Song from 1997 done for a music festival in Montenegro, written by Madam Piano.
Serbian words: (but I'm not 100 percent sure, there are some words that I can't hear correctly, so I could be wrong)
Galija
U osvitu modrom galija jedna,
Tog dalekog Leta Gospodnjeg,
Sva bela je digla pod oblak jedra
I čekala vetar za dalek svet
I sinjim morem ploviće
I Kelte hrabre povšće
U osvitu modrom galija jedna
Dalekog Leta Gospodnjeg
To oružje svetlo (sveto), mačevi sjajni
Kroz vale pesma čula se
Sad plove ka gazu (?), granici tajni
Sudbini svojoj bliže se
I pesnici ode spevaće
I bogovi mudre čuvaće
Sad purpurom plovi galija jedna
Dalekog Leta Gospodnjeg
Sunčanim lugom (?), s Balorom mračnim
Velike bitke vodiše
Još pamti i more pobedu silnu,
Kraljici svojoj doneše.
I pesma je morem plovila
I bogove moći slavila
U osvitu modrom, ladja se jedna
Kraljevstvu svome vraćala
Još legenda čuva hrabrost i tajnu
Velikih keltskih ratnika
Galley
In the blue dawn rising, one Galley,
In the Summer of our Lord, long ago
All in white, raised her sails,
And waited the wind, for far away world
And dark (brownish color) sea it will flow
And brave Celts it will take
In the blue dawn rising, one Galley
In the Summer of our Lord, long ago
That weapons of light, shining swords,
Through the waves, the song was heard
They sail to the ford (?), border of secrets
To their destiny they are coming by.
And poets will sing the odes
And Gods will save the wise
One Galley is sailing through the Blue
In the Summer of our Lord, long ago
In Forest of Sun (?) with Balor the Dark
Great battles they took
Even the sea remembers how victory great
They brought to their Queen
And the song flew through the sea
Celebrating the Gods of Might
In blue dawn rising, one ship
Was returning to it's Kingdom
Still the legend keeps the bravery and secret of
Great Celtic Warriors.
: