Эмиль Вальдтейфель — французский композитор, дирижёр и пианист, автор многих известных вальсов. Род...
Hecлoжнaя pacтяжкa вceгo тeлa для «дepeвянныx». - (0)Hecлoжнaя pacтяжкa вceгo тeлa для «дepeвянныx». 1. 2. 3. ...
Прототип отеля Бертрам Агаты Кристи - Браун в Лондоне. - (0)Этот отель, который создали камердинер и горничная лорда Байрона, входит в топ мировых лите...
ЮВЕЛИРНЫЕ ИЗДЕЛИЯ ЭДВАРДИАНСКОГО ПЕРИОДА - (1)ЮВЕЛИРНЫЕ ИЗДЕЛИЯ ЭДВАРДИАНСКОГО ПЕРИОДА Король Эдуард...
Либеральные наследники фюрера - (0)Призрак нацизма Отшумели торжества по случаю Дня Победы, отгремел праз...
История «Питера Пэна» |
У каждой знаменитой сказки есть свой миф. Лодочная прогулка Кэрролла с сестрами Лидделл; карта воображаемого острова, нарисованная пасынком Стивенсона, и так далее. Этот миф непременно отсылает к ребенку, первому адресату сказки. Рассказываем, что стоит за текстами о Питере Пэне и кому они были адресованы.
Джеймс Мэтью Барри (1860–1937) не был детским писателем. Его пьесами и романами, написанными для взрослых, восхищались Томас Харди, Джон Голсуорси , Генри Джеймс, Марк Твен, Артур Конан Дойл и другие современники. Барри — фигура противоречивая: меланхоличный и молчаливый (иногда до неприличия), он имел множество друзей и легко находил общий язык с детьми.
Барри родился в простой семье — отец был ткачом — в маленьком шотландском городке Кирримьюре и достиг всего, о чем только могли мечтать его родители. Благодаря помощи старшего брата Джеймс закончил Эдинбургский университет. Его писательская карьера была необычайно успешной, он получил титул баронета , был избран ректором Университета Сент-Эндрюс и удостоился многих других почестей. Однако он пережил много потерь и трагедий, и этот надлом пронизывает почти все тексты Барри, включая сказку о Питере Пэне.
Русский читатель знает «Питера Пэна» в первую очередь по повести «Питер Пэн и Венди». Но на самом деле это цикл текстов в самых разных жанрах, писавшихся с 1901 по 1928 год.
1901 — фотоальбом с подписями «Мальчики терпят крушение на острове Черного Озера» (The Boy Castaways of Black Lake Island)
1902 — роман «Белая птичка» (The Little White Bird)
1904 — премьера пьесы «Мальчик, который не хотел расти» (The Boy Who Would Not Grow Up)
1906 — новелла «Питер Пэн в Кенсингтонском саду» (Peter Pan in Kensington Gardens)
1911 — повесть «Питер Пэн и Венди» (Peter Pan and Wendy)
1922 — киносценарий «Питер Пэн» (Peter Pan)
1925 — рассказ «Джез Крюк в Итоне» (Jas Hook at Eton)
1926 — эссе «Слабость Питера Пэна» (The Blot on Peter Pan)
1928 — опубликованный текст пьесы «Мальчик, который не хотел расти» (The Boy Who Would Not Grow Up)
«…Я создал Питера, хорошенько потерев вас пятерых друг об друга, как дикари трут палочки, чтобы высечь искру. Он и есть искра, зажженная вами», — писал Барри в «Посвящении» к пьесе. Эти пятеро — братья Ллуэлин Дэвис: Джордж, Джек, Питер, Майкл и Николас. Им посвящены все приключения Питера Пэна — и по большей части это были их собственные приключения. Барри считал братьев Дэвис своими соавторами и дал имя одного из них главному герою. Питер Дэвис всю жизнь страдал от того, что его считали «тем самым Питером Пэном», и называл сказку «этот ужасный шедевр».
В 1897 году Барри было тридцать семь лет: он был уже известным писателем, его пьесы ставили по обе стороны Атлантики. Переехав из Эдинбурга в Лондон, он легко вошел в столичный литературный круг, купил дом в Южном Кенсингтоне и летний коттедж в Суррее, женился на красавице-актрисе Мэри Анселл и завел сенбернара.
Гуляя с собакой в Кенсингтонских садах, он познакомился с братьями Дэвис. Их тогда было трое: пятилетний Джордж, трехлетний Джек и младенец Питер. Вскоре писатель встретился и с их родителями — юристом Артуром Ллуэлином Дэвисом и его женой Сильвией, урожденной дю Морье . Барри был очарован Сильвией и вскоре практически усыновил всю семью: он водил Ллуэлин Дэвисов в театры и на званые обеды, возил в путешествия и приглашал к себе в Суррей, принимая самое активное участие в судьбе мальчиков. Те называли его «дядя Джим». Это вызывало множество сплетен, но Барри не придавал им значения. В 1900 и 1903 годах родились Майкл и Николас.
Впервые Питер Пэн появляется во вставных главах взрослого и не слишком веселого романа «Белая птичка», который Барри опубликовал в 1902 году с посвящением «Артуру и Сильвии и их мальчикам — моим мальчикам!». В центре сюжета — одинокий холостяк, который пытается «присвоить» себе мальчика по имени Дэвид, сделав его своим ребенком. Он опекает молодую семью, стараясь сохранить в тайне свое участие, но ему это не удается: мать Дэвида обо всем догадывается.
В романе есть и несколько вставных глав о Питере Пэне — младенце, который улетел из детской в Кенсингтонские сады. О его приключениях Барри рассказывал мальчикам Дэвис — и именно эти рассказы стали основой текстов о Питере. Еще в начале знакомства Барри уверял Джорджа, что его брат Питер все еще умеет летать, поскольку мать не взвесила его при рождении, и Джордж долго и безуспешно пытался выследить младенца в момент ночных полетов. В другой раз Джордж спросил, что значат буквы WSM и PP на белых камнях в Кенсингтонском саду. Камни служили границей церковных приходов Вестминстер Сент-Мэри (Westminster St. Mary’s) и Паддингтона (Parish of Paddington), но Барри придумал, будто это могилы детей — Уолтера Стивена Мэтью (Walter Stephen Matthews) и Фиби Фелпс (Phoebe Phelps). Рассказ героя «Белой птички» о Питере Пэне в Кенсингтонских садах заканчивается так: «Но как странно родителям, поспешившим в Сады к открытию ворот, чтобы отыскать своих потерянных детей, найти вместо них милые маленькие надгробия. Я очень надеюсь, что Питер не слишком торопится со своей лопаткой. Все это довольно грустно» .
В 1906 году вставные главы из «Белой птички» были выпущены отдельным изданием с иллюстрациями знаменитого тогда художника Артура Рэкхема. Эти иллюстрации стали классическими: при всей своей сказочности они точно воспроизводят топографию и виды Кенсингтонских садов (в книге даже есть карта). Рэкхем здесь следует за Барри, который создал своего рода путеводитель, мифологизирующий дорожки, пруды и деревья любимого парка и превращающий их в достопримечательности. Впрочем, Кенсингтонские сады навсегда связаны с Питером Пэном не только поэтому. В ночь с 30 апреля на 1 мая 1912 года на берегу озера внезапно появилась статуя Питера Пэна с феями, зайцами и белками работы скульптора сэра Джорджа Фрэмптона. Объявление в «Таймc» поясняло, что это подарок детям от Джеймса Барри. И хотя он установил скульптуру самовольно и без всякого разрешения, она стоит там до сих пор .
