Люди всегда пытались отразить речь на бумаге (или в пергаменте) именно так, как они её слышали и понимали. Они желали оставить свои знания и свой опыт потомкам, понимая, что умрут естественной смертью или погибнут в бою. Они осознавали, что не только краткое письмо военных донесений важно для народа, и, на память — в том, непростом мире взаимоотношений постоянной борьбы за выживаемость, надежды мало. Нужна была понятная для рода и племени письменность, и не только — тайная. Хотя… она и была тайной, — для врагов и чужеземцев. Как и мы, — экспериментировали они, и вместе обсуждали те или иные возможности, — рассуждая о верном или неверном течении звуков изречений, в демонстрации примеров.
Когда мы произносим вроде бы самостоятельную букву русского алфавита — «Е», звучит слог с кратким звуком «й» (что совершенно не наименование буквы «ий», а именно краткий, смягчающий и в то же время — звонко-шипящий звук, «й»), и --мы слышим не то, как именуется буква «ий» или «е», а — «йе», или — йӘ, часть которых можно заметить при произнесении буквы в таких слогах, как — «зе», «ме», «ке» или в слове — «нет», после мягкой буквы «н(ь)» и т. д. В то же время, можно уловить, что эти звуки незначительно накладываются друг на друга, как бы произносясь почти одновременно различными способами или частями речевого аппарата — в конце и в начале той или иной буквы, а также — в различной тональности и протяжённости. Здесь мы видим, что звук произношения буквы «Е» хотя и схож с фонемой буквы «Э», всё же самостоятельный и не такой звук, как в слове «эхо», или — «фонема»: с глухой, и — как бы носовой, буквой «н», что слышно и в имени литературного героя — Нэмо (но не «немо́» или «всё не́мо» — как немо́й, в безударном слоге). В слове же «кельт», между буквами «К» и «Е», мы слышим звук выдоха — «Х». Впрочем, как и самостоятельный звук произносимой буквы, «К», имеет слоговое звучание «кх», — при одновременном задне-нёбно-верхне-горловом глухом щелчке языком о нёбо и выдохе — «хэ». Если же одновременно с этим и после подобного действия (как с буквой «к») звучит горловая огласка «э» (без выдоха «ха»), то мы слышим уже звучание буквы «г».
Отразить это в краткой форме линейного письма современных русских знаков, согласитесь, трудновато. Это трудно сделать и в изображении двухмерного пространства. Посему и все пояснения прошлого грешили неточностью, а соответственно этому и современные компьютерные имитаторы, как и звуковые программы, с трудом справляются с чистотой реальности чтения текстов или анализа речи человека «на слух» машины. В них пока нет ни объёма, ни пространственности и всё это напоминает ребёнка, который пытается научиться читать — ломая себе голову новыми приспособлениями речевого аппарата к несоответствию реальности звучания слов и придуманных для отражения мыслей на бумаге, и/или ином носителе информации, букв. Так со многими буквами: ё = «йӨ» (фолькл'Өр — с мягко-произносимой буквой «л», или — фольклор, ор, он), я = «йа» (яйца, яблоко) и т. д. Как не стараться, но мы не сможем одинаково произнести слово Лёлик и/или Лолик — при смягчении звучания буквы «Л» или её твёрдости не изменяя и последующей — гласной, буквы в слове: наша мимика и задействованные мышцы лица, как и речевого аппарата в целом (языка, нёба, горла) будут совершенно разными.
Мы говорим, видим, слышим и чувствуем более(!) чем в трёхмерном измерении, но стараемся отразить это всё на одной плоскости.
Нас учат осознавать тексты не объёмно — на ширину зрительного охвата информации, а линейно-последовательно: тормозя, буква за буквой — слог за слогом. Кроме того, в отличии от петербуржской и московской школ, мной выделяются как минимум 49 (+3-е условно-возможные и так называемые «глухие» или условно «непроизносимые») фонемы русского языка:
* 6 гласных кратких [а э и о у ы],
* 6 гласных под ударением [а́ э́ и́ о́ у́ ы́],
* 20 твёрдых и условно твёрдых согласных в произношении [п б м ф в т д н с з р л ш ж щ ц ч к г х],
* 17 мягких согласных [п' б' м' ф' в' т' д' н' с' з' р' л' җ й к' г' х'].
