-Фотоальбом

Посмотреть все фотографии серии Общая
Общая
22:23 17.09.2018
Фотографий: 3

 -Приложения

  • Перейти к приложению Я - фотограф Я - фотографПлагин для публикации фотографий в дневнике пользователя. Минимальные системные требования: Internet Explorer 6, Fire Fox 1.5, Opera 9.5, Safari 3.1.1 со включенным JavaScript. Возможно это будет рабо

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в amelkin

 -Интересы

 -Сообщества

Участник сообществ (Всего в списке: 1) Германский_мир
Читатель сообществ (Всего в списке: 1) Поэтические_игры

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 02.03.2006
Записей:
Комментариев:
Написано: 429

Манускрипты Войнича и ведьмина мазь

Дневник

Среда, 01 Мая 2024 г. 15:15 + в цитатник
  
  
  ОСТРОВ ЖЕЛАНИЙ
  
  Ты хочешь, чтоб желанье стало былью?
  Есть СПОСОБ, я поведаю его.
  (Желанье же должно быть очень сильным,
  Тогда есть шанс, что сбудется оно.)
  
  В предгорьях Альп, где громыхают грозы,
  Есть остров с древним замком "Блютенбург".
  На острове растут повсюду розы.
  Волшебная вода течёт вокруг.
  
  Смочи водой из озера ты руки
  И окропи ей розовый бутон.
  Услышишь ты божественные звуки.
  То будет чудный колокольный звон.
  
  Исполнит остров тайное желанье.
  Серо-зелёный спустится туман.
  Так сказано в языческом преданьи,
  Так завещал ретийский нам шаман.
  
  
  МЕСТО СИЛЫ
  
  Замок Блютенбург стоит на магическом острове, с каменного века называвшемся "Цветочной Горой". Первыми поселенцами на нём были поздние неандертальцы, чудом пережившие своих давно погибших сородичей. Уцелели они благодаря волшебной воде, омывающей остров, и не менее волшебным растениям. Также остров, благодаря его положению, позволял вести круговую защиту от врагов. Неандертальцы позже смешались с кроманьонцами, но потом в конце каменного века были вытеснены ретами (протобасками), пришедшими из страны "Субарту" ("Шумбарра" или "Шамбала"), спасаясь от натиска шумеров с юга и хурритов с востока. Реты воздвигли на острове деревянную крепость "Lore Mendia" и заселили близлежащие территории, построив довольно большой город, известный сейчас как "Siedlung Blutenburg" (часть мюнхенского района Obermenzing). На Цветочной Горе реты обнаружили магические свойства воды и цветов исполнять желания. Долгое время городом "Siedlung Blutenburg" правил ретийский шаман (жрец) по имени Урабеларра, который на глиняной табличке описал магические особенности острова. Затем пришли римляне и изгнали ретов. Во время строительства форта на острове один из строителей нашёл ту самую глиняную табличку. Будучи урождённым этруском, он смог прочитать шаманский текст. Так римляне узнали о магии этого места, имени шамана и названии острова. Поэтому во времена римского правления остров получил название "Collis Magicis Floribus". Римляне исследовали необычные свойства воды и растений и создали на их основе колдовскую мазь, позволявшую людям левитировать, а также превращаться при необходимости в сов. При воздействии этой мази на смертельно раненных воинов, человек не умирал. Часть внутренних органов при помощи стволовых клеток перемещалась в мозг умирающего и превращалась в эмбрион птицы (совы). Сознание человека переходило в эмбрион птицы. Эмбрион в течение нескольких часов превращался в птенца и затем выбирался наружу через рот воина. Птенец очень быстро взрослел. Так у римлян в форте "Collis Magicis Floribus" появилась целая армия боевых сов. Римляне описали эти события в секретной рукописи. В конце 14-го века рукопись попала к известному магу Абрахаму Вормскому, который начал экспериментировать с колдовской мазью. С этой целью Абрахам Вормский неоднократно посещал Цветочную Гору, собирал образцы трав и брал пробы воды. Воссозданные мази маг испробовал на себе и описал свой опыт в книге. Эта книга вместе рукописью римлян в 15-том веке попала к врачу Йоханнесу Хартлибу (он нашёл их в сундуке в старом доме, когда-то принадлежавшем Абрахаму Вормскому), который тоже начал проводить эксперименты с колдовской мазью. Доктор Хартлиб неделями пропадал на Цветочной Горе, которую назвал "Pluedenberg" или "Blutenberg". С детства Йоханнес Хартлиб был дружен с наследником Альбрехтом Виттельсбахом. В 1423 году Альбрехт построил на Цветочной Горе замок и дал ему имя "Schloss Blutenburg".
  
  
  ORT DER MACHT
  
  Schloss Blutenburg steht auf einer magischen Insel, die seit der Steinzeit "Blutenberg" genannt wird. Die ersten Siedler dort waren die Neandertaler, die wie durch ein Wunder ihre längst verstorbenen Verwandten überlebten. Sie überlebten dank des magischen Wassers, das die Insel wusch, und nicht weniger magischer Pflanzen. Außerdem ermöglichte die Insel dank ihrer Lage eine umfassende Verteidigung gegen Feinde. Die Neandertaler vermischten sich später mit den Cro-Magnons, wurden dann aber am Ende der Steinzeit von den Rätern (Proto-Basken) verdrängt, die aus dem Land "Subartu" ("Shubar", "Shubarra" oder "Shambala") stammten. Sie waren auf der Flucht vor dem Ansturm der Sumerer aus dem Süden und der Hurriter aus dem Osten. Die Räter errichteten auf der Insel eine hölzerne Festung "Lore Mendia", besiedelten die umliegenden Gebiete und gründeten eine ziemlich große Stadt, die heute als "Siedlung Blutenburg" bekannt ist (Teil des Münchner Stadtteils Obermenzing). Auf dem Blutenberg entdeckten die Räter die magischen Eigenschaften von Wasser und Blumen, um Wünsche wahr werden zu lassen. Die Stadt "Siedlung Blutenburg" wurde lange Zeit von einem rätischen Schamanen (Priester) namens Urabelarra regiert, der auf einer Tontafel die magischen Eigenschaften der Insel beschrieb. Dann kamen die Römer und vertrieben die Räter. Beim Bau einer Festung auf der Insel fand einer der Erbauer dieselbe Tontafel. Als gebürtiger Etrusker war er in der Lage, den schamanischen Text zu lesen. So erfuhren die Römer von der Magie dieses Ortes, dem Namen des Schamanen und dem Namen der Insel. Daher erhielt die Insel während der römischen Herrschaft den Namen "Collis Magicis Floribus". Die Römer erforschten die ungewöhnlichen Eigenschaften von Wasser und Pflanzen und stellten daraus eine Hexensalbe her, die es den Menschen ermöglichte, zu schweben und sich bei Bedarf auch in Eulen zu verwandeln. Als diese Salbe tödlich verwundeten Kriegern ausgesetzt wurde, starb die Person nicht. Ein Teil der inneren Organe wurde mit Hilfe von Stammzellen in das Gehirn des Sterbenden transportiert und in einen Vogelembryo (Eulenembryo) umgewandelt. Das menschliche Bewusstsein ging in den Vogelembryo über. Der Embryo verwandelte sich innerhalb weniger Stunden in ein Küken und kletterte dann durch den Mund des Kriegers heraus. Das Küken wuchs sehr schnell heran. So bekamen die Römer ein ganzes Heer kämpfender Eulen im Kastell "Collis Magicis Floribus". Die Römer hielten diese Ereignisse in einem geheimen Manuskript fest. Ende des 14. Jahrhunderts gelangte die Handschrift an den berühmten Zauberer Abraham von Worms, der begann, mit Hexensalbe zu experimentieren. Zu diesem Zweck besuchte Abraham von Worms wiederholt den Blutenberg, sammelte Kräuterproben und entnahm Wasserproben. Der Zauberer probierte die nachgebildeten Salben an sich selbst aus und beschrieb sein Erlebnis in einem Buch. Im 15. Jahrhundert gelangte dieses Buch an den Arzt Johannes Hartlieb, der ebenfalls begann, mit Hexensalbe zu experimentieren. Doktor Hartlieb verschwand wochenlang auf dem Blutenberg, den er "Pluedenberg" nannte. Seit seiner Kindheit war Johannes Hartlieb mit dem Albrecht Wittelsbach befreundet. Im Jahr 1423 errichtete Albrecht auf dem Blutenberg eine Burg und gab ihr den Namen "Schloss Blutenburg".
  
  
  INSEL DER WÜNSCHE
  
  Möchten Sie, dass Ihr Wunsch Wirklichkeit wird?
  Es gibt einen Weg.
  Der Wunsch muss aber sehr stark sein.
  Dann besteht die Chance, dass dieser Wunsch in Erfüllung geht.
  
  Gewitter grollen im Voralpenland.
  Da befindet sich eine Insel mit dem alten Schloss "Blutenburg".
  Überall auf der Insel wachsen Rosen.
  Magisches Wasser fließt umher.
  
  Befeuchten Sie Ihre Hände mit Wasser aus dem See.
  Besprühen Sie die Rosenknospe mit Wasser.
  Sie werden göttliche Klänge hören.
  Es wird ein wunderbares Glockengeläut sein.
  
  Die Insel wird einen geheimen Wunsch erfüllen.
  Graugrüner Nebel wird herabsteigen.
  Dies wurde in einer heidnischen Legende gesagt.
  Diese Geschichte hat uns der rätische Schamane hinterlassen.
  
  
  СИЛЬНОЕ ЖЕЛАНИЕ УЛУЧШАЕТ ГЕНЕТИКУ!
  
  Со временем в генах накапливаются ошибки, что может приводить к заболеваниям. Сильное мотивированное желание (мечта) и изменение образа жизни и мышления могут поправить ситуацию. Ниже приведена история о том, как осуществляются желания в Месте Силы - на острове Lore Mendia (Цветочная Гора, Blutenberg).
  
  Но вернёмся к сундуку мага Абрахама Вормского. Как было сказано выше, помимо рецепта ведьминой мази, в сундуке оказалась ещё древняя рукопись, написанная на архаичной латыни. Поскольку Ханс увлекался изучением латыни, ему со временем удалось прочесть эту рукопись. Содержание манускрипта ошеломило его. Это была история волшебного острова "Цветочная Гора" на реке Вюрм, расположенного недалеко от посёлка Менцинг. Хансу был знаком этот остров, когда-то принадлежавший Графам Андексам, но затем перешедший во владение Герцогов Виттельсбахов. Рукопись очевидно была написана в начале нашей эры одним из римских колонистов. Автор писал, что до прихода римлян на острове жили реты, которые мигрировали из месопотамской страны "Субарту", спасаясь от натиска шумеров. Реты назвали остров Цветочной Горой и воздвигли на острове деревянную крепость "Lore Mendia". На Цветочной Горе реты обнаружили магические свойства воды и цветов исполнять желания. Долгое время островом правил ретийский шаман по имени Урабеларра, который на глиняной табличке описал магические особенности острова. Затем пришли римляне и изгнали ретов. Во время строительства форта на острове один из строителей нашёл ту самую глиняную табличку. Будучи урождённым этруском, он смог прочитать шаманский текст. Так римляне узнали о магии этого места, имени шамана и названии острова. Поэтому во времена римского правления остров получил название "Collis Magicis Floribus". Римляне исследовали необычные свойства местной воды и растений и создали на их основе два вида колдовской мази. Первый вид мази на основе растений, жира животных, вина и крови сов позволял людям левитировать. Второй вид мази при добавлении магической воды превращал людей в сов. При воздействии этой мази на смертельно раненного воина часть внутренних органов перемещалась в мозг умирающего и превращалась в эмбрион совы. Сознание человека перемещалось в эмбрион птицы. Эмбрион в течение нескольких часов превращался в птенца и затем выбирался наружу через рот воина. Птенец очень быстро взрослел и через пару часов мог уже летать. Так у римлян в форте "Collis Magicis Floribus" появился целый отряд боевых сов.
  
  Ханс пересказал Альбрехту содержимое рукописи, и друзья поклялись держать эту информацию в тайне. Время было непростое, так как начались процессы против ведьм и колдунов. Также Ханс предложил отныне называть волшебный остров "Pluedenberg" или "Blutenberg".
  
  Ханс начал экспериментировать на животных с целью создания модифицированной ведьминой мази. В состав обычной мази он добавлял воду с острова Blutenberg, что привело к серии успешных превращений. При этом животное превращалось в определённый вид птицы в зависимости от принадлежности крови, добавленной в мазь. Кровь консервировалась путём смешивания с этиловым спиртом. Ханс также значительно усовершенствовал базовый вариант ведьминой мази, что вскоре очень пригодилось как Хансу, так и его другу Альбрехту. Обо всём этом - в следующей истории.
  
  
  UNGUENTUM PHARELIS
  (Eine wahre Geschichte mit Elementen der Fiktion)
  Eine musikalische Vorlesung mit anschließendem Porträtieren der Zuschauer
  Autor: Dr. Alexander Amelkin, München (vintagewelt.net, feeria.de, panpsy.de)
  Version A vom 17.07.2016
  
  
   Am Abend war'n die Lichter schwach.
   Die Reflexionen wurden blasser und schwächer...
   Die Winterreifen rauschten wach.
   Die fernen bleichen Sterne glänzten und glänzten...
  
   Ich hörte das Signal,
   das um die Ecke kam.
   Die Tram voll froher Menschen hetzte!
   Die Dunkelheit verschwand!
   Mein Kopf, der wurde klar.
   Die Tram war weg. Es war die letzte...
  
   Dieses traurige Lied kam mir plötzlich in den Kopf, als ich an einem Dezemberabend auf meinem alten Fahrrad die Agnes-Bernauer-Straße entlangfuhr und an Agnes' Schicksal wie auch an meines dachte. Was wissen wir über das Schicksal, und können wir es aus freiem Willen kontrollieren?
  
   Die letzten 20 Jahre versuchte ich vergeblich, mich in diesem Leben als freiberuflicher Künstler zu positionieren. Meine Gemälde wurden längst nicht mehr gekauft, die Arbeit als Straßenkünstler brachte kaum Einkommen, und ich beschränkte mich nur noch auf reine Auftragsarbeit.
  
   Mit der Zeit verwandelte ich mich so von einer ehemals kreativen Person in einen Yuppie. Und eines Tages schrieb ich in einem Ausbruch von Selbstironie den Yuppie-Blues über mich selbst:
  
   Täglich. Rund um die Uhr.
   Jahrelang. Und wofür?
   Business-Plan. Plan-Prospekt.
   Atelier. Kunstprojekt.
  
   Telefon. Telefax.
   Wenig Schlaf wegen DAX!
   Krise kommt! Dann Progress.
   Atemnot! Ewig Stress!
  
   Das ist der Yuppie-Blues,
   mein Yuppie-Blues.
   Wie mache ich mit meinem
   alten Leben Schluss?
  
   Das ist der Yuppie-Blues,
   mein Yuppie-Blues.
   Na, schön, dann sag ich gern
   dem alten Leben Tschüss.
  
   In dieser Zeit stieß ich auf einen Ausspruch des amerikanischen Genetikers Bruce Lipton, wonach unsere Gedanken, unsere Haltung und unser Lebensstil einen entscheidenden Einfluss auf unsere innere und äußere Wirklichkeit haben und die Gene steuern können.
  
   Da beschloss ich mein Schicksal zu ändern. Ich versammelte alle meine Kräfte, innere Haltung und Gedanken und... plötzlich passierte mir eine ganz unglaubliche Geschichte!
  
   Mitte Dezember 2015 bekam ich den Auftrag, anhand eines Fotos das Portrait zu zeichnen. Noch am selben Tag begann ich mit der Arbeit, während im Hintergrund der Fernseher lief. Durch Zufall hörte ich Neuigkeiten über eine andere, spätere Version des Voynich-Manuskripts, die kürzlich entdeckt und entziffert worden war, und es stellte sich heraus, dass dieses Manuskript von Herzogin Anna von Braunschweig-Grubenhagen (1414 - 1474) im Jahr 1470 verfasst wurde. Herzogin Anna verwendete die Cäsar-Chiffre und ein spezielles Alphabet, das heute als "Voynichese" bekannt ist. Anna hatte diese Technik zuvor von ihrem Hofarzt Johannes (Hans) Hartlieb (1400 - 1468) gelernt. In dem Manuskript beschrieb sie die Geschichte des Schlosses Blutenburg, einschließlich der geheimen Heiltechnologien, die Doktor Hartlieb dort verwendete. Johannes Hartlieb wurde als Leibarzt, gelehrter Rat und damit Diplomat Herzog Albrechts III. von Bayern-München aufgenommen. Doktor Hartlieb war berühmt für die Erfindung einer Hexensalbe "unguentum pharelis", die Menschen bei Kontakt mit Wasser des magischen Menzinger Sees in Schwäne verwandeln konnte. Ohne Kontakt mit magischem Wasser führte die Hexensalbe bei richtiger und sorgfältiger Anwendung zu einer Levitationswirkung. Im Manuskript veröffentlichte Herzogin Anna das ungefähre Rezept für die Salbe "unguentum pharelis".
  
   Diese Fernsehsendung hat mich sehr beeindruckt, insbesondere die Botschaft über das wunderbare Wasser des Menzinger Sees, der Schloss Blutenburg umspült.
  
   Auf der Suche nach einer Inspiration beschloss ich, das Schloss Blutenburg zu besuchen. Dort fand ich mich unerwartet in einer Ausstellung wieder, die das zweite Voynich-Manuskript mit Übersetzung präsentierte.
  
   Im Folgenden erzähle ich Ihnen jetzt eine kurze Zusammenfassung des entschlüsselten Manuskripts.
  
   Anfang des 15. Jahrhunderts lebte in Augsburg ein Phytobalneologe, Chirurg und Astrologe Kaspar Bernauer mit seiner Frau. Gott gab ihnen keine Kinder, aber sie träumten sehr von einer Tochter und hofften auf ein Wunder.
  
   In der Familie von Kaspar wurde von Generation zu Generation eine Sage weitergegeben, wonach die Wünsche auf der magischen Würminsel "Pluedenberg" in Menzing bei München wahr werden konnten. Der Wunsch sollte jedoch außergewöhnlich stark sein. Es sollte reichen, einfach auf die Insel zu kommen, am Ufer des magischen Menzinger Sees zu sitzen, sich etwas zu wünschen und sich mit Wasser aus dem See zu bespritzen.
  
   So nahm Kaspar im Jahre 1404 seine Frau, kam auf die Insel und tat alles nach alter Sitte. Und bereits nach weniger als einem Jahr hatten sie ein blondes Mädchen namens Agnes.
  
   18 Jahre später entspannte sich Albrecht, der einzige Sohn des Herzogs Ernst, in den Augsburger Bädern nach seiner Teilnahme an einem Ritterturnier. Dort lernte er die schöne Baderstochter Agnes Bernauer kennen und verliebte sich in sie.
  
   Er widmete der Bernauerin das folgende Liebeslied:
  
   Als eine alte Seele
   trieb mich beständig um
   nur Dunkelheit, nur Leere.
   Ich war so taub, so stumm...
  
   Man schenkte mir ein Leben,
   die Träume im Fluss der Zeit,
   die Freude an der Freiheit.
   Damit kam ich so weit.
  
   Dem Jubel meiner Seele
   fehlte noch ein Stück,
   bis ich Dich getroffen hab.
   Du bist mein wahres Glück!
  
   Agnes erzählte Albrecht die mystische Geschichte ihrer Geburt, und Albrecht war so fasziniert, dass er auf dieser magischen Würminsel in Menzing für seine Gemahlin das Schloss Blutenburg baute, wo sie glücklich zusammenlebten. Albrecht und Agnes hatten eine Tochter, Sibylla, die viele Jahre später Doktor Hartlieb heiratete.
  