Спустя два года после публикации романа, в 1904 году, Барри решил вывести Питера Пэна на сцену, создав спектакль, полный чудес и приключений. Вскоре стало понятно, что такая постановка потребует огромных вложений. Продюсером стал друг Барри американец Чарльз Фроман: он так влюбился в текст, что был согласен на самые невероятные и дорогостоящие идеи. Барри хотел, чтобы герои летали, и для осуществления этой идеи был приглашен Джон Кирби, специалист по созданию иллюзии полета на сцене. Но его оборудование показалось Барри слишком примитивным, слишком заметным. Он попросил Кирби смастерить новый аппарат, который действительно создавал бы впечатление полета, и тот согласился . Впрочем, не все идеи Барри удалось осуществить. Например, он хотел, чтобы зрители видели фею Динь-Динь через уменьшающую линзу, однако это оказалось технически невыполнимо, и тогда решили, что фею на сцене будет изображать огонек, а зрители услышат ее голос.
По замыслу автора, Питера Пэна должен был играть мальчик, но Фроман надеялся, что в Америке эту роль сыграет известная актриса Мод Адамс, и уговорил Барри, что и на английской сцене Питера Пэна должна играть женщина . С тех пор это стало традицией. Согласно другой традиции, Капитана Крюка и мистера Дарлинга играет один и тот же актер. В первой постановке это был Джеральд дю Морье, брат Сильвии, благодаря которому Крюк из ходульного злодея стал одним из самых сложных персонажей, внушающим одновременно ужас и жалость.
Премьера состоялась в лондонском театре герцога Йоркского 27 декабря 1904 года. Взрослых в зале было гораздо больше, чем детей, но с первой минуты стало ясно, что все удалось. В телеграмме Фроману, который в этот момент был в Америке, английский менеджер написал: «Питер Пэн ок. Кажется, большой успех».
Во время репетиций Барри постоянно вносил изменения,
Барри всю жизнь задумывался о детстве и постоянно возвращался к этой теме в своем творчестве: вечное детство тех, кто умер, не успев повзрослеть; вечное детство тех, кто не может вырасти; вечное детство как убежище и как западня.
Когда Джеймсу было шесть лет, погиб его брат Дэвид: катаясь на коньках, он упал и ударился головой. Чтобы утешить мать, Джеймс стал носить одежду брата, подражать его свисту и повадкам. Позже в романе о матери «Маргарет Огилви» он описывал душераздирающую сцену: он входит в комнату, и мать спрашивает с надеждой: «Это ты?», а он отвечает: «Нет, мама, это я». Некоторые исследователи считают, что в образе Питера Пэна выведен Дэвид, который так и не вырос, потому что умер. Однако в большей степени это сам Барри. Он не вырос в буквальном, физическом смысле — его рост был 161 сантиметр — и всегда вспоминал детство с необычайной ностальгией. Он был постоянно увлечен игрой: устраивал представления с братьями и сестрами, занимался в школьном театре, разыгрывал с друзьями романы о путешествиях и приключениях. «Когда я был мальчиком, я с ужасом осознавал, что настанет день, когда мне придется оставить игры, и я не знал, как это сделать, — писал он в романе «Маргарет Огилви». — Я чувствовал, что продолжу играть, но в секрете».
Лето 1901 года семья Ллуэлин Дэвис провела у Барри в Суррее. Барри играл с мальчиками в индейцев и пиратов на острове посреди Черного озера, возле которого стоял его коттедж. Этот остров он использовал и для игр со взрослыми своими друзьями: здесь собиралась созданная им крикетная команда, в которую входили Артур Конан Дойл, Герберт Уэллс, Джером К. Джером, Редьярд Киплинг, Аллан Милн, Г. К. Честертон и многие другие .
В то лето Барри много фотографировал и потом напечатал своего рода фотокнигу о приключениях мальчиков на острове . Память о том лете позже превратится в сюжет об острове Neverland — в разных русских переводах остров Нигдешный, Небывалый,
Тема отношений Капитана Крюка с образованием появляется уже в первых текстах о Питере Пэне. В пьесе Крюк гибнет со словами: «Floreat Etona» (в переводе с латыни «Да здравствует Итон!»), а в одном из вариантов преследует Питера Пэна в Кенсингтонских садах, притворяясь школьным учителем. В повести одержимость Крюка своим школьным прошлым достигает эпических масштабов. Дело в том, что четверо из пятерых братьев Дэвис учились в Итоне, и Барри с большим энтузиазмом вникал в школьную жизнь мальчиков. Его завораживал мир старинной знаменитой школы, он ходил на все спортивные игры, расспрашивал о правилах и традициях, запоминал жаргон. Этот язык проник и в текст повести: Крюк упоминает «wall game» («игру в пристенок»), в которую играют только в Итоне, элитный клуб Pops и типично итонские фразеологизмы вроде «send up for good» — за особые достижения учеников вызывали к директору для похвалы.
Кроме того, Барри опирался на литературную традицию, начатую в 1857 году романом Томаса Хьюза «Школьные годы Тома Брауна». В середине XIX века в Англии прошла реформа публичных школ, и в многочисленных журналах для мальчиков стали печатать рассказы о школьной жизни, в которых герои учатся не только латыни и математике, но и осваивают «моральный кодекс джентльмена» — ту самую «good form», о которой так беспокоится Капитан Крюк. Особенной популярностью пользовались рассказы Тальбота Рида о школе Сент-Доминик. Позже дань этому жанру отдали друзья Барри Вудхауз и Киплинг .
В 1927 году в Итоне Барри произнес речь, которая была целиком посвящена Капитану Крюку. Директор предложил ему тему: «Капитан Крюк был великим итонцем, но не был хорошим итонцем». Барри несколько переиначил ее — по его версии, Крюк не был великим итонцем, но был хорошим итонцем. Сюжет таков: Крюк под покровом ночи пробирается в Итон, чтобы уничтожить там все следы своего пребывания — все самые дорогие воспоминания его жизни, — чтобы только не компрометировать любимую школу.
Еще одним жанром, популярным в английской литературе XIX века, была приключенческая литература. В детстве Барри зачитывался «Коралловым островом» Роберта Баллантайна (1857), Фенимором Купером и Вальтером Скоттом — в эпизодах об индейцах и пиратах встречаются явно пародийные фрагменты. Прямые отсылки в «Питере Пэне» можно найти к «Острову сокровищ» Роберта Льюиса Стивенсона (1883): Капитан Крюк уверяет, что его боялся сам Корабельный Повар, «а Корабельного Повара боялся даже Флинт».
