-Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в COMTESSE_LOMIANI

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 31.03.2011
Записей: 2425
Комментариев: 122
Написано: 2601

Комментарии (0)

Откуда пошли ругательства «пошляк», «негодяй», «чмо», «жлоб» и «лох»?

Вторник, 22 Мая 2012 г. 11:39 + в цитатник
Это цитата сообщения Lyudmila2807 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Откуда пошли ругательства «пошляк», «негодяй», «чмо», «жлоб» и «лох»?


ПОШЛЯК

"Он (Пушкин - С.К.) мне говорил всегда, что еще ни у одного писателя не было этого дара выставлять так ярко пошлость жизни, уметь очертить в такой силе пошлость пошлого человека... Вот мое главное свойство, одному мне принадлежащее..." (Н. Гоголь)

«Пошлость» – слово исконно русское, которое коренится в глаголе «пошли». До XVII века оно употреблялось в более чем благопристойном значении и означало все привычное, традиционное, совершаемое по обычаю, то, что ПОШЛО исстари. Филолог В. Виноградов приводит следующие строки из рукописей конца XIV века: «А мыты ны держати давныи пошлыи, а непошлыхъ мытовъ и пошлинъ не замышляти»; «Пожаловалъ есми... деревнею Куколцинымъ и съ лъсомъ и съ пожнями, куды топоръ ходилъ, куды коса ходила, съ пошлою землею, что къ неи из старины тянуло». Или пример из В. Даля: «А ездоки ездят не пошлою дорогою».

Однако в конце XVII – начале XVIII веков начались Петровские реформы, прорубка окна в Европу и борьба со всеми древними «пошлыми» обычаями. Слово «пошлый» стало на глазах терять уважение и теперь всё больше значило – «отсталый», «постылый», «некультурный», «простоватый». Вскоре «пошлостью» стали чаще называть тривиальность, банальность, ограниченность. Пошлая шутка – значит заезженная и ныне неприличная.

«Пошлый – избитый, общеизвестный, надокучивший, …неприличный».
(В. Даль «Толковый словарь живого великорусского языка», 1863-66)

«Пошлый – заурядный, низкопробный в духовном, нравственном отношении, чуждый высших интересов и запросов». (Д. Ушаков «Толковый словарь», 1935-40)

Ну а к середине XIX века уже появились и такие слова, как «пошляк», «пошлячка», «опошлить», а пошлость стала неразлучным синонимом мещанства – еще одного безобидного слова, ставшего негативным.

НЕГОДЯЙ

Негодяи, шаг вперед!

У меня на лбу «7б» –
не годен к строевой службе,
Не годен к нормальной семье,
простой любви и дружбе.
Негодяй!
(Из песни группы ТЕЛЕВИЗОР)
Читать далее



Серия сообщений "Грамотность":

Часть 1 - Бестактные фразы, которых следует избегать в разговоре
Часть 2 - Что могут сказать слова-паразиты
...
Часть 14 - Карачун и панталык. Таинственный смысл
Часть 15 - Об изменении значений слов
Часть 16 - Откуда пошли ругательства «пошляк», «негодяй», «чмо», «жлоб» и «лох»?
Часть 17 - Откуда пошли ругательства «Шаромыжник», «Шваль», «Шантрапа», «Подлец»?
Часть 18 - Откуда пошли ругательства «хам», «сволочь», «подонок», «ублюдок», «наглец»?
Часть 19 - Откуда пошли ругательства «идиот», «болван», «дурак» и «кретин»?
Часть 20 - Как слово «блядь» стало нецензурным?
Часть 21 - Откуда пошли ругательства «стерва», «зараза» и «мымра»?


Рубрики:  интересное

Метки:  
Комментарии (0)

