Подборка миниатюр ВНЕЗАПНО второй день подряд пилю запись в дневничке. ВНЕЗАПНО это будет что-то...
Памяти легендарного актёра Юрия Соломина - (0)ПАМЯТЬ. Юрий Соломин - знаменитый "Адъютант..." Путь от Адъютанта до Министра. Ю.М.Соломи...
Без царя... - (1)"Царя нам больше не надо" Мое старое интервью с очевидцем революции 1917-го - бароном Эдуардом Фа...
По совещанию в РКК " Энергия" - (1)Сбился со счета. Это который по счету "Восток"? Несколько слов об итогах совещания по развитию ко...
ТЦ античности - (0)Ничто не ново под Луной... Первый торговый центр был построен римлянами в начале II века на форум...
(и еще 265465 записям на сайте сопоставлена такая метка)
Другие метки пользователя ↓
1941 ЖЗЛ агитпаскудство весна видео вмв вов военная история военная история россии воспоминания воспоминания вов вспомнилось вторая мировая германия герои героизм гражданская война в россии дата даты день донбасс забавно зима интернет история история россии картинки клип книги космонавтика космос локальные вооруженные конфликты метро метрополитен мнения москва музыка мультфильмы мысли в слух наглядная агитация народная мудрость народное творчество нг осень открытки памятник первая мировая песня плакаты поговорки погода подмосковье политэкономика польша пословицы приметы протест разное раритет репрессии ри россия рф сарказм сатира сво сказки случаи жизни ссср сталин старое фото сша торговля украина украинский национализм фолк фото фото вов фотомобильная охота юбилей юмор
Без заголовка |
Дневник |
Метки: пословицы поговорки весна фотомобильная охота подмосковье стихи поэзия |
С наступившим Чуньзе или мамуля, что за бред |
Дневник |
Новый год, согласно китайскому календарю, в 2024 году наступит 10 февраля. А праздновать его наступление в Китае планируется с 10 по 24.
Китайский Новый год — самый важный и продолжительный праздник в Поднебесной и ряде других стран Азии. В китайской культуре его также называют Лунным Новым годом, Весенним фестивалем или Праздником весны (Чуньцзе).
Метки: китай традиции пословицы поговорки зима нг книги книга книжное стихи поэзия детская литература |
Без заголовка |
Дневник |
Метки: народное творчество пословицы поговорки поэзия забавно юмор стихи хармс видео |
Осенне настроенческое лирическое |
Дневник |
Метки: погода осень настроенческое стихи поэзия |
Три дня рождения и песни Алексея Ивановича |
Метки: песни поэзия искуство ссср |
Смена. Ко дню защиты детей |
Дневник |
Ни в одной современной книжке Михалкова вы больше не найдёте этих стихов.
Смена
Сергей Михалков
День был весенний,
Солнечный,
Ясный.
Мчались машины
По площади Красной.
Мчались машины,
Где надо — гудели,
В каждой из них
Пассажиры сидели:
В ЗИЛе-110, в машине зеленой,
Рядом с водителем —
Старый ученый.
В «Чайке» —
Седой генерал-лейтенант,
Рядом с шофером его адъютант
В бежевой «Волге» —
Шахтер из Донбасса,
Знатный забойщик высокого класса.
В серой «Победе» —
Известный скрипач,
И в «Москвиче» — врач.
Шины машин
По брусчатке шуршат.
Время не ждет.
Пассажиры спешат:
Кто в академию на заседание,
Кто на футбольное состязание,
Кто посмотреть из машины столицу,
Кто на концерт,
Кто на службу в больницу.
Вдруг впереди
Тормоза завизжали —
Это шоферы педали нажали:
Черные,
Белые,
Желтые,
Синие
Остановились машины у линии.
Остановились.
Стоят.
Не гудят.
А из машин пассажиры глядят.
Ждут пассажиры,
Водители ждут —
Мимо машин ребятишки идут!
По пешеходной
Свободной
Дорожке
Топают,
Топают,
Топают ножки —
Маленьким гражданам
Детского сада
Здесь перейти
Эту улицу надо.
Дети проходят,
А взрослые — ждут,
Ждут уже пять с половиной минут!