Барри был знаком с Баллантайном, а вот со Стивенсоном они так и не встретились, хотя переписывались и восхищались друг другом. Стивенсон писал Барри: «Горжусь, что вы тоже шотландец», а в письме к Генри Джеймсу называл его гением . Стивенсон провел свои последние годы на острове Уполу и приглашал туда Барри: «Садишься на корабль до Сан-Франциско, мой дом будет второй слева». Когда Венди спрашивает Питера, где он живет, тот отвечает: «Второй поворот направо, а потом прямо, до самого утра». И даже имя Венди косвенно связано с «Островом сокровищ». Так называла Барри Маргарет Хенли — дочь одноногого поэта, критика и издателя Уильяма Хенли, друга Стивенсона, ставшего прототипом Джона Сильвера. Вместо слова «friendy», «дружок», она выговаривала «fwendy-wendy». Маргарет умерла в пять лет, в 1894 году, и Барри назвал Венди в память о ней.
Хотя технически все произведения о Питере Пэне были созданы в XX веке, сам Барри и его творчество принадлежат викторианской эпохе. Его отношение к детям и детству — тоже типично викторианское. Вслед за романтиками викторианцы считали, что детство — не только пора невинности, но и время, когда человек особенно близок к природе и «другим мирам». Такие темы, как смерть детей, были привычны и обыденны для тогдашней литературы и жизни. Сам Барри был одним из десяти детей: до рождения Джеймса две его сестры умерли (смерть брата была не первой потерей родителей).
В середине XIX века возникает жанр, который сегодня называется «фэнтези». Почти одновременно несколько писателей создают волшебные миры, благодаря которым появился и Нигдешний остров Барри, и позже — Нарнияи Средиземье. Очевидный литературный предшественник Барри — Чарльз Кингсли с его знаменитым романом «Дети воды» . В этой сказке трубочист Том тонет и попадает в подводное царство, где живут феи и трагически умершие дети. Другой писатель, которому Барри многим обязан, — это Джордж Макдональд. У него мы встретим и умирающего ребенка, которого уносит Северный ветер , и летающего младенца , и, конечно же, фей. Еще одним любителем фей был Льюис Кэрролл, чьи сказки об Алисе навсегда изменили детскую литературу. Безусловно, и он существенно повлиял на Барри .
Многие люди, близкие к Барри, трагически умирали, что заставило некоторых биографов писателя говорить о так называемом проклятии Барри. Жених его сестры упал с коня, которого подарил ему Барри, и разбился насмерть. В 1912 году Барри помогал финансировать экспедицию полярного исследователя капитана Скотта, во время которой сам Скотт погиб . В 1915 году на лайнере «Лузитания» погиб продюсер Чарльз Фроман, причем, по свидетельствам выживших, отказываясь от места в лодке, он цитировал фразу Питера Пэна о том, что смерть — это самое большое приключение.
Но особенно несчастливо сложилась судьба семьи Ллуэллин Дэвис. В 1907 году от саркомы умер Артур, в 1910 году — от рака Сильвия. Барри стал опекуном мальчиков и оплатил их образование. Он пережил некоторых из них: в 1915 году на войне погиб Джордж, в 1921 году в Оксфорде утонул любимец Барри Майкл. Питер Дэвис покончил с собой — 23 года спустя после смерти самого Барри.
Метки: писатели |
Искусство на грани фола: 10 провокационных статуй, или куда идет искусство |
Огромная статуя «Синий мустанг» находится недалеко от аэропорта Денвера. Она изображает анатомически идеального жеребца со светящимися ночью красными глазами. Местные жители придумали статуе несколько новых названий: «Блюцифер», «Конь сатаны» и «Синий жеребец смерти». Эти имена тем более оправданны, что статуя фактически убила своего создателя – скульптора Луиса Хименеса. Часть неоконченной скульптуры упала на мастера, придавив его насмерть. Завершать работу пришлось помощникам и родственникам художника.
«Безликие дети», ползающие по телебашне «Жижков» в Праге вызывают очень противоречивые чувства. Сама телебашня считается одним из самых уродливых зданий в Праге, и скульптуры добавили, чтобы сделать его более привлекательным.
«Мать-девственница» Демьена Херста привлекает внимание туристов как размерами, так и своей анатомической достоверностью. 14-тонная статуя беременной женщины находится во дворе Королевской Академии на знаменитой лондонской улице Пикадили.
Да, это именно то, о чем вы подумали. Памятник вагине. Расположен возле Института микробиологии при Тюбингенском университете в Швейцарии. 32-тонный монумент из веронского красного мрамора изваял перуанский скульптор Фернандо де ла Ха. По задумке художника с широкими взглядами это произведение означает «ворота в мир», с чем, конечно, не поспоришь. Интересно, что в 2014 году в этих «воротах» намертво застрял американский студент. В течение нескольких часов 22 пожарных извлекали его из статуи.
Статуя Богини плодородия Кибелы находится перед галереей Mimi Ferzt в Лондоне. Автором является советский, американский и российский скульптор, лауреат Государственной премии Российской Федерации Михаил Шемякин. Древняя богиня должна внушать трепет и восторг.
Странноватое произведение из металла высотой 1,5 метра установлено в немецком городе Гослар. По официальной трактовке, улыбающаяся голова с забитыми гвоздями увековечивает этот полезный в хозяйстве предмет. Хотя напрашиваются и другие, более мрачные трактовки.
Статуя мужчины, жонглирующего детьми, находится в парке скульптур Вигеланда в Осло. По распространенной версии, этот представитель мужского пола не готов к появлению в своей жизни младенцев, поэтому он от них символически отбивается.
"То, Что Ты Видишь, Может Быть Нереально" - это статуя молодого китайского скульптора Чена Венлинга. В простонародье ее называют «Пердящий бык». Это название на самом деле не так грубо, как может показаться на первый взгляд. Дело в том, что в китайском языке слово «пускать газы» означает также «блефовать» и «обманывать». Трудно догадаться, не владея языками, но данное произведение аллегорически представляет современного человека, раздавленного экономикой.
«Чиновничья Фемида». Это еще одно сложное иносказание. Находится оно в столице Дании. Скульптор Йенс Галшиот так объясняет ее смысл: «Разжиревшая дама символизирует развитые страны. Она оседлала изможденного мужчину негроидной расы, то есть бедные страны.» Так что это произведение является иллюстрацией поговорки «Богатый становится богаче на спине у бедняка». ( Это особенно актуально к нашей стране.)
Кейт Мосс, занимающаяся йогой, увековечена в драгоценном металле английским скульптором Марком Куином. Называется это творение «Сирена». Кстати, статуя действительно из чистого золота, она была продана на аукционе Сотбис почти за 1 млн. долларов. Автор считает свою музу «Венерой современности».
Источник: https://kulturologia.ru/blogs/171118/41330/?utm_so...m=email&utm_campaign=daily
Метки: интересное |
5 мест Великобритании, где должен побывать каждый книголюб |
Пейзажи и архитектура приморского города Уитби в Северном Йоркшире вдохновили ирландского романиста Брэма Стокера на написание одного из самых известных готических произведений всех времен — «Дракулы». Частично действие романа проходит в Уитби, и город до сих пор не забывает о своей связи с легендарным литературным персонажем. Дважды в год здесь проводят фестиваль готической субкультуры Whitby Gothic Weekend, а в октябре в городе устраивают Bram Stoker Film Festival.
Город в графстве Кент был местом вдохновения для Чарльза Диккенса. Здесь на побережье Ла-Манша в отеле Bleak House известный английский писатель останавливался вместе с сыном и написал роман «Дэвид Копперфильд». В честь Диккенса в Бродстерсе сегодня работает музей.