Василий Татищев о письменности славян

Дневник

Четверг, 03 Мая 2012 г. 12:09 + в цитатник
Глава 1. О древности письма славянов
Первое что к повествованиям относится, есть письмо, ибо без того ничего на долгое время сохранить невозможно, и хотя устные предания через память долго сохранены быть могут, но не все цело, так как память не всех людей так тверда, чтоб слышанное единожды или дважды правильно и порядочно без ущерба или прибавки пересказать; следственно все деяния тогда, которые записать удалось, гораздо правдивее чрез роды переданных. Когда же, кем и которые буквы первее изобретены, о том между учеными распря неоконченная. Прежде букв употребляли иероглифию, или образами описание, и того мы касаться не будем
2 Иностранных басня. Треер Что же всеобщего славянского языка и собственно славяно-руссов письма касается, то многие иноземцы от неведения пишут, якобы славяне поздно и не все, но один от другого письмо получали, и якобы руссы до пятнадцатого века после Христа никаких историй не писали, о чем Треер из других в его Введении в русскую историю,1 стр. 14, написал, как и профессор Байер погрешил, гл. 17, н. 61. Другие того дивнее, что рассказывают, якобы в Руси до Владимира никакого письма не имели, следственно древних дел писать не могли, обосновывая это тем, что Нестор более 150 лет после Владимира писал, но никоего прежнего писателя истории не воспоминает. Впрочем, это мнение, думается, от таких произошло, которые не только других древних славянских и русских историй в Руси, но даже оную Несторову никогда видели или читая понять и рассудить не могли, как, видимо, и преславный писатель Байер, который хотя в древностях иностранных весьма был сведущим, но в русских много погрешал, как в гл. 16, 17 и 32 показано. Подлинно же славяне задолго до Христа и славяно-руссы собственно до Владимира письмо имели, в чем нам многие древние писатели свидетельствуют и, во-первых, то, что вообще о всех славянах рассказывается
3 В Колхисе. В Европе Ниже из Диодора Сицилийского и других древних будет вполне очевидно, что славяне сначала жили в Сирии и Финикии, гл. 33, 34, где по соседству еврейское, египетское или халдейское письмо иметь свободно могли. Перешедши оттуда, обитали при Черном море в Колхиде и Пафлагонии, а оттуда во время Троянской войны с именем генеты, галлы и мешины, по сказанию Гомера, в Европу перешли и берегом моря Средиземного до Италии овладели, Венецию построили и пр., как древние многие, особенно Стрыковский,2 Бельский3 и другие, рассказывают. Следственно, в такой близости и сообществе с греками и итальянцами обитав, несомненно письмо от них иметь и употреблять способ непрекословно имели, хотя это только по мнению моему
4 Иероним учитель славян. Библия славянская Разные славянские историки рассказывают, что Иероним великий учитель, в 4-м веке после Христа живший, родом был славянин из Истрии. Сей якобы буквы славянам вновь сочинил и Библию на славянский язык перевел, о чем богемский Гагек,4 далматский Мауроурбин5, польские Кромер6, Стрыковский, Бельский и Гваньини7 написали. И хотя это их сказание я здесь изложил, только нахожу в том сомнительство, потому что о том древние писатели не воспоминают; и Библию хотя он перевел, но на латинский с еврейского, которую паписты Вульгатою именуют. И хотя Библия потом оными иеронимовыми или глаголическими буквами в 16-м веке в Венеции и Моравии печатана, только оная с его переводом не согласна, а скорее, думаю, Лютерова перевода. Но о буквах той книги Фриш8 довольно показал, что та же кириллица по сути, в начертании испорченная, а не Иеронимовы, которые у всех южных славян до сих пор в употреблении, и несколько книг ими печатано, но папистами так истреблены, что сыскать трудно, см. гл. 38
5 Кирилл Иерусалимский. Кирилл Селунский Те же писатели рассказывают: святой Кирилл первый славянам был веры христовой проповедник во время Юлиана Отступника в год 368, писал книги славянским языком против Юлиана в защиту веры, поскольку был славянин. Сие, видится, Бельский говорит о Кирилле Иерусалимском, который против Юлиана писал, но чтоб он славянин был и славянам веру проповедовал, того я не нахожу; но все же Кирилла Селунского первым проповедником и сочинителем букв разумеют, о чем и прочих проповедях в гл. 3 о крещении показано. Сие есть общее, что о письме славян известно, а о руссах славянах сии обстоятельства находятся:
6 Анахарсис. Саулий. Скил. Абарис. Скифы Древнейшее есть о сем сказание Геродотово, кн. 4, гл. 11, об ученых здешних стран. Анахарсис, королевич скифский, во время Солоново 41 Олимпии в первом лете, в Афинах учился и в достаточной мере философ был. О нем же Плутарх рассказывает, что якорь на корабле и другие полезные вещи придумал; по Страбону, кн. 7, к семи греческим мудрецом причтен, но, возвратясь в Скифию, за перемену обычаев или скорее от зависти о его мудрости братом Саулием, королем скифским, убит; по обстоятельствам же недалеко от Киева или Полтавы, о чем утверждают Страбон, кн. 7, Диоген Лаэртский в Анахарсисе, Плиний, кн. 7, гл. 46, Скил, королевич скифский, сын Арианта и матери Истрины, у греков, живших по Днепру во граде Борисфене, учился и за то братом Отмосадом убит. Абарис, скифский посол, от северных стран в Афины присланный, несколько хвальных книг писал, о котором многие древние воспоминают. Геродот же и другие древние рассказывают, что между скифами многие города греками населены были, гл. 12, н. 7, 51; гл. 13, н. 29, и потому не трудно было оным предкам нашим, именуемым от греков скифами, письмо греческое задолго до пришествия Христова иметь. А поскольку не иные народы, а только славяне и сарматы в сих странах обитали, которых греки скифами именовали, смотри в ч. II, н. 76, следственно, оные наши и других многих из сих стран произошедших народов предки были. Что же что имена тех государей не славянские, а некоторые и не сарматские, но греческие, оное видно потому, что греки по их обычаю свои имена от обстоятельств дали или их собственные переделали
7 Руссы в Сирию с торгом. Торг чрез Русь. Породнение с северными Константин Порфирогенит [Багрянородный] в Администрации9, гл. 42, о руссах рассказывает, что издревле морем с торгом в Сирию и до Египта ездили, гл. 17, н. 66; все северные древние писатели показывают, что руссы на север чрез море Балтийское в Данию, Швецию и Норвегию ездили, о чем Гельмольд10, гл. 1; датские, норвежские и шведские короли с русскими государями супружескими связями породнялись, Бароний11 в 980-м; норвежские и датские принцы, приезжая в Русь, служили, ч. II, н. 135; Саксон Грамматик12, кн. 3, в Житии Готера, стр. 44, об Олдере, сыне Отинове; Снорри13 о принце Олове, гл. 29, о чем смотри в гл. 17 и 32. Благодаря этому руссы могли готическое письмо, которое тогда на севере употреблялось, от них иметь и употреблять
8 Закон древний Более же всего закон или уложение древнее русское довольную древность письма в Руссии удостоверивает, такого, что некоторыми обстоятельствами с готическими сходно, как шведский писатель о законах древних Локцений14 показывает. В гл. 40 показано, что славяне из Вандалии в Северную Русь около 550 года после Христа пришли, гл. 17, н. 20, гл. 40, после того как всю Европу завоевали, и без сомнения письмо имели и с собою в Русь принесли, чему, можно уповать, наверняка доказательства сыщутся, если в Новгороде и Изборске искусному в древних письмах разобраться. Виллебранд15, История ганзейская, ч. I, стр. 26, говорит о древнем в Юлине законодателе Палнатоцке, и можно предположить, что оный закон оттуда славянами принесен. Сии обстоятельства только некоторую вероятность представляют, что руссо-славяне тем или другим случаем письмо обрели прежде сочиненного Кириллом, ибо в объявленном законе речения и обстоятельства включены, которых задолго до Владимира и нигде у славян во употреблении уже не было, но были только в самой древности, Ярославу же вымышлять причины не было. И хотя о письме готическом совершенно не приемлю из-за того, что точного доказательства не имею, но и противоречить этому не меньшая трудность; следственно, требуется больших к доказанию о том изысканий. Посему, если письмо имели, то несомненно и об имении истории верить следует
9 Что же до древних историй, то видим у разных славянских писателей такое мнение, якобы славяне более упражнялись в войнах, нежели в описаниях своих дел, сами не писали. Кромер, Бельский, Стрыковский, Гваньини, стр. 3: славяне более в войнах, нежели в сложении сладкоречивых историй, прилежали, и для того дела их от них самих остались не описаны. Все польские и русские историки почитают за первейшего Нестора, но и Нестор свою историю писал в 11-м веке после Христа, а никаких историков древних, прежде его бывших, ни даже об Иоакиме епископе, что оный писал, не упоминает. Однако ж по сказаниям видимо, что они древние истории письменные имели, да оные давно уже утрачены и до нас не дошли, а к тому изустные предании служить могли, как Иоаким и о песнях народных воспоминает
10 Нестор древней истории. Несторовой истории верность. Историй погибель. Тацита книг утрата Нестор, рассказывая о происходивших задолго прежде него приключениях, хотя свидетельство других писателей не показывает, может, потому что не думал, что та единственная его летопись в такую вечную память осталась, или не желая хвастать, что много древних текстов читал, умолчал, или, может, в подлинной было показано, да чрез много сот лет, переписывая оное, за незнание сих писателей их выкинули. По обстоятельствам же видимо, что он не со слов, но с каких-либо книг и писем из разных мест собрав, в порядок положил, например, войны с греками Кия, Оскольда, Олега, Игоря, Святослава и пр., о которых греческие и римские тех времен писатели подтверждают. Договоры с греками до него лет за 150, со слов так порядочно написаны быть не могли, ибо все их включения так несомненны, что за точные списки счесть можно. О пришествии же славян на Дунай, нашествии на них волотов и римлян, пришествии угров и аваров в Паннонию и пр., что за много сот лет прежде Нестора делалось, его сказание с греческими, римскими и венгерскими историки согласуется, а в ином у Нестора и обстоятельнее; и потому, несомненно, прежде Нестора и задолго писатели были. Иоаким новгородский был задолго до Нестора, но история его при Несторе и после него, из-за неуказания его имени, осталась безызвестна, однако ж весьма несомненно, что оная у польских была, потому что многие древние русские дела, у Нестора не упоминаемые, у оных и северных находятся и в новгородских к Несторовым прибавлены не иначе, как из Иоакимовой. И тем самым достоверно видим, что прежде Иоакима и Нестора историописатели были и книги ими были оставлены, да оные погибли или еще есть, где-то хранятся, да нам неизвестны. И это тем достовернее, что многие по разным местам находящиеся истории разное в себе заключают и одна пред другою прибавку или яснейшее сказание имеет, которые мне все собрать и свезти крайне сложно. Окончательной пропажи историй наших в великих разорениях весьма случаев много было, и не дивно, если посмотрим на ассирийцев, египтян, финикийцев, греков и латинов, которые весьма давно о том прилежали и древности хранить тщились, да случаи несчастные их все равно лишали. Сему пример видим в книгах Корнелия Тацита16, которые император Марко Клавдий, несколько раз списав, роздал в разные библиотеки, чтоб их целыми сохранить, но от несчастия не избавились, ибо немалая часть оных погибла, как Плутарх в Житии Тесея, н. 14, воспоминает; как римляне Корнелия Непота17 книги высоко почитали и хранили, но из них также много погибло. О других славных писателях не упоминаю
11 Вольное книгопечатание Должны мы Бога благодарить, что даровал разум к изобретению книгопечатания, чрез которое мы не только множество древностей сохранили и вовеки сохранить можем, хотя оное гораздо позднее, лишь в 15-м веке после Христа обретено, многое же до того растеряно, что с сожалением вспоминается. А ежели бы оное до сих пор обретено не было, то несомненно можем верить, что из известных нам еще многие весьма нужные окончательно пропасть и вечному забвению предаться бы могли. Но к тому любомудрие государей способствовало, что это искусство против папистского безбожного негодования (которому весьма тяжко видеть, чтоб народ науками и знанием древности просвещался) вольно всем писать и печатать полезное позволили, чрез что все науку от стали все выше и выше почитать. Мы же хотя не очень пред прочими в том укоснели, что тиснение в Москве во время Иоанна Первого и Великого употреблено, но поскольку единственно казенное, а вольных не допущено, из-за того у нас исторических и других полезных наук книг не печатано, множество окончательно пропало, и впредь, если вольного книгопечатания допущено не будет, никак книгам полезным и наукам нужным распространяться невозможно, и многие из древних полезные нам письменные книги совсем пропадут, так что оных потом и знать не будем, тем более, что таковое запрещение распространению наук препятствует, о чем пространнее толковать оставляю
Примечания
1 Трейер Готлиб-Самуил (Treuer Gottlieb-Samuel, 1638-1743), немецкий историк. Упоминаемое Татищевым Введение в русскую историю - это Einleitung zur moscovitischen Historic von der Zeit an da Moscov aus vielen kleinen Staaten zu einem grossen Reiche gediehen, bis auf den Stolbovischen Frieden mit Schweden anno 1617 (Leipzig, 1720).
2 Стрыковский, Стрыйковский Матвей (Stryjkowski Maciej, род. 1547, год смерти неизвестен), польский хронист, участник русско-польской войны 1574-75. Автор "Kronika Polska, Litewska, Zmodzka y wszystkiej Rusi Kijowskiey, Moskiewskiey..." (Krolewiec: u Gerzego Ostenbergera, 1582).
3 Бельский Мартин (Bielski Marcin, 1495-1575), польский хронист. Татищев пользовался его хроникой "Kronika polska Marcina Bielskiego. Nowo przez Joach. syna iego wydana w Krakowie" (1597).
4 Гагек (Hagek, Vaclav, ум. 1552 г.), чешский историк, автор чешской хроники (Hagek Venceslaus. Kronyka ceska. Prag, 1541).
5 Мауроурбин - Орбини Мавро (XVII в.), далматский историк. В русском сокращенном переводе была издана его "Книга историография початия имени, славы и расширения народа славянского" (СПб., 1722).
6 Кромер. Кример Мартин (Kromer Marcin, 1512-1589), польский хронист, королевский секретарь. Его труд "De origine et rebus gestis polonorum" (Basileae, 1555) по поручению Татищева был переведен на русский язык.
7 Гваньини Александр (Guagnini Alessandro, 1538-1614). Татищев пользовался в своей Истории его Хроникой (A. Gwagnin. Kronika Sarmacyey Europeyskiej. Krakow, 1611).
8 Фриш Иоганн-Леонард (Frischus Johann-Leonhard, 1666-1743), немецкий врач и естествоиспытатель. Автор сочинений по языкознанию, истории и естественным наукам. Скорее всего, Татищев имеет в виду его "Origo charactens Slavonici vulgo dicti Cirulici" (Berolini, 1727).
9 Константин Порфирогенит (Багрянородный) (905-959), византийский император с 913, Македонской династии. Татищев пользовался выписками из его сочинений, см. главу 16-ю.
10 Гельмольд (Helmold, XII в.), немецкий хронист, автор "Chronica slavorum".
11 Бароний Цезарь (Baronius Caesar, 1538-1607), историк церкви. Главное его произведение "Annales ecclesiastici" было переведено на русский язык под названием "Деяния церковные и гражданские" (М., 1719).
12 Саксон Грамматик (Saxo Grammaticus, ум. 1204), датский историк. Им написана "Gesta Danorum" ("Датская история").
13 Стурлусон Снорри (Sturleson Snorre, 1178-1241), исландский скальд, автор "Heims Kringla", сборника саг, включающего упоминаемые Татищевым Житие Гаральда Пулхрикома, Историю короля Гакона, а также Книтлин саги (Knytlinga saga).
14 Лакцений. Локцений Иоганн (Loccenius lohann, 1598-1677), шведский историк. Татищев, вероятно, имеет в виду его сочинения о древних законах: "Jus vetus islandicorum" (Stockholmiae, 1695).
15 Виллебранд Жан-Пьер (Willebrand Jean-Pierre, 1719-1786), французский историк, автор "Хроники ганзейских городов" (Chronique des villes anseatiques Lubeck, 1748).
16 Тацит Публий Корнелий (Tacitus Publius Cornelius, ок. 55-120 гг. н. э.), древнеримский историк. Из его произведений у Татищева упоминаются "Германия", "История" и "Анналы".
17 Корнелий Непот (Cornelius Nepos, ок. 100-27 гг. до н. э.), древнеримский историк. Татищев пользовался его жизнеописаниями полководцев (De viris illustribus)
Рубрики:  история в миниатюрах

Метки:  
Комментарии (0)

А если все «прикрутить» словами благодарений?

Среда, 02 Мая 2012 г. 10:46 + в цитатник
Это цитата сообщения Msaviya [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

А если все «прикрутить» словами благодарений?

Мало кто из живущих в современных городах знает , что обычное и привычное - слово "спасибо", в глубинке воспринимается хуже ругательства.
Действительно, спасибо означает - Спаси Бог!
Читать далее...
Рубрики:  интересное

Метки:  
Комментарии (0)

Этому не учат в школах.

Среда, 02 Мая 2012 г. 10:45 + в цитатник
Это цитата сообщения Белый_Вой [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Этому не учат в школах.

Буквица суть многофункциональная, состоящая из 49 взаимосвязанных и пространственно структурированных элементов, система, представленная на плоскости в виде магического квадрата 7 на 7, служащая символьным ключом доступа к Единому Информационному Полю Вселенной.

bukviza___ (270x286, 24Kb)
Существуя на 4 уровнях прочтения, последовательность буквиц имеет важное значение и напоминает магический квадрат с вписанной в него восьми лучевой звездой. Читать далее

Люди, не знающие своего родного языка в его первооснове, и потому лишённые дара понимать образы, соглашаются с навязанными толкованиями, направленными на разрушение образности в правильном понимании русского языка.

