Мы очень часто используем в своей речи пословицы и поговорки. Те самые, которые почти невозможно понять иностранцу. Но не все из нас, русских, догадываются об истинном смысле произнесенных фраз. Что-то с годами забывается, что-то сокращается, а что-то и вовсе кардинально меняет свое значение. Порой истинное значение идиом в корне отличается от того, что вкладывали в них наши предки. И многие из них — не такие уж и безобидные. Вот 12 крылатых фраз, с которыми нужно быть аккуратнее.
1. Закадычный друг
Сегодня мы употребляем это выражение в значении близкий друг, товарищ. А раньше так называли… собутыльников. Дело в том, что «залить за кадык» означает напиться. Вот так смысл исказился, хотя выражение вроде неплохое. 2. Злачное место
Сегодня это означает плохое место, где есть веселье, но лучше его не посещать — последствий не оберешься. А раньше это значило «изобильное место», где буквально рай и богатство. Почему произошла подмена понятий? Опять же, дело в алкоголе – из злаков делали вино и продавали его в кабаках, отсюда и произошло название данных заведений. 3. С ума сойти!
Такого пожелания самому себе в старые времена избегали. Ведь это означало буквально довести себя до сумасшествия. Что же в этом хорошего? Зато сегодня мы употребляем эту фразу в смысле крайней степени удивления. 4. Ешкин кот
Безобидная версия ругательства пришла на смену более крепкому словцу. Также, по одной из версий, ешкин кот – это домашнее животное Бабы-Яги. Поэтому при досаде можно и его вспомнить.
У этой пословицы есть концовка и она проясняет первую часть. Со временем мы отбросили продолжение и честно говоря, ничего от этого не потеряли. Есть пословицы, в которых забытая часть переворачивает смысл с ног на голову, например, «Ума палата, да разума маловато», «Два сапога — пара, и оба на левую ногу», «Дорога ложка к обеду, а там хоть под лавку». Но с «уродом» такого не произошло.
Однако отброшенная концовка только подтверждает сказанное в первой части. Вы наверняка встречали на просторах интернета легенду о том, кто такой «урод». Эта легенда отвергает негативный смысл слова и придаёт ему очень важный для каждой семьи смысл.
Дескать, «урод» — это сращение «у» + «род», такой человек стоит то ли у истоков рода, то ли у его продолжения, в общем, очень значимый член семьи. И в легенде пишут, что уродом называли первенца мужского пола, поскольку он обеспечит продолжение рода и вообще являет
Масленица... Костры, хороводы, румяные лица, народные забавы, катания в расписных санях — ожившие сцены из картин Бориса Кустодиева — всегда завершаются щедрым пиршеством.
Эх, масленица
И главная роль в нем отводится символу солнца и долгожданного тепла - круглому, румяному блину!
ПРАЗДНИЧНЫЙ СЕМЕЙНЫЙ ОБЕД
ПО МОТИВАМ ПОСЛОВИЦ И ПОГОВОРОК
Пирог с гречкой и мясом
Щи из свежей капусты
Рыбная калья
Пшенная каша с тыквой
Блины
Детский домашний квас
Русские пословицы и поговорки, значение которых мы понимаем неправильно
Как и в случае с крылатыми выражениями многие русские пословицы и поговорки потеряли свой первозданный смысл. Чаще всего, хоть и не всегда, это было связано с утратой их окончания.
Как в усеченной, так и в полной версии смысл один и тот же: голод — это жестокое испытание, которое не пожалеет, словно родственник, а наоборот, может подтолкнуть любого на совершение преступления.
Но сегодня мы с вами разберем именно ту часть славянского наследия, которая дошла до нас в искаженном виде.