Фото: flickr.com by Stuart Handscomb
Английская деревня Хоэрт — знаковое место для всех поклонников творчества сестер Бронте. В начале XIX века их семья владела здесь поместьем, в котором сегодня располагается посвященный им музей. Пейзажи Западного Йоркшира вдохновили писательниц на создание самых известных романов, в том числе «Джейн Эйр» и «Грозовой перевал». Возможно, глядя на разрушенную ферму Top Withens, вы воспроизведете в воображении историю Хитклиффа и Кэтрин, ведь считается, что именно эта местность является прообразом дома семьи Эрншо и главным вдохновением Эмили Бронте.
Лес в Восточном Суссексе — это место, где родился самый известный медведь в мире — Винни Пух. Здесь, на ферме Котчфорд близ леса, жил английский писатель Алан Милн и его сын Кристофер Робин. Прогулки по лесным тропам так вдохновили Милна, что он решил написать серию рассказов о медведе, который живет в лесу, и его дружбе с мальчиком Кристофером Робином.
Фото: flickr.com by Mark Watts
На создание романа о контрабандистах «Трактир «Ямайка» (по которому Альфред Хичкок снял одноименный фильм) английскую писательницу Дафну дю Морье вдохновила поездка в холмистую местность Бодмин-Мур. Будучи еще маленькой, Морье вместе с подругой заблудились в лесу, катаясь на лошадях, и чудом добрались обратно до гостиницы, которая называлась Jamaica Inn. В одной из комнат до сих пор находится своеобразный музей с памятными вещами писательницы.
Метки: европа литература |
Литературный маршрут по Англии |
В полутора часах езды от Лондона, в графстве Кент лежит место, с которым связано само рождение английской литературы. Небольшой городок Кентербери может похвастаться двухтысячелетней историей, живописным расположением на реке Стаур и не менее живописными достопримечательностями. Среди них – руины римских стен и норманнского замка, аббатство святого Августина, древние церкви и, конечно, Кентерберийский собор.
![]() |
Кентербери: Собор и руины замка |
Этот собор, хранивший мощи святого Томаса Бекета (Фомы Кентерберийского), злодейски убитого прямо у алтаря, собирал паломников со всей Англии. Именно сюда - поклониться святым мощам - направлялись герои знаменитых "Кентерберийских рассказов" Джеффри Чосера - первого произведения истинно английской литературы. Сборник стихотворных и прозаических новелл - веселых, живых, рассказанных паломниками разных сословий, - часто называют английским "Декамероном".
И пусть автор родился и жил в Лондоне, а похоронен в Вестминстерском аббатстве, пусть Чосер не успел закончить свое произведение, а его герои – добраться до святынь Кентербери, лишь издалека увидев собор… Все равно - на старинных улочках Кентербери явственно ощущается, как осязаемо близко от нас далекое литературное прошлое. Кстати, в городе есть музей "Кентерберийских рассказов", красочная экспозиция которого воссоздает атмосферу чосеровских времен.
Чосер в виде паломника |
Кентерберийское аббатство |
А теперь перенесемся и на 200 лет вперед и переместимся из южного Кента в центральный Уорикшир. Стратфорд-на-Эйвоне – самое известное место литературного паломничества во всей Великобритании. Здесь всегда много туристов, особенно во время шекспировских фестивалей, когда театры города переполнены, а на улицах, куда выплескивается представление, буквально яблоку негде упасть. Да, именно здесь родился великий Уильям Шекспир, здесь он и умер (принято считать, что оба события произошли 23 апреля, соответственно – в 1564 и 1616 годах). И похоронен драматург в местной церкви Святой Троицы, которая сохранилась до наших дней.
Стратфорд-на-Эйвоне. Церковь Святой Троицы |
Сохранился и дом, где родился Шекспир, и коттедж, где жила его будущая жена, и еще много мест, прямо или косвенно связанных с жизнью великого поэта и драматурга. Практически весь Стратфорд – это живой памятник Шекспиру.
Дом, где родился Шекспир |
Дом будущей жены поэта |
Ревнители исторической достоверности до хрипоты спорят, принадлежал ли тот или иной камень шекспировским временам (точно так же, как до сих пор не затихают споры, является ли Шекспир автором знаменитых пьес и сонетов…) Но так ли это важно? Главное, в Стратфорде сохранился дух того времени, и простая прогулка по узким улицам и прекрасным паркам очень английского городка приблизит вас к пониманию великого Шекспира… А если вы устали от других туристов, то на берегу Эйвона и сейчас можно найти уединенное место, посидеть и вспомнить любимый сонет. А розы цветут, и лебеди плавают в тихих речных заводях точно так же, как и столетия назад…
Сохранился шекспировский дух и в Лондоне - в театре "Глобус", что стоит на южном берегу Темзы. Да, это современная реконструкция театра елизаветинских времен, но воссоздано здание по аутентичным планам и опираясь на раскопки старинных фундаментов. Но главное даже не в точности воспроизведения – здесь бережно хранят традиции шекспировского театра. Даже если на спектакль "Глобуса" попасть не удалось, можно просто сходить на экскурсию.
Лондон, Саутворк. Шекспировский "Глобус" |
Вообще с Лондоном связано множество писательских судеб. Здесь родились, жили и творили те, чьи имена навеки вписаны в славную книгу английской литературы. Многие нашли здесь последний приют – Уголок поэтов в Вестминстерском аббатстве. В Лондоне чтят не только писателей, но и литературных персонажей – достаточно вспомнить памятник Питеру Пэну в Кенсингтонском саду или знаменитый музей Шерлока Холмса на Бейкер-стрит. Но если бы мне пришлось выбирать самого "лондонского" писателя, я бы сказала: "Чарльз Диккенс". С Лондоном Диккенса нужно познакомиться забредя в музей писателя в Блумсбери. Музей расположен в доме, где Диккенс прожил всего два года – с 1837 по 1839, но зато написал здесь "Оливера Твиста" и "Николаса Никльби". Экспозиция его достаточно интересна для любителей творчества Диккенса. Поражает пешеходная экскурсия, на которую приглашают в музее. Она так и назвалась - "Лондон Диккенса".
![]() |
![]() |
Дом, где жил Диккенс – типичный для этой части Лондона | Любимый паб писателя |
История города, переплетенная с сюжетами любимых книг, оживала на глазах… Можно увидеть Лондон Диккенса - не парадный и блистательный, а мрачный и нищий, узнать, где находилась "Лавка древностей", где жили герои "Домби и сына" и "Крошки Доррит", и в какой из пабов Сити любил заходить сам писатель.
"Лавка древностей" |
"Семь циферблатов". В эпоху Диккенса это был район трущоб |
После прогулки по Лондону, хочется тишины и покоя. Самое подходящее место для отдыха – Бат, что на реке Эйвон в графстве Сомерсет – очаровательный курортный город, основанный еще римлянами. Само название города говорит о целебных минеральных водах, а прекрасно сохранившиеся римские термы являются одной из достопримечательностей Бата. Кроме того, город известен прекрасной архитектурой XVIII столетия, живописным мостом Палтни и средневековым аббатством.
