Парижский шик |
Парижский шик 99 лет назад.
"Chic Parisien"- известный журнал мод того времени.
Это последний вздох перед первой мировой войной, после которой мода и женщины кардинально изменились.
Читать далее
Метки: ретро мода история костюма |
Интересные факты |
Интересные факты
|
Изящный костюм в стиле "нью лук" |
Изящный костюм в стиле "нью лук"
Метки: мода винтаж костюм |
Марлен Дитрих/Femme fatale ХХ века |
Марлен Дитрих/Femme fatale ХХ века
|
Alphonse Berg/The Great Drapo |
Alphonse Berg/The Great Drapo
Метки: мода стиль винтаж |
Философия и любовь Эриха Марии Ремарка |
Философия и любовь Эриха Марии Ремарка
25 сентября День памяти немецкого писателя-романтика Эриха Марии Ремарка (Erich Maria Remarque). Его не стало на свете ровно 40 лет назад. Время бежит быстро и на дворе уже все иное, иные люди, иной уклад жизни, а вот произведения Ремарка и мысли, высказанные им, остаются как бы вне времени. Они вечны. Ну вот хотя бы эти слова: "Что знаете вы, ребята, о бытии! Ведь вы боитесь собственных чувств. Вы не пишете писем - вы звоните по телефону; вы больше не мечтаете - вы выезжаете за город с субботы на воскресенье; вы разумны в любви и неразумны в политике - жалкое племя!", написанные Эрих Мария Ремарком в культовых "Трех товарищах", как будто бы сказаны о нашей современной жизни.
Эрих Мария Ремарк
Принято считать, что Ремарк писатель для молодежи, но на самом деле многие его философские мысли в полной мере становятся понятными уже в зрелом возрасте. Страшная и трудная философия человеческого бытия, не потому ли так актуален Ремарк и сегодня?
|
Виндзорская династия| Георг VI,Elizabeth II. |
"Виндзорская династия"
George VI(1895-1952) - годы правления (1936-1952)
George VI, when Duke of York ,1931. Philip de László.
Queen Elizabeth (1900-2002)
Queen Elizabeth, when Duchess of York ,1931. Philip de László
Elisabeth II (1926 г.р.)-Царствующая королева Великобритании с 1952 года
The Queen, when Princess Elizabeth of York ,1933,by Philip de László
Серия сообщений "Короли и королевы Англии.":
Часть 1 - Династия Тюдоров | Генрих VII. Генрих VIII.
Часть 2 - Династия Тюдоров | Эдуард VI. Мария I. Джейн Грей.
...
Часть 18 - Саксен-Кобург-Готская династия | Эдуард VII
Часть 19 - Виндзорская династия| Георг V.
Часть 20 - Виндзорская династия| Георг VI,Elizabeth II.
Метки: королева династия история |
Мрачные произведения, которые легли в основу некоторых добрых сказок |
Мрачные произведения, которые легли в основу некоторых добрых сказок
Сказки прошлого были порой настолько жуткими, полными всяких отвратительных кровавых подробностей – трудно представить, кто мог заснуть после такого чтения на ночь. Сегодня многие из них уже переписаны и облагорожены. А те, что прошли через руки Диснея, обзавелись хорошим концом.
Мы хотим напомнить, какими знакомые с детства сказки были в самом начале, когда только появились на свет.
Крысолов
Самый известный сегодня вариант сказки о Крысолове, в двух словах, таков:
Город Гамельн подвергся нашествию полчища крыс. И тут появился человек с дудочкой и предложил избавить город от грызунов. Жители Гамельна согласились заплатить щедрое вознаграждение, и крысолов выполнил свою часть договора. Когда дело дошло до оплаты – горожане, что называется, «кинули» своего спасителя. И тогда Крысолов решил избавить город от детей тоже!
В более современных версиях, Крысолов заманил детей в пещеру подальше от города и как только жадные горожане расплатились, отправил всех по домам. В оригинале Крысолов завёл детей в реку, и они утонули (кроме одного хромоножки, который отстал от всех).