   1433 ernannte Herzog Ernst seinen Sohn zum Regenten in Straubing, weshalb Albrecht und Agnes sich fast gänzlich in Straubing und nur selten im Schloss Blutenburg aufhielten.
  
   Während dieser Zeit wurden sie oft von Albrechts engem Freund Doktor Hartlieb besucht, der Albrecht dank der Hexensalbe einst das Leben rettete. Die Geschichte dahinter ist folgende.
  
   Albrecht aus dem Hause Wittelsbach und Hans Hartlieb waren seit ihrer Kindheit befreundet. Die Jungs hatten einen großartigen Sinn für Humor und liebten es, bissige Parodien zum Thema Geheimwissenschaften zu schreiben und verschiedene Codes zu erfinden.
  
   1416 entwickelte der Junge Hans Hartlieb eine Kryptographie "Hartliebese" (heute bekannt als "Voynichese") auf der Grundlage des Alphabets (Geheimschrift) Rudolfs IV. von Österreich ("Das Alphabetum Kaldeorum" oder "Kaldaisch") und macht seinen Freund Albrecht damit bekannt.
  
   Die Freunde schrieben mit der Schriftart "Voynichese" die ersten Seiten einer lustigen Parodie auf Astrologie, Balneologie, Hexerei und Hexensalbenrezept "unguentum pharelis". Das Rezept für die "Flugsalbe" fanden sie in einer Truhe in einem verlassenen Haus, das einst dem damals berühmten Zauberer und Kabbalisten Abraham von Worms gehörte. So entstand "das Voynich-Manuskript".
  
   Dennoch interessierte sich Hans ernsthaft für die Herstellung der Hexensalbe und präsentierte bald die erste Probe. Die Teenager bedeckten eine Katze mit Hexensalbe, und sie begann plötzlich in der Luft zu schweben. Hans experimentierte gerne mit den Bestandteilen der Hexensalbe, um deren Wirksamkeit zu steigern.
  
   Nach einiger Zeit nahm Hans am Krieg mit den Hussiten teil. Hexensalbe ermöglichte ihm das Überleben.
  
   Später nahmen Hans und Albrecht an der Schlacht bei Alling teil - der entscheidenden Schlacht des Bayerischen Krieges, aber durch den Willen heimtückischer Schicksale kämpften die Freunde auf gegenüberliegenden Seiten, weil Hans damals im Dienste Ludwigs des Gebarteten von Bayern-Ingolstadt stand. Am 19. September 1422 besiegten die Herzöge von Bayern-München Ernst (Albrechts Vater) und Wilhelm III. ihren Cousin Ludwig VII. von Bayern-Ingolstadt.
  
   Und an einem der letzten Tage der Schlacht "rettete" Ernst seinem Sohn Albrecht das Leben, als Albrecht unerwartet in einen feindlichen Hinterhalt geriet. Diese wundersame Erlösung wäre ohne Hans und Hexensalbe natürlich nicht möglich gewesen. Als Hans bemerkte, dass Albrecht auf der Burg (Wasserschloss) Nannhofen, die damals noch Ludwig gehörte, überfallen wurde, band er ein Salbenglas an einen Pfeil und schoss auf die Holztür neben Albrecht. Albrecht riss das Salbenglas ab und versteckte sich im letzten Moment vor den Feinden hinter einer zufälligen Tür. Er verschloss sie von innen mit einem Baumstamm. Der Feind lachte: diese Tür führte zu einem Gefängniszellenschacht ohne Fenster. Die Höhe der Gefängniszelle betrug fünf Meter, das Dach war jedoch teilweise zerstört. Der einzige Weg zur Rettung bestand darin, durch den oberen Teil des Raumes herauszukommen, was für einen Menschen ohne spezielle Ausrüstung unmöglich war. Albrecht rieb sich mit Zaubersalbe ein und flog aus dem Gefängnis. In diesem Moment brachen die Feinde die Tür auf, in der Erwartung, einen Gefangenen zu machen, doch zu ihrem Erstaunen verschwand Albrecht. Auch Albrechts Vater, Herzog Ernst, bemerkte, dass Albrecht in Schwierigkeiten steckte, und besiegte dieses Detachement. Eine Minute später erschien Albrecht auf der anderen Seite und dankte seinem Vater für die "Erlösung". Herzog Ernst wusste noch nichts von der Existenz des Hexensalbes "unguentum pharelis".
  
   Zu Ehren des Sieges in der Schlacht bei Alling veranstaltete Albrecht ein Ritterturnier in Augsburg, bei dem er Agnes kennenlernte. Nach ihrer heimlichen Hochzeit lebte das Paar zunächst im Schloss Nannhofen und dann im Schloss Blutenburg. Albrecht erzählte Agnes nie von der Hexensalbe, die ihm das Leben rettete, da die Inquisition zu dieser Zeit bereits anfing, Gräueltaten zu begehen.
  
   Auch verheimlichte Doktor Hartlieb vor Agnes sorgfältig die Entstehungsgeschichte und die Existenz der Hexensalbe. Allerdings ließ Albrecht einmal achtlos ein Salbenglas mit der Beschreibung im Schloss zurück. Sibylla fand und brachte es ihrer Mutter. Agnes und Sibylla probierten heimlich die Hexensalbe und flogen an die Decke. Ein Kaufmann spionierte dies aus und meldete dies Herzog Ernst schriftlich.
  
   Die nicht standesgemäße Liaison missfiel Herzog Ernst, und nachdem Albrecht sich nicht von der Bernauerin trennen wollte, sah sein Vater keine andere Möglichkeit, als Agnes unter dem Vorwurf der Hexerei anzuklagen und zum Tode verurteilen zu lassen. Bei einem geheimen Treffen entschied Ernst, dass Agnes aus Staatsräson eliminiert werden müsse. Herzog Ernst gab den Spionagebericht an einen Gesandten weiter, der Ernsts radikales Verhalten gegenüber Kaiser Sigismund I. von Luxemburg rechtfertigen sollte. Agnes wurden die schwersten Verbrechen vorgeworfen, die der Todesstrafe würdig wären: körperliche und schädliche Zaubersprüche gegen Albrecht und versuchte Vergiftung.
  
   Nachdem man Albrecht auf Erlass seines Vaters nach Landshut entführt hatte, wurde Agnes Bernauer am 12. Oktober 1435 von einer Brücke in die Donau gestoßen. Agnes' Leiche wurde aber nie gefunden...
  
   Sehr betrübt von Agnes' Tod zog sich Albrecht in das Schloss Blutenburg zurück. Der Einzige, dem Albrecht den Besuch gestattete, war sein Leibarzt Johannes Hartlieb. Völlig unerwartet kam wenig später Agnes' Vater Kaspar Bernauer zu ihm, und in seiner Kutsche war eine erstaunliche Überraschung versteckt.
  
   Bevor diese mysteriöse Geschichte fortgesetzt werden kann, ist es notwendig, etwas über den besonderen Umständen der Hinrichtung zu erzählen...
  
   Kurz vor Agnes' Verhaftung war Kaspar Bernauer nach Straubing gekommen, um seine Tochter zu besuchen. Darüber hinaus traf er seinen alten Freund Jacob, der als lokaler Henker in Straubing arbeitete. In seinen alten Tagen war Jacob oft bei den Bernauers zu Besuch, und er kannte Agnes schon seit ihrer Kindheit.
  
   Nun sollte ausgerechnet Jacob das Todesurteil vollstrecken. Da Agnes für ihn immer, wie eine Schwester war, entwickelte er einen Rettungsplan. Am Ort der Hinrichtung auf der Donaubrücke ersetzte er das Seil, mit dem er Agnes die Hände band, durch ein halb verschlissenes. Bevor er sie dann von der Brücke stieß, flüsterte er Agnes ins Ohr: "Das Seil ist faul. Versuch dich zu befreien und schwimm unter Wasser zu einem Busch. Verzeih mir."
  
   Mit diesen Worten schubste Jacob die arme Agnes von der Brücke.
  
   Die Hinrichtung war vollzogen, und die Zuschauermenge begann sich zu zerstreuen.
  
   Nachdem alle gegangen waren, tauchten Kaspar und Jacob in die Donau, um nach Agnes zu suchen. Sie fanden den bewusstlosen Körper, und zu ihrer Überraschung war Agnes noch am Leben.
  
   In einer Kutsche brachte Kaspar Agnes heimlich zum magischen Menzinger See (Schlosssee) in der Hoffnung, sie mit dessen wundersamen Wasser zu heilen.
  
   Als die Kutsche das Schloss Blutenburg erreichte, rief Kaspar sofort nach Albrecht. Der erkannte die Stimme seines Schwiegervaters, kam zu ihm hinaus mit Doktor Hartlieb und gemeinsam trugen sie Agnes zum Seeufer. Albrecht war außer sich vor Glück, weinte, lachte, umarmte und küsste seine Geliebte! Agnes lächelte in Tränen, konnte aber kein Wort sagen...
  
   Um Agnes vor einer erneuten Hinrichtung zu bewahren, verwandelte Doktor Hartlieb sie mit Zustimmung aller Parteien mit einer modifizierten Hexensalbe in einen Schwan.
  
   Alle vier wünschten sich leidenschaftlich Agnes' Heilung und bestreuten sie mit dem Wunderwasser... Dr. Hartlieb rieb Agnes mit Hexensalbe ein... Für eine kurze Zeit wurden sie von einem grünlichen Dunst umhüllt und ihre Sinne schwanden... Als Albrecht, Doktor Hartlieb und Kaspar wieder zur Besinnung kamen, war Agnes verschwunden, und in Ufernähe schwamm ein schöner Schwan.
  
   1436 wurde Albrecht gezwungen, Herzogin Anna von Braunschweig-Grubenhagen zu heiraten. Allerdings verbrachte Albrecht manchmal Wochen auf Schloss Blutenburg am Menzinger See (Schlosssee), wo Agnes in der Gestalt eines Schwans schwamm.
  
   Jahrelang quälte sich Anna mit Eifersucht gegenüber Albrecht. Zum Glück für Albrecht interessierte sich Anna sehr für weiße Magie. Albrecht bat Doktor Hartlieb, Anna zu beschäftigen. Zunächst schrieb Doktor Hartlieb 1448 "Die Kunst Chiromantia" ("Chiromantie") für Anna, doch das Handlesen langweilte Anna schnell.
  
   Dann entwickelte Doktor Hartlieb, basierend auf dem kryptografischen Spaß seiner Kindheit, ein Projekt für ein fantastisches Manuskript (heute bekannt als "Voynich-Manuskript"). Im "Voynich-Manuskript" behandelte Doktor Hartlieb alle Aspekte der weißen Magie. Er nahm etwas aus den Werken des Zauberers Abraham von Worms und fügte etwas anderes hinzu. Doktor Hartlieb gab dieses Manuskript als Geheimwerk Abrahams von Worms aus. Um Authentizität vorzutäuschen, stellte Johannes Hartlieb in der Handschrift mehrere reale Objekte dar und verwendete altes Pergament.
  
   Basierend auf zwei Manuskripten begann Herzogin Anna von Braunschweig in München sowie in den Schlössern Blutenburg und Nannhofen Sitzungen der Weißen Magie (Wahrsagen per Hand, astrologische Vorhersagen usw.) auf Frauenpartys in "Annas Salon" durchzuführen. Beide Bücher zeigten eine verzerrte Realität, was sie zu idealen Wahrsagungswerkzeugen machte. Während der Sitzungen prophezeite Anna mithilfe von Tierkreisdiagrammen und basierend auf Handlesen. Anna sagte Ereignisse im Leben (Schicksal) des Klienten (des Sitzungsgastes) für eine Woche, einen Monat und ein Jahr voraus und empfahl verschiedene Kräutermischungen und Wasserbehandlungen, um mögliche Probleme zu lösen. Doktor Hartlieb nahm oft an Sitzungen teil und schrieb Rezepte aus. Insbesondere praktizierte Doktor Hartlieb sehr wirksame, aber teure gesundheitsfördernde grüne Bäder, die auf Mikrodosen von Hexensalbe verschiedener Modifikationen basierten.
  
   Später wurde diese Praxis auf eine ernsthafte kommerzielle Grundlage gestellt. Doktor Hartlieb bestellte zusammen mit dem Dichter und herzoglich-bayerischen Rat Jacob Pueterich von Reichertshausen und mit dem Münchner Stadtarzt Sigmund Gotzkircher mehrere "Voynich-Manuskripte" beim klösterlichen Schreiberteam. Schriftgelehrte durften auf der Grundlage eines vorgegebenen Alphabets selbstständig Unsinn erzeugen und bedeutungslose Illustrationen anfertigen. Dann wurden diese Manuskripte an von weißer Magie besessene Herzoginnen übergeben, die in ihren Schlössern Sitzungen mit weißer und medizinischer Magie durchführten und Ratschläge zur Erhaltung der Gesundheit erhielten. Basierend auf Glücksvorhersagen erhielten die Sitzungsteilnehmerinnen Empfehlungen (manchmal in poetischer Form) im Bereich der Verbesserung der Gesundheit und entsprechende Apothekenrezepte sowie Überweisungen an medizinische Einrichtungen. Die Damen aus der gehobenen Gesellschaft hatten keinen Zugang zu Bildung in den Bereichen der weißen Magie, Medizin, Phytopharmaka, Astrologie, Alchemie und anderen mittelalterlichen Wissenschaften, was die Frauen zu einem bequemen Ziel für solche Manipulationen machte.
  
   Es wurden auch andere Bücher verwendet, etwa die "Chiromantie" von Johannes Hartlieb, die zusammen mit den "Voynich-Manuskripten" den Herzoginnen geschenkt wurden, in deren Schlössern Sitzungen zur weißen Magie stattfanden.
  
   Die Manuskripte amortisierten sich sehr schnell. Diese Praxis wurde mehrere Jahrzehnte lang fortgesetzt...
  
   Jahre vergingen und Albrecht fühlte, dass seine Tage gezählt waren. Er ging zum Schlosssee und wünschte sich die Wandlung in einen Schwan, um sich endlich mit Agnes zu verbinden. Agnes schwamm auf ihn zu, winkte mit den Flügeln und bespritzte ihren Geliebten mit magischem Wasser. Albrecht trug die Hexensalbe auf. Wieder umhüllte sie ein grüner Nebel, und kurz darauf schwammen zwei Schwäne auf dem See! So blieben Albrecht und Agnes als Schwäne für immer zusammen.
  
   Auch für Doktor Hartlieb ist die Zeit gekommen, diese Welt zu verlassen. Mit letzter Kraft rieb er sich mit modifizierter Zaubersalbe ein, verwandelte sich in einen Vogel und flog aus dem Fenster. Auf seinem Sterbebett blieb ein Körper ohne Teile des Gehirns, einiger Organe und einzelner Knochen zurück. Auf dem Tisch des Arztes lag ein mysteriöses Manuskript...
  
   Damit endete das Manuskript.
  
   Nach mich das alte Manuskript aus der Ausstellung so beeindruckte, näherte ich mich dem Schlosssee. Ich hatte den starken Wunsch, wunderbare Porträts schaffen zu können, die positiven Einfluss auf die innere und äußere Wirklichkeit der Menschen haben würden!
  
   Es war niemand in der Nähe. Grüner Dunst verhüllte schneebedecktes Ufer... Das Geräusch von plätscherndem Wasser weckte mich auf und ich spürte ein paar Spritzer auf meiner Haut. Direkt vor mir im eisfreien Raum des Sees schwammen zwei Schwäne...
  
  
  Witch's Ointment
  
  Doctor Hartlieb classified the composition of the witch's ointment and published a completely different recipe as a distraction, using a secret code:
  
  unguentum pharelis
  
  Sabaia izoztua - 9%
  Margotutako atea - 11%
  Iluntasun osoa - 9%
  Aizkora egosia - 7%
  Izotz urdina - 9%
  Zurezko atalasea - 9%
  Eguzki egunsentia - 7%
  Adipem operimentum pellem melis - 13%
  Cygnus sanguis - 15%
  Spiritus vini gallici - up to 11%
  
  Wirm fluminis aquam - up to 5% - special component
  
  One of the secrets of the ointment was that alcohol preserves the genetic material of the bird, and special water, in combination with other components, transports the bird code into human cells.
  
  
  Sources:
  https://yuppie-blues.de
  http://samlib.ru/o/opfer_m_m/urabelarra.shtml
  https://zirbelnuss.livejournal.com/145516.html
  
  Keywords: hexereitechnologie, voynich, energie, free energy, knowledge, hexensalbenrezept, voynich 2024, x-file, secret energy, magestic, dark energy, closed, magisches, forbidden, hexen, craft, way, hexerei, secret technologies, secrets, sublimation, x-files, hexa, ways, dark matter, confidential, voynichmanuscript, voynichese, verfahren, magie, kenntnisse, verboten, secret, herzogin, energy, knowhow, hexe2024, kenntnis, classified, voynich manuscript, gehirn, wahrnehmung, sustainability, witch, witchcraft, wizardry, wizard, amelkin, Munich, Bavaria, blutenburg, Traum, Geheimnis
  
  Copyright: (c) Dr Alexander Amelkin, 2024 (panpsy.de)
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  1000011722.jpg
  
  1000011725.jpg
  
  1000011728.jpg
  
  1000011730.jpg
  
  1000011729.jpg
  
  1000011732.png
  
  1000011724.jpg
  
  1000011721.jpg
  
  1000011192.jpg
  
  1000011191.jpg
  
  1000011006.jpg
  
  1000010953.jpg
  
  1000009634.jpg
  
  1000009642.jpg
  
  1000009140.jpg
  
  1000008672.jpg
  
  1000008632.jpg
  
  1000008627.jpg
  
  1000008628.jpg
  
  1000008141.jpg
  
  
  Flag Counter
  
  

Метки:  

Рукопись Войнича заказана у придворного врача Ханса Хартлиба герцогом Альбрехтом Третьим для Герцогини Анны Брауншвейгской в 1450 году

Дневник

Воскресенье, 26 Ноября 2023 г. 13:19 + в цитатник
  
  Рукопись Войнича заказана у придворного врача Ханса Хартлиба герцогом Альбрехтом Третьим для Герцогини Анны Брауншвейгской в 1450 году
  
  
  Рукопись Войнича заказана у придворного врача Ханса Хартлиба герцогом Альбрехтом Третьим для супруги Альбрехта герцогини Анны. Анна днями изводила себя ревностью к Альбрехту. К счастью Альбрехта Анна очень интересовалась Белой Магией. Альбрехт попросил Ханса, чтобы он занял Анну чем-то. Сначала Ханс написал для Анны Хиромантию, но гадание по руке быстро наскучило Анне. Тогда Ханс заказал у доверенных писарей и художников Рукопись Войнича. Рукопись была написана в несколько этапов, либо для скорости была поручена нескольким писарям. Рукопись была составлена в форме ребуса, и Анна годами потом его разгадывала, а Ханс постоянно подбрасывал новые идеи по "расшифровке", чтобы пыл Анны не угас. В качестве имитации шифра Ханс использовал несколько систем тайнописи, в том числе и Кальдаиш. Ханс Хартлиб может быть зашифровал только отдельные участки рукописи, а остальное было имитацией. Расшифровка участков придавала уверенность Анне, что вся Рукопись может быть расшифрована. В Рукописи Войнича Ханс охватил все аспекты белой магии. Что-то он взял из работ Абрахама Вормсского, что-то присочинил. Для достоверности Ханс Хартлиб использовал в рукописи несколько реальных объектов. Возможно, он выдал эту рукопись за секретный труд известного тогда мага Абрахама Вормсского. Герцогиня Анна скончалась в 1474 году в замке Наннхофен (Schloss Nannhofen). С 1585 года замок принадлежал баварскому придворному канцлеру Кристофу Эльзенхаймеру. Возможно вместе с замком в его собственность перешла и Рукопись Войнича. Император Рудольф Второй подарил Эльзенхаймеру небольшое поместье, в ответ на что канцлер Эльзенхаймер передал императору Рукопись Войнича.
  