Римские купальни отлично сохранились |
Живописный Палтни-бридж |
"Королевский полумесяц" |
Что касается истории английской литературы, то в Бате можно найти много интересного и на эту тему. Здесь отдыхали и творили Теккерей, Дефо, Филдинг и многие другие, но главная литературная знаменитость города – Джейн Остин. Удивительная писательница жила тут сама и "селила" или "привозила" своих героинь. В Бате есть Центр Джейн Остин, проводящий любопытнейшие мероприятия, в ходе которых можно воочию увидеть моды и повседневную жизнь времен писательницы.
Литературные достопримечательности можно найти даже в глухой английской провинции. Среди холмов и вересковых пустошей Йоркшира лежит так называемая Страна Бронте, названная так в честь трех сестер-писательниц – Шарлотты, Эмили и Энн.
Портрет сестер Бронте написан их братом |
Музей сестер |
В деревне Хауорт находится музей Бронте – может быть, небогатый, но отличающийся удивительным чувством эпохи – каждый экспонат либо связан с сестрами, либо очень подходит по духу их уединенной жизни и своеобразному творчеству. Гуляя по живописным окрестностям, можно найти много интересного - прототип поместья, описанного в "Джейн Эйр", фермы из "Грозового перевала", дом родителей и приходскую церковь, которую посещали поколения семейства Бронте. И, наконец, можно просто любоваться окрестностями, мрачноватыми, но по-своему красивыми (и очень подходящими для тех, кто хочет понять творчество сестер).
Страна Бронте |
Литературная Шотландия заслуживает отдельного путешествия. Эта страна, будучи частью Великобритании, сохранила свою независимость, если не в политике, то в культуре. Гордый дух шотландских горцев все еще можно ощутить, гуляя по древнему Эдинбургу и маленьким деревушкам, любуясь крутыми скалами, врезающимися в море, и прохладными озерами среди гор. И творчество шотландских патриотов и романтиков сразу станет вам ближе и понятнее.
Поездка в деревню Аллоуэй познакомит с жизнью знаменитого поэта Роберта Бёрнса (его день рождения 25-го января отмечают по всей Шотландии). Тут можно осмотреть музей поэта, коттедж, где он собственно появился на свет, и живописные окрестности. Приятной неожиданностью,является, что сотрудники музея знают, что на русский язык Бёрнса переводил Маршак!
Здесь родился Роберт Бернс |
Поместье Эбботсфорд, стоящее на реке Твид в Шотландском Приграничье, откроет вам мир сэра Вальтера Скотта – знаменитого автора "Квентина Дорварда", "Айвенго", "Пертской красавицы" и других романов. Романтический облик замка в старошотладском стиле удивительно перекликается с творчеством писателя и привлекает множество его поклонников.
Родной город Роберта Льюиса Стивенсона (вряд ли кто-то не читал в детстве "Остров сокровищ"!) – Эдинбург, который сыграл огромную роль в творчестве знаменитого писателя. Мне кажется, что романтический облик древней шотландской столицы наложил отпечаток на мрачноватый романтизм Стивенсона. Кстати, историки литературы уверяют, что именно в Эдинбурге произошла загадочная история, которая легла в основу фантастической повести "Странная история доктора Джекила и мистера Хайда".
С историей шотландской литературы можно довольно близко познакомиться, даже не выезжая за пределы города. Для этого достаточно посетить Литературный музей, главными героями которого являются уже упомянутые Роберт Бeрнс, Вальтер Скотт и Роберт Льюис Стивенсон (но и про других шотландских знаменитостей тут тоже можно узнать). Главное - небольшой эдинбургский музей покоряет гордостью, с которой шотландцы относятся к своим писателям и поэтам…
Метки: европа |
КАКИМ ДОЛЖНО БЫТЬ КОЛЬЦО ДЛЯ ПОМОЛВКИ? |
Самые первые кольца были очень далеки от дизайнерской изощренности, и использовались лишь для того чтобы продемонстрировать обязанности жениха и невесты друг перед другом. Во времена Римской империи простой металлический обруч надевался на палец во время обручения и свадьбы. Форма круга обозначала вечную природу матримониальных обязательств.
Несколькими столетиями позже, металл заменили на золото, но символическая природа кольца-круга оставалась главной, и золотым кольцам не старались придавать вычурных форм. Обручальные кольца всего лишь служили напоминанием о прочности и длительности сделанных обещаний.
В средние века обручальные кольца становятся более сложными и изощренными, на них появляются гравировки и надписи, они становятся нагруженными дополнительными символами и посланиями. Мистическое кольцо Fede (ит. Доверие, верность) входит в моду в Италии. В самом своем простом исполнении – это перстень в форме двух соединенных рук.
В более сложной версии, речь идет уже о двух, и даже трех раздельных кольцах, которые можно соединить вместе, благодаря точному механизму. Такие кольца назывались Кольца Гиммель или Кольца-Близнецы (от лат. слова «gemini» — близнецы; вариации названий: англ. Gimmel Ring, twin rings, joint-rings) и были подвидом популярных в то время колец-головоломок (колец-паззлов, англ. puzzle ring).
Gimmel rings – 16-17-19 века, с гравировками.
Жених и невеста носили такие кольца с момента помолвки, каждый свою половину, затем на свадьбе два кольца соединялись в одно, которое и надевалось невесте на палец во время бракосочетания. Разъединенные до этого момента руки скрещивались, символизируя доверие, обещание и единение.
Если в кольце была третья часть, то там, как правило, изображалось сердце, его помещали между двух других колец, под соединенные руки. Третью часть до свадьбы носил свидетель, присутствующий на помолвке, и такое кольцо, помимо любовных обещаний, было осязаемым символом брачной договоренности, с настоящими юридическими обязательствами
Сердце, разделенное на две половины, так же очень часто использовались в XVI — XVII веках в дизайне колец-близнецов. Кости, скелеты, и прочая символика memento mori могла встречаться на гравировке («Пока смерть не разлучит нас» — клятва, которую дают жених и невеста в церкви).
Такое кольцо было на помолвке и свадьбе у Мартина Лютера, о них часто упоминается в поэзии В.Шекспира. Такие кольца пользуются и сегодня большой популярностью, могут быть изготовлены из самых разных металлов.
Кладдахские обручальные кольца (Кла́ддах, кла́ддаское кольцо , кольцо Кла́дда, англ. Claddagh ring)
Кладдахское кольцо. Около 1800 г. Ирландия. Желтое золото.
Этот тип кольца выполнен в виде двух рук, сжимающих коронованное сердце, очень похож на многие средневековые кольца-близнецы, но тем не менее имеет свою сложную историю. Сердце символизирует любовь, руки — доверие, а корона — верность. Названо кольцо по имени рыбацкого поселения Кладдах (Claddagh) в Голуэе, на западном берегу Ирландии. Это кольцо использовали и для обручения и для помолвки, и оно передавалось по наследству, от матери к дочери. Дизайн этого обручального кольца окружен множеством легенд, одна из которых гласит, что его создатель – Ричард Джойс, привез его из Алжира, в 1700 году, где был продан пиратами в рабство золотых дел мастеру, который и научил его искусству ювелира. К счастью, из рабства Ричарду удалось сбежать, вернуться в Ирландию, где его ждала безутешная невеста.