Красная шапочка
Знакомая всем с детства сказка заканчивается тем, что Красную шапочку и бабушку спасли дровосеки. Оригинальная французская версия (Шарля Перро) была далеко не так мила. Там вместо маленькой девочки фигурирует хорошо воспитанная юная леди, которая спрашивает у волка дорогу к дому бабушки и получает ложные инструкции. Глупая девушка следует советам волка и достаётся ему на обед. И всё. Никаких дровосеков, никакой бабушки – только довольный сытый волк и Красная шапочка, которую он загрыз.
Мораль – не спрашивайте советов у незнакомых.
Русалочка
У Диснея фильм про Русалочку заканчивается пышной свадьбой Ариэль и Эрика, на которой веселятся не только люди, но и морские жители. Но в первой версии, которую написал Ганс Христиан Андерсен, принц женится на совершенно другой принцессе, а убитой горем Русалочке предлагают нож, который она, чтобы спастись, должна вонзить в сердце принца. Вместо этого бедное дитя прыгает в море и умирает, превратившись в морскую пену.
Затем Андерсен слегка смягчил концовку, и Русалочка становилась уже не морской пеной, а «дочерью воздуха», которая ждёт своей очереди, чтобы отправиться на небеса. Но всё равно это был очень печальный конец.
Белоснежка
В наиболее популярной версии сказки о Белоснежке королева просит егеря убить ненавистную падчерицу и принести в качестве доказательства её сердце. Но егерь пожалел бедняжку и вернулся в замок с сердцем кабана.
На этот раз изменения компании Диснея не были такими кардинальными. Всего пара деталей: в оригинале королева велела принести печень и лёгкие Белоснежки – их приготовили и подали на ужин в тот же вечер! И ещё. В первой версии Белоснежка просыпается от того, что по пути во дворец её толкнула лошадь принца – совсем не от волшебного поцелуя. Да – и в версии братьев Гримм сказка заканчивается тем, что королеву заставляют танцевать в раскалённых туфлях, пока та не умирает в страшных мучениях.
Спящая красавица
Все знают, что спящая красавица – это прекрасная принцесса, которая проколола палец веретеном, погрузилась в сон и спала сто лет, пока, наконец, не приехал принц, и не разбудил её поцелуем. Они тут же полюбили друг друга, поженились и жили долго и счастливо.
Оригинал далеко не так мил. Там девушка погрузилась в сон из-за пророчества, а вовсе не из-за проклятия. И разбудил её совсем не поцелуй принца – король, увидев красавицу спящей и беспомощной, насилует бедняжку. Через девять месяцев родилось двое детей (девушка всё ещё спит). Один из детей сосёт палец матери и вытягивает занозу от веретена, из-за которого, как оказалось, она и не могла проснуться. После пробуждения красавица узнаёт, что стала жертвой насилия и матерью двоих детей.
Румпельштильцхен
Эта сказка отличается от остальных тем, что была модифицирована самим автором, который решил нагнать ещё большей жути. В первом варианте злой карлик Румпельштильцхен плетёт для юной девушки золотые нити из соломы, чтобы она могла избежать казни. За свою помощь он требует отдать ему будущего первенца. Девушка соглашается – но когда время расплаты приходит, она, естественно, не может этого сделать. И тогда карлик обещает, что освободит её от обязательства, если она угадает его имя. Подслушав песенку, в которой карлик напевал своё имя, молодая мать избавляется от необходимости уплачивать страшный долг. Посрамлённый Румпельштильцхен убегает прочь, и этим всё заканчивается.
Второй вариант куда более кровавый. Румпельштильцхен от злости так топает ногой, что его правая ступня погружается глубоко в землю. Пытаясь выбраться, карлик разрывает себя пополам.
Три медведя
В этой милой сказке фигурирует маленькая златовласая девочка, которая заблудилась в лесу и попала в дом трёх медведей. Ребёнок ест их еду, сидит на их стульях, и засыпает на постели медвежонка. Когда медведи возвращаются, девочка просыпается и от страха сбегает в окно.
У этой сказки (опубликованной впервые в 1837 году) целых два оригинала. В первом медведи находят девочку, разрывают её и съедают. Во втором – вместо златовласки появляется маленькая старушка, которая, после того, как её будят медведи, выпрыгивает в окно и ломает себе то ли ногу, то ли шею.
Гензель и Гретель
В самом популярном варианте этой сказки двое маленьких детей, потерявшихся в лесу, набредают на пряничный домик, в котором живёт ужасная ведьма-людоедка. Дети вынуждены выполнять всю работу по дому, пока старуха откармливает их, чтобы в конце концов съесть. Но дети проявляют смекалку, бросают ведьму в огонь, и сбегают.
В ранней версии сказки (которая называлась «Потерявшиеся дети») вместо ведьмы фигурировал сам дьявол. Дети его перехитрили (и пытались расправиться с ним примерно таким же образом, как Гензель и Гретель с ведьмой), но он сумел спастись, соорудил козлы для пилки дров, после чего велел детям взобраться и лечь на них вместо брёвен. Дети притворились, что не знают, как правильно лечь на козлы, и тогда дьявол велел своей жене продемонстрировать, как это делается. Улучив момент, дети перепиливают ей горло и сбегают.
2. Девушка без рук
По правде говоря, новая версия этой сказки не сильно добрее, чем оригинал, но всё же отличий между ними достаточно, чтобы попасть в эту статью. В новой версии дьявол предложил бедному мельнику несметное богатство в обмен на то, что находится за мельницей. Думая, что речь идёт о яблоне, мельник с радостью соглашается – и вскоре узнаёт, что продал дьяволу собственную дочь. Дьявол пытается забрать девушку, но не может – потому что она слишком чиста. И тогда нечистый угрожает забрать вместо неё отца и требует, чтобы девушка позволила своему отцу отрубить ей руки. Она соглашается, и лишается рук.
Это, конечно, малоприятная история, но всё же она несколько гуманней ранних версий, в которых девушка отрубает руки сама себе, чтобы стать уродливой в глазах своего брата, который пытается её изнасиловать. В другой версии отец отрубает руки собственной дочери, потому что та отказывается вступить с ним в интимную близость.
Золушка
Современная сказка заканчивается тем, что прекрасная трудолюбивая Золушка получает в мужья не менее прекрасного принца, а злые сёстры выходят замуж за двух знатных господ – и все счастливы.
Этот сюжет появился в первом веке до нашей эры, где героиню Страбона (греческий историк и географ; прим. mixednews) звали Родопис (розовощёкая). История была очень похожа на ту, которую мы все хорошо знаем, за исключением хрустальных башмачков и кареты из тыквы.
Но есть гораздо более жестокая вариация от братьев Гримм: у них злобные сёстры режут собственные ступни по размеру хрустальных башмачков – в надежде обмануть принца. Но хитрость не удаётся – на помощь принцу прилетают два голубя и выклёвывают глаза мошенниц. В конце концов, сёстры заканчивают свои дни слепыми нищенками, в то время как Золушка наслаждается роскошью и безмятежным счастьем в королевском замке.
|
Мерилин Монро: история одного платья |
Это платье имеет свое название - "Happy Birthday" и свою увлекательную романтическую историю.
В марте 1961 года актрисе Мерилин Монро предложили спеть перед президентом США Джоном Кеннеди на готовящемся празднике в честь его 45-го дня рождения, 19 мая 1962-го года.. Торжества должны были проходить в самом престижном концертном зале Madison Square Garden. Мэрилин дала согласие и начала готовиться к выступлению, но на свой лад...
|
Королева Мод. Часть 1. |
Я часто думаю на тему: какой все - таки резкий скачок сделала женская мода в в ХХ веке: от корсета до мини-юбки. А ведь были женщины, которые жили в те десятилетия, когда так стремительно менялся женский костюм.
С этой точки зрения интересно взглянуть на гардероб норвежской королевы Мод, которая родилась 26 ноября 1869, а умерла 20 ноября 1938 года.
Maud Of Norway, 1905
Метки: История королева костюм |
Королева Мод. Часть 2. |
Родившаяся в середине XIX века и умершая в конце 30-х гг ХХ века, королева за свою жизнь носила и корсеты с турнюрами, и короткие прямые платья 20-х. Сегодня речь пойдет о нарядах 1920 - 1930-х годов.
В 1920 годы женщины уже не носили корсеты и многочисленные подъюбники, платья стали прямыми и чуть ниже колена, такая длина была сохранена даже в вечерних платьях.
Evening dress, Sylvian, 1924-25
Метки: история королева костюм |
ГОЛУБАЯ КРОВЬ |
Испанская королевская семья и дворянство гордились тем, что в отличии от простого люда, они ведут свою родословную от вест-готов и никогда не смешивались с маврами, проникшими в Испанию из Африки. В отличии от смуглокожих простолюдинов, на бледной коже представителей высшего сословия выделялись синие вены и поэтому они называли себя sangre azuf, что значит "голубая кровь".
Отсюда это выражение проникло во многие европейские языки, в том числе и в русский.
Вашему вниманию один из представителей рода так называемых голубых кровей Erte (Romain de Tirtoff)
|
Люди - Только бы не расставаться! (адмирал Колчак) |
- Только бы не расставаться! (адмирал Колчак) -
|
Баттенбергское кружево |
Метки: кружево винтаж |
Полонез Огинского «Прощание с Родиной» |
Дневник |
Полонез Огинского «Прощание с Родиной»
Михал Клеофас Огинский (Michal Kleofas Oginski)
Самое знаменитое и наиболее популярное в мире произведение польской классической музыки - это полонез "Прощание с Родиной", более известный как "Полонез Огинского"
Из названия уже понятно, кто написал полонез Огинского - польский композитор Михал Клеофас Огинский (Michal Kleofas Oginski)
И чтобы уж до конца разобраться с названиями, внесём ещё одно уточнение - по правилам польского языка фамилия Oginski произносится как Огиньский, с мягким знаком, хотя в русскоязычных источниках мягкий знак обычно убирают, поэтому оба сокращённых названия - "Полонез Огинского" и "Полонез Огиньского" - одинаково правильны.
Помимо ошибок в названии нередко допускают ещё и ошибку историческую - полонез "Прощание с Родиной" обычно считают исключительно польской национальной музыкой, однако полонез Огинского в такой же степени белорусский, как и польский.
История создания полонеза Огинского "Прощание с Родиной" такова:
В конце XVIII века сильные в военном отношении государства считали совершенно нормальным и вполне естественным навязывать свою волю государствам более слабым, используя в качестве предлога для вооружённого нападения что угодно (и в начале XXI века абсолютно ничего не изменилось).
И вот в роли сильных государств в конце XVIII века оказались Пруссия, Австрия и Российская империя, а в роли более слабого оказалось то государство, которое обычно называют "Польша", хотя его полное официальное наименование звучало так: "Речь Посполитая Короны Польской и Великого княжества Литовского".
"Речь Посполитая" в переводе с польского и старобелорусского означает "республика", и это было союзное государство, состоящее из двух частей - Короны Королевства Польского, куда входили территории нынешних Польши и Западной Украины, и Великого Княжества Литовского, куда входили территории нынешних Литвы, Белоруссии, Центральной и Восточной Украины.
Кстати, в Великом княжестве Литовском государственным языком наряду с польским и литовским был также западнорусский (старобелорусский) язык, и многие руководители по своей этнической принадлежности происходили из западных русинов (предков нынешних белорусов).