Ты находишься там, где твои мысли. Убедись, что твои мысли там, где ты хочешь быть.

Слава Роду и БОГАМ наша! Гой!
kolovrat (47x45, 2Kb)



Серия сообщений "Прописные истины":

Часть 1 - Родной Букварь – хранитель Мудрости.
Часть 2 - А мы и не знали!
Часть 3 - Этому не учат в школах.
Часть 4 - Чем платим за ДОБРО?


Серия сообщений "современная история родного государства":
Часть 1 - Этому не учат в школах.
Часть 2 - Как уничтожают полковника Хабарова
Часть 3 - Половина самолетов не взлетит, в ПВО зияет дыра, а ВМФ стареет и ржавеет.
...
Часть 32 - Перепост из Контакта. Просьба распространить как угодно. Правда о трагедии в Краснодарском крае
Часть 33 - 10 Самых больших секретов Советского Союза
Часть 34 - Если бы олимпийскую дорогу строили не из асфальта


Метки:  
Комментарии (0)

А мы и не знали!

Среда, 02 Мая 2012 г. 10:44 + в цитатник
Это цитата сообщения Белый_Вой [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

А мы и не знали!

1531-_ (700x642, 116Kb)



Серия сообщений "Прописные истины":

Часть 1 - Родной Букварь – хранитель Мудрости.
Часть 2 - А мы и не знали!
Часть 3 - Этому не учат в школах.
Часть 4 - Чем платим за ДОБРО?


Рубрики:  интересное

Метки:  
Комментарии (0)

Родной Букварь – хранитель Мудрости.

Среда, 02 Мая 2012 г. 10:44 + в цитатник
Это цитата сообщения замечательнаяя [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Родной Букварь – хранитель Мудрости.

18
Апр
2011

Букварь – это сложная эзотерическая философия, система восприятия Мира, Духовная дисциплина и Путь Духовного посвящения наших Предков. Они обладали способностью общаться с Единым Полем Событий Земли и Космоса и, в силу этого, владели всей совокупностью знаний от рождения. И негоже нам, их Потомкам, сходить с древнего пути, хоженого Множеством, забывать эту Духовную дисциплину в наши дни.

Родной язык – это основа физического здоровья нации; средство выражения глубины её информационного, культурного и  духовного совершенства.

Каждая буквица Старословенского Букваря интерпретируется как текст, дешифровка изначального смысла которого основана на синтезе фундаментальных знаний и озарений.

Многие наверно помнят детские кубики, у которых на каждой стороне было нарисовано по букве,  играя которыми учишься составлять целые слова. А что если представить такую же игру для современных взрослых. В которой вместо кубиков – буквы древнеславянской азбуки. Где каждая буквица имеет многогранный образ, то есть изначальный образ имеющий множество граней “сторон”. Выбирая различные грани стоящих поочерёдно буквиц, нужно уловить смысл взаимодействия их “сторон”, то есть суметь прочитать Мудрость, сокрытую в азбуке.

Примеров для очерёдности буквиц можно вообразить великое множество. Я решил взять за основу расположения букв древнеславянской азбуки их числовые номера, да ещё по принципу “ряд Фибоначчи”. А ещё учесть, что числовой ряд состоит из девяти чисел, которые бесконечно повторяются, создавая всё более высшие порядки. То есть число 9 является высшим числом, а число 10 это уже единица следующего порядка,  так же как число 12 это уже тройка этого же порядка (12 = 1+2 = 3). Вся безконечность числовых порядков имеет фрактальную структуру в основе которой девять чисел, и чтобы  определить значение большого числа нужно сложить все составляющие его числа. Например, 482 = 4+8+2 = 14 = 1+4 = 5, то есть число 482 является пятёркой в одном из уровней, фрактальной структуры числовых порядков.

Получился ряд из чисел 1, 2, 3, 5, 8, но так как букв гораздо больше, то из последующих порядков я выделил те же номера. Например, единице соответствуют числа: 10, 19, 28, 37, и так далее. Получилась таблица, в которой приведена совсем небольшая часть граней-образов каждой буквицы сохранившихся до наших дней. Что касается самих образов, то существует множество их описаний в различных источниках. Я взял за основу два источника: лекции Асгардского Духовного Училища, и книгу “Родовой Букварь” авторов Л.В. Ефимцева, Т.Ф. Ошуркова.

Но следует сразу сказать, что логически соединить грани-образы буквиц будет весьма сложно, таким образом можно получить лишь текст. А вот Мудрость, заложенную в данных текстах можно только почувствовать.

Составив таблицу я попытался соединить образы первой строки состоящей из буквиц: Азъ, Боги, Веди, Добро, Живот. И вот что у меня получилось:

Человек как земной Бог, с помощью Богов Небесных знает, что Бытие Мира Яви – это подобие и отражение Бытия Небесного (что наверху – то и внизу), и что для Духовного Опыта совершенствования в Мире Яви, необходимо познание жизни именно в трёх формах: физической, душевной и духовной.

При этом данный текст можно ещё упростить, не меняя изначального образа, и сказать:

Русич от Богов Ведает, что главным условием земного Пути как и Пути Богов Небесных является достижение гармонии между Духом, Душой и телом.

И я совершенно согласен с данной Мудростью, ведь такое понятие как совершенство является лишь относительным, в то время как определяющим образом является именно Гармония. Можно быть совершенней кого-либо физически, имея сильное и выносливое тело, но при этом не обладать полётом мысли и фантазии. Можно быть совершенней кого-либо Духовно, при этом имея слабое тело чувствовать свою неполноценность, и быть замкнутым в себе. И только добившись Гармонии между телом, Духом, и Душой, человек открывает для себя большие возможности восприятия окружающего Мира, так же как это делали его Мудрые Предки.

Прочитать следующую строку, состоящую из буквиц: Земля, Иже, Ижеи, Гервь, Мыслете, у меня получилось как:

Одухотворённость материи обусловлена тем, что она изначально соединена с Духом нисходящим в неё, который проявляется в Яви мыслетворчеством Светлых Душ, стремящихся к совершенству.

Здесь сказано, что материю одухотворяют Светлые Души, идущие по Золотому Пути. Отсюда можно сделать вывод, что Одухотворённый Мир – это Мир Светлых Людей, создающих что либо материальное, как говорится “с Душой”. Вкладывая Душу в любое своё творчество посредством светлых мыслей, добрые люди в Яви продолжают замысел Творца – тем самым созидая материю и наполняя её Духом. В противоположность этому существуют Темные Миры, представители которых лишены способности Одухотворять материю, и в связи с этим строят технократическое общество, в котором любое творчество порождается не Душой а холодным рассудком.

Ряд буквиц: Онъ, Покой, Реци, Твердо, Фертъ,  говорит о том, что:

Для познания неведомого, необходимо состояние восприятия обусловленного безмятежностью и равновесием, которое позволит воспринять и передать от Богов, ими дарованную Мудрость, имеющую важное значение.

Или, проще говоря:

Достигнув состояния безмятежности и покоя, сможешь общаться со своими Богами и Предками.

Данная Мудрость вполне логична, так как для такого общения совсем не нужны никакие наркотические (галлюциногенные) средства. Которые на самом деле только ограничат способности восприятия. Если точнее, то сначала такие средства способны показать тебе что-либо невидимое ранее, но с каждым разом они будут всё сильнее ограничивать твоё восприятие, пока не уничтожат его вовсе. Совсем не секрет, что такие средства, начиная от простейших обезболивающих, до сильнейших галлюциногенных – ослабляют Волю, каждое в своей степени. А ведь именно Воля является главным условием для освоения и использования различных практик изменения восприятия. И чтобы получать наставления свыше, а именно от твоих Богов и Предков, необходимо здоровое физическое и астральное тело, сильная Воля, а также состояние гармонии, покоя и равновесия.

Далее, буквицы: Отъ, Ци, Червль, Шта, Ерь, поведали о том, что:

Душе, начинающей свой Путь, необходима целеустремлённость к жизненной системе совершенствования, путём Созидания Родового и потомственного Круга, что даст возможность к Её росту и открытию Её возможностей.

А если проще:

Путь совершенствования Души Русича в Продолжении его Рода и сохранении Родовых традиций.

В наше время Всевозможные религиозные, философские, эзотерические течения предлагают превеликое множество способов и практик духовной эволюции. Но для Русов все они – пустое слово. Для Русича Путём эволюции Души является продолжение и преумножение его Рода, что для него (Души) является необходимым условием приобретения необходимых качеств позволяющих перейти во Сваргу, т.е. более многомерные миры. А Истинное продолжение Рода возможно только при сохранении либо возрождении истинных Родовых традиций, которые помогали совершенствоваться Предкам.

В последней строке Юнь, Арь, Эдо, Енъ, Ота, сказано:

Самостоятельная структура, связанная с Единым, но двигающаяся вне основного потока, на пути самопознания и совершенствования не владеет познанием Истины, а только ищет путь к ней.

Или:

Душа принадлежащая Роду Небесному, но идущая самостоятельным путем, не по КОНам Творца, не Ведает, а всё время находится в поиске направления.

Эта мудрость в первую очередь касается покинувших свой Род, и выбравших самостоятельный путь вне Родовых традиций. Души лишенные покровительства своего Рода не Ведают истинного Пути. Как правило это заблудшие Души – отказавшиеся от покровительства Рода, а кроме того падшие – нарушившие КОНы Творца. Явный пример тому – путь падших Арлегов, ограниченный Миром Аранов в связи с тем, что не Ведая КОНов и принципов Духовной эволюции, такая Душа не может правильно отличать добро от зла. Конечно самостоятельный путь не запрещен, он тоже является полезным опытом для Души (Душа должна познать всё), но он ограничен до определённый пределов.  И вернуться на Истинный Путь таким Душам можно только через Мир Яви, в котором необходимо снова познавать КОНы  восхождения по Золотой лестнице, путем соблюдения Родовых традиций. А если таковые Традиции забыты, либо утеряны, то первая задача их возродить! Процесс возвращения к Роду в связи с этим усложняется, но чем сложнее Путь, тем выше и награда.

Славянская Азбука в отличие от советского алфавита, является универсальной системой хранения и передачи Мудрости, и огромного объёма знаний. Её буквицы несут осмысленные тексты, не зависимо от их количества и взаиморасположения, а также формы прочтения – по горизонтали, по вертикали, по диагонали. За основу расположения буквиц можно брать как различные математические ряды (по порядковым номерам буквиц), так и сами слова, написанные в древнерусской форме. Понимая образы буквиц составляющих слово можно понять изначальное значение слов.