В настоящее время это кольцо является символом Ирландии, и многие известные люди носили его: среди них Джулия Робертс, принцесса Монако Грейс, Дженнифер Энистон (обменялась этими кольцами со своим женихом Тейтом Донаваном в честь годовщины их отношений), Джон Кеннеди и Жаклин Кеннеди (носили кольца с этим дизайном, отдавая дань своему ирландскому происхождению)
В зависимости от того, на какой руке носится кладдахское кольцо и в какую сторону обращено сердце: к его обладателю или от него, — изменяется символическое значение кольца. Кольцо на левой руке, сердцем от носителя, носят жених и невеста после помолвки и во время свадебной церемонии (как знак того, что сердца жениха и невесты устремлены друг к другу).
Кольцо на левой руке с сердцем, обращённым к его владельцу, считается обручальным (свадебным). Если кольцо надето на правую руку и сердце обращено в направлении от его обладателя, то это говорит о том, что его владелец находится в поиске своей любви. Если кольцо носят на правой руке и сердце обращено к обладателю кольца, то это говорит о том, что владелец кольца находится в любовных отношениях.
Только начиная с XV века, самое начало эпохи ренессанса, помолвочное кольцо начинает напоминать то, которое знакомо нам сегодня. Первое зафиксированное в истории упоминание кольца с бриллиантом, подаренного на помолвку невесте, встречается в 1477 году, когда Мария Бургундская обручилась с эрцгерцогом Максимилианом Габсбургом (впоследствии императором Священной Римской империи Максимилианом I).
Мария Бургундская. (Niklas Reiser – художник, ок.1500, местоположение картины – Вена, Kunsthistorisches Museum Wien, Gemäldegalerie).
В это время бриллианты были очень редкими и дорогими, и до этого момента практически не поддавались огранке. Вплоть до начала XIX века, только члены богатых королевских семей могли побаловать себя такими украшениями.
Однако бриллиант стал считаться подходящим символом для помолвки вовсе не из-за своей цены. Эти камни были твердыми, крепкими, устойчивыми к разного рода повреждениям, и что главное — эти качества были долговечными, чего желали и для хорошего брака
Открытие в XVIII веке в Бразилии новых алмазных месторождений увеличило поставки бриллиантов в Европу и Америку. Это означало, что отныне каждая леди, нуждалась в кольце с бриллиантом, чтобы вписаться в высшее общество. Вслед за Бразильскими были открыты богатые месторождения алмазов в Южной Африке, впоследствии в эпоху колонизации, перешедшие во владение Британской Империи.
Появление обеспеченного среднего класса в эпоху Индустриальной революции, привело к тому, что гораздо большее количество людей получило доступ к предметам роскоши, которые до этого были лишь привилегией высших слоев общества. И этот новый средний класс теперь был в состоянии участвовать в бриллиантовом безумстве. У работающих мужчин были деньги в кармане, чтобы купить бриллиантовое кольцо на помолвку своей возлюбленной. Постепенно кольцо с бриллиантом становилось все более и более ожидаемым подарком для женщины, одновременно с предложением руки и сердца.
Сегодня в Европе и в Америке, дарить кольцо с бриллиантом на помолвку стало частью традиции. Отныне мужчина вряд ли отважится просить руки любимой, если у него нет в кармане кольца с бриллиантом, или если он не планирует купить его в ближайшее время. Первый вопрос, который задают друзья невесте, когда узнают, что она обручена: «Какое кольцо он тебе подарил?». Первоначально, выбирая кольцо с бриллиантом на помолвку, жених хотел продемонстрировать невесте осязаемое воплощение силы его любви, которая должна была быть такой же крепкой, как и этот драгоценный камень.
Размер бриллианта или цена кольца вовсе не являлись главными критериями, а больше ценились его красота, изысканность и символическое значение
Но жадность и высокомерие, доминирующие в современном обществе потребления, изменили не только истинное значение, но и внешний вид помолвочного кольца.
Винтажные помолвочные кольца с бриллиантами и другими драгоценными камнями были выполнены элегантно и изысканно, с большим количеством утонченных деталей. Старинная огранка камней веками совершенствовалась для придания алмазу различных форм и нанесения дополнительных граней. Это способствовало более полному раскрытию эстетических свойств алмаза, завораживающей игре света, хотя и вело к катастрофической потере массы камня с современной точки зрения.
В настоящее время ювелиры чаще стараются огранить алмаз так, чтобы бриллиант казался больше и был менее уязвим для сколов
Хотя все больше знаменитостей и ценителей прекрасного выбирают для помолвки как подлинные старинные помолвочные кольца, так и создают собственный оригинальный дизайн, навеянный духом предыдущих столетий.
Кольца, выполненные в эпоху правления английской королевы Виктории (1837 – 1901), отличаются романтичным, замысловатым и женственным дизайном, оригинальным расположением драгоценных камней. В эту эпоху было открыто электричество, и специальная огранка вкупе с искусным расположением камней позволяли уловить и отразить максимум света.
Часто использовались желтое или красное золото, иногда жемчуг. Классическое помолвочное кольцо от Тиффани с одиночным бриллиантом в оправе из шести зубчиков было впервые выпущено в 1886 году.
Tiffany &Co. Классическое кольцо для помолвки
Мода на такие кольца началась с королевы Виктории, которая выбрала его для своей помолвки с принцем Альбертом. Дизайн это кольца был необычен: свернувшаяся змея с головой украшенной изумрудом (по месяцу рождения королевы). Виктория была очень суеверна и считала змею символом вечной любви и супружеской верности.
Змея, свернувшая в кольцо, символизировала мудрость и вечность, а ее способность сбрасывать кожу – обновление и возрождение. И хотя эти кольца сильно отличались от других помолвочных колец, благодаря Виктории они вошли в моду на десятилетия. Иногда кольцо выполнялось в виде двух сплетенных змей, одна из которых символизировала жениха, а другая невесту.
Snake Ring. Около 1840 – 1850 гг. Англия. Золото, бриллиант, рубин, изумруд
1850гг. Англия. Золото, бриллианты. Double Twin Snake Ring
Молодая королева Виктория (1837 г.)
Свадьба королевы Виктории и принца Альберта (10 февраля 1840 года). С этой даты начинается мода на белые свадебные платья, и помолвочные кольца в виде змей.
Романтические помолвочные кольца в эпоху Виктории были наполнены скрытым смыслом. Для кольца в стиле «Я и Ты» («toi et moi» или «you and me»), характерно расположение двух камней друг напротив друга. Камни могли быть одинаковыми или совпадать, часто одним из камней становился бриллиант. Этот дизайн популярен и в наши дни.
В 2005 году Джесси Джеймс подарил Сандре Баллок кольцо на помолвку в стиле «Я и Ты», выполненное в виде платиновой ленты, украшенной двумя восьмиугольными бриллиантами.
Начало 20 века. Кольцо для помолвки You and Me
Помолвочное кольцо с тремя камнями, также вошло в моду в Викторианскую эпоху, Оно могло быть украшено одинаковыми или разными камнями, включать жемчуг, сердца и другие формы.
Классическое символическое значение такого помолвочного кольца – это прошлое, настоящее и будущее пары, каждый период взаимоотношений которых подчеркнут при помощи прекрасного бриллианта или другого драгоценного камня, имеющего свое собственное символического значение
Могут быть использованы два камня, соответствующие месяцам рождения жениха и невесты и центральный камень, объединяющих из обоих. Для пар с длинной историей, такое кольцо становится напоминанием о их любви, для только что встретившихся – обещанием на будущее.
Кольцо для помолвки в тремя камнями. Современный дизайн.
Для оформления «говорящих» колец в XIX веке использовались самые разнообразные драгоценные камни: аметисты, рубины, сапфиры, гранаты, изумруды, бриллианты и др. Сочетание камней выбиралось таким образом, чтобы можно было написать имя невесты (по первым буквам камней) или другие слова, такие как забота, любовь, дорогая и др. (англ. Regards ring, Love ring, Dearest ring)
Кольцо для помолвки с тремя камнями. Викторианский дизайн.
Dearest Ring (Diamond, Emerald, Amethyst, Ruby, Emerald, Sapphire, Topaz). Желтое золото, около 1850 г. Лондон.
(Король Эдуард, 1901 – 1917). Кольца в эту эпоху так же отличались изысканным дизайном, огранкой камней, утонченными гравировками и орнаментами, появлением кружевных и дырчатых форм, благодаря внедрению новых технологий в ювелирном производстве. Отличительной чертой стало использование платины, как основного драгоценного металла, что позволяло сделать кольцо более тонким и крепить камни новым способом.
Эдвардианское кольцо для помолвки. Около 1910 года. Платина, бриллианты, сапфир. Whitehouse Brothers.
Эпоха джаза, ярких сочных цветов, новых тенденций в живописи (фовизм, кубизм, экспрессионизм…), увлечение восточными и африканскими мотивами оказали влияние на моду в ювелирных изделиях. Кольцо для помолвки эпохи Арт Деко характеризуется смелым использованием оригинальных геометрических форм и орнаментов, использованием ярких драгоценных камней как в центре композиции, так и в обрамлении центрального камня: изумрудов, рубинов, агатов, сапфиров и др.
Кольцо для помолвки в стиле Арт Деко. Около 1930 года. Абстрактные мотивы и геометрические формы. Бриллианты, изумруды.
http://www.salonfleur.ru/interesnoe/pomolvka/kakim-dolzhno-byt-koltso-dlya-pomolvki/
Метки: ювелиры и их работы |
Литературные места Лондона |
Лондон – это одна из мировых столиц, которая любима писателями, историками-романистами и кинорежиссерами. На улицах города происходили многие события, как реальные, так и вымышленные и у каждого желающего есть возможность посетить литературные места Лондона, о которых он когда-то читал, или видел в кино.
Вестминстерское аббатство одно из самых популярных туристических мест в Лондоне. Здесь стоит вспомнить книгу «Принц и Нищий» Марка Твена. Ведь именно в этом аббатстве происходит действие самого кульминационного момента книги. Кроме того, в Вестминстерском аббатстве издавна и в реальности короновали монархов. Здесь же хранится трон из дерева, на котором восседал коронованный монарх Эдуард еще в 1300 году.
Кенсингтонские сады Лондона стоят того, чтобы прогуляться по тенистым аллеям и на одной из них увидеть памятник мальчику, который желал всю жизнь оставаться мальчиком – Питеру Пену. Сам автор заказал этот памятник скульптору, и он был установлен на одной из аллей парка еще весной 1912 года.
Поклонники театра, а особенно пьесы Бернарда Шоу «Пигмалион» с удовольствием прогуляются по колоннадам церкви Святого Павла. Именно сюда автор направляет главных героев пьесы в самом ее начале.
Можно пойти по стопам профессора Лэнгдока из фильма «Код да Винчи», снятого по роману Дэна Брауна с тем же названием, в церковь Темпла. Эпизоды фильма снимались именно здесь, в этом месте, в котором действительно пробирает мороз по коже, о чем и говорит один из героев фильма. После посещения церкви можно пойти в увлекательную прогулку по окрестностям. Здесь когда-то располагался район Ордена тамплиеров и с тех пор узкие улочки и старинные здания, сохранившиеся и по сей день, не желают расставаться с тайнами, окутывавшими орден в те дни. Во многих зданиях и сегодня, как и в те давние времена, располагаются адвокатские конторы, жилые помещения и офисы различных компаний.
Еще одно место, ставшее ареной действия одного из популярных романов – железнодорожный вокзал Ватерлоо. Здесь побывали герои романа Дж. К. Джерома «Трое в лодке, не считая собаки». Здание вокзала столько раз достраивали и расширяли, что и сегодня человек, попавший сюда первый раз, рискует заблудиться также как и герои романа.
И, наконец, еще одно место в Лондоне, которое должен посетить каждый, кто является поклонником детективов о Шерлоке Холмсе – Бейкер стрит. На улице Бейкер стрит есть дом с номером 221b как и в знаменитом романе о Шерлоке Холмсе, однако, на самом деле это уловка местных властей. Дома под таким номером никогда не существовало, и они просто зарегистрировали в здании фирму с подобным названием, чтобы была возможность повесить соответствующую табличку. Что, впрочем, отнюдь не смущает туристов, стремящихся попасть внутрь здания, чтобы своими глазами осмотреть обстановку, типичную для конца XIX века и представить себе, что именно в этих комнатах знаменитый сыщик и его помощник разгадывали сложные загадки, чтобы затем разыскать преступников.
Метки: лондон европа |
Книги старого дома: мир детства XIX — начала XX века |
Художник Александр Бенуа начал работу над «Азбукой в картинах» в 1903 году. Книга предназначалась для его сына Николая, которому в то время исполнилось два года. Каждая буква располагалась на отдельной странице и сопровождалась иллюстрацией в стиле модерн: букве В соответствовало изображение волшебника и великана, Ж — дети, играющие на лужайке в жмурки, Р — рыцарский турнир.
Бенуа трудился над «Азбукой» около года. Это была его первая большая работа для детей. Книга вышла в большом формате, 34 цветные иллюстрации были украшены золотым и серебряным тиснением. Сам художник, впрочем, все равно остался недоволен изданием и часто жаловался на погрешности типографской печати.
Современники восприняли «Азбуку» неоднозначно. Например, художник Юрий Арцыбушев писал, что она «грешит манерностью». А искусствовед Алексей Сидоров называл книгу «настоящим праздником».
2.
Иллюстрированную серию пушкинских сказок московский издатель Анатолий Мамонтов решил выпустить в 1898 году — незадолго до 100-летия со дня рождения поэта. Однако из печати вышли всего два издания — «Руслан и Людмила» и «Сказка о царе Салтане». Иллюстрировал оба произведения художник Сергей Малютин — член Абрамцевского художественного кружка Саввы Мамонтова, брата издателя.
«Сказка о царе Салтане» вышла в 1899 году и стала одной из самых известных работ Малютина в книжной иллюстрации. Он не только рисовал акварельные рисунки, но и работал с макетом издания: подбирал типографские и рукописные шрифты, составлял композицию каждой страницы, создавал для текста небольшие декоративные заставки.
Для иллюстраций Сергея Малютина были характерны плавные, сглаженные очертания предметов, контраст золотой краски и холодных сине-зеленых тонов. Александр Бенуа так отзывался о работах художника: «В Малютине какое-то странное, дикое, причудливое но и очаровательное скопище самого разношерстного, пестрого, невозможного. Малютин большой непосредственный поэт, почти гениальный фантаст».
3.