Одним из таких руководителей был Михал Клеофас Огинский, который в 1793 году занял должность, называвшуюся "Великий подскарбий Великого княжества Литовского" - по сОгинский был не только госчиновником, но и композитором-любителем, и написал на тот момент довольно много музыкальных произведений, и некоторые из них даже стали популярными в Российской империи, и понравились лично императрице Екатерине II, хотя отношения между странами были весьма враждебными.воим функциям этот пост соответствовал министру финансов.
Австрия, Пруссия и Российская империя с 1772 года начали делить Речь Посполитую между собой, и этот процесс, получивший в литературе название "разделы Польши", представлял собой обычную военную оккупацию, когда три великие державы, заранее договорившись, просто одновременно вводили войска на понравившиеся территории, а Речь Посполитая в то время не обладала достаточными силами, чтобы оказывать эффективное сопротивление сразу троим мощнейшим противникам.
К 1793 году в результате таких "разделов" Австрия, Пруссия и Российская империя оттяпали от Речи Посполитой почти половину территории, и держали свои воинские гарнизоны в тех городах, которые официально ещё оставались в составе Речи Посполитой, и тем самым переполнили чашу терпения поляков, литовцев и белорусов.
Причём недовольны были в основном люди не очень богатые, а тогдашние "олигархи", которых называли "магнатами", наоборот, поддерживали оккупантов, так как их богатству ничего не угрожало.
И вот в такой обстановке в Речи Посполитой, на территории нынешних Польши и Западной Белоруссии, начинается восстание под руководством генерала Тадеуша Костюшко (который так же, как и М.К. Огинский, происходил из белорусов).
Михал Клеофас Огинский принял участие в восстании Костюшко, и на все свои личные деньги (именно на личные, а казённых денег министр финансов не тронул!) снарядил вооружённый отряд численностью в 2500 человек.
Огинский не только командовал боевым отрядом, но и написал для повстанцев несколько патриотических песен и маршей. Он отказался от княжеского титула, и стал называть себя просто гражданином. Девизом повстанческого отряда Михала Клеофаса Огинского были слова "Свобода. Стойкость. Независимость".
Восстание под руководством Костюшко и Огинского напоминало действия зверя, загнанного в угол - это был акт последнего, отчаянного, беспримерного мужества, однако совершенно бесполезного и не имеющего ни малейшей надежды на успех. Силы были слишком неравны.
В октябре 1794 года восстание Костюшко было подавлено, Речь Посполитая как государство окончательно ликвидирована, сам генерал Костюшко был тяжело ранен и взят в плен российскими войсками, а Михалу Клеофасу Огинскому, после разгрома его отряда, удалось бежать - по чужим документам, под видом лакея, он пробрался на австрийскую территорию, а оттуда - в Италию, и поселился в Венеции.
Именно там, в Венеции, Михал Клеофас Огинский написал полонез "Прощание с Родиной" (по-польски - "Pozegnanie Ojczyzny"). За годы эмиграции он успел побывать, помимо Италии, также в Турции и Франции, а в 1802 году российский император Александр II амнистировал многих участников восстания Костюшко, в том числе и Огинского.
Композитору было возвращено ранее конфискованное за участие в восстании его имение Залесье на территории нынешней Белоруссии, и Михал Огинский смог вернуться на Родину, с которой он до этого казалось бы навсегда распрощался.
В 1810 году Михал Клеофас Огинский был даже назначен тайным советником и сенатором Российской империи, однако даже высшие государственные должности не могли заглушить в нём тоску по утраченной независимости его Родины.
Огинский понял, что не может видеть, как по его родной земле ходят победители, ему невыносимо было осознавать, что той его Родины, какая она была раньше, уже нет, и больше никогда не будет. И он не мог заставить себя служить победителям, хотя к нему относились очень доброжелательно.
Поэтому в 1817 году Михал Клеофас Огинский отказался от всех государственных должностей, и вернулся в своё имение, затем он жил в Вильно (нынешний Вильнюс) и Варшаве, а в 1822 году в связи с резко ухудшившимся здоровьем уехал лечиться в Италию, и поселился во Флоренции, где и умер через 11 лет, в 1833 году.
Как становится понятным из истории его написания, полонез Огинского "Прощание с Родиной" символизирует расставание с Родиной во всех смыслах - и как физический отъезд за границу, и как прощание с захваченной, уничтоженной победителями страной.
В Российской империи полонез Огинского стал одной из самых популярных мелодий. Русский писатель Фаддей Венедиктович Булгарин пишет в одном из своих писем: "Кто же не знает полонеза Огинского?". Русский художник Илья Ефимович Репин изобразил Михала Клеофаса Огинского на картине "Славянские композиторы", которая установлена в фойе Большого зала Московской консерватории. В одном из репинских писем есть такие строки об Огинском: "Имя его известно всей России".
Полонез Огинского "Прощание с Родиной" прозвучал в двух советских фильмах.
Первый фильм, снятый в 1971 году, так и называется - "Полонез Огинского", там речь идёт о польском музыканте, который бежал в Белоруссию после захвата немцами Польши в 1939 году, а когда немцы захватывают и Белоруссию, он начинает помогать белорусским партизанам.
Второй фильм - это фильм 1990 года "Попугай, говорящий на идиш", рассказывающий о польском еврее, также из-за нападения немцев вынужденном покинуть Польшу. В этом фильме полонез Огинского звучит в качестве музыкальной заставки в самом начале кинокартины.
В современной Польше полонез Огинского "Прощание с Родиной" считается музыкальным символом страны, были даже предложения сделать эту музыку польским гимном. Полонез Огинского исполняется в польских школах на выпускных вечерах, очень часто используются рингтоны и сигналы вызова мобильных телефонов с этой мелодией.
Если говорить о чисто музыкальных особенностях, то полонез - это особый жанр музыки, возникновение которого в Речи Посполитой относится к XVII веку. Полонез как мелодия предназначался сначала для торжественного танца-шествия, также называемого "полонез", а затем оторвался от этого танца, и стал музыкой ради музыки.
Для полонеза характерны медленность, иногда торжественность, иногда грустность. Полонез М. Огинского "Прощание с Родиной" как раз относится к таким грустным образцам полонеза.
Полное наименование полонеза Огинского, именно так, как назвал его сам композитор в сборнике своих музыкальных произведений, изданном во Флоренции в 1831 году, таково: Полонез № 13 ля минор "Прощание с Родиной".
Полонез Огинского написан для исполнения на фортепиано, и хотя были различные его аранжировки для симфонического оркестра, скрипки и органа, авторский вариант для фортепиано является самым удачным.
Полонез "Прощание с Родиной", написанный Михалом Клеофасом Огинским, уже больше двух столетий остаётся самым известным и самым популярным в мире произведением классической музыки, и это одна из лучших инструментальных мелодий за всю музыкальную историю человечества.
Метки: полонез Огинский |
Булочница и бессмертие |
Булочница и бессмертие
«Сикстинская мадонна». Апофеоз непорочности и скромного величия материнства. Гений чистой красоты, как сказал Жуковский. А знаете, что за прекрасное создание символизирует все это?
Читать далее
|
мода 1830 годов |
Метки: мода стиль |
Эрих Мария Ремарк вывел закон любви... |
Главной женщиной в жизни Ремарка всегда называли Марлен Дитрих, которая за семь лет их романа доставила ему не столько радости, сколько принесла страданий.Читать далее
|
Женское белье XIX - начала ХХ века. Маленькие хитрости: «улучшитель груди» |
Что только не приходится терпеть нам, женщинам, во имя моды.
На какие жертвы только мы не вынуждены идти, чтобы выглядеть красивыми, современными и желанными.
А природа создала нас разными, не все женщины соответствуют общепринятым стандартам и эталонам красоты.
Метки: история костюма женщины |
Сады Аббатства Малмсбери |
|