Например:

МИФЪ:

М – буквица «Мыслете», образ: «мысли»;

И – буквица «Иже», образ: «энергии»;

[Ф] – звук буквицы «Фита», образ: «вызревшее семя»;

Ъ – буквица «Еръ», образ: «Под Покровом Высших Сил»;

Получается - Семя энергии мысли, вызревшее под Покровом Высших Сил.

ОБРАЗЪ:

О – буквица «Он», образ: «Творец»;

Б – буквица «Боги», образ: «через Богов»;

Р – буквица «Рцы», образ: «речет о»;

А – буквица «Аз», образ: «Началах»;

З – буквица «Земля», образ: «земного»;

Ъ – буквица «Ер», образ: «сотворения»;

Получается - Творец через Богов речет о Началах земного сотворения.

 

МУЖЪ:

М – буквица «Мыслете», образ: «Мыслью»;

У – буквица «Ук», образ: «вызывающий»;

Ж – буквица «Живете», образ: «Жизнь»;

Ъ – буквица «Еръ», образ: «и сотворяющий Её»;

Получается – Мыслью вызывающий Жизнь и сотворяющий Её.

 

ЖЕНА:

 

Ж –  буквица «Живете», образ: «Жизни дарующая».

Е буквица «Есть», образ: «Бытия и»;

Н – буквица «Нашъ», образ: «Свет»;

А – буквица «Азъ», образ: «Асу Земли»;

Получается – Асу Земли Свет Бытия и Жизни дарующая.

 

Б-УК-В-А

Б – звук буквы «Боги», образ: «божественное».

УК – имя буквы (Укъ), образ: «послание»;

В – звук буквы «веди», образ: «ведать»;

А – звук буквы «аз», образ: «начало»;

Буква – это «начало ведания послания божественного».

(расшифровка слов из книги “Родовой Букварь” авторов Л.В. Ефимцева, Т.Ф. Ошуркова).

Ещё очень важно знать о том, что именно произношение букв, а точнее горловые и носовые звуки имеют очень важное значение. Приведу отрывок статьи «Русич, пробуди свою языковую генетическую память» академика Кубанской народной академии Л.В. Ефимцевой:

Почему из русского языка были убраны буквы, передававшие носовые звуки? Назальность или гнусавость в произношении:

а) открывает в голове евстахиевы трубы, дающие способность яснослышания;

б) активизирует одновременную работу обеих полушарий мозга. (Наши дети и мы, в своем большинстве, являемся левополушарными, так как система образования построена на работе только левого полушария)

в) стимулирует гипофиз – центр воли.

Чтобы звук сформировался в носовой полости, необходимо перекрыть доступ воздуха в ротовую полость путем поднятия задней части языка (точки почек) к мягкому нёбу.

Как на нашем здоровье отразилась потеря носовых? – Помимо того, что почки перестали получать дополнительную звуковую стимуляцию, ослабла и наша связь с Духом, т.к. верхние три чакры стали получать меньше вибраций.

Назальность, как фонетическое явление, существует в ряде языков. Так, в английском языке насчитывают восемь частей речи, в основе которых находится специфический носовой звук. Носитель английского языка ежедневно произносит его многочисленное количество раз.

Бьют реформаторы по энергетике языка через гласные звуки, воплощение активной мужской энергии. Образно говоря, гласные – это река, согласные (женская энергия) – её берега. Мельчает река, берега рушатся, жизнь вокруг замирает.

Из 11 наших гласных к сегодняшнему дню осталась половина, 50% энергии потеряно.

Надеюсь, что все выше изложенное подтолкнет тебя, Русич, начать изучение и обучение родному языку в своей семье. Начни с себя!

В – ось – станови связь поколений своего Рода для начала. Изучи, язык своих Предков.

Будь внимателен к каждому своему слову, задаваясь вопросом: » Оно родное или чужое? » «Каким родным словом можно заменить чужое? » А когда однажды одно из слов само по себе, раскроет перед тобой свое значение, запомни его, т.к. у тебя начнётся нескончаемая беседа с миром твоих мудрых Предков; миром вещей и явлений, тебя окружающих, заговорит твоя родовая память.

Серия сообщений "СЛОВО!!! И МЫСЛЬ!!!":
Часть 1 - Мысли рождают чудовищ.
Часть 2 - Сила Разума
...
Часть 11 - Речь определяет человека.
Часть 12 - Правильная речь. Критика. Почему слова определяют нашу карму.
Часть 13 - Родной Букварь – хранитель Мудрости.
Часть 14 - Борис Березовский “Как заработать большие деньги”
Рубрики:  моё, только моё

Метки:  
Комментарии (0)

Аз-Буки-Веди

Дневник

Понедельник, 30 Апреля 2012 г. 09:31 + в цитатник
Я. А. КЕСЛЕР. РУССКАЯ ЦИВИЛИЗАЦИЯ
Автор: Е. Ахунджанов

Аз Буки Веди

Ниже приведен (слегка сокращенный мной) отрывок, взятый с первых страниц первой главы книги. Глава называется "Азбучные истины". В книге ещё 500 не менее интересных страниц.
Почему ни в одном языке нет понятия "алфавитная истина", и только в русском языке есть понятие "азбучная истина"? А потому, что Азбука – совершенно уникальное явление среди всех известных способов буквенного письма. Азбука отличается от других алфавитов не только практически совершенным воплощением принципа однозначности графического отображения: один звук – одна буква. В Азбуке, и только в ней, есть содержание.
Для начала вспомним фразу "Каждый охотник желает знать, где сидит фазан". Она известна каждому с детства и служит для запоминания последовательности цветов радуги. Это так называемый акрофонический способ запоминания: каждое слово фразы начинается с той же буквы, что и название цвета: каждый = красный, охотник = оранжевый и т. д.

Акрофония обеспечивает удобство запоминания азбуки и тем самым максимально быстрое её распространение.

Среди основных алфавитов, употребляемых в Европе, три в той или иной мере обладают акрофоничностью: греческий, иврит и кириллица (=глаголица). В латинице этот признак полностью отсутствует, поэтому латиница могла появиться только на основе уже распространенной письменности, когда акрофония не существенна.

В греческом алфавите прослеживаются остатки акрофонии в названиях 14 из 27 букв: альфа, бета (правильнее – вита), гамма и т. д. Однако эти слова ничего не означают в греческом языке и являются слегка искаженными производными еврейских слов: "алеф" - "бык", "бет" - "дом", "гимель" - "верблюд" и т. п. Сравнение по признаку акрофоничности прямо указывает на определенное заимствование греками еврейского письма.

Праславянская Азбука также полностью обладает признаком акрофоничности, однако в одном отношении существенно отличается от иврита. В иврите все названия букв – имена существительные в единственном числе и именительном падеже, а среди названий 29 букв славянской азбуки, по крайней мере, семь слов – глаголы. Из них четыре в повелительном наклонении: два – в единственном числе (рцы, цы) и два – во множественном (мыслите, живите), один глагол в неопределенной форме (ять), один – в 3-м лице единственного числа (есть) и один – в прошедшем времени – "веди". Более того, среди названий букв встречаются и местоимения (како, шта), и наречия (твердо, зело), и имена существительные во множественном числе (люди, буки), как и в обычной речи.

В нормальной связной речи один глагол приходится в среднем на три другие части речи. В названиях букв праславянской Азбуки наблюдается именно такая частота глагола, что прямо указывает на связный характер азбучных наименований.

Таким образом, праславянская Азбука представляет собой Послание – совокупность кодирующих фраз, позволяющих каждому звуку языковой системы придать однозначное графическое соответствие – то есть букву. При этом системы начертания букв для передачи одной и то же звуковой системы могут быть разными, например, кириллица = глаголица для праславянского языка, кириллица = латиница для современного сербохорватского языка, известные из истории три равноправные системы средневекового грузинского письма и т. п. А теперь прочитаем Послание, содержащееся в праславянской Азбуке.

Азбука
Современный перевод

Аз буки веде.
Я знаю буквы,

Глагол добро есте.
Письмо – это достояние.

Живите зело, земля, и иже како люди,
Живите трудясь усердно, земляне, и, как подобает людям

мыслите нашъ онъ покой.
постигайте наше мироздание

Рцы слово твердо
Несите слово убежденно -

укъ фъретъ херъ.
Знание – дар Божий!

Цы, черве, шта ъра юсъ яти!
Дерзайте, вникайте, чтобы Сущего свет постичь!


Праславянская Азбука – это первый в истории современной цивилизации учебник. Человек, прочитавший и понявший азбучное Послание, овладевает не только универсальным методом хранения информации, но и приобретает способность передачи накопленного знания – т.е. становится Учителем. Для передачи грамотности достаточно выбрать подходящий набор знаков, отображающих начальные звуки слов Послания – например, кириллицу или глаголицу.

Другие цитаты

Акрофонический азбучный принцип использовался и позднее (в XVI-XVII вв.) при создании новых языков: для скорейшего обучения аборигенов в только что открытых колониях - например, в португальском букваре XVI в., основанном на латинице. Но при этом весьма примечательно называется сама португальская азбука: "be-a-ba", т.е. "Б и А слагаются БА", т.е. образуют слог. Это РУССКОЕ наследие, ибо только в русском языке учат читать ПО СЛОГАМ.

Интересно: то, что мы называем "арабской вязью", сами арабы называют "турецким письмом", а турки, в свою очередь, - государственным письмом "рика"! И тем, кто полагает, что арабская письменность древнее азбучной, может быть, небезынтересно узнать, что ПЕРВЫЙ учебник арабского языка был написан испанцами ("Курьер ЮНЕСКО", 1988, №8). При этом самих испанцев коренные жители Иберийского полуострова - баски - называют "Maketoak", т.е. "македонцы"! А "неизвестного происхождения", как считает традиционная лингвистика, язык самих басков по исследованиям современного канадского палеолингвиста Эдо Нюланда обнаруживает определенное родство... с русским языком.
Стр. 10

Тем самым азбучная письменность является примером цивилизационного события, поскольку с неё начинается образование. Это событие в информационном смысле того же порядка, как возникновение связной речи или Интернет.
Стр. 12

Ведь даже в 1710 г. шведский король Карл XII, осажденный в своей резиденции в Бендерах турецкими янычарами, вышел к ним на баррикады и своей пламенной ручью (о переводчике и слова нет!) за 15 минут убедил их перейти на свою сторону. На каком языке?
Стр. 18

Между тем, например, фирман турецкого султана Мурада (II), датируемый 1430 г. и хранящийся в госархиве г. Дубровник (Хорватия), в адрес городского вече (где официальное делопроизводство велось якобы только по латыни, хотя городской дневник называется по-славянски "Огледа", т.е. зеркало), выполнен гражданской славянской азбукой, а не церковнославянской, и не латиницей!
Стр. 20

Латынь, по сути, представляет собой первый искусственно созданный языковой конструктор.
Стр. 21

