии к таким сюжетам быстро привыкаешь, чтобы заинтересовать, нужно что-то большее. Вот в "Отклонении" это большее однозначно есть.

Рубрики:  Книги

Метки:  

Украшения-4

Четверг, 04 Августа 2016 г. 11:12 + в цитатник
Рубрики:  Фото

Метки:  

Было стрёмно, но...

Четверг, 04 Августа 2016 г. 11:11 + в цитатник

ドイツ語

Понедельник, 18 Июля 2016 г. 13:52 + в цитатник

Раз уж я, наконец, дописала конспекты по немецкой грамматике, пусть эти конспекты тогда лежат и здесь. С одной стороны, пользы от этого может быть немного, ибо я скорее кинестетик, чем визуал (очень странненький кинестетик... дискрет-кинестетик-аудиал или что-то в этом духе, но всё же), а потому тетрадь, которую можно подержать в руках, будет куда полезнее, чем сканы на экране... Но с другой стороны, чёрт его знает, когда я снова заброшу немецкий, как скоро после этого к нему вернусь, сколько успею забыть за это время и куда успею засунуть означенную тетрадь. Так что пусть будет - хотя бы будет потом, с чего переписывать...

1 001 (574x700, 553Kb)
Конспекты

Вот так вот. Все мои теоретические познания в немецкой грамматике ограничиваются восемью страницами конспекта :) Как-то даже обидно, знаете ли. А с учётом того, что я и эти-то познания пока толком не интериоризировала, а только собираюсь...

P. S.: А ещё сегодня День моря в Японии ^^ Уже лето, однако...


В колонках играет - Annabel - ''Anamnesis''
Рубрики:  Информация/К запоминанию

Метки:  

Another Note

Понедельник, 18 Июля 2016 г. 01:48 + в цитатник

Another_Note.jpeg (210x299, 36Kb)
Читательский дневник: 17.06.16 - Нисио Исин, "Тетрадь Смерти Другая Тетрадь: Дело лос-анджелесского убийцы ББ".

Всё-таки, имхо, название в данном случае лучше было бы оставить без перевода. Потому как "another note" в данном контексте означает ни в коем случае не "другая тетрадь" - скорее, "другая заметка", или "заметка о другом", то бишь "о другом деле" - но перевести это с сохранением каламбура...

Книга, призванная наглядно продемонстрировать читателям всю степень вреда стереотипов мышления. Только нет, не километровыми размышлениями в тексте. И даже не ходом сюжета. А наглядным, чтоб его, примером самих читателей.

Ведь вообще-то, если абстрагироваться от известных до прочтения фактов,  то разгадка, получившаяся в итоге, выходит не только вполне ожидаемой, но и едва ли не единственной возможной с точки зрения законов детективного жанра. Человек, никогда не смотревший и даже не слышавший о таком аниме, как "Тетрадь смерти", наверняка догадался бы об истинной сути событий едва ли не на второй же главе. Но, чёрт возьми, попробуй тут абстрагируйся!..
Ещё Мелло-рассказчик, джедай чёртов... Ведь сообщает, сволочь, факты, факты и исключительно факты, ни слова неправды не говоря при этом. Но то, когда и в каком контексте он это делает... Это оставляет за этими "фактами, фактами и исключительно фактами" единственное возможное толкование - при том, что на самом-то деле это далеко не так...
А самое забавное знаете что? А то, что если хоть немного остановиться и подумать, а не некритично поглощать текст, то та самая информация, известная до прочтения, может не запутать, а подтолкнуть к решению загадки. Потому что читатель, как ни крути, обладает данными, о которых Мисора Наоми и понятия не имеет, и если использовать эти данные правильно... Ведь даже мне в процессе чувствовался некий 違和感、и весьма явственный - другое дело, что списывался он на погрешности автора - мол, чего ещё ожидать от пусть трижды профессионального, но фанфика, ага... Да уж, действительно...
(Короче, самое время успокоиться и заявить открыто и официально: я, увы, оказалась слишком тупой, чтобы разгадать эту загадку. Океееей... Т_Т)