Ждут. Не шумят.
Никого не ругают —
Это же наши ребята шагают!
Наши защитники дела Советов!
Наши рабочие!
Наши поэты!
Учителя,
Агрономы,
Артисты!
Воины!
Ленинцы!!
Коммунисты!!!
Каждому ясно:
Ну как же не ждать.
Будущей смене дорогу не дать!
Дети прошли.
Постовой обернулся:
— Добрая смена!—
И сам улыбнулся.
— Смена!—
Кивнул постовому шофер.
— Смена!—
Промолвил с улыбкой шахтер.
— Сила народа!—
Ученый сказал.
«Слава!»—
Подумал седой генерал.
Метки: дети старое фото день защиты детей поэзия стихи ссср |
Беседа о литераторах, боевых литераторах |
Метки: история россии военная история россии писатели поэзия пушкин литература |
Бертольд Брехт. Песня Влтавы. |
Метки: песня поэзия бертольд брехт музыка |
ВЛАДИМИР МАЯКОВСКИЙ - ВАМ! |
Метки: поэзия маяковский стихи |
Не поздно ничего =)) |
Я тыщу планов отложу
На завтра. Ничего не поздно.
Мой гроб еще шумит в лесу.
Он — дерево,
Он нянчит гнезда.
© Франтишек Грубин.
Метки: поэзия забавно |
Выхожу один я на дорогу... (с) |
Дневник |
Метки: даты поэзия лермонтов аудио музыка красные звезды |
Зацепил стих ... |
Метки: стихи стихотворное поэзия |
'Шотландская слава' . Грядущему референдуму |
Метки: фолк кельты шотландия шотландцы поэзия |
Бандерлоги зрение лечите! Сами вы колорады! |
Дневник |
Вам зрение лечить нужно - георгиевская лента не цвета колорадского жука. А вот - георгиевская лента с кем по цвету одинакова (если. конечно, увидите больными глазами и поймете больными мозгами)
Завезенный к нам из штатов
Он Европе "милый друг",
Этот звёздно-полосатый
И весьма зловредный жук.
Нападает только стадом,
И добра не надо ждать.
Где жируют колорады –
Урожая не видать.
Он не может жить иначе,
Презирает всякий труд,
Основательно проплачен
И достойно майданут.
В общем, присно и отныне
Все твердят из уст в уста:
Завелась на Украине
Эта нечисть неспроста.
С кем он связан, с кем он дружит,
Ты внимательней смотри:
Весь он штатовец снаружи.
И бандера изнутри.
Я смеялся до упаду
Добрым хохотом благим,
То, как имя «колорады»
Он присваивал другим.
Он не сеет, он не пашет,
Но сжирает всё вокруг,
Этот – весь американский
По своей натуре жук.
Так что смешивать не надо,
Лучше в зеркало взглянуть.
«Коло Рады» – возле Рады, -
В этом есть и соль, и суть!
...
Продвигаясь на восток по ходу преобладающих в летние месяцы ветров, к концу 1940-х годов жук достиг границ СССР. Первые его очаги на территории СССР были обнаружены во Львовской области Украины в 1949 году. Затем в 1953 году он появился одновременно в Калининградской, Волынской, Брестской и Гродненской областях. Наконец, в жаркие ветреные дни мая 1958 года из Венгрии и Чехословакии произошёл массовый залёт колорадского жука в Закарпатскую область; одновременно на литовское и калининградское побережье Балтийского моря волнами выбросило многомиллионный «десант» жуков из Польши. С этого времени и началось массовое расселение колорадского жука по России. В засушливый 1975 год вместе с вагонами, гружёными соломой, из районов Украины попал в районы Южного Урала.
Метки: украина украинский национализм стихи сатира демотиватор поэзия |
Марбургская песня или из поэзии Вагантов |
Дневник |
Метки: видео поэзия народное творчество |
Про Лермонтова и немытую Россию |
А вот ешё одна фальсификация Лермонтова, знакомая нам с детства:
====================================
Приписывается М. Ю. Лермонтову
«ПРОЩАЙ, НЕМЫТАЯ РОССИЯ»
Прощай, немытая Россия,
Страна рабов, страна господ.