Производным Азбуки является и "древнеиндийский" язык - санскрит, само понятие о котором возникло только в XVII в., а "древние" памятники на этом языке "внезапно" обнаружены и того позже. И как ни тщатся лингвисты построить единое дерево индоевропейских языков, положив в его корень санскрит, само это "древнеиндийское" название, к примеру, по-испански означает "Священное Писание" (San Escrito), т.е. это калька со средневековой латыни, а сам санскрит - продукт деятельности средневековых миссионеров.
Стр. 21

Гениальный Леонардо да Винчи в своих дневниках писал в 1508-1519 гг.: "Человеческий род дойдет до того, что один не будет понимать речи другого - т.е. немец турка". Значит, по крайней мере, при Леонардо они речь друг друга понимали?
Стр. 29

Вся же традиционная "история" до XIX в., причем не только России, но и нашей цивилизации в целом, насквозь фальшива.
Стр. 31

Важным поворотным моментом стало и само принятие в Европе современного летоисчисления решением Тридентского Собора в 1563 г. – только в этом году было официально заявлено, что на дворе именно 1563 г. от Р.Х., а все источники, противоречащие этому, было приказано сжечь.
Стр. 33

Сегодня основоположником критической историографии считается Бартольд Нибур (1776 – 1831), разоблачивший немало исторических мифов. Но ведь он же ввел и "интерполяцию", позволившую историкам заполнять "лакуны" по образцу и подобию, т.е. создавать и плодить новые мифы. И в то же время на полках библиотек вы не найдете замечательных трудов французского академика, историка Шарля Перро (1628 – 1703), хотя все знают его "Красную Шапочку". А ведь Ш. Перро первым провел системный искусствоведческий анализ и показал, что античное и средневековое искусство – практически одно и то же… (Об этом ранее, в XVI в., писал и Дж. Вазари, а недавно эту работу блестяще продолжил А.Жабинский "Другая история искусства".)
И не случайно, что традиционная историография игнорирует исследования Ньютона и Ломоносова в области истории, основанные на естественнонаучном подходе, а своими героями делает авантюристов-кладоискателей Шампольона и Шлимана или фальсификаторов русской истории и культуры Шлецера и Тишендорфа.
Стр. 39

С этого времени Флоренция и становится всемирным художественным салоном, торгующим "византийским антиквариатом" до сих пор. И именно на задворках мастерской великого Микеланджело в XVI в. Откапывают новоиспеченного "древнегреческого Лаокоона", и после появления шедевров Леонардо да Винчи и Рафаэля внезапно "обнаруживают" творения и итальянских художников проторенессанса (Джотто, Чимабуэ и др.), поскольку "византийских" изделий на рынке уже не хватало. Характерно, что иконами во Флоренции не торговали, поскольку за кражу православных икон в мусульманской Османской империи отрубали руки, это было опасно, а писать иконы флорентийские художники не умели. А вот изготовление "древних" рукописей было поставлено на поток – и не только во Флоренции, и продолжалось до XX в.
Стр. 40

Никаких оригиналов рукописей, написанных еврейским и греческим письмом ранее XV в., нет. И точно так же отсутствуют оригиналы рукописей, написанных по-латыни ранее XIV в., в частности, оригиналы рукописей Данте, Бокаччо и Петрарки в Италии, Д. Уиклифа и Р. Бэкона в Англии, Ф. Бонавентуры во Франции и других авторов, традиционно относимых к XIII-XIV вв.
Стр. 41

И не менее странными представляются именно те церковные сооружения Западной Европы, которые сохранили до настоящего времени архитектуру XIII-XIV вв. - баптистерии, например, Флоренции и Пизы. По сути, они представляют собой крытые проточные бассейны, разделенные на сектора, предназначенные для массового крещения. Это - функциональные здания, а не памятники, и стоились они именно в то время, когда существовала реальная необходимость именно в массовом крещении, а не в индивидуальном, как сегодня.
Это прямо говорит о том, что христианство в Западной Европе стало массовым не в IV, а после XIV в. Например, в старом городе Пизе, помимо крепостных стен, сохранилось всего четыре памятника: самым древним считается уже упомянутый баптистерий, затем знаменитая падающая колокольня, собор Св. Иоанна и... действующее до сих пор гебраистское (т.е. древнееврейское) кладбище византийского обряда, расположенное слева от ворот с внешней стороны крепости. Всё правильно - иудейский обычай хоронить покойников за стеной города хорошо известен. Но "древние евреи византийского обряда" по-русски называются хазары, а поскольку христианских захоронений в старой Пизе нет, это означает, что хазары и построили этот самый город.
Стр. 43

К тому же не только итальянский, но вообще все национальные литературные языки в Западной Европе начали формироваться только со второй половины XVI в.: это и насильственное внедрение Елизаветой I "правильного" английского языка, и появления "новофранцузского" и "новогреческого" языков, а также "общенемецкого языка Библии", созданного М. Лютером, и т.п. "Испанского" языка в буквальном смысле вообще не было - в самой Испании он до сих пор называется кастильским (Castellano). А в начале XVII в. он назывался ещё интереснее: vulgar Castellano.
Внедрение сначала латыни, а затем и письменных национальных языков на основе латиницы сопровождалось массовыми книжными аутодафе, причем на кострах инквизиции жгли в обязательном порядке все книги, написанные славянской азбукой. Примечательно, что книги эти назывались "рустика". "Рустика" сейчас переводится как "деревенское, грубое, мужицкое", однако по-испански это и сегодня означает "переплетенная книга", "книга в сафьяновом (кожаном) переплете", т.е. в переплете русской или персидской выделки, характерном для византийской культуры.
Так что жгли византийскую (а значит и русскую) историю параллельно с внедрением латинского и "древнегреческого" новодела. (То же самое проделали и в допетровской Романовской России во времена никоновских реформ - жгли подряд все книги, написанные на русском, а не на церковнославянском языке).
Стр. 45

Почему же византийские архивы привезли во Флоренцию, а не, скажем, в Рим? Да потому, что именно во Флоренции, а не в Риме, была западноевропейская налоговая казна бывшей империи, находившаяся в ведении семейства потомственным мытарей – Медичи. И именно на деньги, оказавшиеся в руках Медичи, публикуется "Утопия" Плетона и создается знаменитая "Платоновская (правильнее – плетоновская) академия", а византийские хроники издаются канцлером Флоренции Л. Бруни на латыни в 1439 г. под видом истории Флоренции, тем самым удлинив эту историю как раз примерно на двести шестьдесят лет.
Флорентийская книгоиздательская активность сразу же привлекла внимание Рима, папской кафедре которого крайне необходимо было стать "древнее" процветающей Флоренции. И из флорентийского книгохранилища, которым заведовал Браччолини, тут же извлекаются и впервые публикуются только в 1469 – 1472 гг. "неожиданно обнаруженные" исторические труды-романы "древних" Тита Ливия и Корнелия Тацита, призванные узаконить "древность" Рима.
А в это же время отнюдь не древнего итальянца по имени Тито Ливио нанимают в Англии для написания хроники "Столетней" войны! И итальянский писатель конца XVI в. Джованни Ботеро в своей книге "Разум государства" неоднократно называет своих предшественников-политологов Никколо Макиавелли и Корнелия Тацита именно в такой последовательности: сначала Макиавелли, а потом уже Тацит (G. Botero. Della Ragione di Stato. Venetia, 1630). ( С другой стороны, в трудах Макиавелли ни единым словом не упоминается Византийская империя – как будто ее не было вовсе!)
То же самое касается и трудов "древних" философов, драматургов и поэтов: например, первая публикация антологии "древнегреческой" эпиграммы датируется 1494 г.
То же самое относится и к точным наукам. Одним из основоположников не только западноевропейской живописи, но и точных наук по праву можно назвать гениального Леонардо да Винчи (1452 – 1519). И только после Леонардо в Европе становятся известны труды Архимеда (в 1544 г.), причем одновременно с трудами знаменитого математика и изобретателя Джироламо Кардано (1501 – 1576). Именно тогда Европа узнала и про "архимедов винт", и про "карданов подвес". И весы для гидростатического взвешивания изобрел не Архимед, а Галилей в 1582 г., вообще ВПЕРВЫЕ введший само понятие "плотность вещества" (например, англ. Density – с 1603 г. А как без этого понятия, вообще говоря, практически применять закон Архимеда?)
Стр. 46

Исследование обстоятельств открытия элементов последней группы (цинк, сурьма, висмут и мышьяк) дает прямые свидетельства недостоверности не только истории химии до XVII в., но и традиционной историографии в целом.
Стр. 51

Пора снять эти вопросы. Честь открытия элемента мышьяка должна быть отдана действительно великому экспериментатору Карлу Шееле, а не мифическому Альберту фон Больштедту. (Кстати, и местности-то с таким названием – Больштедт – никогда не было…)
Что касается цинка, то честь открытия этого элемента в XVII в. Должны принадлежать И. Глауберу. Производство цинка традиционно считается зародившимся в Индии примерно в XII в., причем никаких следов этого производства или добычи цинковых руд там не было и нет! И необходимо напомнить, что цинк в самородном виде в природе не встречается из-за своей высокой химической активности, а всегда находится в связанном состоянии. При этом считается, что цинк в качестве второй (помимо меди) основной составляющей латуни использовался в Египте еще 2000 лет назад, хотя в Египте цинковых месторождений вообще нет.
Стр. 55

То, что важнейшие химические вещества – кислоты – принципиально отличаются и от солей и от щелочей, установил в 1653 г. все тот же И. Глаубер. Он впервые экспериментально получил основные кислоты – серную, соляную и азотную и установил различия между ними как веществами одного класса по их свойствам, при этом не зная об их составе. Соляную кислоту он получил из "морской соли" (смеси хлоридов) – она после этого еще сто лет в Западной Европе называлась "морской кислотой".
Азотную же кислоту он выделили из натриевой селитры, привезенной из Чили, поскольку натриевой селитры в Западной Европе не было и нет. (Кстати, т.н. "китайский снег", т.е. калийную селитру, в XVII в., после того, как выбрали все ее залежи в районе Среднего Дуная, в Европу привозили отнюдь не из Китая, где ее также не было, а из селитряных копей Нижнего Поволжья и Прикаспия, где также добывали и серу.)
Стр. 58

Конец XIII в. – это вообще своеобразный индикатор вымышленности западноевропейских научных знаний до XVI в. Например, в 1290 г. в Париже якобы были созданы первые лапидарии – мастерские для огранки драгоценных камней, включая алмазы. Это не только физически нонсенс, но и артефакт с точки зрения химической технологии.
Стр. 59

В Индии, как известно, до прихода англичан пороха не знали вовсе, а в Китае, которому приписывают его изобретение, его просто быть не могло до появления европейских миссионеров в XVI в.; там нет залежей природной селитры, а без нее нет и пороха.

Но "китайский" порох – такая же небылица, как и "древнее" китайское книгопечатание и флотоводство: до появления европейских миссионеров в Китае и не нюхали пороха.