Ещё забавнее тот факт, что и по разгадывании загадки персонажем я, до пояснения авторским текстом, не сразу всё поняла. И в первый момент решила просто, что ОНА ИХ ПЕРЕПУТАЛА XD И дико ухахатывалась про себя по этому поводу. Ну, хорошо смеётся тот... а всё равно забавно ведь было бы :)

Что-то я ещё хотела написать, до того, как меня захлестнули все эти эмоции после разгадки... А, кажется, раскритиковать книгу. Ну, она действительно, скажем так, не идеальна. Скажем, этот абсолютно ненужный наворот с Глазами Шинигами - что, неужели без этого нельзя было обойтись, неужели у ББ не было другой возможности узнать имена жертв? Телефонные справочники хотя бы! Такое чувство, что автор просто подумал: "Ой, мы же как бы приквел к "Тетради смерти" пишем, будет как-то нехорошо, если здесь будет только детектив и не будет мистики, да?.." Эмм... нет.
(А ещё у меня в голове упорно вертится мысль о другой, гхм, возможности появления ребёнка с глазами Шинигами - помимо предположения, что "какой-то рассеянный Шинигами их обронил". Интересно, и как эта мысль самому Мелло в голову не пришла? XD)

А так, после финального твиста, я, откровенно говоря, даже не знаю, как оценивать эту книгу. Может, перечитать...

P. S.: Ах да, ещё совсем забыла: перевод, который у меня - просто ужасен. Переведено с английского, а если по переводу явственно видно, с какого он языка, то это уже не очень хороший перевод, но если бы этим всё ограничивалось... Иногда чуть не до "как ты это делаешь?" - "всегда правой!" доходит :/


В колонках играет - Ali Project - ''凶夢伝染''
Рубрики:  TV-продукция/Аниме (манга)
Книги

Метки:  

Another

Воскресенье, 17 Июля 2016 г. 20:43 + в цитатник

Ranobe-Another-Soft-Cover_sm (280x200, 89Kb)

Читательский дневник: 16.06.16.-17.06.26 - Аяцудзи Юкито, "Another".


11.07.16

Четверг, 14 Июля 2016 г. 20:34 + в цитатник

DSCN4805 (525x700, 402Kb)
5 штук

В колонках играет - Олег Сидоров - ''Крабат''
Рубрики:  Фото
Урбанизм
Природа

Метки:  

For Whom the Bell Tolls

Среда, 13 Июля 2016 г. 17:42 + в цитатник

cover_33326 (200x321, 82Kb)

Читательский дневник: 11-13.07.16 - Эрнест Хемингуэй, "По ком звонит колокол". 4+.
(Аудиоверсия - https://audioknigi.club/heminguey-ernest-po-kom-zvonit-kolokol. Кстати, "Крабата" слушала за один присест, поэтому не обратила внимания, но, оказывается, этот сайт автоматически умеет запоминать, на каком треке слушатель остановился! Аллилуйя. Как же долго мне этого не хватало.
Вот только уже второй диктор, как и в "Ста годах одиночества", не знает, что существительное единственного числа мужского рода именительного падежа читается, чёрт возьми, цЫган, а не цыгАн. При том что как там, так и здесь цыган - один из значимых действующих лиц, и упоминается довольно часто. Эххх. Впрочем, в этой начитке ошибки вообще периодически встречаются, однако это не критично. Слушать можно - и ладненько...)

Мне было вредно пересматривать "Death Note". Интересно, сколько вообще книг я прочитала именно благодаря аниме?.. Но кто бы мог подумать, что эта окажется про войну...
Однако же странным образом работает наша система образования. Школьный курс истории я помню, в целом, неплохо, но об Испанской гражданской войне слышу второй раз в жизни, причём первый раз происходил из художественного фильма. А ведь немаленькое дело было... Читаю сейчас Википедию, узнаю много нового и интересного...

Книга поначалу пошла тяжеловато, но в целом - хорошая вещь. Я определённо рада, что не бросила её в самом начале, как собиралась :)
Хотя особенно сильно я начала уважать автора, после того как узнала, что роман - не автобиография. Потому как была уверена, что такую вещь можно написать только на основании реального собственного опыта, потому что банально технические знания, необходимые там, явно есть не у каждого прохожего. Да и в принципе информация о ситуации в Испании того времени, о военных связях, общественности... В общем, я была удивлена.