И вы, мундиры голубые,
И ты, им преданный народ.
давно уже вызывала сомнения в его подлинности.
Но так обычно бывает, что если ложь повторяется много раз, то к ней привыкают, и она уже кажется правдой.
Так и с этим стихотворением. Его на протяжении нескольких поколений заставляли заучивать в школе, и всем уже стало казаться, что авторство Лермонтова здесь несомненно. От этого навязанного предубеждения очень трудно отвлечься. А ведь, казалось бы, достаточно было просто положить его рядом с другими стихами – и грубость, топорность строк сразу же бросилась бы в глаза. Да и сама история появления этого стихотворения – спустя много лет после смерти «автора» – весьма странная.
Стихотворение «Прощай, немытая Россия» впервые всплыло в письме П.И. Бартенева к П.А. Ефремову 9 марта 1873 года с примечанием – «списано с подлинника».
В 1955 году было опубликовано письмо того же Бартенева к Н.В. Путяте, написанное не позднее 1877 года (год смерти Путяты) с аналогичной припиской: «с подлинника руки Лермонтова».
В 1890 году тот же Бартенев публикует еще один вариант этого стихотворения (во всех трёх случаях есть разночтения) в издаваемом им журнале «Русский архив» с примечанием на этот раз – «записано со слов поэта современником». За три года до этого П. Висковатов опубликовал в журнале «Русская старина» без указания на источник эту же бартеневскую версию с изменением лишь одного слова – «вождей» (№ 12, 1887). Автограф, на который ссылался в письмах Бартенев, разумеется, не сохранился. Более того, профессиональный историк, археограф и библиограф потому-то так ничего и не сообщил нигде об этом автографе: где он его видел, у кого он хранится и т.д. Для человека, посвятившего всю жизнь отысканию и публикации неизвестных материалов и литературно-биографических документов о русских писателях, такое непрофессиональное умалчивание адреса источника – «подлинника, руки Лермонтова» – вещь просто загадочная.
Таким образом, во всех случаях, кроме одного, где источник не назван, мы имеем дело с одним и тем же человеком – П.И. Бартеневым. И каждый раз мы встречаем серьёзные противоречия: в письмах он ссылается на неведомый автограф, а в публикации уже более осторожно указывает на «феноменальную память» неведомого современника, спустя полвека позволившую воспроизвести этот «неведомый шедевр».
Логично поинтересоваться: кто же он, этот единственный источник вдруг всплывшего спустя десятилетия после гибели поэта странного стихотворения!
==========
А вот самое интересное о заказчиках фальшивки...
========
Бартенев Пётр Иванович родился в октябре 1829 года, и в момент убийства Лермонтова ему было всего 11 лет. Среди его сочинений ряд книг и статей о Пушкине («Рассказы о Пушкине, записанные со слов его друзей П.И.Бартеневым в 1851- 1860 гг.» и др.)
В 1858 году именно он передал А.И. Герцену сенсационные «Записки Екатерины II», опубликованные последним в Лондоне в 1859 году. С 1863 года он издаёт в течение полувека журнал «Русский архив», специализируясь на публикации неизвестных документов о русских писателях.
Однако по отзыву «Краткой литературной энциклопедии», «многочисленные публикации Бартенева в археографическом и текстологическом отношении стояли на недостаточно высоком уровне».
И это еще мягко сказано.
Сотрудничество с Герценом и его бесцензурной прессой характеризует общественно-политическую позицию П.Бартенева.
Накал политических страстей и потребностей поры на авторитет признанных всем обществом национальных поэтов требовал именно таких разоблачительных документов.
А спрос, как известно, рождает предложение, и если у профессионального публикатора, посвятившего жизнь изданию специализированного для этих целей журнала, нет под рукой нужного материала, то для поддержания интереса к своему журнала,
для спасения тиража чего не сделаешь?
Бартенев был хорошо знаком с творчеством Пушкина, симпатизировал разоблачительной пропаганде, набил руку на «сенсационных открытиях» и на публикации их. Написал восемь дубоватых строчек, хоть и с трудом, с помощью заимствований у Пушкина, – это было ему вполне по силам. А риска не было никакого.