В России такое селитряное производство было организовано воинственным Петром I. Однако задолго до Петра, в конце XVI в., английские и голландские купцы буквально оккупировали Поволжье, поскольку в низовьях Волги добывались одновременно и селитра и сера, крайне необходимые им для войны с испанцами. (В тех местах до сих пор существует поселок Селитренное. Эта местность в XV - XVI вв. и называлась "Китай", откуда и прозвище селитры – "китайский" снег!)
Стр. 65

Традиционные общественные науки, такие, как историография, философия и социология, практически обошли своим вниманием химическую науку как цивилизационное явление (феномен цивилизации). Между тем химия занимает совершенно исключительное место в нашей цивилизации. При этом абсолютно подавляющая часть человечества (порядка 99,9%!) в области собственно химических знаний остается совершенно безграмотной.
Стр. 67

Всё вышесказанное относится и к отливке колоколов - колокола технологически не могли появиться ранее второй половины XV в. Так что одно только упоминание о вечевом колоколе прямо указывает на реальное время написания новгородских и псковских летописей. (И колоколен до этого времени не строили - зачем они, если нет ещё самих колоколов?) Так что и Пизанская кампанила, и прочие знаменитые звонницы построены не ранее второй половины XV в.
Стр. 67

И Британская энциклопедия (Encyclopaedia Britannica. V. 2, Coinage, 1771. P. 218) описывает практически аналогичный процесс чеканки, существовавший в Англии до 1694 г., стой только разницей, что на монетном дворе в Тауэре вырубались квадратные заготовки монет, углы которых затем обрезались ножницами (т.е. трубообразного инструмента – вырубки – у них не было). Характерно, что слово, обозначающее такую монетную заготовку – planchet – впервые отмечено в английском языке в 1611 (!) году.
Стр. 71

Даже в XVI - XVII вв. в европейских войсках в бою звучали только волынки, флейты, рога, малые барабаны и трещотки. Фанфара появилась на рубеже XVI - XVII в. – она введена в оркестровую практику в 1607 г. композитором К. Монтеверди. И лишь в начале XVIII в. В Европе впервые появился настоящий военный оркестр: это был традиционный набор янычарских музыкальных инструментов, включавший большой барабан, два малых барабана, две тарелки, треугольник, семь медных труб и пять шалмеев (деревянных духовых).
В 1720 г. султан Ахмед III подарил комплект таких инструментов польскому королю Августу II. В 1725 г. такой же комплект выписала Екатерина I. В 1741 г. "янычарский оркестр" появился в Австрии. В 1778 – 1779 гг. впервые в симфонической музыке применены тарелки и треугольник (А. Гретри, К. Глюк). В 1782 г. В.А. Моцарт пишет знаменитое "Рондо алла турка" ("Турецкий марш").
Добавим, что возникновение тромбона традиционно относится к XV в., однако впервые он описан лишь в 1618 г. (V. Praetorius. Syntagma musicum. Bd. 2), причем как медно-серебряная фанфара с подвижным трубчатым коленом – кулисой. Однако в 1738 г. при раскопках Помпеи были обнаружены два превосходных тромбона, как пишут, выкованных из бронзы (неверно, бронза не куется!) и с золотыми мундштуками. Неаполитанский король подарил один из этих тромбонов присутствовавшему при раскопках английскому королю. По преданию, этот "древний античный" тромбон все еще хранится в собраниях Виндзорского замка. Это, естественно, "парадный" артефакт XVIII в., коих и сейчас немало, и раньше хватало…
Стр. 90

Думаю, вряд ли кто-нибудь не увидит прозрачной связи между, скажем, англ. year – "год", нем. jahr и русским яр(а) = весна (ср. также с греко-романским ora = "час, время", наконец, эра!) Так же и слово "год" в русском языке стало обозначать понятие "год" только в XVI в., а до того это слово было связано с понятием "праздник", "хорошее (=годное) время" (как и сейчас у сербов). Украинское "година" означает "час", а чешское "час" означает просто "время". Англ. week, нем. woche означают "неделя", в то время как русское однокоренное – "век" - исходно означало "некоторый истекающий срок" (ср., например, "40 лет – бабий век"), а теперь еще и "100 лет", т.е. исходно подразумевается некоторый срок, потому и в украинском мы имеем рiк (мн. рокi, однокоренное со "срок") что, опять же, теперь означает и "время", и "год", и "продолжительность" (ср. также русское "круг"). Само разнообразие привязок слов, отражающих понятие некоторого определенного временного интервала к КОНКРЕТНОМУ сроку, недвусмысленно говорит о том, что установились эти понятия, по историческим меркам, совсем недавно.
Стр. 109

Что реально произошло в 1259 – 1260 г., действительно, на сегодня известно одному Господу Богу, но есть реальные физико-химические свидетельства об экстраординарных ПРИРОДНЫХ событиях этого времени.

Следы катастрофического события наблюдаются повсеместно в полярных ледниковых кернах в виде исключительно мощных и острых (в распределении по времени) кислотного и сульфатного пиков при исследовании образцов коренных льдов, относящихся к этому году. На протяжении 5000 лет до этого, а также после этого доныне ничего подобного не отмечено.

С конца XIV в. В Европе действительно наступило естественное похолодание климата – как волнообразное затухание катаклизма, выразившееся в двух минимумах – Маундера, а затем и Шпорера.

На картах XIV – XVI вв. нет Аральского моря – это просто залив Каспия, который из-за этого по протяженности ориентирован не с юга на север, а с запада на восток. (По данным географа А.В. Шнитникова, трансгрессия Каспия как раз приходится на XIII – XV вв.) Более того, существовало огромное озеро на месте Барабинской степи, а нынешние пустыни Каракумы и Кызылкумы были густо заселены.
Стр. 114

Считается, что канонизация чистилища произошла в 1274 г. на Лионском соборе (при этом якобы пап в своем письме фактически признал чистилище каноном еще в 1254 году). Апогей развития темы чистилища – "Божественная комедия" Данте. Однако догмат чистилища был введен только в 1439 (!) г. и подтвержден в 1562 г., поскольку Мартин Лютер в начале XVI в. Возобновил полемику о чистилище (при этом РПЦ существования чистилища никогда не признавала!).
Стр. 117

О том, что Белая Русь – Литва не приняла иудео-католического юлианского календаря 1510 г., свидетельствует доселе сохранившееся старорусское название месяца февраля – лютый – только в украинском, белорусском и польском языках! В чешском языке, оказавшемся на границе раздела, юлианская реформа начала XVI в. вообще привела к сбою в счете месяцев: по-чешски "февраль" - unor, т.е. январь! Зато июль по-чешски – червенец – называется как младший брат июня (червен). И в русском языке до второй половины XVI в. никакого "февраля" реально не было, а месяц этот назывался лютый.
В связи с вышесказанным можно утверждать, что все "древние" документы на русском языке, содержащие в том или ином виде слово "февраль", написаны не ранее XVI в.
Стр. 130

При этом "протестантство" - это движение против присвоения клерикалами верховной власти. С этой точки зрения, взятие Мехметом (II) Царьграда – это победа именно "протестантства", мусульмане в то время были обычной сектой. Веротерпимость в восточной части Империи полностью сохранялась до середины "XVIII" в., несмотря на введение шариата в "1630" г., а в Сибири и на Дальнем Востоке сохраняется до сих пор. Характерно, что понятие "еврей" в Новом Свете впервые появилось только после чисток инквизиции со второй волной эмиграции в конце "XVI" - начале "XVII" вв. (поскольку "нехристиане" не имели права эмигрировать в Америку как свободные люди), а например, за Волгой – только в "1634" г. с первыми переселенцами из Польши-Литвы, т.е. после образования Филаретовской РПЦ в "1627" г.
Стр. 136

Это и были "портфели" Миллера, послужившие основой для его книги "Описание Сибирского Царства". Весьма знаменательно, что само название этой первой книги Миллера, опубликованной в 1750 г., т.е. до завоевания Сибири Екатериной II, еще говорит о Сибирском Царстве, а отнюдь не о Сибирской губернии Российской империи. А вот после екатерининских завоеваний следующая его книга уже названа просто "История Сибири".
Стр. 144

…последний этап сочинения традиционной истории России происходит именно в период 1775 – 1795 гг., причем, как будет показано ниже, под непосредственным руководством и при деятельном участии самой Екатерины II.

"Допетровская" историография XVII в. – это историография не имперского, а местного московского масштаба. Ее основная направленность – это только обоснование претензии на владение и управление огромными ордынскими территориями Евразии из Москвы.

"Екатерининская" же историография – это обоснование владения действительно подчиненными ею в 1764-1794 гг. землями от Кракова до Владивостока и колониями в Северной Америке. (А они еще и в 1821 г. включали не только Аляску и Калифорнию, но и даже штат Орегон!).
Стр. 146

Екатерина II сама и набросала необходимую уже не для предыдущих Романовых-московитов, а для своей евроазиатской Российской империи "древнерусскую канву", сверяясь при этом с английским шекспировским образцом – достаточно прочитать в ее "Записках" эссе "Чесменский дворец", где прямо показано, в какой последовательности надо выстроить историю…

Екатерина, кстати, была уверена, что Москву основал сын Невского Даниил в конце XIII в., а отнюдь не Юрий Долгорукий, что варяги – родом с Дона и пришли в Скандинавию из Руси и т.д.

Чтобы как-то сгладить внутренние противоречия своей и "допетровской" версий, Екатерина поступила по французскому образцу: историю "Руси" усилиями Строганова, Мусина-Пушкина и других нарастили еще примерно на 260 лет: примерно от 1240 г. назад до 980 г., куда только и удалось "втиснуть" якобы православное начало русской истории, переместив туда (ко двору Киевского князя Владимира Красное Солнышко) московскую (а вернее, хазарскую) полемику о вере из конца XVII в.

Сделано это было по указанию Екатерины, при этом, как следует, например, из ее "Чесменского дворца", она сама сначала еще путалась, сколько должно быть Владимиров, сколько Ярославов, и кто кому кем приходится.
Стр. 147

Многочисленные комментаторы этого, несомненно, выдающегося произведения дружно порицают Екатерину за то, что она не распознала в нем гениальное творение "безымянного творца конца XII в.". Но Екатерину никак нельзя упрекнуть в отсутствии вкуса или невежестве. Екатерина была не только великим политиком, она еще была и образованнейшим человеком, и одаренной творческой личностью.