Персонажи - живые и интересные. Вообще, как это ни странно для романа о войне, книга преимущественно о хороших людях, как бы банально такая формулировка не прозвучала. Всякие сволочи, садисты и просто двинутые на голову встречаются, но чаще ближе к краю кадра; сами ключевые персонажи тоже нимбами и крылышками не щеголяют, но в критических ситуациях принимают правильные решения, да и в целом, люди как люди. Хотя с этим фактом связан главный момент, воспринимающийся мною не иначе как ВОТЭТОПОВОРОТ. Ибо воистину - вот это поворот....
Главный герой, как бы я обычно не относилась к главным героям, этими своими постоянными внутренними монологами - такой живой и свой :) Да и вообще, очень уж... наш человек. (Вот к главной героине есть в этом плане серьёзные вопросы...)

Пейзажи - живые и интересные. Хотя вообще в плане построения композиции к автору есть одна претензия: при описании групповых сцен он часто вообще забывает упомянуть о присутствии в помещении кого-то из персонажей - при том что рассказчик должен был обратить на это внимание ещё с порога. Да и упомянутые персонажи у него часто выпадают из повествования, когда непосредственно не участвуют в диалоге, и где они и что делают - догадайся сам. Картинка не складывается до конца. Не есть хорошо.

Если кого-то может удивить, как повествование продолжительностью в три дня можно растянуть на пятьсот с чем-то печатных страниц и двадцать один час начитки - не удивляйтесь. Помимо детального описания в тексте этих самых трёх дней в тексте есть подробнейшие рассказы о событиях, не имеющих почти никакого отношения к непосредственному сюжету; и вот эти-то описания иногда начинают надоедать своей подробность. Хотя и понятно, зачем они там.

Во время прочтения не покидала мысль, что учи мы это по школьной программе (и право же, я бы предпочла проходить "Колокол", а не "Старика и море", даже несмотря на объём) - писали бы мы сочинения на тему духа Испании как одного из действующих лиц... Ну или, на худой конец, читали бы это в критике. При этом при описании этого самого духа Испании перед глазами постоянно стояло лицо Антонио - с чего бы это... XD В общем, как сказали бы сейчас в Интернетах, два чая Химаруе. А описания, кстати говоря, совсем неплохи - при всей моей нелюбви к подобной тематике.
Хотя вообще при чтении часто Антонио вспоминался... Особенно "Под плач гитары" почему-то. Хотя, пожалуй, ничего удивительного - в книге, где персонажи готовятся умереть через три дня-то...

Вот, кстати говоря, ещё что интересно - эта книга на протяжении всего сюжета держит в напряжении относительно концовки! Потому что то у них сносная ситуация, то нет, то ужасная миссия, то вполне выполнимая, то хватает ресурсов, то нет, то ещё кто-нибудь что-нибудь учинил... Редкость - особенно как для книги о войне, где обычно ничего никогда хорошо не заканчивается. И всегда ждёшь именно этого.

P. S.: А странно, кстати говоря, что в Энциклопедии нет этой книги хотя бы в статье "Персонаж-призрак". Потому что Кашкин, "тот динамитчик, который был до тебя, со странной фамилией" - одно из действующих лиц наряду с членами отряда Пабло, и о нём ведётся едва ли не треть разговоров персонажей - при том что Кашкина ещё до начала событий пристрелил лично главный герой.

Рубрики:  TV-продукция/Аниме (манга)
Книги

Метки:  

Фотосессия котэ

Понедельник, 11 Июля 2016 г. 00:37 + в цитатник

Иногда мне кажется, что мы всё-таки живём в книге, а мир строится по законам сюжета. Потому что вот скажите, зачем сударыня могла мне перед тренировкой рассказать, какого милого они видели котика? Разумеется, чтобы по возвращении от них я встретила этого же самого котика! :)

DSCN4800 (525x700, 357Kb)
11 штук

Мужик, кстати говоря, адекватный оказался. Помогал фотографировать :) Да ещё и даже знал, что такое ролевики, и дурацких вопросов задавал меньше, чем здравых. Повезло :)


В колонках играет - ASP - ''Zauberebruder''
Рубрики:  Фото
Природа
Животные

Метки:  

Паутинка

Суббота, 09 Июля 2016 г. 20:42 + в цитатник

Нет, не рассказ Акутагавы Рюуносукэ - хотя то, с каким постоянством Мироздание мне в последнее время на него намекает, не может не настораживать. А просто паутинка :) Треугольная, на ветке дерева. Изящная такая. Няяя.
(Хотя на фото видно, как и ожидалось, хуже, чем вживую... Но она там была, честное пионерское!)

DSCN4782 (525x700, 233Kb)
3 шуки


В колонках играет - ASP - ''Krabat''
Рубрики:  Фото
Природа

Метки:  

ロミオとヂュリエット

Пятница, 08 Июля 2016 г. 23:47 + в цитатник

DSCN4780 (525x700, 419Kb)

Читательский дневник: 02.07.16-08.07.16 - ウィリアム・シェイクスピア、『ロミオとヂュリエット』

Хе-хе, пятая прочитанная на японском книга. Юбилейчик~ Хотя настоящий юбилейчик будет, конечно, после первых пяти томов『十二国記』。Ну, или после『三銃士』и трёх томов 『十二国記』、если сложится иначе. Хотя, "не загадывай надолго, будь в желаньях осторожен..."

Собственно, mission complete не совсем полностью, ибо на перевод слов я забила ещё после попытки перевести список действующих лиц - язык довольно старый, и большей части слов, как и следовало ожидать, в словаре просто нет. Благо всё это безобразие сопровождено окуриганой по причине нестандартного чтения, да и смысл можно уловить без перевода... Словом, ну его к чёрту.
Зато тренировалась в устном японском - большую часть текста читала вслух, а с учётом языка это не так-то просто даже с окуриганой. Заодно и актёрство прокачиваю, пока никто не слышит :D А уж сколько раз я перечитывала сцену дуэли - там такие интересные интонации...

Хотя сам по себе язык - это что-то с чем-то.

Старый японский - как много в этом слове...

В колонках играет - Легенды чёрной мельницы - ''Крабат решается''
Рубрики:  Книги
Информация

Метки:  

Полевое

Четверг, 07 Июля 2016 г. 00:18 + в цитатник

И снова ничего особенного - просто колоски и сидящие на них улиточки :) Сударыня подсказала ^^

DSCN4765 (525x700, 484Kb)
4 штук

Рубрики:  Фото
Природа
Животные

Метки:  

04.07.16

Среда, 06 Июля 2016 г. 14:43 + в цитатник

Ничего особенного. Просто пара фото берёзы на фоне голубого неба. С облачками ^_^

DSCN4758 (700x525, 550Kb)

DSCN4759 (525x700, 562Kb)

Рубрики:  Фото
Природа

Метки:  

Huis clos

Вторник, 05 Июля 2016 г. 16:59 + в цитатник

200px-Huis_clos_Jean-Paul_Sartre (200x334, 72Kb)

Читательский дневник: 05.07.16 - Жан-Поль Сартр, "За закрытыми дверями". 4+.

Хорошая вещь. Задает и смысл, и атмосферу. Здорово было бы посмотреть её в театре :)

Хотя всё же позволю себе не согласиться, что "ад - это другие". Нет, я не к тому, является ли это истинной идеей пьесы и в действительности ли это так - на эту тему уже столько копий преломлено, что я, пожалуй, воздержусь. Я к тому, что ситуация была бы пыткой даже без наличия в ней других людей - одного отсутствия сна и информационной депривации из-за бездейственного заточения в одной комнате уже хватило бы. Собственно, лично мне бы хватило и просто отсутствия сна - невозможность просто взять и перезагрузить свою систему, а заодно не контактировать с этим миром хотя бы несколько часов... От такого до сумасшествия - два шага.