Разоблачённая, такая грубая мистификация не грозила ему ничем, кроме смеха и общественного внимания. Но вряд ли сам Бартенев ожидал, что этот розыгрыш будет иметь такие последствия.
Интересно, что составители собрания сочинений М.Ю.Лермонтова (1961 год) довольно остроумно прокомментировали это стихотворение.
Не имея возможности (по понятным причинам) открыто разоблачить эту мистификацию, превращённую спекулянтами в фальшивку, они в комментарии к нему вклеили факсимиле подлинника М.Ю.Лермонтова «Родина» (т.1, стр. 706). И в самом деле, ничто лучше не разоблачает подделку, чем сопоставление её с подлинником. Однако, если очень нужно, то можно и не видеть подлинника и упрямо твердить бездарную подделку.
Хотя даже непрофессионалу ясно, что Лермонтов и эта подражательная мазня ничего общего не имеют.
Г. Клечёнов
«Литературная Россия», 1994, 18.02.94 г.
Метки: Лермонтов Агитпаскулство история России поэзия |
Про осень... лирическое, настроенческое. |
Дневник |
Леди Осеньhttp://www.liveinternet.ru/users/1437925/post188156417/page1.html#BlCom596024378
Я так безнадёжно влюблён -
В вас, моя леди Осень.
Когда б мы остались вдвоём,
Я сердце бы кинул оземь.
Я б вызвал на бой любого,
Кто Вам предпочёл бы лето,
Весну или зиму. Слово
Даю, госпожа, на этом.
Свой щит бы на бой украсив,
Как гербом, листом осенним...
Нет Вам, моя леди, равных
Под звёздной небесной сенью.
Не нужен орган и флейта,
Все ноты - ненужный ворох,
Её золотого шлейфа
Мне только бы слышать шорох,
Пьянящую терпкость листьев
Вдыхать и вдыхать всей грудью,
С листвой опадая вниз. Я
Влюблён... Кто меня осудит?
Это не стих, это что-то со с бившимся ритмом и чувством вкуса. ...
Листьев осенних корольНе первоисточник, но http://www.liveinternet.ru/users/old_cow/post87158210
Листьев опавших король, я буду твоим шутом
Вонзится в меня твой смех ста тысячами иголок.
Колпак с бубенцами надев, по льду я пройдусь босиком,
Жаль только лед на лужах осенью хрупок и тонок
Опавших листьев король, печальны твои хоромы.
Стены из ночи построены, а по углам пауки
Страх поборов, пройду чрез все залы, чтобы,
Мельком увидеть дрожание бледной твоей руки.
Сяду у трона из веток, плащ твой возьму в ладони
И прошепчу еле слышно – не разберешь ты слов:
«Знаешь, мой принц, я ведь совсем тебе ровня –
Я королева забытых, несбывшихся снов».
На пол мой спрыгнет колпак, зазвенев бубенцами,
Если я шут - и тебе так же впору шутить.
И закружатся опавшие листья над нами –
Царственной паре зимою теплей будет гнить.
Может не так – и мы будем друг другу врачами.
Души повыдергав, скрепим и вложим назад.
И разлетимся далеко отсюда грачами –
Да не догонят мечты нас и твой листопад!
Эту песню я пою под гитару с детства, но никогда не записывал.
Я думал, это уличная московская песня, но оказалось, это не так. "Осень, она не спросит, осень, она придет" написала в 1963 году в семнадцатилетнем возрасте Ирина Левинзон.
Есть понятие "дворовые песни", а есть еще и такое - "московские песни". Они вышли из недр как раз той молодежи, которая потом стала называться бардами и представлять бардовское движение. Такие юные интеллектуалы, романтики начала шестидесятых. В детстве я знал, пел и любил большое число таких московских песен. Естественно, пел не совсем правильно, а так, как помнил с детства.
... В итоге выяснилось, что автор и музыки, и стихов - женщина, которая, к счастью, жива-здорова.
Метки: поэзия песни Гарик Сукачев музыка настроенческое осень |
Страницы: | [1] |