  В ноябре 2023 года я поработал в государственных и частных архивах, а также со средневековыми рукописями. Все пути ведут в Замок Наннхофен и к работам Ханса Хартлиба и Абрахама Вормсского, занимавшихся белой магией. Оба автора разрабатывали рецепты ведьминой мази и экспериментировали с ней. Оба автора имели близкие отношения с Императором Сигизмундом Первым Люксембургом. Доктор Хартлиб учился в Вормсе, где пересекался с Абрахамом Вормсским. Ханс Хартлиб в совершенстве владел системами тайнописи, которым он посвятил главу одной из своих рукописей по астрологии. В частности, он описал систему Кальдаиш, часть символов которой использована в Рукописи Войнича. Анализ писем Доктора Хартлиба Герцогу Альбрехту Третьему показал, что почерк Хартлиба не соответствует шрифту Рукописи Войнича. Это означает, что Рукопись Войнича написана писарями и оформлена художниками на основе черновика Хартлиба. Хартлиб был придворным и личным врачом Герцога Альбрехта Третьего и его супруги Герцогини Анны Брауншвейгской. Анна интересовалась белой магией, и Альбрехт попросил Ханса занять Анну чем-нибудь, чтобы отвлечь её от приступов ревности. Ханс написал для Анны ряд книг по белой магии, но они ей быстро наскучили. Тогда Ханс заказал у доверенных писарей и художников Рукопись Войнича. Рукопись была составлена в форме практически нерешаемого ребуса, и Анна годами потом его "разгадывала", а Ханс постоянно подбрасывал новые идеи по "расшифровке", чтобы пыл Анны не угас. В качестве имитации шифра Ханс использовал несколько систем тайнописи, в том числе и Кальдаиш. В Рукописи Войнича Ханс охватил все аспекты белой магии. Что-то он взял из работ Абрахама Вормсского, что-то присочинил. Для достоверности Ханс Хартлиб использовал в рукописи несколько реальных объектов. Возможно, он выдал эту рукопись за секретный труд известного тогда мага Абрахама Вормсского. Герцогиня Анна скончалась в 1474 году в замке Наннхофен (Schloss Nannhofen). С 1585 года замок принадлежал баварскому придворному канцлеру Кристофу Эльзенхаймеру. Возможно вместе с замком в собственность Эльзенхаймера перешла и Рукопись Войнича. Император Рудольф Второй подарил Эльзенхаймеру небольшое поместье, в ответ на что в 1587 году канцлер Эльзенхаймер передал императору в качестве подарка Рукопись Войнича. Эльзенхаймер лично знал врача и антиквара Карла Видеманна, который учился в то время в Праге алхимии. Возможно через Карла рукопись и была передана Императору Рудольфу Второму. Рудольф Второй заинтересовался содержанием Манускрипта Войнича и сразу передал его для расшифровки своему придворному алхимику Эдварду Келли и придворному травнику императора Якобу Горжчицкому. Поэтому манускрипт не попал в картотеку библиотеки Императора Рудольфа Второго. В ближайшее время я собираюсь посетить Замок Наннхофен, находящийся сейчас в частном владении. Возможно там я найду черновики, недостающие страницы Рукописи Войнича или письма и рабочие материалы, связанные с попытками "расшифровки" рукописи Герцогиней Анной. О своей поездке в замок я расскажу в следующей статье.
  
  О "постороннем письме". Посторонняя надпись может быть была отношением к другому Манускрипту, который также был написан для Анны. Писари возможно писали одновременно 2 Манускрипта (на Кальдаише (Kaldaisch) и на Michitonese) для Анны по поручению Доктора Хартлиба. Второй был связан с якобы французским автором и написан вторым шрифтом (Michitonese). Либо в Рукописи Войнича были ранее страницы с другим шрифтом, цитатой на Michitonese. Либо эта надпись была добавлена Анной с Доктором Хартлибом, которые одновременно "расшифрровывали" другую рукопись. Французские надписи были сделаны позже, либо добавлены писарем из Франции. Может Анна сама и добавила месяцы на французском языке, или кто то другой, работавший по поручению с рукописью уже при Рудольфе Втором (надпись поверх старой?)... Расшифровка была поручена придворному алхимику, придворному травнику и Карлу Видеманну. Алхимик Эдвард Келли и Карл Видеманн уехали затем из Праги, травник же остался и пережил Рудольфа. Книга (Манускрипт Войнича) осталась у травника Якоба Горжчицкого.
  
  Tagelang quälte sich Anna mit Eifersucht gegenüber Albrecht. Zum Glück für Albrecht interessierte sich Anna sehr für weiße Magie. Albrecht bat Doktor Hartlieb, Anna zu beschäftigen. Zunächst schrieb Doktor Hartlieb 1448 "Die Kunst Chiromantia" für Anna, doch das Handlesen langweilte Anna schnell. Anschließend gab Doktor Hartlieb bei vertrauenswürdigen Schreibern und Künstlern "Voynich-Manuskript" in Auftrag, das auf seinem eigenen Entwurf basierte. Das Manuskript war um 1450 in Form eines Rätsels verfasst, und Anna verbrachte Jahre damit, es zu lösen. Und Doktor Hartlieb warf ständig neue Ideen zur "Entschlüsselung" auf, damit Annas Begeisterung nicht nachließ. Um die Chiffre nachzuahmen, verwendete Johannes Hartlieb mehrere Kryptografiesysteme, darunter Kaldaisch. Im Voynich-Manuskript behandelte Doktor Hartlieb alle Aspekte der weißen Magie. Er nahm etwas aus den Werken Abrahams von Worms und fügte etwas anderes hinzu. Um Authentizität vorzutäuschen, stellte Johannes Hartlieb in der Handschrift mehrere reale Objekte dar und verwendete altes Pergament. Möglicherweise gab er dieses Manuskript als Geheimwerk des damals berühmten Zauberers und Kabbalists Abraham von Worms aus.
  
  Jahre vergingen und Albrecht fühlte, dass seine Tage gezählt waren. Er ging zum See und wünschte sich die Wandlung in einen Schwan, um sich endlich mit Agnes zu verbinden. Agnes schwamm auf ihn zu, winkte mit den Flügeln und bespritzte ihren Geliebten mit magischem Wasser. Albrecht trug die Hexensalbe auf. Wieder umhüllte sie ein grüner Nebel, und kurz darauf schwammen zwei Schwäne auf dem See! So blieben Albrecht und Agnes als Schwäne für immer zusammen.
  
  Nach dem "Tode" Herzog Albrechts III. war die Burg Nannhofen (das Schloss Nannhofen) Witwensitz von Herzogin Anna, wo sie 1474 verstarb. 1585 kam das Schloss Nannhofen an den bayerischen Hofkanzler Christoph Elsenheimer und dessen Nachkommen. Vielleicht ging neben dem Schloss Nannhofen auch das Voynich-Manuskript in seinen Besitz über. Kaiser Rudolf II. stellte Christoph Elsenheimer das kleine Palatinat aus, woraufhin Hofkanzler Elsenheimer 1587, möglicherweise durch Karl Widemann (1555 - 1637), dem Kaiser das Voynich-Manuskript schenkte.
  
  Wikipedia: "Рукопись Войнича. Первые попытки расшифровки рукописи известны, как минимум, c XVII века. Она интенсивно изучалась любителями криптографии и профессионалами криптоанализа, в том числе британскими и американскими криптоаналитиками Второй мировой войны. С тех пор был сделан ряд заявлений о возможной расшифровке и выдвинут ряд гипотез, ни одна из которых, однако, не получила однозначного подтверждения и признания в научном сообществе. Неудачи в расшифровке превратили манускрипт в известный предмет криптологии, а сам он получил прозвище «Святого Грааля» криптографии. Книга носит имя антиквара Вильфреда Войнича, который приобрёл её в 1912 году. В 1961 году букинист Ганс Краус купил рукопись у наследницы Этель Войнич за 24 500 долларов США и в 1969 году подарил библиотеке редких книг Бейнеке Йельского университета, где она и хранится в настоящее время. The manuscript is named after Wilfrid Voynich, a Polish book dealer who purchased it in 1912. Since 1969, it has been held in Yale University's Beinecke Rare Book and Manuscript Library. Nach Voynichs Tod im Jahre 1930 erbten seine Frau Ethel und Anne Nill, seine langjährige Sekretärin, das Manuskript. Nach dem Tod von Voynichs Witwe Ethel Lilian Voynich 1960 war Anne Nill seine alleinige Besitzerin. 1961 verkaufte sie es für 25.000 US-$ an den Buchhändler Hans Peter Kraus. Dieser wollte es gewinnbringend weiterverkaufen, fand jedoch keinen Käufer und stiftete das Manuskript schließlich 1969 der Yale-Universität, wo es heute zum Bestand der Beinecke Rare Book & Manuscript Library gehört."
  
  
  Quelle-1: https://www.amelkin.de
  Quelle-2: http://www.panpsy.de
  Quelle-3: http://astrotilapia.de
  Quelle-4: http://vintagewelt.net
  Quelle-5: http://www.feeria.de
  Quelle-6: http://www.feericci.de
  Quelle-7: http://scodesign.de
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Flag Counter
  TWITTER Nr.1
  TWITTER Nr.2
  YOUTUBE
  OPENPR
  PANPSY
  FEERIA
  PROZA
  HIERO
  STIHI
  
  PANPSYCHOREALISMUS
  PANPSYCHOREALISMUS
  PANPSYCHOREALISMUS
  PANPSYCHOREALISMUS
  PANPSYCHOREALISMUS
  PANPSYCHOREALISMUS
  PANPSYCHOREALISMUS
  PANPSYCHOREALISMUS
  PANPSYCHOREALISMUS
  PANPSYCHOREALISMUS
  PANPSYCHOREALISMUS
  PANPSYCHOREALISMUS
  PANPSYCHOREALISMUS
  PANPSYCHOREALISMUS
  PANPSYCHOREALISMUS
  
  Copyright: (c) Dr Alexander Amelkin ( http://duo-amelkin.de https://amelkin.de http://feeria.de http://panpsy.de ) - Version 2016-19-230505U
  

Метки:  

Надпись из Галереи B (второго святилища) пещеры "Ла-Пасьега" и Рукопись Войнича

Дневник

Воскресенье, 28 Ноября 2021 г. 15:09 + в цитатник
  
  
  

PART I. DECRYPTION OF THE LA PASIEGA INSCRIPTION / DEKODIERUNG DER LA PASIEGA-INSCHRIFT / Надпись из Галереи B (второго святилища) пещеры "Ла-Пасьега"


  
  
  "I am now trying to study the culture and petroglyphs of ancient Africa and to make a connection between the Proto-Afroasiatic Pictograms on the one hand and the symbols of the Pre-Proto-Basques on the other, who migrated from East Africa through West Asia to Franco-Cantabrian region. For this reason, a new version of the decryption of the La Pasiega Inscription is proposed: "THE CHIEFS OF THE CAVE ASK THE GODDESS TO SAVE FROM DISASTER". 13,800 years ago, meltwater pulse 1A (MWP1a) led to a sharp global sea level rise. The wooden flooring saved a group of cave residents from flooding, lifting them 4 meters to the upper arch of the cave. The village near the cave was badly damaged by the flow of water or ice avalanche, as evidenced by the last ideogram depicting a destroyed tectiform." (Dr A Amelkin, http://panpsy.de, https://youtu.be/YemSKAKEbn0) [11, 23]
  
  Всё, о чём я Вам сейчас поведаю, относится к жанру фантастики. Почему? Да потому, что никто не поверит! И доказать невозможно. Как мне сказала всемирно известная палеоантрополог, исследователь наскальных рисунков Женевьев фон Пецингер (Genevieve von Petzinger) из Университета Виктории (Канада), последний человек, способный подтвердить или опровергнуть мою гипотезу, жил на планете Земля как минимум десять тысяч лет назад.
  
  Поскольку изначально подразумевается, что данный материал является фантастическим, список использованных источников не приводится, к тому же он огромен. Но сведения и доказательства, изложенные здесь, собирались по крупицам в течение нескольких лет.
  
  Речь идёт об одной из самых таинственных и самых древних надписей из Галереи B (второго святилища) пещеры "Ла-Пасьега" (исп. La Pasiega) - пресловутой "Надписи Ла-Пасьеги", приведённой на рисунках ниже.
  
  Прежде, чем вдаваться в детали, сразу приведу свой вариант расшифровки надписи: "Мы, вожди двух родов (семей), живущих в одной пещере, просим Богиню Плодородия Инанну (Ки) наполнять наш двор (загон) скотом и прочим пропитанием и уберечь его (загон, двор, посёлок) от разрушений и опустошения". Возможно, имя богини было иным, поэтому взяты древнейшие подходящие имена.
  
  Существует множество интерпретаций "Надписи Ла-Пасьеги". Перечислим некоторые из них: (1) "вот план пещеры, но вход сюда воспрещён"; (2) "при входе в пещеру снимайте обувь"; (3) "семья прибыла в эту пещеру на плоту и обустроила её"; (4) "эту пещеру часто затопляет, поэтому рекомендовано использовать всплывающие постройки"; (5) "охотничий сезон открывается в декабре, марте и июне"; (6) "семья из этой пещеры победила двух пещерных медведей и саблезубого тигра"; (7) "сим удостоверяю, что ступени у входа в пещеру созданы лично мной"... Последний вариант предложен как способ прочтения надписи при помощи русского языка с распознаванием русских букв. Мне же кажется, что использование древнейших протоафразийских идеограмм здесь более уместно, и сейчас я объясню почему. Примечание: приведённые выше третья, червёртая и шестая версии трактовки надписи были в разное время предложены автором данной статьи, остальные же варианты "перевода" заимствованы из публикаций других авторов.
  
  Скорее всего надпись создана представителями древнейшего народа Европы - протобасками. Протобаски произошли от препротобасков, покинувших Африку и заселивших Переднюю Азию приблизительно 130 тысяч лет назад.
  
  В Европу же и в Сибирь первые препротобаски пришли 55-50 тысяч лет назад, но Последний Ледниковый Период, начавшийся 115 тысяч лет назад, не позволил им сразу освоить Север. По моим данным Север Евразии заселялся протобасками как минимум двумя волнами - приблизительно 37-24 тысяч лет назад и 20-14 тысяч лет назад в периоды потеплений климата. Первоначально протобаски выглядели как тёмноволосые альпийцы и хурриты, но позже среди них стали преобладать более разнообразные типы за счёт мутаций. Язык протобасков стал впоследствии основой языка индоевропейцев, так как опубликованы данные, что например слово "сидеть" произошло от протобаскского "sede" (Juliette Blevins, 2018).
  
  Протобаски были представителями древнейшей цивилизации, возникшей в Месопотамии около 120 тысяч лет назад, и владели обширными знаниями в области мореплавания, рыболовства, архитектуры, астрономии, математики и т.д. И эту культуру, включая письменность, они привнесли в Европу.
  
  Можно предположить, что письменность европейских протобасков базировалась на протоафразийских (препротобаскских) идеограммах, значение которых известно современной науке. Препротобаски освоили и усовершенствовали эти символы в стране исхода, находившейся предположительно на Ближнем Востоке, куда в свою очередь соответствующие пиктограммы попали с Востока Африки и получили препротобаскские названия. Из Передней Азии препротобаски мигрировали волнами в течение десятков тысяч лет, и с кажной волной миграции они приносили в Европу (в том числе и в регион Франко-Кантабрии, где находится пещера Ла-Пасьега) всё более усовершенствованную технологию письменности. Также с Ближнего Востока препротобаски взяли с собой сложившиеся в том регионе местные обычаи, согласно одному из которых на стене нового жилища следовало для привлечения удачи изобразить отпечаток ладони с помощью охры, смешанной с кровью жертвенного животного.
  
  Подобные обычаи были у шумеров, ассирийцев, вавилонян ("Рука Инанны") и до сих пор существуют у курдов ("Пенч"). Отпечаток ладони ("хамса", "пенч", "капу", "босту") означал просьбу о ниспослании сытой и безопасной жизни, направленную к богине плодородия и дождя. Каждое племя (семья, община) в общем жилище (пещере) оставляла свой символ-амулет, но известны случаи коллективных изображений в специально отведённом для этих целей месте. Богиня Инанна (Нинмешарра) часто изображалась стоящей на идеограмме жилища с поднятыми к небу ладонями и окрашивалась в цвет охры. Инанна с древнейших времён была символом водной стихии, дождя, плодородия, урожая, любви и благополучия. Древние люди (протобаски) приносили ей жертвы и просили во время засухи ниспослать дождь для полива пастбищ и привлечения животных.
  
  Не хочу разводить тут занудство по поводу анализа каждой закорючки надписи. Всё в подробностях изображено на представленных рисунках. Поговорим о содержании "Надписи Ла-Пасьеги" в общих чертах.
  
  Итак, ещё раз повторюсь. Надпись, по моему предположению, составлена протобасками на протобаскском языке с использованием протоафразийского идеографического письма.
  
  Надпись состоит из четырёх частей. Сначала изображены два вождя, разделённые вертикальной чертой (удвоение знака может указывать на множественное число, то есть несколько вождей нескольких семей). Затем под изображением вождей мы видим тектиформу, означающую пещеру и прилегающее к ней поселение. Справа нарисованы две руки Инанны (две хамсы), приносящие удачу двум (нескольким) родам (семьям) или всему населению пещеры и посёлка в её окрестностях. А ещё правее и ниже находится вторая тектиформа, трактуемая как двор или загон с двумя кормушками (ловушками), указывающими на раздельное ведение хозяйства двумя (несколькими) родами. Ещё возможен вариант, что вторая тектиформа изображает загон (или другую постройку), разрушенный либо наводнением, либо ураганом или другим стихийным бедствием (он сдвинут и перевёрнут, крыша снесена, центральная опора отсутствует). В этом случае протобаски в своей надписи-молитве (надписи-обереге) просят богиню стихий уберечь свой дом и своё хозяйство от разрушений и опустошения. Последний знак может также означать либо поддержку, защиту (protection), либо лодку, направленную в безопасное место (мини-ковчег), а наклон и смещение этой идеограммы говорит о быстром развитии неблагоприятных обстоятельств (катастрофы) или о бурном потоке (ледяной лавине): "Старейшины поселения просят Богиню о срочном спасении".
  
  В пещере "Ла-Пасьега" обнаружены две надписи с подобным предназначением (полная и компактная). Компактная надпись ("Hand impression and ideomorph", Hugo Obermaier, 1913) содержит изображения ладони и загона-ловушки для зверей, что можно интерпретировать как талисман для удачной охоты для какого-то племени, обитавшего в данной пещере. Полная "Надпись Ла-Пасьеги", по-видимому, представляет собой коллективное обращение к богине двух или более племён. Применяя систему протоафразийских пиктограмм, впоследствии преобразованных в идеограммы, можно выделить (1) два изображения вождей (единичная идеограмма или даже иероглиф "вождь" состоит из одной идеограммы "голова" и двух идеограмм "копьё"), что интерпретируется как множественное число: "вожди", (2) символ жилища или пещеры, (3) два изображения ладони (у ладони справа два пальца изображены почти слитно, но пальцев тоже пять, как и у ладони слева), что во множественном числе читается как "просят у богини", (4) схему открытого или полуразрушенного (опрокинутого) загона с двумя ловушками для зверей, что тоже указывает на множественное число: "ловушки". Фактически "Надпись Ла-Пасьеги" состоит из трёх иероглифов: (а) "вожди нескольких семей, живущих в пещере и её окрестностях"; (б) "коллективное обращение к богине с просьбой о помощи"; (в) "загон для диких зверей с системой ловушек либо жилой дом, скорее всего разрушенный стихией или врагами". Третий знак (в) может также означать ледяную лавину, сходящую с гор, или другое стихийное бедствие, приводящее к повреждению несущего шеста какой-либо постройки.
  
  Таким образом, по результатам проведённого исследования предлагается ещё пара возможных вариантов расшифровки полной "Надписи Ла-Пасьеги": "вожди пещеры просят богиню заполнить ловушки загона и уберечь двор от разрушения стихиями и врагами" или "вожди посёлка при пещере просят у богини защиты от стихийных бедствий".
  
  Как было уже упомянуто, существует другая (компактная) "надпись" - "Hand impression and ideomorph" из той же пещеры "Ла-Пасьега" (на иллюстрации надпись изображена в прямоугольнике внизу), представляющая собой компактную копию исследуемого объекта - полной "Надписи Ла-Пасьеги". Здесь мы видим хамсу и загон для зверей (двухкамерный с центральным шлюзом для отлова скота из одной из двух камер). Данная сокращённая (компактная) надпись в соответствии с предложенной гипотезой может быть интерпретирована следующим образом: "Богиня Плодородия и Воды, пошли нам удачу в охоте, чтобы наши загоны никогда не пустовали".
  
  В заключение привожу свой вариант изображения "Надписи Ла-Пасьеги" (рисунок по ссылке http://duo-amelkin.de/inschrift1.jpg). Последняя идеограмма представляет собой явно раскуроченный загон для животных либо другое сооружение. Протобаски находятся в бедственном положении и взывают к богине о помощи, чтобы как-то пережить тяжелый период, пока они восстановят постройку (а скорее всего весь посёлок с запасом шкур и продовольствия, уничтоженный стихией).
  
  А вот как бы выглядела надпись, если бы это была обычная просьба о ниспослании удачи (рисунок по ссылке http://duo-amelkin.de/inschrift2.jpg). Тектиформа для загона (или постройки другого назначения) имела бы традиционный вид и была бы легко узнаваемой, так как часто встречается на других наскальных рисунках. Однако, третий иероглиф означает явно разрушенное и перевёрнутое стихией строение. И смысл надписи становится очевидным: вожди посёлка изобразили руку Богини Плодородия (Ки, Нинмешарры, Инанны), призванную стать защитой (оберегом) от разрушения жилья и уничтожения запасов и ресурсов непогодой или стихией. Вполне возможно, что эта надпись отражает свидетельство, память или сказания древних людей (протобасков) о Всемирном Потопе, случившемся один или несколько раз за историю Человечества (называют, например, такие исторические моменты, как 74000 лет назад, 37000 лет назад, 13800 лет назад и т.д.). В этом случае первый иероглиф может изображать ковчег, миниковчег или плавучее средство. Вероятно, пещера часто подтапливалась, и люди, жившие в части пещеры, где обнаружена "Надпись Ла-Пасьеги", размещались на плоту (всплывающей платформе): во время очередного затопления (наводнения) протобаски в ужасе начертали это послание богине, что объясняет, почему надпись расположена так высоко.
  
  В общем, всё сходится. Этой надписи приблизительно 13,8 тысяч лет. Как раз ориентировочно 13800 лет назад по данным некоторых исследователей произошёл один из Всемирных Потопов, затронувший и район пещеры "Ла-Пасьега" (река Пас, в долине которой располагалось поселение, часто выходила из берегов, а "импульс талой воды 1A (MWP1a)" привёл к повышению уровня моря на 25 метров). Деревянный настил спас группу жителей пещеры при затоплении, подняв их на 4 метра к верхнему своду пещеры. У них был при себе запас охры, которой и нанесли надпись от имени старейшин: "Мы, старейшины (вожди) жителей данной пещеры и её окрестностей, взываем к Богине Плодородия с просьбой сохранить наших людей и хоть что-то из построек и запасов, остатки которых сейчас несёт поток воды". Хотя возраст найденных к настоящему времени образцов первой письменности не превышает 10000 лет, скорее всего она (письменность, использованная в исследуемой надписи) существовала гораздо раньше, что довольно трудно доказать по следующим причинам. Ведь до окончания последнего оледенения поселения в основном располагались на береговой линии. Интенсивное таяние ледников привело к затоплению прибрежных районов, и большинство артефактов теперь либо находится на морском дне, либо было смыто во время цунами или кратковременных повышений уровня океана. Те же надписи, что не были затоплены, скорее всего были уничтожены последующими поколениями как ересь, возбуждающая умы. "Надпись Ла-Пасьеги" сохранилась благодаря тому, что находится очень высоко, не привлекая к себе внимания. Расположение надписи ещё раз подтверждает её назначение: это не лозунг, не объявление и не запрет, а тихая молитва.
  
  И ещё несколько соображений. Некоторые исследователи полагают, что надпись была выполнена от 16 до 20 тысяч лет назад, так как относится к типу IV, то есть сделана довольно грубо и только красной охрой. Однако, если надпись нанесена в критических условиях с подвижного плота, когда в наличии оказался только один вид краски и минимум инструментария, то это объясняет грубость и монохромность надписи. При этом надпись исполнена не "штатным" художником, которого просто могло не оказаться на плоту, а одним из старейшин, владевшим идеографическим письмом. Может быть на плоту оказались два или три вождя или главы нескольких племён или семей, обитавших в пещере и рядом с ней, ведь изображения рук явно связаны подчеркиванием, что означает коллективное (объединённое) обращение к Богине с просьбой о пощаде и защите. Если взять середину Мадленской эпохи, в границы которой некоторые авторы помещают время создания надписи без конкретизации относительно точной датировки, то это будет как раз 13,8 тысяч лет назад. Именно на это время приходится пик таяния ледников, когда уровень моря резко поднялся, а реки превратились в гигантские бурные потоки воды, несущей куски льда и груды горной породы, сметая всё на своём пути. И именно в это время во Франко-Кантабрийском регионе распространены крышевидные тектиформы, обозначающие постройки протобасков, располагавшиеся рядом с пещерами. Это принципиально важно для понимания смысла Надписи Ла-Пасьеги. Если первые два иероглифа надписи интерпретируются довольно однозначно (кто? - старейшины либо с идеограммой пещеры, либо изображённые на плоту; что делают? - обращаются с коллективной просьбой к Богине), то последний, третий иероглиф (о чём просят?) очень похож на полуразрушенную и опрокинутую крышевидную тектиформу без опоры и крыши. Также третий иероглиф напоминает тектиформу, означающую загон (ловушку, дворовую постройку) с разрушенной стеной. И ещё одной расшифровкой значения третьей части надписи может стать похожесть этой идеограммы на изображение центральной опорного столба крышевидной тектиформы - покосившейся и деформированной опоры под воздействием потока воды, унёсшей крышу и стены постройки. В любом случае это позволяет понять значение третьего иероглифа (о чём просят Богиню вожди на плоту? - о спасении людей и имущества во время потопа-наводнения). В принципе, подобные наводнения могли случаться и раньше, когда куски льда забивали дельту реки Пас, что вызывало сильный разлив реки. Это может объяснить возможность более древнего происхождения надписи. Но всё же оценка возраста Надписи Ла Пасьеги в 13800 лет наиболее правдоподобна и вероятна, так как крышевидные тектиформы характерны именно для этого времени, да и наводнение должно быть очень серьёзным, чтобы затопить пещеру, находящуюся довольно высоко.
  
  На этом завершаю свой отчёт о пока что фантастическом исследовании. И надеюсь нарыть в дальнейшем достаточно материала для вывода данного исследования из категории фантастики, придав ему больше научности.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

PART II. Рукопись Войнича (Voynich Manuscript) написана фитобальнеологом Каспаром Бернауэром на диалекте швейцарского ретороманского языка в баварском замке Блютенбург в течение 1436-1438 годов (фантастика: http://panpsy.de)


  

  
  Теперь поговорим о самом загадочном манускрипте XV века. Согласно одной из гипотез, "Рукопись Войнича" была написана прямым потомком препротобасков - ретийцем Каспаром Бернауэром. В замке Блютенбург (Schloss Blutenburg) бальнеотерапевт Каспар Бернауэр (1385-1450) после казни его дочери Агнес написал историю замка и его обитателей на родном постретийском языке. Так появился на свет Манускрипт Войнича (Voynich Manuscript). Замок был построен в период с 1431 года по 1440 год будущим герцогом Баварии-Мюнхена Альбрехтом III Виттельсбахом в традициях Дунайской Архитектурной Школы, применявшей элементы крепостных стен типа "ласточкин хвост". В 1440 году Альбрехт III должен был стать правителем Чехии и заменить на чешском троне Габсбургов, но отказался от короны. И один из экземпляров Манускрипта Войнича в качестве подарка от Виттельсбахов Габсбургам попал из Мюнхена в Прагу. Поэтому ключ к прочтению рукописи следует искать в каких-либо неразобранных архивах Габсбургов в Праге или Виттельсбахов в Мюнхене. Доктор Бернауэр (Dr Pernawer или Dr Bernauer), родившийся в городе Скуоль (Scuol) на левом берегу реки Инн (в историческом ретийском анклаве Engiadina Bassa, избежавшем кельтизации), свободно владел крайне архаичной формой диалекта Vallader, то есть постретийским языком, скорее всего близким протобаскскому, так как ретийцы произошли от протобасков, что делает резонным использовать баскский и ретороманские языки для расшифровки рукописи.
  
  Согласно некоторым исследователям (John D. Bengston, Helmut Rix, Ed Robertson, Sergei Starostin) ретийский язык может оказаться родственным баскскому, этрусскому и хурритскому языкам, так как протобаски в конце последнего оледенения заселили всю Европу, Северную Африку, Переднюю Азию и Сибирь и даже достигли Северной Америки. 15-20 тыс. лет назад наступила Померанская фаза смягчения климата, и начало фазы дегляциации вызвала массовое расселение протобасков по всему Северному Полушарию (также подобный процесс происходил 24-32 тысяч лет назад во время промежуточного потепления); южные границы ледников отступили и началась миграция протобасков вдоль неподтопленных южных и юго-западных предгорий Пиренеев, Альп и Кавказа. Можно предположить, что протобаски называли себя "субураендами" ("sub ura jendea" - "подводные люди" или "люди воды"), а свою страну - "Субура" ("SBR", "𐤓𐤁𐤎", "Sub-Ura" - "подводная цивилизация" или "царство воды") и давали эти названия новым местностям, куда они приходили. Возможно этим можно объяснить происхождение таких слов и наименований как "Сибирь", "Сиберия", "Иберия", "Субар", "Субари" и т.д. [8, 11, 15, 23]
  
  
  
  На странице 86v (f86v, 158, f86r6, 86-1006231, "The Diagram of Nine Rosettes") Рукописи Войнича доктор Бернауэр изобразил стилизованную карту (юг сверху) с девятью городами (Ландсхут, Андекс, Менцинг, Штраубинг, Мюнхен, Аугсбург, Регенсбург, Фобург, Ингольштадт), связанными с судьбами героев этой необыкновенной истории. На карте изображены замки Блютенбург и Траусниц (Schloss Blutenburg, Burg Trausnitz), а также оборонительная система Мюнхена с крепостной стеной и рядом бастионов (Münchner Stadtbefestigung). [23]
  
  
  
  В Рукописи Войнича изображение Замка Блютенбург представлено в его первоначальном облике по состоянию на 1434 год (вид на Западные Ворота со стороны Pippinger Straße). На месте Господского Дома стояла квадратная жилая башня (6,5 x 6,5 м) с шатром; из угловых башен внутренней крепостной стены были воздвигнуты только две башни (Turm 3 u. Turm 4); на месте обнесённого стеной двора замка стояли лишь отдельные постройки и дворовой стены не было, разве что деревянный частокол; была уже воздвигнута внешняя оборонительная крепостная стена с башенками, позже снесённая. [11, 23]
  
  Также в Манускрипте Войнича содержатся изображения средневековых систем купалень Замка Блютенбург, построенных доктором Каспаром Бернауэром в 1434 году. [23]
  
  Hypothesis of Dr Alexander Amelkin: In the Blutenburg Castle (Schloss Blutenburg, old ducal country seat in the west of Munich, Germany) phytobalneotherapist Caspar Bernauer (1385-1450) after the execution of his daughter Agnes wrote the story of the castle and its inhabitants in his native Post-Rhaetian language. So the Voynich Manuscript was born. The castle was built in 1438-40 between two arms of the River Würm for Duke Albert III Wittelsbach, Duke of Bavaria in the tradition of the Danube School of Architecture using "dovetail" elements for the fortress walls. In 1440, Albert refused the offered Bohemian crown and presented one of the Voynich Manuscript copies to the House of Habsburg in Prague. Therefore, the key to the mysterious Voynich Manuscript code should be sought in the archives of the House of Habsburg in Prague and of the House of Wittelsbach in Munich. According to my theory the Rhaetian people (to which belonged Caspar Bernauer) are descended from the Proto-Basques. Since I defined the language of the manuscript as Post-Rhaetian, it could be probably in some degree similar to Basque language. According to John D. Bengston, Helmut Rix, Ed Robertson and Sergei Starostin Rhaetian language could be relative to Basque, Etruscan and Hurrian languages. [11, 23]
  
  
  
  
  References / Ссылки
  
  1. Alexander A. Amelkin, Margarita M. Blagoveschenskaya, Yury V. Lobanov, Anatoly K. Amelkin (2003): Minimum specific cost control of technological processes realized in a living objects-containing microenvironment. - Environmental Science and Pollution Research, Landsberg am Lech, Germany, January 2003, Volume 10, Issue 1, pp 44-48 https://link.springer.com/article/10.1065/espr2002.10.132
  
  2. Alexander A Amelkin (2003): Forming of Controlled Living Microenvironments. - Proceedings 17th European Simulation Multiconference, June 9th - 11th, 2003, Nottingham, United Kingdom, (c) SCS Europe BVBA, 2003, ISBN 3-936150-25-7 http://www.scs-europe.net/services/esm2003/PDF/BM-01.pdf
  
  3. Zeichnungen von Alexander Amelkin (2013): In "Vorschläge zur Verschönerung der Isar: Vorher-Nachher-Bilder", Merkur tz Redaktions GmbH & Co. KG, München, Deutschland, 13.11.2013 https://www.tz.de/muenchen/stadt/vorschlaege-verschoenerung-isar-vorher-nachher-bilder-3218152.html
  
  4. Alexander A. Amelkin, Margarita M. Blagoveschenskaya, Anatoly K. Amelkin (2001): The Microenvironmental Systems Project. - (c) 6th IFAC Symposium on Cost Oriented Automation, Berlin, Germany. - IFAC Proceedings Volumes, Elsevier, Volume 34, Issue 29, October 2001, Pages 192-197 https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S147466701732815X https://doi.org/10.1016/S1474-6670(17)32815-X
  
  5. Амелькин А.А. (2003): Формирование управляемых жизненных микросред. - Пиво и напитки, 2, стр. 12-13, 2003 https://cyberleninka.ru/article/v/formirovanie-upravlyaemyh-zhiznennyh-mikrosred
  
  6. Jiuping Xu and Zongmin Li (2012): A review on Ecological Engineering based Engineering Management, Omega, 2012, vol. 40, issue 3, 368-378 (Amelkin et al. [82] worked out an approach for the development of software and the choice of hardware structures when designing subsystems for automatic control of technological processes realized in living objects containing limited space (micro-environment)) https://ideas.repec.org/a/eee/jomega/v40y2012i3p368-378.html
  
  7. Albright W.F. (1918): The Babylonian Sage Ut-Napištim Rûqu // Journal of the American Oriental Society, Vol. 38, 1918, pp. 60-65
  
  8. Werner Schäfer (1987): Agnes Bernauer und ihre Zeit, München
  
  9. Любовь Шатрова (2014): "Переселенец". - Газетная статья, февраль 2014
  
  10. Роберт Камминг (2008): "Великие художники. Расшифрованные послания и символы в работах мастеров живописи". - Белгород - Харьков, Издательство: Клуб семейного досуга, 2008. - 112 с., ISBN: 978-5-9910-0493-0
  
  11. Wikipedia - The Free Encyclopedia, a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization
  
  12. Амелькин А.К. (2020): История периодизации возраста человека в геронтологии. - Электронный научный журнал "Геронтология", No. 1 за 2020 год, Т. 8, ISSN 2307-4248
  
  13. Robert Lanza (2016): Beyond Biocentrism: Rethinking Time, Space, Consciousness, and the Illusion of Death. - Verlag: BenBella Books, ISBN 13: 978-1942952213
  
  14. Bruce H. Lipton (2013): The Honeymoon Effect: The Science of Creating Heaven on Earth; Deutsch: Der Honeymoon-Effekt: Liebe geht durch die Zellen. - KOHA-Verlag, ISBN 978-3-86728-211-6
  
  15. Sergei Starostin and Svetlana Burlak (2005): Comparative linguistics. - ISBN 5-7695-1445-0
  
  16. Genevieve von Petzinger (2016): The First Signs: Unlocking the Mysteries of the World's Oldest Symbols. - Atria Books, 2016, ISBN 1476785511, 9781476785516
  
  17. Juliette Blevins (2018): Advances in Proto-Basque Reconstruction with Evidence for the Proto-Indo-European-Euskarian Hypothesis. - 1st Edition, Published September 3, 2018 by Routledge, 426 Pages, ISBN 9780429505911
  
  18. Bryan Sykes (2006): Blood of the Isles: Exploring the Genetic Roots of Our Tribal History. - Bantam, ISBN 978-0-593-05652-3
  
  19. ПОЛУШКИН М. (2003): "ИЗОБРЕТЕНО: УПРАВЛЯЮЩИЙ РАЗВИТИЕМ РАСТЕНИЙ", Журнал "Изобретатель и Рационализатор". - ИР 9 (645) за 2003 год - http://www.i-r.ru/ ("На VI Московском международном салоне промышленной собственности "Архимед-2003" А.Амелькин и его коллеги показали необычное устройство, которое как бы управляет развитием многих живых объектов. Устройство оснащено микропроцессором, которому задается специальная программа для каждого случая использования этого аппарата. Программу, если надо, можно корректировать с центрального пульта, в зависимости от меняющихся условий. Думается, что устройство пригодится не только в сельском хозяйстве и пищевой промышленности, но и для экологических, медицинских и гигиенических целей.")
  
  20. Johannes Kleiner (2020): Mathematical Models of Consciousness. - Entropy 2020, 22(6), 609 - arXiv:1907.03223 - https://doi.org/10.3390/e22060609
  
  21. Амелькин А.А. (1979): Размышления у могилы почётной гражданки Сенатровой. - Журнал "Наука и Жизнь" отказал в публикации. Текст статьи скорее всего утрачен. Название статьи восстановлено приблизительно.
  
  22. David John Chalmers (2012): Constructing The World. - Oxford University Press. Hardcover: ISBN 978-0-19-960857-7, Paperback: ISBN 978-0199608584
  
  23. Амелькин А.А. (2016): Panpsy. - München, Obermenzing - http://panpsy.de
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Flag Counter
  DAS AUGE
  YOUTUBE
  ARCHIVE
  GOOGLE
  GOOGLE
  PANPSY
  HIERO
  ART
  
  

Метки:  

VIDEO: РЕТИЕЦ КАСПАР БЕРНАУЭР КАК ВОЗМОЖНЫЙ АВТОР РУКОПИСИ ВОЙНИЧА / https://youtu.be/vlRJsDdNxbo

Дневник

Четверг, 08 Августа 2019 г. 07:52 + в цитатник
VIDEO: РЕТИЕЦ КАСПАР БЕРНАУЭР КАК ВОЗМОЖНЫЙ АВТОР РУКОПИСИ ВОЙНИЧА / https://youtu.be/vlRJsDdNxbo

В последнее время предложено несколько вариантов прочтения Рукописи Войнича (Voynich Manuscript, Beinecke MS 408, VMS). Наиболее популярными являются допущения о славянском или латинском происхождении языка манускрипта. Настоящий подход к интерпретации письменности, использованной в Манускрипте Войнича, основан на привлечении доиндоевропейского субстрата при попытке дешифровки. Процесс находится в самом начале. Будет ли он успешным? Ах, "попытка - не пытка"!



Я провожу собственное расследование по авторству Рукописи Войнича в архивах Мюнхена и проверяю следующую версию. Манускрипт Войнича был написан в замке Блютенбург (Schloss Blutenburg) до 1440 года. Замок был построен в период с 1431 года по 1440 год будущим герцогом Баварии-Мюнхена Альбрехтом III в традициях Дунайской Архитектурной Школы, применявшей элементы крепостных стен типа "ласточкин хвост". В 1440 году герцог Баварии-Мюнхена Альбрехт III из рода Виттельсбахов в период Междуцарствия (1440—1453) должен был стать правителем Чехии и заменить на чешском троне Габсбургов, но отказался от короны. Видимо именно в это самое время Манускрипт Войнича в качестве вероятного подарка от Виттельсбахов Габсбургам попадает из Мюнхена в Прагу. Это гораздо логичнее предположения, что рукопись была передана правителям Чехии из Северной Италии. И это объясняет факт, как Рукопись Войнича попала к императору Священной Римской империи Рудольфу II Габсбургу (1552—1612), бывшего королём Богемии с 6 сентября 1575 по 23 мая 1611 года.





Наибольшего интереса заслуживает легенда о том, что автором Манускрипта Войнича является баварский бальнеотерапевт Каспар Бернауэр (1385—1450), отец Агнес Бернауэр и ретиец по национальности. Полагая, что рукопись описывает события вокруг Агнес, замка Блютенбург и экспериментов доктора Бернауэра, я установил 5 букв, соответствующих имени Агнес. Теперь, используя протобаскский язык и его диалект - ретийский язык, я пытаюсь найти алгоритм прочтения рукописи. Возможно, в средние века первые установленные владельцы рукописи Габсбурги могли читать этот текст, а шифр получили от Виттельсбахов в XV веке, но позже эти знания были утрачены. Кстати, они могут оказаться в каких-либо неразобранных архивах Габсбургов в Праге или Виттельсбахов в Мюнхене.



Версии о том, что Рукопись Войнича была написана гораздо позже начала XV века на старом пергаменте, считаю несостоятельными. Нет убедительных доказательств или объяснений, почему пергамент так "залежался". В средние века пергамент был очень дорогим, и его было невыгодно хранить так долго. Его продавали сразу после изготовления и тут же пускали в дело. А чаще пергамент заказывали под конкретную книгу. Нереально, что целая пачка пергамента просто лежала где-то около 100 лет без реализации. Для этого должна быть веская причина. Главным же аргументом в пользу моей версии является то, что рукопись какое-то время принадлежала Габсбургам. Это означает, что тайна Манускрипта Войнича связана именно с Королевскими Домами Габсбургов и Виттельсбахов.



Flag Counter

Изображения замков в Рукописи Войнича и на мюнхенской фреске XV века очень похожи!

Дневник

Вторник, 23 Июля 2019 г. 11:25 + в цитатник
Автором загадочной «Рукописи Войнича» может оказаться баварский врач-ретиец Каспар Бернауэр

(данный материал является пояснением к невероятным событиям, происходящим в замке Блютенбург с момента его постройки Альбрехтом фон Виттельсбахом в первой половине XV века и описанным в Рукописи Войнича и в диптихе "Кандинский и Кофе": http://amelkin.de/blutenburg.pdf)

Изображения замков в Рукописи Войнича и на мюнхенской фреске XV века очень похожи!





Die früheste Abbildung von Schloss Blutenburg auf einem Fresko von Hans Thonauer und Schloss Zeichnung im Voynich Manuscript



Манускрипт Войнича написан в XV веке ретийцем Каспаром Бернауэром (фантастика)
INFO: http://www.amelkin.de/ufo.pdf


The Voynich Manuscript was probably written in Augsburg or in Munich by famous Doctor Kaspar Bernauer (1385-1450), who practiced collective balneological procedures for the hygienic and medical purposes with the use of herbs and balms.





Карта части Баварии из Манускрипта Войнича (юг сверху)





Термо-фито-купель на стеле у Замка Блютенбург и в Рукописи Войнича



Я провожу собственное расследование по авторству Рукописи Войнича в архивах Мюнхена и проверяю следующую версию. Манускрипт Войнича был написан в замке Блютенбург до 1440 года. Замок был построен в период с 1431 года по 1440 год будущим герцогом Баварии-Мюнхена Альбрехтом III в традициях Дунайской Архитектурной Школы, применявшей элементы крепостных стен типа "ласточкин хвост". В 1440 году герцог Баварии-Мюнхена Альбрехт III из рода Виттельсбахов в период Междуцарствия (1440—1453) должен был стать правителем Чехии и заменить на чешском троне Габсбургов, но отказался от короны. Видимо именно в это самое время Манускрипт Войнича в качестве вероятного подарка от Виттельсбахов Габсбургам попадает из Мюнхена в Прагу. Это гораздо логичнее предположения, что рукопись была передана правителям Чехии из Северной Италии. И это объясняет факт, как Рукопись Войнича попала к императору Священной Римской империи Рудольфу II (1552—1612), бывшего королём Богемии с 6 сентября 1575 по 23 мая 1611 года. Наибольшего интереса заслуживает легенда о том, что автором Манускрипта Войнича является баварский бальнеотерапевт Каспар Бернауэр (1385-1450).

В начале XV века в баварском городе Аугсбург жил талантливый хирург, бальнеотерапевт, травник и изобретатель Каспар Бернауэр вместе со своей супругой. Бог не дал им детей. Каспар очень мечтал о дочери и однажды решился на необычный для врача поступок.

Предки Каспара были ретами или ретийцами, происходившими от протобасков и неандертальцев, носителями древнейших традиций и верований. И в семье Каспара из поколения в поколение передавалась ретийская языческая легенда о том, что на волшебном острове "Цветочная Гора" (Pluedenberg или на ретском языке Lore-Mendia), находившемся у посёлка Менцинг под Мюнхеном и омывавшемся со всех сторон речушкой Вюрм (на ретском языке Ur-Ama, Uuirma, Vuirama - в переводе "Мать Вода"), а также образованным ей озером, сбывались желания. Однако, желание должно было быть исключительно сильным. Достаточно было просто прийти на остров, присесть на берегу, загадать желание и окропить себя водой из озера.

И в 1409 году Каспар собрался в путь. Вместе с женой приехал он на остров и всё сделал в соответствии с древним обычаем. И через год у них появилась белокурая девочка, которой дали имя Агнес. К своему совершеннолетию Агнес превратилась в самую красивую девушку Баварии. Естественно, что в Агнес влюбился будущий Герцог Баварии Альбрехт Виттельсбах и построил для неё Замок Блютенбург на мистической Цветочной Горе в городе Менцинг (теперь - часть Мюнхена), но их счастье длилось недолго. В 1435 году Агнес обвинили в колдовстве и сбросили с моста в Дунай. С тех пор прошло шесть веков...

В марте 2015 года над Мюнхеном пронёсся ураган Никлас. На следующий день после урагана в лесопарке у Замка Блютенбург среди корней поваленного дерева подросток нашёл капсулу со старинной рукописью. Выяснилось, что это были недостающие страницы пресловутого Манускрипта Войнича, содержавшие ключ к его расшифровке. Автором загадочного текста оказался отец Агнес Бернауэр - ретиец Каспар Бернауэр, известный средневековый бальнеотерапевт, травник, акушер, хирург и астролог, владевший врачебными тайнами древних ретов и их предков - протобасков. Доктор Бернауэр сотворил манускрипт после казни и чудесной реинкарнации Агнес в течение 1436-1438 годов, где изложил историю Замка Блютенбург и его обитателей, а также основы наук древних ретов. Таким образом, Рукопись Войнича написана с использованием редкого постретийского алфавита на одном из поздних диалектов ретского (камунского) языка, подвергшегося сильному влиянию народной латыни и отчасти баварского и швабского диалектов немецкого языка. Обладая даром предвидения, Каспар Бернауэр предвосхитил в рукописи события 1460 года, связанные с реинкарнацией Герцога Баварии Альбрехта III.

В частности, на странице 86v (f86v, 158, f86r6, 86-1006231) Рукописи Войнича Доктор Бернауэр изобразил стилизованную карту (юг сверху) с девятью городами (Ландсхут, Андекс, Менцинг, Штраубинг, Мюнхен, Аугсбург, Регенсбург, Фобург, Ингольштадт), связанными с судьбами героев этой необыкновенной истории. На карте изображены замки с крепостными стенами с профилем типа "ласточкин хвост" (swallowtail merlons, Schwalbenschwanzzinnen, Ghibelline battlements with a swallowtail profile, swallow-tail crenellations). Первоначально стены Замка Блютенбург имели именно такой профиль, но позже замок несколько раз подвергался перестройке. Конечно, в Австрии и в Северной Италии этот стиль был более популярен, однако Дунайская Школа Архитектуры также иногда применяла в строительстве замков и крепостей профиль "ласточкин хвост". Манускрипт Войнича написан с использованием постретийского письма, возникшего в процессе латинизации древнего ретийского письма, схожего с франко-кантабрийскими (аквитанскими) и североэтрусскими системами письма, в своё время использовавшимися протобасками, мигрировавшими после последнего оледенения по всей Европе.







РАЗМЫШЛЕНИЯ О ПРОТОБАСКАХ - ПРЕДКАХ ДОКТОРА БЕРНАУЭРА


На иллюстрации выше представлена попытка расшифровки магической надписи протобасков ("Надписи Ла-Пасьеги" в Кантабрии), относящейся к периоду, когда этот древнейший народ после ухода последних льдов вышел за пределы Франко-Кантабрии, поселился в предгорьях Альп и открыл чудесные свойства "Цветочной Горы" ("Lore-Mendia") на реке Вюрм (Ur-Ama, Uuirma, Vuirama, что на протобаскском означает "Мать Вода"). Это случилось приблизительно 12-15 тысяч лет назад. Понимание надписи, возможно, даст ключ к проникновению в магию острова "Цветочная Гора". Позже кельты, безуспешно пытаясь захватить этот регион, прозвали протобасков гордыми ретами (raiti) или ретийцами. В XX-том веке в районе "Цветочной Горы" в ходе раскопок обнаружили в слоях раннего бронзового века поселение ретов, которому не менее 5000 лет, и назвали его "Siedlung Blutenburg". Римляне, когда всё же выбили ретов из этих мест, имея многократное численное преимущество, устроили на "Цветочной Горе" фортификационное сооружение, так как этот остров имел стратегическое значение. Однако Страну Басков римлянам покорить так и не удалось. В XIII-том веке Графы Андексы на месте римских развалин воздвигли замок из больших серых камней, но он был разрушен во время войны со Швецией. В XV-том веке будущий Граф Виттельсбах построил на "Цветочной Горе" для своей возлюбленной Агнес Бернауэр (Agnes Pernawerin), ретийки по происхождению, Замок Блютенбург (Schloss Blutenburg), который стоит там и поныне.

В доисторические времена приблизительно 28000-24000 лет до н. э. препротобаски (Pre-Proto-Basques) различными путями (преимущественно вдоль побережий) мигрировали в Европу (на Пиренейский полуостров) предположительно из Северной или Северо-Восточной Африки, а возможно даже и с Ближнего Востока, и говорили они в то время либо на протоафразийском языке (хормусская, халфская и иберо-мавританская культуры), либо на одном из исчезнувших ближневосточных языков (эмирийская культура) с примесью неандертальского диалекта, но при этом использовали протоафразийские пиктограммы. Из препротобасков позже сформировались протобаски, однако их исходный язык подвергся серьёзному, если не сказать радикальному влиянию поздних мигрантов из Передней Азии и со стороны Атлантического побережья. В период верхнего палеолита большая часть Европы, включая внутреннюю часть Страны Басков (Средиземноморский бассейн), была практически незаселена из-за очень холодного климата. Однако, в конце нового ледникового периода протобаски расселились по всей Европе и мигрировали в Сибирь и в Северную Америку, а также обратно в Северную Африку и на Ближний Восток. В настоящее время проводится работа по реконструкции протобаскского языка, а также препротобаскского языка как возможного диалекта одного из исчезнувших ближневосточных праязыков, со временем практически утраченного или в значительной степени преобразованного препротобасками под влиянием последующих миграционных инвазий как с запада, так и с востока. Существует гипотеза, что пресловутая "Надпись Ла-Пасьеги" написана с помощью препротобаскских (протоафразийских) пиктограмм ещё во времена первой волны миграции препротобасков в район современной Кантабрии. Реты произошли от протобасков, мигрировавших в альпийский регион 15000 лет назад из Франко-Кантабрии. Ретский или ретийский язык затем подвергся кельтскому влиянию. Даже слово "реты" является кельтским и означает "горцы". Самоназвание ретов - "урасенны", "расены", "урасны", "ур-асены", "Ur-Asena", "ураенды" или "Ura-Jendea", что означает "люди воды" или "морские волки". Изначальный же язык ретов - протобаскский, в основе которого лежит один из неандертальских диалектов, адаптированный позже кроманьонцами. Современный ретский или ретороманский язык сильно латинизирован. Протобаскский язык, превратившись в баскский, также прошёл через кельтизацию и латинизацию, но в меньшей степени. Возможно, препротобаскские пиктограммы и язык 28000-24000 лет до н. э. или позднее легли в основу финикийской и пра-орхоно-енисейской письменностей, а также дене-енисейской, палеоазиатской, сино-тибетской и отчасти алтайской языковых семей и макросемей. (Wikipedia)

"Надпись Ла-Пасьеги", возможно, написана препротобасками с использованием препротобаскских (протоафразийских) пиктограмм, овладевшими этими символами в стране исхода, находившейся предположительно на Ближнем Востоке, куда в свою очередь пиктограммы попали с Востока Африки и получили препротобаскские названия. Также с Ближнего Востока препротобаски взяли с собой сложившиеся в том регионе местные обычаи, согласно одному из которых на стене нового жилища следовало для привлечения удачи изобразить отпечаток ладони с помощью охры, смешанной с кровью жертвенного животного. Подобные обычаи были у шумеров, ассирийцев, вавилонян ("Рука Инанны") и до сих пор существуют у курдов ("Пенч"). Отпечаток ладони ("хамса", "пенч", "капу", "бост") означал просьбу о ниспослании сытой и безопасной жизни, направленную к богине плодородия. Каждое племя (семья, община) в общем жилище (пещере) оставляла свой символ-амулет, но известны случаи коллективных изображений в специально отведённом для этих целей месте. В пещере "Ла-Пасьега" обнаружены две надписи с подобным предназначением. Компактная надпись (Hugo Obermaier, 1913) содержит изображения ладони и загона-ловушки для зверей, что можно интерпретировать как талисман для удачной охоты для какого-то племени, обитавшего в данной пещере. "Надпись Ла-Пасьеги", по-видимому, представляет собой коллективное обращение к богине двух или более племён. Применяя систему протоафразийских пиктограмм, можно выделить (1) два изображения вождей, что интерпретируется как множественное число: "вожди", (2) символ жилища или пещеры, (3) два изображения ладони (у ладони справа два пальца изображены почти слитно, но пальцев тоже пять, как и у ладони слева), что во множественном числе читается как "просят у богини", (4) схему открытого загона с двумя ловушками для зверей, что тоже указывает на множественное число: "ловушки". Таким образом, по результатам проведённого исследования предлагается следующий вариант расшифровки "Надписи Ла-Пасьеги": "вожди пещеры просят богиню заполнить ловушки".

Существует другая "надпись" - "Hand impression and ideomorph" из той же пещеры "Ла-Пасьега" (на иллюстрации изображена в прямоугольнике внизу), представляющая собой компактную копию исследуемого объекта - "Надписи Ла-Пасьеги" [https://en.wikipedia.org/wiki/Cave_of_La_Pasiega]. Здесь мы видим хамсу и загон для зверей (двухкамерный с центральным шлюзом для отлова скота из одной из двух камер). Подобные идеограммы присутствуют и в Передней Азии, откуда предки протобасков пришли во Франко-Кантабрию. Например, схожие по начертанию пиктограммы древнеханаанейского и протоафразийского письма "kapu" и "hazir" имеют аналогичные значения "рука" и "огороженное место". Данная сокращённая надпись в соответствии с моей гипотезой может быть интерпретирована следующим образом: "Богиня Плодородия, пошли нам удачу в охоте, чтобы наши загоны никогда не пустовали".

Надпись отражает принципы выживания первобытных людей, которые прослеживаются и у более поздних культур. Пропитание добывали коллективно, а потребляли раздельно. Иногда даже в рамках одной семьи родители и дети готовили себе пищу раздельно. Это исключало несправедливость распределения, каждый получал достаточно, чтобы не погибнуть от голода. Защитой жилья также каждая семья занималась самостоятельно. Однако же детей охраняли совместно в общем "детском саду". Такие же правила существуют и у некоторых животных. Поэтому в надписи, оставленной над поселением двух семей, налицо разделение на семьи: два разделённых линией обозначения семей, две хамсы и двукамерная ловушка для диких зверей. Есть и надписи, оставленные изолированными семьями, содержащие одну хамсу и однокамерный загон с небольшим шлюзом. Хотя, для практичности, некоторые одиночные семьи имели двухкамерные и трёхкамерные загоны для сортировки зверей по размеру.

Во Франко-Кантабрии (the Franco-Cantabrian region) есть множество пещер (например, пещера Фонт де Гом - Font de Gaume, Аквитания, Франция), в которых найдены изображения - палеолитические тектиформы (Paleolithic Tectiforms), напоминающие схемы загонов. Методы палеолитической семиотики (PaleoSemiotics) помогут дешифровать эти символы. А пока несколько предварительных соображений. (1) Схемы загонов обычно изображались вертикально (с входом сверху) или с поворотом на 90 градусов направо (с входом справа). (2) Часто на схемах присутствует шлюз (тамбур) для отбора или сортировки животных, а также полукруглые или круглые кормушки и поилки. (3) Вход в загон во время охоты широко открывался, и его схема в этом состоянии напоминает букву Е. (4) За десятки тысяч лет люди научились не просто гнать стада животных к обрыву или яме, а загонять их в огороженный загон, что позволяло жителям пещер затем долгое время постепенно питаться мясом и не так часто рисковать на охоте. Человек научился ухаживать за животными, кормить и поить их. Когда же животные в загоне вдруг начали приносить потомство, это стало началом одомашнивания и зарождения сельского хозяйства и животноводства.

Изложенное выше представляет собой абсолютную гипотезу, основанную на фантазии автора. Планируется в будущем оформить этот материал в статью. Пока же, с целью сбора доказательной базы, накапливаются материалы по Африке, Передней Азии, Сибири, Северной Америке, Индии, Австралии и Франко-Кантабрии, производится их обработка и расчёт нового направления и глубины поиска с применением системного подхода и новейшего поискового алгоритма SOSSS, а также методов ККС (когнитивной коммуникативной социопсихоэтологии). Исследования в данном направлении будут продолжаться до получения evidence.

Алгоритм SOSSS представляет собой элемент цикла (итерацию, тело цикла) и состоит из пяти операторов (блоков, шагов):
(1) STOP: прекратить любые действия, замереть, остановить мыслительный процесс;
(2) OBSERVE: в позитивной и дружественной активной манере изучить новый обнаруженный объект общения / взаимодействия / исследования, а также внешнюю и внутреннюю обстановку (сбор и анализ данных);
(3) SOLUTION: формирование целевой функции, построение модели объекта и внешних / внутренних сред и потоков, формализация и решение задачи (в том числе и бессознательно, делегируя эту функцию в приказном формате мозгу или мыслительному процессу с фиксацией момента времени в будущем (от нескольких минут до нескольких часов), когда мозг обязан выдать результат (вербальный, физиологический, органический)), выработка алгоритма действия;
(4) SMOG: формирование "вдохновенного" психологического "тумана", открытие канала взаимодействия с объектом, запуск разработанного алгоритма воздействия на объект и на процесс взаимодействия, фиксация результата контакта, снятие "тумана" (метод Kurt Lewin "разморозь, измени, заморозь", как в песне Amanda Lear "Follow me");
(5) STEP: новое элементарное действие в новом (изменённом) качестве, обнаружение и фиксация следующего ближайшего объекта и переход к первому шагу алгоритма SOSSS.

В настоящем исследовании алгоритм SOSSS используется для поиска evidence - доказательств верности путей расшифровки "Надписи Ла-Пасьеги". Объекты (Paleolithic Tectiforms) анализируются, накапливаются, систематизируются, а истинность и значимость их гипотетического смысла проверяются с помощью статистических критериев и методов проверки статистических гипотез. Целевая функция постоянно корректируется на основе пополняемой информации. Однако, алгоритм SOSSS универсален. Он может быть применяться для решения задач оптимизации, различных поисковых проблем, вопросов безопасности систем, etc.

С помощью методики SOSSS можно также управлять сновидениями и творческими процессами. Добытая по методу SOSSS информация позвояет также развивать новейший тренд в изобразительном, музыкальном и литературном искусстве, известный как Reprehistorism, Reprehistoric Art или Редоисторическое Искусство и заявленный как способ познания, образного, звукового и вербального осмысления действительности, известный как искусство, отличающийся использованием доисторических художественных образов (петроглифов, объектов первобытного изобразительного творчества) и применением художественных приёмов неандертальцев и кроманьонцев в современном искусстве с целью изображения этапов жизни, жизненных процессов и тенденций, способов существования, исторического пути и перспектив развития человечества и осуществления информационной связи с прошлым. Редоисторическое Искусство имеет формы изобразительного (на фарфоре, холсте, бумаге, керамике, коже, камне, дереве, ткани) и литературно-музыкального (проза, стихи, песни, музыка, театр) творчества.

The archaic cultures of the ancient Near East, the West and North Africa and Franco-Cantabria (Spain, France) since the first migrations of Homo sapiens from the West Africa to Europe are probably based on the Proto-Afroasiatic Language and Pictograms. This concerns the famous Inscription of La Pasiega in Spain. Is the Inscription of La Pasiega (La Inscripcion de La Pasiega) still a Top Secret? This 'Inscription' of Gallery B is even more complex and unique than the other signs of Cueva de La Pasiega, or Cave of La Pasiega, which is situated in the Spanish municipality of Puente Viesgo, one of the most important monuments of Paleolithic art in Cantabria. This cave is included in the UNESCO schedule of Human Heritage since July 2008, under the citation "Cave of Altamira and palaeolithic cave art of Northern Spain." I will try to look at the inscription from a position of paleolinguistics. The archaic cultures of the ancient Near East and Franco-Cantabria since the first migrations of Homo sapiens from the West Africa and the West Asia to Europe were probably based on the Proto-Afroasiatic Language and Pictograms, as well as on some Neanderthal dialects. Thereafter here is my very new hypothesis on the Inscription of La Pasiega (Spain). Now it concerns the Proto-Afroasiatic Pictograms. I have assumed that they are similar to the Proto-Sinaitic Script. Afroasiatic is the oldest established language family in the world. I am trying now to study the culture and petroglyphs of the ancient Africa and to establish a connection between the Proto-Afroasiatic Pictograms from one hand and the symbols of the Proto-Basques or Pre-Proto-Basques from the other hand, who migrated from the East Africa through the Western Asia to Franco-Cantabria. The Proto-Afroasiatic Language is believed to come from the Upper Nile Valley (the center of the Halfan culture) to the Iberian Peninsula (the Proto-Iberian, Proto-Aquitanian (Pre-Proto-Basque) and Proto-Cantabrian cultures) c. 22.5-22.0 ka cal BP or even earlier (Wikipedia). Therefore a new version of the decryption (decipherment) of the Inscription of La Pasiega using the Proto-Afroasiatic Pictograms is proposed as follows: "we (2 families of the inhabitants of the cave) are asking the deities to protect our home and to bring us good luck in hunting" or "we, namely two families (two chiefs of two tribes), ask separately our Goddess for help in filling our two traps with animals". An attempt to read the "Inscription of La Pasiega" using directly the Proto-Sinaitic Script leads to the following (taking into account that doubling of ideogram or logogram means plural): "zaynu/rasu zaynu/rasu baytu kapu kapu hasir" (in Proto-Sinaitic) or "the chiefs of the cave ask the goddess to fill the traps" (in English) or "вожди пещеры просят богиню заполнить ловушки" (in Russian) or "nagusi-nagusi haitzulu bostu-bostu hesi" (in Pre-Proto-Basque). I guess, that the Inscription of La Pasiega was made appr. 20,000 - 15,000 years ago by the Pre-Proto-Basques using the symbols similar to the Proto-Afroasiatic Pictograms. I think, that the Pre-Proto-Basques had some connections with the Near East at that time or even earlier.







РЕДОИСТОРИЗМ - НОВЫЙ ТРЕНД В ИСКУССТВЕ

При создании новых художественных образов главными отправными пунктами творчества Александра Амелькина являются "Жёлтый Звук" (Василий Кандинский), "Оранжевая песня" (Аркадий Арканов, Григорий Горин, Константин Певзнер, Ирма Сохадзе, Анастасия Стоцкая и Марина Влади), "Портрет Внутренней Красоты" ("Portrait der inneren Schoenheit"), божество "Человек-Солнце", доисторическое (редоисторическое) искусство, "Героингибиция" (Анатолий Амелькин), фильм Limitless (Neil Burger), "Биоцентрическая вселенная" (Robert Lanza), джаз, блюз, рок-н-ролл и жёлто-оранжевая гамма в природе. Помимо этого, важная роль отводится Манускрипту (Рукописи) Войнича (The Voynich Manuscript, Das Voynich-Manuskript), написанному в XV веке в 1438 году ретийцем Каспаром Бернауэром (Kaspar Bernauer (1385-1450)) на одном из ретийских диалектов, где он изложил историю Агнес Бернауэр, Цветочной Горы и построенного на ней Замка Блютенбург, а также свои методики бальнео- и травотерапии и медицинской астрологии.
















Flag Counter

Метки:  

КАНДИНСКИЙ И КОФЕ - фантастический диптих (сокращённая версия)

Дневник

Среда, 17 Июля 2019 г. 00:18 + в цитатник




КАНДИНСКИЙ И КОФЕ
фантастический диптих
(сокращённая версия)



Часть I. Кандинский


Однажды мне попалось на глаза утверждение американского генетика Брюса Липтона о том, что силой мысли человек способен влиять на собственный генетический код, а уверенность в положительном исходе определяет успех любого начинания. Более того, я сделал открытие, что в определённых местах нашей планеты усилием воли можно творить настоящие чудеса - изменять своё восприятие мира, перестраивать организм, создавать шедевры и даже реинкарнировать свою душу в другие тела. Доказательством всему этому послужит следующая история, связанная с великим художником Кандинским, в начале XX века неоднократно посещавшим одно из таких магических мест - волшебный остров "Цветочная Гора" со стоящим на ней замком Блютенбург в мюнхенском районе Оберменцинг (бывшем посёлке Менцинг).

Василий Кандинский, русский художник, москвич, проживая в первой половине двадцатого века в Мюнхене, подружился с австрийским композитором Арнольдом Шёнбергом, разработавшим новое, совершенно революционное направление в музыке - додекафонию. Кандинский обладал уникальной способностью синестезии, то есть мог слышать цвета и выплёскивать музыку на холст.

Под впечатлением от необычной додекафонной музыки Шёнберга Кандинский создал целый ряд композиций, в том числе и знаменитую работу "Восьмая Композиция". Апокалиптические эмоции "Восьмой Композиции" отражали предчувствие художником своей судьбы. Спустя 21 год Кандинский пережил реинкарнацию, ставшую во второй половине сороковых годов двадцатого века настоящей научной сенсацией. А дело было так...

Сразу после Второй мировой войны произошёл весьма странный случай с американцем Дэвидом Паладином, привлёкший внимание научного мира США. Дэвид родился 4 ноября 1926 года в американской глубинке в штате Аризона в семье белого и индианки из племени "Навахо". Учился он в резервации, еле-еле осилив шесть классов общеобразовательной школы, увлекался спиртными напитками и дважды сидел в исправительной тюрьме для несовершеннолетних.

Чтобы хоть как-то уберечь Дэвида от разлагающего его алкоголизма и тюремной компании, хорошие знакомые его семьи устроили мальчика на работу на торговом судне, где тот проработал несколько лет, пока не попал в очередную криминальную историю... Бывшие сокамерники Паладина, пытаясь вернуть своего отколовшегося кореша в преступное сообщество, намеренно оболгали Дэвида на следствии, обвинив в том, чего он на самом деле не совершал. Паладину грозил очередной срок...

Убегая от судебного преследования, Дэвид в 1944 году отправился на войну в Европу. Дэвида, как индейца, включили в состав разведгруппы, так как язык "навахо" использовался в качестве кода и позволял успешно передавать разведданные открытым текстом. Этот способ широко практиковался в армии США...

В принципе, Паладин после трагедии в Пирл Харборе постоянно мечтал сбежать на войну, но его не брали по малолетству. И вот Дэвид в срочном порядке отправился на призывной пункт. При этом Дэвид Паладин очень торопился до суда попасть на фронт и при вербовке в армию скрыл, что ему ещё не исполнилось 18 лет, таким образом избежав грозящего ему в то время нового несправедливого тюремного заключения...

Дэвид в качестве разведчика был сразу отправлен за линию фронта, где получил ранение и оказался в нацистском плену... Лишь случай уберёг Дэвида от расстрела. Когда Паладин ещё работал на торговом судне в Америке и Австралии, он подружился с парнем немецкого происхождения. Звали его Тед Кек. Когда началась война, Теда должны были депортировать в Германию, но он не хотел уезжать, и Дэвид некоторое время помогал Теду укрываться на судне. И вот в плену кто-то неожиданно хлопнул Дэвида по спине!.. Тот обернулся и увидел своего давнего приятеля Теда, который служил в этой части и сразу же по старой дружбе вычеркнул Дэвида из расстрельных списков...

Вместе с другими пленными Дэвида бросили в концлагерь Дахау, где он подвергся жестоким пыткам... Например, когда надзиратели заподозрили, что он христианин, его три дня продержали у стены с прибитыми к полу ногами, лишая сна и заставляя всё это время держать руки распростёртыми, как на распятии... В результате у Паладина началась гангрена ног, от чего его спас один из знакомых, кладя на раны опарышей, объедавших гнилое мясо.

В декабре 1944 года состояние здоровья Паладина ухудшилось настолько, что он подолгу находился в бессознательном состоянии, и его соседи по бараку всячески скрывали это, чтобы уберечь Дэвида от газовой камеры или расстрела. Особенно их однажды встревожило то, что Паладин в бреду обронил несколько фраз на русском языке.

Союзные войска вскоре (29 апреля 1945 года) освободили концлагерь, и американский патруль обнаружил в одном из бараков бездыханное и до крайности измождённое тело Дэвида, которого идентифицировали по отпечаткам пальцев и приготовили к отправке на родину вместе с другими телами погибших. Вдруг неожиданно, во время погрузки тел в железнодорожный товарный вагон, у молодого солдата проявились слабые признаки жизни!..

В срочном порядке Дэвида из Дахау в крайне тяжёлом состоянии доставили в ближайший госпиталь, который временно разместился на территории женского монастыря в замке Блютенбург на Цветочной Горе в Оберменцинге. Монахини круглосуточно дежурили у кровати Дэвида и промывали его раны водой, которую по причине неисправности водопровода брали из озера и из реки Вюрм и кипятили на кухне с целью дезинфекции. А в изголовье Дэвида всегда стояла ваза со свежими розами, росшими в изобилии и цветущими почти круглый год во дворе замка и в монастырских теплицах.

Изредка бессознательное состояние Дэвида кратковременно прерывалось бредом, и медперсонал зафиксировал несколько обрывков русских фраз... Паладина хотели было перевести на территорию советских частей, однако личность Дэвида Паладина была уже установлена, и его в состоянии комы переправили сначала в военно-полевой госпиталь Вены, а затем в США в госпиталь штата Мичиган для ветеранов войны.

Сознание вернулось к нему только спустя полтора года - в 1946 году. Придя в себя, Дэвид Паладин на вопрос, как его имя, ошарашил окружающих ответом на чистом русском языке: "Меня зовут Василий Кандинский, я - художник"!

Поначалу все подумали, что молодой человек бредит, однако его поведение было довольно осмысленным. Что оказалось весьма странным, Дэвид стал говорить на родном английском с ошибками и сильным акцентом. Но, что самое непонятное, на русском он говорил чисто и очень грамотно, хотя русский Дэвид никогда ранее не учил.

Также Дэвид ко всеобщему изумлению свободно заговорил и на немецком языке, который Кандинский знал даже лучше самих носителей языка! При этом Паладин приводил множество фактов из жизни Кандинского. Когда позже начали исследовать этот феномен, выяснилось что Василий Кандинский умер во Франции в 1944 году в возрасте 78 лет в то самое время, когда почти безжизненное тело Дэвида находилось в концлагере.

У Дэвида неожиданно (ещё в госпитале) появилось непреодолимое влечение к рисованию, хотя ранее он никогда этому не учился. Он начал писать картины маслом и при этом подписывал их характерным знаком Кандинского. Искусствоведы и эксперты (в их числе и Томас М. Мессер, директор Музея Соломона Р. Гуггенхейма, активно скупавшего с 1929 года произведения Кандинского), увидев работы новоявленного художника, и не зная заранее, что это холсты руки Паладина, в один голос заявили, что это без сомнения подлинный Кандинский! Сейчас, когда в Нью-Йорке проходят выставки Василия Кандинского, в соседнем зале, как правило, выставляются работы Дэвида Паладина ("Нового Кандинского"), у которого Музей Соломона Р. Гуггенхейма при жизни приобрёл 130 полотен.

Однажды с Дэвидом встретился бывший близкий друг Кандинского, который после рассказывал журналистам, что он как-будто бы беседовал с самим Василием Кандинским!

Помимо живописи, Дэвид стал увлекаться игрой на фортепьяно и виолончели. Как известно, у Кандинского было музыкальное образование, и он замечательно играл на этих инструментах. Дэвид же, напротив, никогда музыке не учился, однако неожиданно для окружающих и прежде всего самого себя, впервые сев за рояль, вдруг исполнил что-то из Шёнберга...

Как художник, Дэвид Паладин сразу же начал пользоваться широкой известностью. Впоследствии Паладин организовал художественную студию, на что его сподвигла личная встреча с Марком Шагалом, и читал лекции по искусству в Денверском университете. Уже будучи профессором, Паладин согласился подвергнуться гипнозу. Сохранилась уникальная магнитофонная запись, где Паладин на вопросы гипнотизёра отвечает на русском языке с характерной для Кандинского интонацией и прекрасным произношением.

Возможно, что эти сверхъестественные способности у Дэвида Паладина и у Василия Кандинского раскрылись именно в Замке Блютенбург на Цветочной Горе в Оберменцинге, когда в период с 1900 по 1905 годы Кандинский выезжал туда на пленэр, а Паладин в 1945 году находился в расположенном там госпитале.

С островом "Цветочная Гора" связана ещё одна мистическая история, изложенная в известном "Манускрипте Войнича" XV века, которая поможет немного объяснить судьбы Василия Кандинского и Дэвида Паладина.

В начале XV века в баварском городе Аугсбург жил-был талантливый хирург, бальнеотерапевт, травник и изобретатель Каспар Бернауэр вместе со своей супругой. Бог не дал им детей. Каспар очень мечтал о дочери и однажды решился на необычный для врача поступок.

Предки Каспара были ретами или ретийцами, происходившими от протобасков и неандертальцев, носителями древнейших традиций и верований. И в семье Каспара из поколения в поколение передавалась ретийская языческая легенда о том, что на волшебном острове "Цветочная Гора" (Pluedenberg или на ретском языке Lore-Mendia), находившемся у посёлка Менцинг под Мюнхеном и омывавшемся со всех сторон речушкой Вюрм (на ретском языке Ur-Ama, Uuirma, Vuirama - в переводе "Мать Вода"), а также образованным ей озером, сбывались желания. Однако, желание должно было быть исключительно сильным. Достаточно было просто прийти на остров, присесть на берегу, загадать желание и окропить себя водой из озера.

И в 1409 году Каспар собрался в путь. Вместе с женой приехал он на остров и всё сделал в соответствии с древним обычаем. И через год у них появилась белокурая девочка, которой дали имя Агнес. К своему совершеннолетию Агнес превратилась в самую красивую девушку Баварии.

В феврале 1428 года баварский принц Альбрехт приехал в Аугсбург на турнир. После рыцарских состязаний Альбрехт посетил знаменитые на весь мир термальные купальни и бани аугсбургского цирюльника, банщика и врача Каспара Бернауэра. Там принц познакомился с дочерью доктора Бернауэра - восемнадцатилетней белокурой красавицей Агнес. Принц Альбрехт без ума влюбился в Агнес и купил для неё дом в посёлке Менцинг под Мюнхеном, где они вскоре тайно обвенчались.

В марте 1428 года принц Альбрехт посвятил Агнес свои стихи и написал на их основе песню (http://youtu.be/_9rFhohc03s):

Я - древняя душа,
Блуждавшая во мгле
Безмолвно, не дыша...
Я был так глух, так слеп...

Жизнь даровал мне Бог,
И я увидел свет,
Познать свободу смог,
Времён ретивый бег...

Но эта жизнь моя
Была б полупустой,
Кабы Господь меня
Не свёл, мой друг, с тобой!

Агнес рассказала Альбрехту мистическую историю своего появления на свет, и Альбрехт был настолько очарован и заинтригован, что решил построить на Цветочной Горе замок для них двоих на месте полуразрушенной крепости XIII века. В 1431 году принц Альбрехт начал грандиозную перестройку того, что осталось от старой крепости, с целью превращения её в уютный охотничий замок и в любовное гнёздышко для совместной жизни со своей тайной супругой Агнес Бернауэр.

Новому замку принц Альбрехт дал название Pluedenberg, происхождение которого до последнего времени оставалось неясным. Однако недавно учёные, изучая данные археологических раскопок и архивные документы, обнаружили, что исходное название Pluedenberg соответствовало историческому названию данного места "Цветочная Гора" и было связано с древнейшими языческими обрядами. Позднее Pluedenberg преобразовался в Pluedenburg, Bluetenburg и окончательно в Blutenburg (Блютенбург).

В строящемся замке Блютенбург Альбрехт решил сконструировать купальни с использованием термальных источников по принципу бань Каспара Бернауэра, отца Агнес. Для этого Альбрехт обратился за консультацией к Каспару Бернауэру, который охотно согласился помочь.

Особенно усердно об этом упрашивала отца красавица Агнес: "Папа, папа, ты же знаешь, как я люблю купаться!" И действительно, Агнес с самого детства могла необычайно долго лежать на дне большой купальни и не захлёбываться. Ведь она была ретийкой, а ретийцы традиционно очень дружили с водой, что скрыто в их самоназвании "ураенды", т.е. "люди воды".

Доктор Бернауэр был очень рад возложенной на него миссии. Ведь теперь он мог гораздо чаще видеть свою ненаглядную красавицу-дочь.

Под руководством Каспара Бернауэра было организовано бурение скважин, создана система трубопроводов и построена термокупальня. По системе трубопроводов в купальню подавались целебные фиторастворы, укрепляющие здоровье и усиливающие радость жизни. Принц Альбрехт и его супруга Агнес часами наслаждались совместным купанием в термальной воде.

В 1433-1435 годах Альбрехт по указу своего отца герцога Эрнста занимал должность управляющего делами герцога (регента) в городе Штраубинг на Дунае. Поэтому в этот период Альбрехт и Агнес жили попеременно, то в Блютенбурге, то в Штраубинге.

Однако герцог Эрнст, отец Альбрехта, не мог смириться с тем, что его единственный наследник "сожительствует" с женщиной низкого происхождения. Ведь дети, родившиеся в подобном союзе, никогда не могли бы стать знатью и наследниками власти.

Поначалу Эрнст, пытаясь разлучить Альбрехта и Агнес, устраивал мелкие провокации, всеми доступными способами стремясь нарушить их безмятежную жизнь. Например, старый герцог намеренно перестал направлять налоги, взимаемые с богатых купцов, на финансирование воинских подразделений Штраубинга. В армии начались волнения.

Альбрехт же быстро сориентировался и обложил зажиточную прослойку новыми налогами. Тогда взроптали купцы и нажаловались на Альбрехта его отцу. Начался длительный конфликт между Альбрехтом и некоторыми богатейшими баварцами, постоянно провоцируемый Эрнстом.

Однако находчивый принц так или иначе выкручивался и отбивался от новых и новых интриг, закручиваемых его неугомонным отцом. Но когда герцог Эрнст неожиданно узнал о тайном браке Альбрехта с Агнес, он решился на крайние меры.

По секретному сговору с герцогом Эрнстом его родственник герцог Генрих Баварско-Ландсхутский пригласил принца Альбрехта на охоту в своих угодьях. Альбрехт не согласился, но его опоили и в сонном состоянии вывезли в Ландсхут. В отсутствие сына Эрнст приказал схватить Агнес.

И 11 октября 1435 года Агнес Бернауэр была арестована в Штраубинге и обвинена в колдовстве. На суде было "доказано", что она - ведьма, которая своими колдовскими чарами приворожила Альбрехта.

Особенно радовались этому несколько богатых спесивых купцов, ненавидивших Альбрехта и прежде всего Агнес. Поэтому они охотно согласились с предложением герцога Эрнста организовать и финансировать лжесвидетельства против Агнес на процессе инквизиции.

Фактически Агнес приговорили к смертной казни потому, что в то время браки практически не расторгались. Это можно было сделать только при уловии ссылки Агнес в отдалённый монастырь, от чего она категорически отказалась.

Утром 12 октября 1435 года Агнес привели на высокий каменный мост через Дунай в центре Штраубинга, связали и сбросили в реку. Однако впоследствии тела Агнес так и не нашли.

Известие о казни его супруги - белокурой красавицы Агнес чуть не убило Альбрехта. Он едва не покончил с собой. От этого шага Альбрехта удержала лишь его набожность: он понимал, что в случае самоубийства он уже не сможет попасть в Рай и встретиться там со своей любимой.

Тогда Альбрехт решил пойти войной против своего отца - Герцога Эрнста, погибнуть в бою и таким образом воссоединиться с Агнес.

Но император Сигизмунд по просьбе герцога Эрнста, уповая на набожность и чувствительность Альбрехта, вызвал в нём жалость к множеству подданных, которые могли бы погибнуть в подобной войне, и помирил отца с сыном.

Принц Альбрехт очень горевал по Агнес, добровольно заточил себя в замке Блютенбург, голодал и никого не хотел видеть.

Но в ноябре 1435 года к Альбрехту неожиданно приехал отец Агнес - доктор Каспар Бернауэр, а в его карете находилась... Прежде чем продолжить этот удивительный рассказ, необходимо чуть подробнее остановиться на некоторых малоизвестных обстоятельствах казни Агнес...

В действительности, дело было так. В первых числах октября 1435 года, незадолго до ареста Агнес, доктор Бернауэр приехал в Штраубинг, чтобы проведать дочку и пожить рядом с ней пару недель. Кроме того, Каспар Бернауэр встретился со своим давним приятелем Якобом - рыжеволосым гигантом, работавшим, как ни странно, местным палачом. В старые добрые времена Якоб часто гостил у Бернауэров и с детства знал Агнес, так как сам родился и вырос в Аугсбурге.

На этот раз Каспар остановился в доме Якоба в Штраубинге, где Якоб за год до этого с помощью Каспара обустроил новомодную купальню на основе термальных источников с фитотерапевтическим бальнео-приспособлением, позволявшим Якобу справляться с отёками ног.

И вот неожиданно для всех Агнес арестовали и немедленно приговорили к казни через утопление, а палачом назначили рыжего Якоба. Сердце Якоба, всегда безукоризненно выполнявшего свою работу, дрогнуло, и он придумал план. Ему удалось на месте казни - на мосту через Дунай - незаметно подменить новую верёвку на полуистлевшую, с помощью которой он связал Агнес и прицепил ей на шею тяжёлый камень.

Агнес смотрела на Якоба глазами, полными слёз и мольбы, и он, прежде чем столкнуть её, всю дрожавшую от страха, с моста, шепнул ей на ухо: "Верёвка гнилая. Ты легко освободишься. Постарайся проплыть под водой незаметно до кустарника. Ты сможешь! Прости меня..."

И с этим Якоб столкнул Агнес с моста. Некоторое время экзекуторы наблюдали за поверхностью реки. Агнес не всплыла. Исполнение приговора было зафиксировано, и толпы собравшихся зевак стали расходиться.

Якоб заранее предупредил Каспара о своём плане, и, когда улицы опустели, друзья, переодевшись, пробрались к прибрежному кустарнику. Но Агнес там не было. Неужели не смогла освободиться, неужели утонула?! Каспар тут же разделся и бросился в воду!

Но немного истории. Каспар Бернауэр с самого детства мог подолгу находиться под водой. И дочка Каспара Агнес в полной мере унаследовала все эти генетические особенности от отца. Она очень любила подводные забавы, а также помогала ему во врачевании, и однажды даже ассистировала на операции, когда с Якобом произошёл несчастный случай. Якоб конечно же это помнил и симпатизировал Агнес.

Теперь же Якоб вынужден был остаться на берегу Дуная, так как совершенно не умел плавать. Каспар долго не выныривал, и Якоб уже начал волноваться. Вдруг меж кустов раздался всплеск, и появилась сначала голова Каспара, а потом и бездыханное тело Агнес на его руках.

Верёвки на Агнес не было (значит, успешно освободилась!), но на лбу бедной девочки был огромный синяк. Агнес при падении, видимо, ударилась обо что-то головой и немного не доплыла до кустов, потеряв сознание. Но при этом в последний момент ей удалось уцепиться за подводную корягу, чтобы не всплыть. У этой коряги Каспар и обнаружил свою дочь. Каспар сразу же попытался прощупать пульс Агнес. К счастью её сердце ещё билось, хотя и очень слабо.

На берегу Каспар вместе с другом сделали попытку привести Агнес в чувство, но тщетно. Друзья принесли Агнес в дом Якоба. Зная об умении дочери как-бы "дышать" в воде, Каспар опустил Агнес в купальню. Девушка вдруг подала признаки жизни!

Но вот горе, из-за травмы и слишком долгого пребывания под водой Агнес практически потеряла способность говорить. Но она так радовалась, что осталась живой! Агнес знаками показала, что хочет немедленно увидеть любимого Альбрехта. Но пришлось выждать дней пятнадцать, пока Агнес не окрепла.

Каспар также стремился поскорее привезти Агнес к озеру у Цветочной Горы, так как верил, что это волшебное место поможет исцелить его дочь.

И вот настал радостный для Агнес день отъезда. Якоб выделил карету с лошадьми, в которой обустроил потайной отдел, где спряталась Агнес, чтобы можно было безопасно миновать посты охраны на выезде из города. Каспар забрался на козлы, и экипаж тронулся в сторону Мюнхена, где в замке Блютенбург убивался от горя бедняга принц Альбрехт.

Первым делом, как только карета приблизилась к озеру перед замком, Каспар побежал разыскивать Альбрехта. Альбрехт услышал крики тестя и вышел к нему из своего заточения. Вместе они вынесли Агнес на берег озера. Альбрехт был вне себя от счастья, плакал, смеялся, обнимал и целовал свою любимую! Агнес в слезах улыбалась, но не могла сказать ни слова...

Все трое страстно возжелали наилучшего исхода и Альбрехт окропил Агнес чудодейственной водой... На короткое время их окутала зеленоватая сияющая дымка... Когда Альбрехт и Каспар пришли в себя, они обнаружили, что Агнес исчезла, а вместо неё у берега плавала прекрасная лебедь.

После своего возрождения в облике лебедя, Агнес превратилась в очень доброе существо, помогавшее людям. Жившее в сердце Агнес нерастраченное желание создать многодетную счастливую семью с принцем Альбрехтом воплотились в способность одаривать окружающих любовью и счастьем. Увидевших её ждал успех в жизни, а у молодожёнов, отмечавших свадьбу в замке Блютенбург и случайно встретивших Агнес-лебедь, проплывавшую по озеру, появлялись на свет здоровые и красивые дети. Слухи об этом чуде стали быстро распространяться в народе.

В результате замок Блютенбург уже в средние века превратился в место паломничества новобрачных, мечтающих отметить своё торжество в этом святом месте в надежде увидеть Агнес в образе лебедя или хотя бы её тень, призрачный образ, едва уловимый профиль, и получить от неё молчаливое благословение на счастье в супружеской жизни.

Судьба Альбрехта, тем временем, также складывалась не очень просто. Конечно же Альбрехт не смог простить своего отца и примирился с ним только из жалости к своим подданным.

После примирения с герцогом Эрнстом, Альбрехт вынужден был в 1436 году жениться на герцогине Анне фон Брауншвейг-Грубенхаген-Айнбекской для продолжения рода Виттельсбахов и сохранения власти; в этом браке, носившем чисто политический характер, родилось 10 детей. Но всю свою жизнь Альбрехт любил только одну женщину - свою белокурую красавицу Агнес и очень скучал по прежней жизни в Замке Блютенбург.

А некоторые представители оппозиционной Альбрехту группы купцов постоянно подтрунивали над Альбрехтом, как бы невзначай посмеиваясь за его спиной, мол "не дай Бог ещё одной Агнес Бернауэр для Баварии", и постоянно саботировали многие его решения, сея в народе смуту.

В конце концов Альбрехт (спустя несколько лет, когда он уже стал герцогом) не выдержал и выселил наиболее враждебных ему купцов из своих угодий, а его кровный враг герцог Генрих Баварско-Ландсхутский тут же воспользовался этим и пригласил изгнанников-олигархов к себе вместе с их капиталами, на чём основательно нажился. Изгнание ещё больше обозлило этих купцов, и они долгое время довольно успешно проводили кампанию по очернению Альбрехта, фабрикуя ложные факты и компроматы, которые подбрасывали его политическим противникам и конкурентам.

В 1438 году, после смерти отца, Альбрехт формально стал герцогом Баварии-Мюнхена, однако политика его не интересовала, и фактически бразды правления герцогством Альбрехт со временем передал своей жене - герцогине Анне, обладавшей жёстким, властным и авторитарным характером. По этой же причине чуть позже он отказался от предложения стать королём Чехии.

В том же 1438 году Альбрехт вынужден был с семьёй переехать в резиденцию Виттельсбахов, расположенную в центре Мюнхена, однако он не мог подолгу выдерживать "домашней" обстановки и часто уединялся в охотничьем замке Блютенбург, где почти всё время проводил в молитвах рядом с Агнес. Герцог Альбрехт III был покровителем искусств и очень утончённым, добрым и религиозным человеком, поэтому вошёл в историю как Альбрехт Благочестивый.

Когда Альбрехт почувствовал, что дни его сочтены, он вышел к озеру и загадал желание, что он хотел бы тоже обратиться в лебедя, чтобы окончательно соединиться с Агнес. Агнес подплыла к нему, замахала крыльями и обрызгала любимого волшебной водой. Зелёный туман окутал их, и вот уже два лебедя плыли по озеру!

Вопреки превратностям судьбы Альбрехт и Агнес всегда оставались вместе. Любовь Альбрехта и Агнес победила! Так и живут Агнес и Альбрехт в виде лебедей у замка Блютенбург и поныне.

Волей судьбы и я вот уже около двадцати лет проживаю вблизи того самого средневекового замка Блютенбург, построенного Альбрехтом для Агнес. А в 2015 году со мной приключилась удивительная история, связанная с магическими свойствами "Цветочной Горы". Живя всего лишь в 10 минутах езды на велосипеде от замка и острова, на котором он так живописно расположился, я почти каждый день приезжал к нему и подолгу смотрел на озеро и на пару белых лебедей, живущих у замка вот уже много лет...

Обстоятельства моей жизни складывались непросто... После того, как мне пришлось расстаться со своей бывшей при крайне странных обстоятельствах (описанных во второй части настоящего диптиха), я в одиночку сражался с превратностями жизни. И вот, когда я однажды ехал на своём старом велике по вечернему декабрьскому Мюнхену вдоль улицы имени Агнес Бернауэр, думая о судьбе Агнес, и о своей тоже, вдруг сама собой в моей голове возникла грустная песня (http://youtu.be/CVlw0H0DJrs):

Вечерние огни горят,
Их отраженья в лужах тают, тают...
Колонны зимних шин шуршат,
А звёзды в небесах мерцают, мерцают...

Трамвай из-за угла
Вдруг вынырнул звеня,
Калейдоскопом лиц промчался!
И расступилась мгла,
Отпрянув от меня!
Всё стихло. Я один остался...

Последние 15 лет я тщетно пытался пробиться в этой жизни в качестве свободного художника. Картины на произвольные темы давно перестали продаваться, практика уличного художника уже не приносила дохода, и я ограничился исключительно работой по заказам. Я потерял себя, утратил внутреннюю идею и из творческого человека со временем превратился в какого-то яппи. И как-то в приступе самоиронии я даже самопроизвольно сочинил о себе яппи-блюз (http://youtu.be/DhSOlLs-k5A):

День и ночь. Свет и мгла.
Сутки прочь. Жизнь дотла...
Бизнес-план. План-проспект.
Ателье. Арт-проект.

Телефон. Телефакс.
Краткий сон через раз...
Календарь. Суета.
Вечер. Хмарь. Пустота...

Это - яппи-блюз,
Мой яппи-блюз!
Жизнь стала однобокой,
Скривила, словно флюс...

Это - яппи-блюз,
Мой яппи-блюз!
Как сбросить ненавистной
Рутины тяжкий груз?

Однажды мне попалось на глаза вышеупомянутое утверждение американского генетика Брюса Липтона. Я вспомнил также о том, что Агнес Бернауэр считалась волшебницей, способной материализовывать желания и реализовывать мечты. И я решил взяться за себя, собрал все силы своей мысли, и... Со мной вдруг приключилась совершенно невероятная история!

В конце марта 2015 года я получил по почте заказ на портрет с фотографии. Взглянув на фото, я был просто потрясён. На меня смотрела прекрасная юная блондинка, как две капли похожая на известный портрет средневековой красавицы Агнес Бернауэр, как раз недавно выставленный в замке Блютенбург.

Я немедленно принялся за работу, но всё валилось из рук. К тому же было объявлено штормовое предупреждение, и на Мюнхен обрушился разрушительный ураган "Никлас". Город на несколько дней погрузился во мрак, и сильнейший ветер безжалостно выкорчёвывал и ломал деревья, застилая небо летящими сучьями. В такую погоду совершенно нет настроения для творчества!

Но ураганы, к счастью, заканчиваются, и тихим солнечным апрельским вечером я в своём "арт-ателье", то есть дома, за чашечкой ароматного кофе продолжал работу над заказанным портретом. В углу что-то бурчал включённый телевизор, поддерживая рабочую атмосферу. Вдруг диктор заговорил о только что найденном мюнхенским школьником кладе. Девятилетний мальчик гулял этим утром с родителями в лесопарке у замка Блютенбург, расположенного неподалёку от моей "студии", и среди корней вырванного ураганом дерева нашёл горшок со средневековыми гульденами и какой-то старинной рукописью.

Прошло несколько недель... Работа над портретом всё так и не клеилась... В поисках вдохновения я посетил замок Блютенбург, чтобы зарядиться энергией от портрета Агнес, где неожиданно наткнулся на экспонат, заставивший меня вспомнить о том телевизионном репортаже. В замке была выставлена средневековая рукопись, обнаруженная в горшке вместе с монетами.

Благо, что посетителям выставки был доступен полный перевод манускрипта, вывешенный на стенде рядом с оригиналом.

Из текста рукописного документа следовало, что он был создан во второй половине XV века. В манускрипте была изложена невероятная история, происшедшая с Агнес Бернауэр.

Выяснилось, что это были недостающие страницы пресловутого Манускрипта Войнича, содержавшие ключ к его расшифровке. Автором загадочного текста оказался отец Агнес Бернауэр - ретиец Каспар Бернауэр, известный средневековый бальнеотерапевт, травник, акушер, хирург и астролог, владевший врачебными тайнами древних ретов и их предков - протобасков.

Доктор Бернауэр сотворил манускрипт после казни и чудесной реинкарнации Агнес в течение 1436-1438 годов, где изложил историю Замка Блютенбург и его обитателей, а также основы наук древних ретов. Рукопись Войнича написана с использованием редкого постретийского алфавита на одном из поздних диалектов ретского языка, подвергшегося сильному влиянию народной латыни и отчасти баварского и швабского диалектов немецкого языка.

Обладая даром предвидения, Каспар Бернауэр предвосхитил в рукописи события 1460 года, связанные с реинкарнацией Герцога Баварии Альбрехта III...

И вот я находился в замке и дочитывал текст загадочного манускрипта, открывшего мне неизвестные доселе страницы жизни Агнес Бернауэр и истории "Цветочной Горы". Через маленькое средневековое окошко мне был виден "Памятник Любви", установленный в сентябре 2013 года напротив главного входа в замок Блютенбург.

Эта необычная бронзовая стела с бюстами Агнес и Альбрехта притягивала к себе какой-то скрытой позитивной энергией. И всякий раз, когда я оказывался у замка, я подходил к памятнику и часто слышал от прохожих, что он якобы несёт в себе искру горячей любви Агнес и Альбрехта и может менять судьбы людей, особенно молодожёнов, в лучшую сторону. Я тоже чувствовал на себе какое-то влияние Памятника Любви, каждый раз при прикосновении к нему получая заряд творческой энергии, помогавшей мне хоть на какое-то время вырваться из повседневной рутины.

И на этот раз, выйдя из замка и находясь под сильным впечатлением от только что прочитанной древней рукописи, я подошёл к Памятнику Любви и загадал желание... Как бы мне хотелось создавать чудесные портреты, которые делали бы людей счастливыми, мобилизовали внутренние ресурсы, дарили радость и веру в себя!

Вокруг никого не было. Моя рука непроизвольно коснулась лица Агнес... И - о чудо! Агнес вдруг улыбнулась и заговорила со мной, обратившись ко мне по имени! Она успокоила меня и сказала, что с этого мгновения я смогу создавать чудодейственные "Портреты Внутренней Красоты", но только с натуры при личном контакте с человеком... Памятник начала заволакивать зеленоватая дымка...

Сбоку неожиданно раздался громкий всплеск и на меня полетели брызги!.. Я вздрогнул и повернулся. Дымка исчезла, и я увидел, как вдоль берега проплывали два белоснежных лебедя. Я вновь повернулся к памятнику, но в нём не было ничего необычного. Однако во мне что-то поменялось...

Я был слеп, но теперь прозрел! Всё вокруг приобрело новые краски! С этого дня у меня изменилось восприятие мира. Когда я смотрел на предметы и людей, я видел нечто большее, чем может, например, зафиксировать фотоаппарат. И это особое вИдение я стал отображать на своих портретах, назвав это явление по предложению Агнес "Портретом Внутренней Красоты".

Я заметил, что мои портреты благоприятно действовали на людей, являясь, видимо, трансляторами какой-то позитивной энергии из параллельных миров, обладая оздоравливающим воздействием. При этом на человека воздействовал не только сам портрет, но и процесс его рисования, процесс общения во время создания портрета. А наблюдатели, если таковые присутствовали во время портретирования, также ощущали на себе позитивное действие рождающегося произведения.

Раньше же я ничего подобного не чувствовал, механически перенося черты лица человека на бумагу. Портреты получались какими-то тусклыми, плоскими, неживыми. Теперь же я видел в человеке одновременно множество имманентных позитивных миров, перенося их на бумагу, и портрет оживал, начинал общаться, поддерживать человека, вселять в него уверенность и радость, давать новые силы...

Однако, подобные портреты, как и предсказала Агнес, я мог создавать исключительно при работе "с натуры". А ведь я почти забыл о том заказе прекрасной, похожей на Агнес блондинки! Я так и не смог закончить её портрет, и теперь я понимал почему. Нужна была личная встреча с заказчицей. К тому же все сроки уже вышли, и я позвонил девушке.

Мы договорились встретиться в кафе за чашечкой кофе. Белокурая красавица пришла немного раньше и уже ждала меня за столиком... Меня как молнией прострелило, когда я увидел теперь уже не на фотографии это разительное сходство с Агнес! А голос!.. Голос был тем же, которым говорил со мной Памятник Любви! В моих глазах потемнело, и я чуть не потерял сознание... Но я взял себя в руки и настроился на творческий процесс.

Я попросил молодую даму немного попозировать мне, чтобы внести уточнения в портрет. Она охотно согласилась, и я за несколько минут закончил работу. Девушка была очень довольна, но вдруг погрустнела. Оказалось, что её преследовал целый ряд неудач как в личной жизни, так и по работе. При расставании я сказал ей, что, может быть, портрет сделает её хоть немного счастливее...

Спустя какое-то время я получил от "современной Агнес" благодарственную открытку, в которой девушка писала, что в судьбе её неожиданно произошли позитивные изменения. Я был на седьмом небе от счастья!

С тех пор, как я обрёл подаренный Агнес дар создавать "Портреты Внутренней Красоты", моя жизнь наполнилась новым смыслом.



Часть II. Утренний Кофе для Карманной Чёрной Дыры


ПРОЛОГ

С самого детства я увлекался чтением разных таинственных историй о прожорливых чёрных дырах во Вселенной и о загадках человечества. Я мечтал научиться, как тот известный монах из Индии, питаться исключительно солнечной энергией (напрямую!) и больше никогда не тратиться на напитки и еду, или совершить однажды путешествие в недра блуждающей чёрной дыры, попасть в параллельный мир, собрать там ценную информацию о неизвестных на Земле технологиях, вернуться обратно и разбогатеть... Ух!

А недавно я посмотрел фильм-катастрофу о том, как один учёный проводил на адронном коллайдере опасный эксперимент, в ходе которого появилась чёрная дыра, которая постепенно начала пожирать нашу планету. Когда я увидел, как гигантская воронка засасывает в себя летящий самолёт, мне вдруг сразу расхотелось побывать в чреве этой чёрной гадины!

Но мои страхи многократно преумножились, когда в Википедии я случайно наткнулся вот на это: "Некоторые специалисты и представители общественности высказывают опасения, что существует вероятность выхода проводимых в адронном коллайдере экспериментов из-под контроля и развития цепной реакции, которая при определённых условиях теоретически может уничтожить всю планету. Наиболее часто упоминается теоретическая возможность появления в коллайдере микроскопических чёрных дыр..." (http://youtu.be/A8p5U_0sm5U)

Крепитесь! Коллайдер
Большой и адронный
Пошлёт всех туда, физик знает куда...
В пространстве, как снайпер,
Как киллер наёмный,
Он чёрную дырку пробьёт без труда!..
Из этой дырины
Железной грабаркой
Он выгребет чёрту лишь ведомо что,
Отмерит аршином
Кусочек из кварков
И тёмной материи нам на пальто...

Я и представить себе не мог, что когда-нибудь в своей жизни я по-настоящему столкнусь с самой что ни на есть взаправдашней чёрной дырой! Ну что ж, устраивайтесь поудобнее и слушайте мою историю...


Глава 1. НАЧАЛО

Мой сосед, супергениальный астрофизик Вася, уходя в отпуск, вручил мне маленькую эбонитовую коробочку...

- Уезжаю на недельку в Комарово... - промурлыкал нараспев Вася. - Так что ты присмотри за Машуней...

- Что это ещё за Машуня? - удивился я.

- Ты только не бойся... - засмеялся Вася. - Мы тут на коллайдере из одного электрона сделали микроскопическую чёрную дырочку, поместили её в живую биотехническую оболочку с настоящим наномозгом и снабдили искусственным интеллектом - накачали информационной кашей из интернета...

- Да вы что?! - закричал я. - Это же катастрофа! Она же нас всех теперь сожрёт!

- Спокойствие, только спокойствие! - начал меня успокаивать мой сосед-гений. - Это совершенно безопасно. Доверься мне и не волнуйся ты так!

- Как не волноваться?! - пролепетал я, бледнея и чуть не грохаясь в обморок. - Она же ж...

- Вот что значит отсутствие элементарного образования... - перешёл Вася на личность. - Знаешь сколько времени должно пройти, чтобы она хоть немного подросла?

И Вася прочёл мне небольшую лекцию-ликбез по чёрным дырам во Вселенной. Я понемногу начал приходить в себя...

- А эбонитовая капсула при трении о твой карман получает отрицательный заряд. - тарахтел Вася. - Так что Машуня плавает в ней, как в невесомости. Ну, то, что отрицательные заряды отталкиваются, это-то хоть ты знаешь? Ну, слава Вселенной! Проблема - в другом...

- Ага, всё же проблема! - опять завёлся я. - Опасная?

- Ну не будь же ты таким трусом! - начал уже сердиться Вася. - Проблема связана с искусственным интеллектом, которым мы наделили Машуню. Дело в том, что в последнее время учёные перестали понимать, как мыслит искусственный интеллект. И у меня в связи с этим есть к тебе ещё одна маленькая просьба...

- Какая же? - спросил я, заикаясь, принимая от Васи дрожащими руками маленькую коробочку с Машуней.

- Всё очень просто. - повеселел Вася. - Когда чёрные дыры что-то едят, они излучают энергию. Машуня по утрам очень любит кофе. В коробочке вот тут открывается окошко... Видишь? Вот, открываю...

И Вася моим пальцем нажал на рычажок.

- Нееет! - заорал я, чуть не уронив Машуню и не устроив Апокалипсис.

- Прямо хоть в отпуск не уезжай... - улыбнулся Вася. - Хватит потрясать мир своей вопиющей безграмотностью. Право же, перед Машуней стыдно!

- Ладно, показывай... - буркнул я, покраснев от стыда.

- Так, вот... - продолжал Вася. - Заливаешь сюда чайную ложку кофе... Не больше! Это - дневной рацион. И в ответ Машуня начинает в течение нескольких минут разговаривать... Такая у неё ответная реакция. Я попрошу тебя записывать всё, что она будет говорить! И не будь истуканом, общайся с ней! Пока!

С этим Вася успешно отбыл в Комарово, а я остался тет-а-тет с Машуней...


Глава 2. КОНЕЦ

Я очень осторожно, не дыша поставил коробочку на стол... Жены ещё дома не было. Она пришла с работы поздно, уставшая, ни о чём не хотела слышать и сразу легла спать...

Ночью мне не спалось... Я очень нервничал и заснул только под утро. Проснулся я за час до звонка будильника и сразу поскакал на кухню варить кофе, предварительно захватив несчастную коробочку с собой... Жена благополучно досматривала десятый сон.

- Ну что ж, Машуня, сейчас будем пить кофе... - приговаривал я, нажимая на рычажок и заливая дрожащей рукой ложечку ароматного напитка в чрево чёрной дыры.

- Это что ещё тут такое?! С кем это ты разговариваешь? Что ещё за Машуня?! У тебя появилась любовница?! - в дверном проёме кухни стояла моя разбуженная и очень сердитая жена, застукав нас с Машуней во время милой беседы после совместного распития кофе прямо на месте преступления! Не принимая с моей стороны никаких оправданий, оскорблённая женщина, отдавшая целых полтора года совместной со мной жизни, устроила страшную сцену ревности, схватила коробочку и... подумав, что это подарок "любовнице", вышвырнула в окно!! Затем молча собралась и ушла на работу, громко хлопнув дверью, оставив меня застывшим в немом оцепенении...

Что тут началось!.. Сначала у соседей вдруг стали пропадать домашние животные... Районные власти, правда, досрочно отчитались о ликвидации в окрУге всех бродячих собак и кошек, а заодно и всяких крыс, ворон и голубей...

Потом неожиданно исчезла и моя жена... Бесследно! Вызванная мной полиция ничего подозрительного не обнаружила, но взяла подписку о невыезде. О Машуне я рассказать побоялся... Сочли бы за ненормального... Да и разве возможно поймать чёрную дыру, к тому же оснащённую искусственным интеллектом?! А Вася, чёрт бы его побрал, сбежал в отпуск, принципиально не оставив мне номера своего мобильника, "чтобы я его по пустякам не дёргал". Вот тебе и сущие пустяки!..

...Стало опасно выходить из дома. Машуня научилась устраивать засады... Многие прохожие слышали то и дело доносившиеся из кустов победоносные крики, нечленораздельные бормотания, а иногда - даже популярные интернет-мемы.

Аппетит Машуни рос не по дням, а по часам, впрочем, как и её габариты. А вместе с прожорливостью развивался и машунин интеллект. В промежутках между трапезами Машуня то и дело выдавала уже довольно сложные перлы, вроде: "Damn Daniel! Надоело вечно выковыривать из зубов эти белые кеды! Из чего их только делают?!"

Некто заснял на смартфон, а затем выложил в ютубе короткий видеорепортаж о странном существе - шкодливом, пританцовывающем на двух ногах довольно крупном синем котёнке с растягивающейся до огромных размеров чёрной пастью. Случайно наткнувшись в инете на это видео, я тут же интуитивно узнал Машуню, которая, скорее всего, приняла облик своей первой жертвы - милого котёнка голубоватого окраса, пропавшего в день "освобождения" Машуни (тогда на всех столбах были развешаны фотографии бедняги)...

Чёрная дыра обрела, таким образом, особые приметы, и я решился, наконец, обо всём рассказать полиции, чтобы они изловили этого монстра-киборга. Но в полиции уже знали о Машуне, получив за последнюю пару дней множество заявлений о нападении "хищной кошки", и начали операцию по отлову "опасного дикого зверя". Нетрудно себе представить, как легко Машуня преодолевала полицейские блокпосты, играючи проедая в них проходы. Исполняя каждый раз свой знаменитый танец, сопровождаемый невообразимыми гримасами и несуразными фразами, хищница устремлялась дальше. При этом Машуня развивала невероятную скорость, обладая также сверхъестественной ловкостью, что ни разу не позволило стражам порядка поразить мишень. Пришлось даже привлечь военных и вертолётное подразделение. Видеосъёмка с вертолёта зафиксировала момент, как Машуня выбежала на трассу кольцевых автогонок, обогнала всех участников и примчалась к финишу первой, сожрав, однако, пьедестал почёта и все призы чемпионата... (Композиция "Погоня": http://youtu.be/jSwSufNuxJs)

В завершение всего случилось страшное. Астрофизик Вася, вернувшись из отпуска, уже был на подходе к нашему подъезду, когда нечто большое, тёмное и отвратительно мерзкое зашевелилось за ближайшим кустом... Вася принципиально отказался на даче от радио и телевидения, чтобы иметь возможность отключки от реальности, и поэтому был не в курсе происходящего, подвергая себя в сложившейся ситуации огромному риску. Я изо всех сил орал ему из окна: "Стооой!", но вместо крика из горла вырывались лишь какие-то зашифрованные звуки Вселенной... И тут меня как током прошибло: "А что, если Машуня является перерограммированным кем-то роботом-убийцей, которому просто-напросто заказали Васю и иже с ним какие-то недоброжелатели, имеющие доступ в лабораторию и отнюдь не мирные виды на Машуню?! Ведь это чудовище убивает быстро, бесшумно, без следов, да ещё, к тому же, полностью овладевает абсолютно всей информацией о своих жертвах - от содержимого мозгов до генетического кода! Но какую цель преследует разработка подобных модифицированных машунь, если с ними невозможно бороться, не противопоставив им ну только если каких-нибудь антимашунь?.. Бедный, бедный Вася..."

Беспощадный монстр без единого звука подкрался к своему создателю сзади, разверзнул свою бездонную чёрную пасть и...

И вдруг - бац! Я подпрыгнул на кровати, весь в холодном поту, ничего не понимая!.. Так это был сон! Просто жуткий ночной кошмар! Однако, непостижимая реалистичность "сна" заставила меня усомниться: а что, если Машуня, находясь в непосредственной близости, способна затягивать в параллельные миры?! Меня всего трясло...

Уже светало... Я немедленно проверил, всё ли на месте. Сердце бешено колотилось!.. Ну, слава Вселенной! Жена сладко похрапывала рядом. Коробочка с чёрной дырой со вчерашнего вечера покоилась на столе...

- А ведь она голодная! - с опаской подумал я.

Чувство какой-то тоскливой тревоги, переходящей в животный ужас, сжало моё сердце! Я никогда раньше ничего подобного не испытывал. Было такое ощущение, что кто-то извне вмонтировал этот омерзительный страх в мою голову и продолжает там копаться. Я неимоверным усилием заставил себя встать и поковылял на кухню варить кофе для Машуни...

Чтобы предотвратить возможную катастрофу, я, не дожидаясь звонка будильника, пошёл с чашечкой кофе будить жену и сразу всё ей рассказал. Жена только многозначительно повертела пальцем у виска и с презрительной миной в двух словах высказала всё, что она обо мне думает...

Жёсткая реакция жены заставила меня на миг задуматься о полной бессмысленности ситуации, в которой я очутился... На какое-то мгновение мне внезапно захотелось оказаться на необитаемом острове, спрятаться от этого непредсказуемого и опасного мира на Точке Немо (http://youtu.be/i8lUgEZZ8_0), где нет никаких проблем, а только солнце, пальмы и море...

Прочь из системы,
Послать всё на ф**,
На Точку Немо
Наметить трафик!

Уйти из темы,
Закрыть каналы,
На Точке Немо
Читать анналы!

Стать робинзоном,
Крутым изгоем,
И стричь газоны
Под шум прибоя...

Хочу жить глухо,
Хочу жить немо,
Хочу греть брюхо
На Точке Немо!

Но эти противные мысли тут же покинули меня, чтобы больше никогда не возвращаться... И я побрёл поить Машуню кофе и аккуратно фиксировать на видеокамеру свой эксперимент, имеющий огромную научную ценность! Я вдруг в полной мере ощутил свою значимость для человечества, и неописуемая гордость переполнила меня!..

Не прошло и двух дней, как Вася вернулся из Комарова. Сказал, что его срочно отозвали из отпуска и потребовали видеоотчёт о контакте с объектом.

Я охотно отдал ему запись и коробочку с Машуней ("Век бы её не видеть!"), но повинился, что может быть я невольно сломал чёрную дыру... Кофе-то она выпила охотно... Но вот интеллект проявлять не захотела... Я и так, и сяк добивался от неё ответной реакции! Всё тщетно!..

Вася покачал головой, назвал меня никудышным экспериментатором, и сказал, что они там - в высших научных кругах - тщательно изучат запись и во всём разберутся.

Через день я проснулся знаменитым на весь свет! Ролик с моим экспериментом, опубликованный в сети Международным Астрофизическим Сообществом, возглавляемым конечно же моим гениальным соседом, набирал тысячи просмотров! Только вот комментарии были какими-то несуразными... Я бы даже сказал, обидными и иногда ну уж чересчур злобными... Налицо явная нехватка образования! Пусть Вася им лекцию прочтёт!


ЭПИЛОГ

Однажды утром я проснулся от того, что жена, причитая во весь голос, трясла меня изо всех своих сил!

- Ты что, с ума сошла?! - закричал я, ошарашенно озираясь вокруг.

- Да очнись же ты, наконец! Мы погибли! Твой двинутый сосед угробил планету! О, Боже ж ты мой! - вопила сумасшедшим голосом дрожащая от ужаса женщина, судорожно подтаскивая меня к телевизору...

На экране бледный как мел диктор с круглыми глазами-блюдцами сбивчиво бормотал что-то об огромной воронке, засасывающей в себя целые города!..

Пол вдруг затрясся!.. Я взглянул в окно... Гигантское чёрное пятно, подсвечиваемое бесчисленными молниями, с жутким гулом быстро разрасталось на горизонте...

- Всё! - я сказал... И проснулся! ;)

Из включённого радиоприёмника доносился ремейк шлягера конца 80-х "Всё, я сказал" группы "Дети"...

Я осмотрелся вокруг. Было утро воскресного дня, и всё и вся находилось на должном месте. И планета Земля, и жена, только что заварившая ароматный кофе... Я рассказал ей о страшном сне и о том, что я безмерно рад её видеть, и мы в приподнятом настроении стали весело пританцовывать с чашечками кофе в руках под "Всё я сказал".

Мы были счастливы и не заметили, как позади нас неожиданно появилась хихикающая Машуня, тоже прихлёбывающая кофе, ритмично подёргиваясь в зловещем танце!.. Машуня вдруг раскрыла свою необъятную чёрную пасть, и всё погрузилось в кромешную тьму, сквозь которую донеслось машунино недовольное: "Изжога достала!"

Тьма внезапно рассеялась, и из тумана возникла сцена из кинофильма "Весна" с Фаиной Раневской: "И так будет со всяким, кто некультурно обращается с атомной энергией!"



ЛИТЕРАТУРА

1. Werner Schaefer (1987): Agnes Bernauer und ihre Zeit, Muenchen

2. Любовь Шатрова (2014): "Переселенец". - Газетная статья, февраль 2014

3. Роберт Камминг (2008): "Великие художники. Расшифрованные послания и символы в работах мастеров живописи". - Белгород - Харьков, Издательство: Клуб семейного досуга, 2008. - 112 с. ISBN: 978-5-9910-0493-0



Flag Counter

Метки:  

 Страницы: [1]