В колонках играет - Канцлер Ги - ''Воршула''
Рубрики:  Книги

Метки:  

ひまわりの咲く丘もあるよ…

Воскресенье, 03 Июля 2016 г. 00:31 + в цитатник

Хм, значит, увидеть цветок подсолнуха в городе - это уже потрясение-удивление. А как насчёт увидеть его у себя во дворе? Точнее, не то чтобы у себя, на подходе, во дворе соседского дома... Однако же повод для удивлений от этого меньше не становится О_о

Чёрт возьми, неужели и раньше вокруг было столько всякого странного и разного, а я просто не замечала? Или просто лето в этом году какое-то уж больно аномальное выдалось? Но ведь не из шелухи же из семечек они выросли, в самом деле...

Ну, в любом случае, это круто. Нужно будет поудачнее поймать освещение и кадр...

FSCN4753 (525x700, 723Kb)
12 штук

Рубрики:  Фото
Природа

Метки:  

Камико очень опасно чем-то увлекаться...

Суббота, 02 Июля 2016 г. 12:03 + в цитатник

...потому как Камико совершенно, абсолютно не знает меры :) Найдена книга на японском в Интернете? Будет книга на японском вживую!

DSCN4736 (525x700, 360Kb) DSCN4740 (525x700, 427Kb)
Ещё фото
Ну что, с первым опытом книгоплетения меня, что ли :) Процесс оказался не менее интересным, чем результат, так что можно будет ещё как-нибудь попробовать. Если будет случай.
Ну, то, что сделано это непрофессионалом 一目でわかる、за типографскую эту книгу не выдашь. Впрочем, лично меня это в процессе чтения не особенно волнует, да и я просто не могу представить, кого это может волновать в принципе, кто её, кроме меня, прочитать-то сможет... В любом случае, держать в руках книгу интереснее, чем втыкать в кипу распечатанных листов, так что...
(Жаль только, строчки горизонтальные, а не вертикальные - соответственно, и переплёт пришлось делать слева направо. Не тру. Впрочем, ネットの情報なんだから仕方がないか…)

Итого, необходимые ингредиенты и оборудование: текст книги, распечатанный на листах А4 в нужном порядке (самое веселье начинается уже на этом этапе), чистые листы А4, картон белый, картон цветной, нитки-иголки, шило, клей ПВА, суперклей, бинт, чёрная гелиевая ручка, длинная линейка, карандаш, ножницы обычные, ножницы маникюрные, скотч... Хмм, надо же, а я была уверена, что не так уж много всего и нужно. Неудивительно, что на уборку рабочего стола после всего этого безобразия полдня ушло...
В моём случае из компонентов - ещё и прозрачная тетрадная обложка. Ибо любовно вырезанные изображения имеют неприятное свойство пачкаться и отклеиваться, а уголки книги - растрёпываться... Моёнеотдам.
Ещё из обязательных сопутствующих компонентов - такая-то матерь, голова на плечах, что-нибудь из разряда "потрандеть над ухом", вдохновение и терпение. МНОГО терпения, а также веры в то, что "наше дело правое" и далее по тексту.
А в процессе могут понадобиться ещё множество дивных вещей, мало связуемых с процессом переплетения книги - скажем, утюг, фен, спицы, дырокол...

Ушло на эту работу полтора дня, плюс ещё кое-что нужно допилять напильником, но, в целом, читать уже можно. Знаючи, как, разумеется. Теперь определить место на книжной полке, внести в регистр, подправить кое-какие страницы, перепроверить, прочитать, поставить на место...
Я люблю свою работу ^^

Рубрики:  Творения/Рецепты и рукоделие
Пожизненное
Книги

Метки:  

Немного о ботанике

Суббота, 02 Июля 2016 г. 01:08 + в цитатник

Итак, возблагодарим же Счастливый Случай, потому что именно благодаря ему я узнала, что вот такие вот цветы, сопровождающие каждое появление Анны в манге и также активно исполняющие роль символа в "Токийском гуле", называются ликорис.

original (333x500, 131Kb)

76bc4fcf8fc3fa2329ab33a70af3b83d (700x452, 313Kb)

За это, кстати говоря, месье Счастливому Случаю действительно большое спасибо, потому что в противном случае шансов узнать это у меня практически не было. Я ведь, кстати говоря, даже думала, что какой-то обычный цветок, из тех, чьи названия часто упоминаются в книгах, и которые только я, как нулевой ботаник, не могу опознать с виду... Ан нет, оказывается.
Красивые цветы. И внешне, и по названию.