Кроме того можно выделить горловые «г» (сродни западному и/или просторечному, диалектическому варианту русского — Ґґ) и переходное «э/е» в словах заимствованных, а также звук «Өо» — сродни татарскому «Ө» и трудно-уловимых глухих звуков [л
о] в слове «Солнце», хотя — своеобразное звучание буквы «Л» в нём прекрасно слышится, или — [т
о] (согласной буквы и согласного звука «Т» (в отрывисто-кратком нечётком или глухом передненёбном и одновременно-носовом звучании) в словах «костный» или «крёстный», также не отображаемых в виде фонемных символов, и другие подобные звуки в различных примерах.
Хотя московская школа не выделяет фонемы «к», «г» и «х», однако — произношение «к» в слогах «ке» и «ка» совершенно различно, как и расположение языка при произношении этой буквы. То же самое можно сказать и про согласные звуки «г» и «х».
В настоящее время просматривается некая «дислалия» в отношении фонем русского языка, при описании русских звуков отдельными представителями филологической и лингвистической науки, — перекочевавшим и в виртуальное пространство интернета, — при которой «слабость слуха» или его отсутствие, а также отвратительная дикция — не владеющих в полной мере русской словесностью, проявляется в искажении звуковой подражательной составляющей при произношение тех или иных слов и терминов русских.
Необходимо заметить, что в относительно далёкие — доисторические времена, отдельные звуки человеческой речи и даже единичные оклики, щелчки, клики, цоканья языком и манипуляции с жестами или мимика, выполняли роль символьной передачи образа и соответствовали целостным и выразительным (в какой-то мере) речевым оборотам, как часть предложения или фразы, так и условного сло́ва. К примеру, в русском языке до недавнего времени сохранялись и где-то сохраняются до сих пор речевые обороты со смысловым звучанием отдельных «фонем», часть из которых вошла в современные слова и термины, будучи в прошлом короткой фразой или высказыванием.
Для примера можно продемонстрировать такие «звуковые термины» как «е» (есть, — в качестве присутствия или наличия, а не только и не столько еды: — «О, е…»), «a» (неопределённый артикль в определении существительного в единственном лице и при упоминаний его в первый раз), «ю» («to you» = «ту ю» — «тебе/для тебя»: русское просторечное и диалектическое созвучие слову — «ту́ю», а также словам «ту/та/те»… «твою́»), «я» и «ся» («с я» — «с собой», себя), или — «ать /ить /и-дь» (начало повторного движения /идти /иди), «м.б.» («мэйби» англ. maybe — «может быть»), «цэ/це» (это есть), «ще» (ещё есть в наличии) и т.д.
Смотрите также статью по этой ссылке.
Точки артикуляции при произношении звуков человеком: 1. Верхняя экзо-губа — наружний край верхней губы; 2. Нижняя экзо-губа — наружний край нижней губы; 3. Верхняя эндо-губа — внутренний край верхней губы; 4. Нижняя эндо-губа — внутренний край нижней губы; 5. Передние зубы верхней челюсти; 6. Соединение дёсен с верхними зубами в области шейки зуба внутренней стороны коронки, направленной к полости рта и переходящая в переднюю часть альвеольного гребня или альвеольного бугра твёрдого нёба в области нёбного шва с поперечными нёбными складками, участвующими в образовании альвеольных согласных звуков; 7. Задняя часть альвеольного гребня; 8. Передняя часть впадины твёрдого нёба, переходящая в основную ровную поверхность твёрдого нёба; 9. Верхняя, центральная стенка полости рта — основная поверхность твёрдого нёба; 10. Мягкое нёбо; 11. Язычок гортани с нёбными занавесками и нёбо-язычными и нёбо-глоточными дужками; 12. Полость носа; 13. Задняя стенка глотки; 14. Гортань, переходящая в трахею, бронхи и лёгкие; 15. Голосовые связки и ложные голосовые складки гортани; 16. Надгортанная часть или область глотки; 17. Корень языка; 18. Задняя поверхность языка; 19. Коренные зубы; 20. Основная поверхность языка; 21. Верхняя часть кончика языка; 22. Кончик языка; 23. Нижняя часть кончика языка; 24. Соединение дёсен с передними зубами в области шейки зуба нижней челюсти внутренней стороны коронки зуба, направленной к языку в полости рта; 25. Передние зубы нижней челюсти; 26. Гортань глотки, переходящая в пищевод; 27. Нижняя челюсть.