Екатерину не устроило в "Слове" не художественное содержание или поэтический язык этого уникального в своем роде произведения, а его историческая фабула, поскольку не только фабулу "древнерусской истории", эпизод которой описывается в "Слове", но и биографии целого ряда персонажей придумала она сама.
Стр. 149

Однако как вымышленность "допетровской редакции" русской истории обнаружилась уже в начале XVIII в. (чему свидетельством публикация Петром I книги М. Орбини по истории славяно-руссов), так и неувязки "екатерининской редакции" и с "допетровской редакцией", и с западноевропейской историей обнаружились уже в начале XIX в. Поэтому Николай I вынужден был поручить своему государственному секретарю графу Д. Блудову создать единые образы (!) русских архивных документов (см., например, Сергеев В.И. Павел I. Ростов-на-Дону, Феникс, 1999).
Стр. 155

О том, что "допетровская редакция" запускалась в свет именно через Англию, свидетельствует, например, "История русской литературы" (изд. И. Сытина, 1908 г.; далее ИРЛ): первые исторические сказания о Руси были написаны и переведены на английский язык по распоряжению Великого Государя и патриарха Филарета для Р. Джеймса, составлявшего толковый русско-английский словарь в 1619-1621 гг., и включали рассказы о времени, непосредственно предшествующем приходу Романовых к власти.
При этом ИРЛ (статья проф. С. Шамбинаго) с удивлением констатирует странный факт, что никаких исторических песен и сказаний русского народа, касающихся важнейших событий периода от Ивана Калиты до Ивана Грозного, не существует. Таких исторических народных песен нет и не могло быть в принципе, поскольку события, которыми фальшивая Романовская историография насытила XIV -XVI вв., происходили с другими персонажами в другое время и в других местах.
Стр. 156

Еще один зарубежный источник "древнерусских" событий – скандинавские саги. Из этих сказок, написанных в XVII - XVIII в., уже в полном согласии с традиционной хронологической шкалой, до сих пор делаются фундаментальные выводы о русской истории.
При этом само понятие о сагах появилось только в XVII в., когда исландский епископ Брунъюлд Свейссон издал "сказки прабабушки" ("Эдда", 1643 г.). О "викингах" мир узнал еще позже – уже в XIX в. Кстати, в конце XVII в. эти новоиспеченные сказки читала по-немецки бабушка пятилетнему "последнему романтику" - будущему шведскому конунгу Карлу XII. Он и стал "последним рыцарем" в истории. Характерно, что ни до, ни после этого никого из шведов на подвиги по примеру "викингов" почему-то не тянуло… вплоть до Тура Хейердала в XX в.
Стр. 158

Характерно, что литовские хроники написаны опять-таки на русском, а не церковнославянском языке (само понятие о котором появилось только во второй половине XVII в.)! При этом содержательная часть хроник, датируемых XIV в. разительно контрастирует с тем, что предлагает нам как православная, так и католическая традиция.
Стр. 165

Слово "православный" является переводом выражения "ортодокса", смысл которого трансформировался из первоначального "права, данного Ордой" во второй половине XIV в. (ярлык, данный ханом митрополиту Алексию), через "уже данный порядок" в XV в. в "правоверие" в первой половине XVI в., и только во второй половине XVI в. – в "православие", т.е. "правильное богопочитание". Характерно и слово "крестьянский", а не "христианский" (последнее стало нормой только с середины XVII в.). "Крестьянский" здесь не ассоциировано со словом "Христос", которое никогда не писалось по-русски "Кристос".
"Крестьянский" означает "отмеченный крестом", т.е. "учтенный, причтенный", т.е. оседлый. Кочевник – не крестьянин, именно потому, что его нельзя "причесть". Тем самым, эпитет "крестьянский" еще и в XVII в. – это учетно-административная характеристика человека, живущего на определенном месте м подчиняющегося закону, а не характеристика вероисповедания.
Стр. 168

Известно примечательное высказывание Ленина о том, что если бы у него была дюжина революционеров класса первых иезуитов, то мировая революция свершилась бы незамедлительно…
Стр. 177

В 1653 г. Москву потрясла весть, привезенная келарем Арсением Сухановым, совершившим паломничество В Иерусалим и Константинополь, о том, что самые правоверные – афонские – "греко-православные" монахи сожгли русские богослужебные книги как еретические! (Семенникова Л.И. Россия в мировом сообществе цивилизаций. М.: Интерпракс, 1994. С. 170)
Этот факт является настолько выдающимся, что приведенная выше оценка – далеко не самая потрясающая весть для вдумчивого читателя. Ведь сожгли-то богослужебные книги на русском, а не на церковнославянском языке! Вот это – сущая правда, поскольку никакого церковнославянского языка до этого времени в природе не существовало. Православные – "староверы" в Османской империи до конца XV в. молились на одном славянском языке – и это был практически русский язык того времени (он же "старобелорусский"), а не "болгарский" или "сербский". И знаменитое "реймсское" Евангелие, привезенное во Францию легендарной Анной Ярославной, на котором приносили присягу последние французские короли из династии Валуа (Карл IX и Генрих III), а также Людовики XIII и XIV, написано на том же славянском, а не греческом или латинском языке!
Стр. 184

Еще определеннее о греках высказывался основоположник современного панславянизма писатель Юрий Крижанич (по одним данным, серб, по другим, - хорват), проживший в России более 20 лет (в 1656 – 1677 гг.), в своей работе "Политические думы" он просто поставил знак равенства между греками и евреями.
Стр. 188

На созванном Никоном Соборе в 1654 . было постановлено все книги "достойно и праведно исправити противо старых – хартейных и греческих". (Обратите внимание, что здесь впервые фигурируют "хартейные", т.е. пергаментные книги, которых до этого никто в Московии в глаза не видел). В 1656 г. реформы Никона одобрили не только иерархи Восточной церкви, но даже папа римский. С этого времени начался политический закат Никона, поскольку он потерял политическое чутье и доверие Алексея Михайловича.
В 1660 г. Никон де-факто ушел с поста патриарха, надеясь на будущее возвращение победителем. Однако окрепнувшая светская власть отодвинула его навсегда. В 1660-1667 гг. Алексей Михайлович сам решал все церковные вопросы, а потом низложил Никона руками других "греческих иерархов" типа Паисия Лигарида. При этом он добился безусловного лидерства его собственной, государственной русской церкви среди остальных православных церквей, которое сохраняется и по сей день.
Стр. 189

В 1655 г. Никон приказал написать портреты патриархов Московских, считая себя седьмым и перечислив своих предшественников так: Иов, Герман, Герасим, Филарет, Иосаф и Иосиф. В этом списке неизвестный по другим источникам Герман (не Гермоген!) стоит на месте Игнатия, которого в списке вообще нет, а Гермоген назван Герасимом. Это прямо показывает, что история смуты еще не сочинена, и канонического перечня патриархов при Никоне еще не было!
Стр. 192

Во-вторых, сам Никон был по рождению мордвин, что немаловажно, поскольку, по словарю Добровольского, слово мордвин (т.е. последователь Мордухая) в XVII в. означало еврей и в таком качестве было распространено в России далеко на запад, включая Смоленск. Протопоп Аввакум писал, что отец Никона был сыном черемисина и русалки. Русалок же выбирали в жены на Русалии в ночь на Ивана Купала. (И это – состояние религии в России на начало XVII в.!)
Стр. 193

Старейший район Лисабона называется Мошковия (Moscovia) – и это еще один довод в пользу "конского происхождения" названия "Москва", поскольку Лисабон, как и Москва был крупнейшей лошадиной ярмаркой, через которую ввозились в Западную Европу "арабские" скакуны (т.е. быстроходные = порт. cabalho = исп. caballo = кобылы).
Стр. 196

Интересно проследить, чем заведовал "дом Романовых" до присвоения себе царственных барм, державы и скипетра. Забавно, что тут, видимо, сохранились настоящие следы их выдвижения "из грязи да в князи". Свой род Романовы вывели от княжеского дружинника Кобылы.
И это – в точку, если Московия до XVI в. была привилегированной всемирной лошадиной ярмаркой (ср. также старорусское моска – "самка мула" и греческое мосха – "телка, кабарга"). Да и титул "конюший" в Московии был высшим думским чином. Его, кстати, носил и Роман Юрьев Захарьин, дед Филарета-Федора Романова, и Борис Годунов до того, как стал царем-ханом. Конюшенный двор представлял собой крупнейшее государственное хозяйство еще и в начале XVII в.
Стр. 198

А уже упомянутый Джованни Ботеро в своей книге просто и ясно пишет, что Москва в XVI в. была выборным центром трех республиканских образований: Володимерии (=Владимирская Русь, она же "Низовские города" в междуречье Оки и Волги), Новогородии (+Нижний Новгород – Ярославль – Тверь – Белый – Новгород – Псков) и собственно Московии (=Замосковенские города – от Вязьмы и Можайска до Серпухова и Коломны) и именно потому была до второй половины XVI в. третным владением, а не по хитрому умыслу Ивана Калиты…
Стр. 204

Москва перестала быть "третным владением" и стала просто столицей объединения девяти городов-республик в середине XVI в. В конце XVI в. к ним присоединился и Смоленск, до этого бывший предметом спора Литовской-Белой Руси и Московии, поэтому к девяти шатрам Иерусалима (храма Василия Блаженного) был пристроен в 1589 г. десятый.
Стр. 204

Сам титул "царь" до XVI в. не имел отношения к внутренней русской системе княжеской власти. Это ордынский титул, означающий "распорядитель хана", эквивалентный западноевропейским понятиям "император" или "кайзер" (т.е. "управляющий"). Считается, что его впервые официально принял Иван IV Грозный в 1547 г. До этого в титуляции слово "царь" применялось с определениями типа иудейский, персидский, болгарский; царицей титуловали старшую жену султана, позже в Российской империи Елизавета титуловалась также царицей "астраханской", "казанской" и "сибирской".
Стр. 214

"Самодержавие" - изобретение Филарета Романова, введенное в 1625 г.

Формула "царь православный" впервые (!) была обнародована в 1654 г. как политический лозунг применительно к Алексею Михайловичу в связи с "присоединением Украины". (При этом никто в Европе Алексея Михайловича вообще "царем" не величал – его называли как максимум "великим князем Московским", а иногда и просто "князем", из-за чего возникали постоянные конфликты Московии с западными соседями).
Стр. 215

Во-первых, история Бориса "Годунова" и смуты 1606 – 1613 гг. (о них рассказано далее) первыми Романовыми полностью искажена, чтобы обосновать законность их претензий на царство. Да и царством Московию 1613 – 1645 гг. назвать, строго говоря, нельзя. И читатель, надеюсь, все же удивится, увидев титульный лист книги Иоанна Майра 1630 г., на котором черным по белому написано "Республика Московии и Города"! (Это те самые "города", о которых шла речь выше!)
Стр. 215

Федор Романов был женат, имел сына (родился в 1597 г.) и дочь. После пострижения в монахи в 1601 г. принял имя Филарет.
Это единственный в истории России патриарх, у которого были дети, что сегодня немыслимо по церковному уставу. Это единственный патриарх, которого провозглашали (не избирали!) дважды: в 1608 и в 1619 гг. Этот человек сумел не только организовать избрание своего несовершеннолетнего сына Михаила Царем Всея Руси, он и сам был "избран Великим Государем", т.е. Царем, оставаясь при этом и Патриархом, и единолично правил Московией до своей смерти в 1633 г.