Правда, судя по всему, в естественных условиях растут всё в той же Японии и вообще - в Юго-Восточной Азии; а вот в наши широты не завезли... Хотя нет, как раз-таки завезли, и, судя по всему, их активно держат дома в горшках; и условия содержания простые... ну, что просто для истинного садоводофила, то было бы почти невозможно, например, для меня: пересадка раз в 3-4 года и более-менее нормальный температурный режим (18-27 градусов по временам года) - это, конечно, ありがたい、но специфическое освещение с "досветкой" и специальный состав почв с нужными пропорциями... Явно не мой уровень.

По японски зовётся ликорис "хиганбана" (彼岸花) или "мандзюсягэ" (曼珠沙華), только 曼珠沙華 в словаре указан как просто ликорис, а 彼岸花 - как "ликорис лучистый", конкретный вид, стало быть. Хотя в повседневной речи это, как обычно, может и не учитываться... В японской же символике известен как символ смерти и оттого часто растёт на кладбищах. Хотел бы я побывать на таком кладбище :) И связь с Анной в таком случае не требует никаких комментариев. Ну и, как водится у каждого порядочного цветка, ему посвящено немало легенд, связанных, например, с тем, что листья и лепестки ликориса никогда не бывают на цветке одновременно. (Ручаюсь на что угодно, что половину этих легенд не знают и сами японцы. А доверчивые туристы слушают...)

Цветёт цветок аккурат на осеннее равноденствие, в сентябре, за что и прозывается 彼岸花 (а то я уже удивилась, при чём здесь "берег", цветы вроде бы не прибрежные...) Период цветения - около месяца, причём с начала увядания листьев (начало лета) и до конца цветения растение не нуждаются в поливе О_о Что ж, кажется, в словах насчёт "неприхотливости содержания" была доля истины... идеальный вариант для студентов-эстетов. Наряду с цветущими кактусами.

Ну и цветки, разумеется, даже у ликориса лучистого, изображённого на фото, бывают не только красные, а ещё белые, жёлтые и розовые. Правда, красные красивее и, по всей видимости, чаще используются в культуре :)

Рубрики:  Информация/К запоминанию
TV-продукция/Аниме (манга)
Природа

Метки:  

Krabat

Пятница, 01 Июля 2016 г. 17:49 + в цитатник

3e21d800da (200x287, 89Kb)

Читательский дневник: 01.07.16 - Отфрид Пройслер, "Крабат, или Легенды старой мельницы". 5.

Аудиокнига: http://audioknigi.club/proysler-otfrid-krabat-ili-legendy-staroy-melnicy_2 
Вот с аудиоверсией мне очень, очень повезло. Потому что конкретно эта, которую слушала я, была записана уже в 2016 году, и я не удивлюсь, если совсем недавно. А помимо неё, по меньшей мере, на этом сайте, есть только вариант, и озвучен он Алексеем Ковалёнком. Да-да, тем самым, начитку которого я столь искренне возлюбила ещё после "Последнего для приговорённого к смерти" (подробности - здесь:  http://www.liveinternet.ru/users/_ik_/post385927996/, мне материться на эту тему уже просто надоело). На всякий случай я даже проверила один трек - да, диктор тот самый, интонации и причмокивания те же самые. К тому же, по всей видимости, в начитанном у него изрядное количество книг... (боги, зачем...)
И захоти я прослушать эту книгу чуть раньше, когда в наличие была только версия Ковалёнка, я бы, просто посмотрев на его фамилию, плюнула бы и на диктора, и на "Крабата", и на аудиокниги вообще, и села бы работать под какую-нибудь анимашку или CD-драму. А уж когда я в следующий раз собралась бы читать "Крабата" и собралась ли бы вообще - вилами по воде...
И зря. Потому что книга хорошая.