Филарет отнюдь не был русским патриотом, как Дмитрий Пожарский, Козьма Минин или Патриарх Гермоген, умерщвленный голодной смертью в тюрьме в 1611 г. Даже из его официальной биографии, написанной при его внуке Алексее Михайловиче, ясно, что, прежде чем стать Патриархом, Филарет был сразу по смерти Годунова в 1605 г. назначен митрополитом Ростовским.
При этом назначил его никто иной, как польский ставленник "Лжедмитрий I", т.е., по той же Романовской версии, его же, Федора Романова, бывший служащий Григорий Отрепьев. А Патриархом Филарета впервые назначил "Лжедмитрий II", и 1608-1610 гг. Филарет провел при нем, в его Тушинском лагере.

До своей смерти в 1633 г. Филарет был первым реальным самодержцем Московии. Таким образом, Филарет как политик переиграл и русских, и иноземных претендентов на Московский трон. Кардинал Ришелье по сравнению с Филаретом – его бледная копия.
Стр. 216

Здесь уместно добавить, что связь между событиями в Московии и Англии проявляется через любопытную фигуру князя Ивана Хованского, неизвестно откуда появившегося в Москве именно в 1649 г. и ставшего главой Стрелецкого Приказа (т.е. военным министром) в 1650-1682 гг. Дело в том, что единственный город, от которого можно произвести его наследственное прозвище "Хованский", расположен не в России, а как раз в Англии: г. Хов (Howe) на проливе Ла-Манш. Английский эквивалент Хованского рода – Ховард (Howard).
В английской историографии XVI в. одна из жен Генриха VIII Тюдора Екатерина была как раз из знатного рода Ховардов – именно в то время, когда и в Москве действует знатный род Хованских. Иван Хованский претендовал на московский престол, называя себя "последним георгиевичем" ("рюриковичем").

Так что претензии "хованщины" на ордынское главенство в Москве имели под собой, по крайней мере, не меньшие основания, чем претензии Романовых, из-за чего, в конце концов, Иван Хованский и был ими предательски убит в 1682 г. Однако за свою долгую карьеру он успел (совместно с Англией!) ликвидировать Ганзейский союз – европейский остаток ордынской системы свободных городов "Великий Новгород": именно под его руководством был разгромлен Новгород на Волхове.
Стр. 221

На знамени князя Дмитрия Пожарского, освободителя Москвы в 1612 г., изображен Св. Михаил Архангел, благословляющий Иисуса Навина, - это иудеохристианский сюжет! Никакого креста на знамени и в помине нет.
Стр. 227

А к концу XVII в. у "трехглавого дракона" в Московии, Польше и Швеции появляются три новые молодые и весьма амбициозные "Гловы": Петр I, его немецкий приятель Фридрих, курфюрст Саксонский, который в 1697 г. стал и польским королем Августом II, и 16-летний Карл XII, король Швеции с 1698 г. Заметим, что Карл XII титуловался не просто "король Швеции" в современном географическом смысле, а именно как "Кунг шведов, готтов и вандалов", т.е. правитель населения Скандинавии, Прибалтики и части Литвы - Белой Руси от Балтийского до Черного моря, включая бассейны Западного и Южного Буга. (Завоевательные походы Карла XII "из варяг в греки" были с севера на юг по "солнечной дороге" (по-шведски произносится Соллвей), из-за чего он попал в русские былины, сочиненные во второй половине XVIII в., как Соловей-разбойник. Кстати, Пушкин в "Полтаве" совершенно правильно титулует Карла паладином – т.е. наместником, а не королем Швеции.)
Стр. 230

Немаловажным свидетельством о реальной истории Московии XVII в. является разрушение единой ордынской ямской системы в Московии до 1741 г. не было регулярной почты, а первые две почтовые линии были организованы обрусевшим голландцем А.А. Виниусом: от Москвы на запад до Риги, и на север до Архангельска. Ни на юг – в Орел или Курск, ни на восток в Сибирь или даже в Заволжье – почты не было вплоть до правления Анны Иоанновны!
Стр. 232

Еще далее граница шла по линии Тамбов – Воронеж, затем к востоку от Нового Оскола, Ельца, Острогожска и Валуйков. Ни в допетровское время, ни Петр I и его преемники после 1707 и вплоть до 1770 г. не смели идти походом из Москвы с улицы Ордынки на юг напрямик по Муравскому шляху – все походы были в обход Центральной России.
Стр. 256

Романовские историки пишут, что Российская империя "ничего не приобрела по Белградскому миру 1739 г., хотя Анна Иоанновна устроила пышный праздник по этому поводу и раздала много наград генералам и офицерам". На самом деле Российская Империя приобрела, и приобрела много… русских и украинских земель, выторговав у Турции право заселять территорию нынешних Луганской, Донецкой и Ростовской областей и даже части Кременчугской области в Правобережной Украине.
Здесь опять был вытащен флаг защиты "православных единоверцев". Сюда для закрепления власти Романовых еще при Анне Иоанновне стали из Сербии переселять сербов на военизированное поселение: левобережное поселение в истории получило название Славяносербия с центром в Бахмуте (ныне г. Артемовск), а правобережное – Новая Сербия с центром в Новомиргороде.
Из сербов, в частности, в 1753-1764 гг. были сформированы два гусарских и два пикинерских полка, стоявших на рубеже Слободской Окраины (Белой Руси). Об этом до сих пор свидетельствует название г. Рубежное на границе нынешних Донецкой и Луганской областей.
Стр. 256

А вот в 1765 -1767 гг. по распоряжению Екатерины II Е.А. Щербинин справился с задачей подчинения Слобожанщины и Воротыни куда радикальней и успешней. (В предыдущих изданиях в качестве исполнителя был ошибочно указан А.В. Суворов.)
Стр. 259

По конфедерации же Екатерина приказала нанести упреждающий удар. Для этого летом 1768 г. была специально создана отдельная бригада Суворова (аналог современного спецназа).
А. В. Суворов был и остается единственным исторически реальным непревзойденным и непобедимым полководцем всех времен и народов. Войска гениальной императрицы Екатерины именно под его руководством победили Великую Орду, причем как ее же прежним тактическим оружием ("татарским танцем", "казачьей лавой", "римским каре" и т.д.), так и принципиально новой стратегией и тактикой сухопутного боя, изложенными в его блестящей книге "Наука побеждать".
Стр. 273

В 1777 г. войска Суворова вторглись в Крым и разгромили войска крымского хана Девлет-Гирея. По приказу Екатерины ханом был временно утвержден ее ставленник Шагин-Гирей, по сути дела готовивший аннексию Крыма Российской империей. Он и стал последним ордынским ханом в Европе (до 1783 г.).
О том, что сделала Екатерина с населением Крыма, можно судить хотя бы по двум следующим фактам. В 1783 г., после того, как Крым в течении нескольких недель был отрезан от всего мира, в нем осталось всего 60 тыс. жителей (до этого там жило не менее полумиллиона человек!)
Причем геноцид проводился прежде всего против русских и православных: главе крымских христиан митрополиту Игнатию было предписано со всеми "христианами" переселиться на берега Азовского моря. В 1778 г. 31386 человек, включая всех монахов старейшего православного центра Крыма – Успенского монастыря, эскортируемые войсками Суворова, двинулись в путь – в свой последний путь, ибо следов этих переселенцев на берегах Азовского моря нет.
Стр. 295

Необходимо подчеркнуть, что в смысле развития культуры Сибирь XVIII в. отнюдь не уступала Московии, а кое в чем и опережала ее. Например, история русского театра начинается не с любительской труппы Ф. Волкова в Ярославле в 1750 г., и не с открытия Императорского театра в Петербурге в 1756 г., а с постройки постоянно действующего театра в г. Тобольске, столице Сибири в 1705 г., т.е.на полвека раньше, чем в Европейской части России! Этот трехярусный (!) деревянный театр, построенный старыми сибиряками, и о котором не знали в Петербурге при Петре I, прослужил без перерыва 290 лет почти до конца XX в., когда он был сожжен "новыми русскими".
Стр. 304

В 1773 г. началась крупнейшая гражданская война XVIII в., вошедшая в историю как "восстание Пугачева". По сути, в ней воевали набирающая мощь европейская монархическая империя Романовых и слабеющая азиатская ордынская федерация Сибири. Официальные документы об этой войне существуют, но до сих пор остаются за семью печатями.
Также закрытыми остаются французские и британские архивы, касающиеся семилетней войны 1756 – 1763 гг. и войны за независимости США 1775 – 1783 гг. Уже одно это обстоятельство косвенно свидетельствует о справедливости высказанной сначала Г. Каспаровым, а затем развитой Г. Носовским и А. Фоменко концепции рассмотрения "Пугачевской войны" в контексте глобального передела мира и окончательного уничтожения Великой Орды.
Стр. 311

Известно также, что Московия первой в мире перешла на десятеричную денежную систему (в 1534 г.!): 1 рубль = 10 гривен = 100 копеек. И весьма характерно, что понятие о десятичных дробях было введено только во второй половине XVI в. голландцем Симоном Стевином (1548 – 1620)!
Стр. 371

Массовое обучение азам естественных наук впервые началось только в XV в.: его ввели и при Иване III в России, и при Иване II в Португалии, и при Мехмете II в Турции, и в Западной Европе, в которой до этого времени никаких "университетов" не было, как не было и всей "эпохи Проторенессанса" якобы 1204 – 1464 гг. Все западноевропейские "научные достижения" до XV в – артефакт: авторы этих изобретений жили и творили во второй половине XV и в XVI – XVII вв.
Стр. 374

Одно из ключевых для университетов понятий – "профессор" - появилось только в XVI в. (впервые как раз в Оксфорде). Характерно, что по-гречески это слово означает только "преподаватель", по-латыни также "исповедник веры". Так что"профессора богословия" XIII – XV вв. – выдумка профессоров XVI – XVII вв.
Стр. 381

Владение письмом было не только признаком грамотности – умение написать имя было удостоверением свободы личности и владения имуществом. Об этом прямо свидетельствует этимология: от общеевропейского слова имя, англ. name, греч. onoma образовались имение, имущество, литовское namas – "дом (первоначально - имение)", греч. nomos – "владение" и т.д.
Характерно, что введение во второй половине XVI в. в Англии "правильного" английского языка проводилось драконовскими мерами: в частности, не умевший писать имя по-новому (т.е. по-английски, а не на привычном ранее языке) терял все имущественные права, а при судебных разбирательствах мог потерять и личную свободу.
Стр. 384
Рубрики:  история в миниатюрах

Метки:  

 Страницы: [1]