Ну, да: хорошая, тёплая, милая детская сказка. Эмм... окей, у меня довольно своеобразные взгляд на тёплые и милые сказки, и поэтому нет, два трупа только в процессе повествования и ещё куча упоминавшихся меня не смущают :) В конце концов, для хорошей книги и конфликт нужен острый...

И кстати, о конфликте: что действительно здорово, так это что не только большинство персонажей, но и Мастера тоже сделали человеком, а не просто "мва-ха-ха, я злодей". При том что он-то действительно сволочь, безо всяких "но" и "однако"... и всё равно получился пусть и неприятный, но живой типаж; у автора вышло не перегнуть палку.

И да, разумеется, значимый плюс книги: тонкий троллинг, уровень "снимаю шляпу и громко аплодирую". (По всей видимости, предварительно подбросив шляпу в воздух. Потому что держать шляпу в руке и аплодировать одновременно несколько затруднительно). Нет, правда, я в восхищении :) Профессиональное исполнение. Он ведь даже каждый раз, как рот раскрывает (пока ещё поддерживает образ), делает это затем, чтобы кого-то потроллить, и - высший класс! - остальные об этом даже не подозревают, принимая всё за чистую монету! (Ну, разговор об умственных способностях остальных - это тема отдельная, потому что как минимум в некоторых моментах это всё же очевидно... Но ладно, я ведь воспринимаю всё текстом, и поэтому слова вроде "дурацкая ухмылка" могу просто проигнорировать, а вот как оно выглядит при непосредственном контакте...)
Нет, всё-таки зря на Энциклопедии "Крабат" есть только в статьях "Рыть себе могилу", "Профессиональный риск ментора" и всяких магических. Потому что по меньшей мере для статьи "Прикинуться шлангом" материал здесь тоже имеется, и отменный... :)
(И не совсем из той оперы, но всё же: для статьи "Трагическа дружба" пример ведь тоже имеется. Аж два, по меньшей мере).

Вот кстати, об Энциклопедии. Я обрадовалась, когда увидела упоминание книги в "Профессиональном риске ментора" - ух ты, мол, а ведь правда, подходит, а мне это даже в голову не пришло... но моя радость быстро испарилась, когда я увидела, что конкретно написано в этой статье:

  • Krabat: в общем-то каждый раз погибает кто-то из учеников, но и сам колдун рискует быть убитым кем-то из учеников.

Ну ёлки-палки. Да, Мастер тоже имеет шанс умереть (и в итоге умирает) от рук подмастерья. Но ведь дело-то не в этом. Да и по характеру Мастер уж никак не тянет на архетип ментора... и по роли в сюжете, в общем-то, тоже.
Ну и как можно, заметив Мастера как кандидата на эту статью, не заметить, что и в жертвы каждый раз выбирается именно подмастерье, выполняющий функции ментора? А в случае Тонды же попадание в тему статьи получается совсем полным, потому что он является ментором именно главного героя, и действительно, по ходу сюжета должен умереть для приобретения означенным ГГ самостоятельности и независимости, и вообще личностного роста. Ну точно в точку же! А вы мне про Мастера...

(Эхх, и вот всё бы было хорошо... кабы этот самый главный герой был хоть чуууточку посообразительней. Я понимаю, что простой деревенский парень, я понимаю, что сказка, я понимаю, что влюблённый к тому же, но всё-таки...)

Рубрики:  Книги

Метки:  

Опоздашки-22 (07.05.16)

Четверг, 30 Июня 2016 г. 21:41 + в цитатник

さあ、これでおしまいにしようか。
やっと最後の一つなんだね:
DSCN3989 (700x525, 601Kb)

Рубрики:  Фото
Урбанизм
Природа

Метки:  

Опоздашки-21 (24, 26, 28.04.16)

Четверг, 30 Июня 2016 г. 21:39 + в цитатник
Рубрики:  Фото
Природа
Животные

Метки:  

Поиск сообщений в _IK_
Страницы: 26 ... 16 15 [14] 13 12 ..
.. 1 Календарь