27 сентября 1863 года Аделаида Симонович открыла первый в России детский сад. Под присмотром воспитательниц — «садовниц» — дети от 3 до 7 лет играли на свежем воздухе, вырезали фигурки из бумаги, рисовали, разучивали танцы и песни. Кроме того, Симонович ввела «элементарный класс», который напоминал современную подготовительную группу: в нем дети готовились к школе, учились читать, писать и считать.
Одновременно с педагогической практикой Аделаида Симонович выпускала журнал «Детский сад». Статьи из него в 1874 году вошли в двухтомник «Практические заметки об индивидуальном и общественном воспитании малолетних детей». В 1907 году книга была переиздана под названием «Детский сад. Практическое руководство для детских садовниц». Она содержала не только теоретические статьи по педагогике, но и пособия для работы с детьми: схемы для создания аппликаций из бумаги, ноты, рассказы и стихи, даже инструкцию по созданию театра теней. Текст сопровождался иллюстрациями дочери Аделаиды Симонович — художницы Нины Симонович-Ефимовой и ее мужа Ивана Ефимова.
1.
2.
В 1862 году предприниматель Григорий Борман открыл в Петербурге небольшой кондитерский магазин, а в 1866-м — собственную кондитерскую фабрику «Жорж Борман». Шоколад, печенье и конфеты Бормана пользовались такой популярностью, что вскоре его назначили поставщиком Двора Его Императорского Величества. С этого момента кондитер мог помещать на упаковку своей продукции государственный герб.
Шоколад для детей на фабрике «Жорж Борман» выпускали тематическими сериями: на обертках печатали картинки и короткие тексты — например, песенки или стихи. Дети собирали целые коллекции таких оберток.
Самой популярной стала серия из 14 шоколадок «Детский волшебник». В нее вошли описания несложных опытов: «пушечного выстрела» из стеклянной бутылки, маятника из плотной бумаги и стакана с водой, карусели из двух вилок, иглы и винной пробки.
3.
Александр Маковский происходил из художественной династии. Его отец и дяди, Владимир, Константин и Николай Маковские, были знаменитыми живописцами, членами общества передвижников. Сам художник тоже присоединился к Товариществу передвижных художественных выставок в 1902 году.
Маковский написал «Портрет мальчика Мордвинова» в 1900 году. На нем изображен 13-летний сын графа Мордвинова — предводителя дворянства Петербургской губернии. Впоследствии Мордвинов-младший унаследовал от отца графский титул, стал известным благотворителем и владельцем имения «Хорошая пустошь» в Ялте. Молодой граф увлекался автоспортом, участвовал в гонках и в 1909 году установил рекорд скорости автомобиля для того времени — 131,5 км/ч.
4.
Метки: литература дети |
Кто их помнит ( русские изобретатели) |
8.
9.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
10.
Метки: русские |
А вы знали это? |
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Метки: интересное |
Двадцать один год, как погибла леди Ди |
Принцесса Диана или просто леди Ди, как ее звали простые люди. Любимица всей Англии, ушла из жизни 1997 году. В 2017 году исполнилось двадцать лет со смерти ее гибели в туннели перед мостом Альма в Париже.
15—16 июня 1995 года принцесса Диана побывала с кратким визитом в Москве. Она посетила Тушинскую детскую больницу, благотворительную помощь которой оказывала и ранее (принцесса подарила больнице медицинское оборудование), и Начальную общеобразовательную школу № 751, где торжественно открыла филиал фонда помощи детям-инвалидам «Уэйверли Хаус».
16 июня 1995 в посольстве Великобритании в Москве состоялась церемония вручения принцессе Диане Международной Леонардо-премии.
1.
Александр Яковлев вручает принцессе Диане диплом лауреата Международной Леонардо-премии.
2.
Копия факела нью-йоркской Статуи Свободы в Париже близ моста Альма. После смерти Дианы факел превратился в стихийный мемориал принцессы.
Метки: политики |
Архитектурные термины |
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Метки: архитектура |
Леди Ди, которую британцы называли «королевой сердец» и считали законодательницей моды |
Метки: стили одежды мода |
Клетка тартан: история одного из самых трендовых узоров |
Тартан — орнамент, полученный переплетением разноцветных нитей в узор из диагональных и горизонтальных полос сплошной клетки. О происхождении термина нет точных сведений — дело настолько давнее, что ученые договориться не могут.
Первое упоминание о тартане относится к IV веку нашей эры. Древние шотландцы ткали сукно, которому каждый род придавал свой узор. Краски добывались из местных растений, поэтому расцветка ткани говорила, откуда родом человек и из какого клана.
Самые известные тартаны — каледония и Роял Стюарт (красный королевский). Это узоры с преобладанием красного поля, которому подчинены выходы зеленого и синего, через все поля продернуты белые и желтые нити. В «каледонии» есть еще черная нить. Эти тартаны мы знаем как классическую «шотландку» традиционных килтов и современных юбок.
Сине-зеленые тартаны дресс Гордон и блэк уотч (черный страж) сегодня часто идут на дорогие мужские пиджаки как классических, так и молодежных фасонов. В XIX веке «черный страж», где по цветным полям проходят черные траншеи и границы, шел исключительно на военную форму. А «дресс Гордон» с нарядной желтой ниткой просто символизировал принадлежность клану.
Черно-белый мелкоклеточный тартан бордер ввели в моду пастухи пограничного региона. Отказом от цвета они заявили, что не имеют отношения к кланам, а размером клетки обозначили свое положение в обществе. Сегодня мы часто видим «бордер» на женских деловых костюмах с брюками и юбкой.
Аргайл с названием от одноименного графства не имеет цветового канона. Здесь только ритмический принцип: узор состоит из шахматного расположения ромбов или квадратов, которые могут прочеркиваться полоской контрастного цвета. В ХХ веке дорогой бренд Pringle of Scotland украсил им мужской трикотаж. Сейчас мы его видим на жилетах самых разных брендов.
Родина тартана Мадраси — индийская деревня. В XVII веке британская торговая компания нашла там качественный текстиль и наняла местных умельцев на работу. В начале XVIII века компания подарила мадрасскую клетку американскому колледжу, сейчас это Йельский университет. В самом конце XIX века компания Sears представила рубашку в мадрасскую клетку на включение в американский потребительский каталог. А во времена американской Великой депрессии ее могли себе позволить уже только состоятельные люди. Сейчас мы видим эту жизнерадостную клетку на рубашках-унисекс для всех возрастов.
Это самые известные позиции в реестре исторических тартанов Scottish Tartans World Register, где каталогизировано более 3000 видов рисунка, и новые виды уже не регистрируются.
В другом реестре — Scottish Register of Tartans — продолжается ежегодная каталогизация новых дизайнов тартана, в год их обычно появляется от ста до двухсот. Вот самые популярные.
Гусиная лапка – вариант «бордер». Коко Шанель укрупнила эту черно-белую рябь, придав орнаменту новый вид. Узор развился, появились варианты. Собачий зуб — та же «гусиная лапка», только растянутая за углы. Клетка пепиты похожа на карамору с четырьмя отростками.
Тартан виши назван в честь города, где он был придуман в 1850 году. Одно из цветовых полей узора было белым, другое — красным или синим. Сейчас используются любые цвета. Эту клетку изобрели для интерьерного текстиля — скатертей, портьер. На одежду она перешла в стиле пин-ап. А в массовое производство — через жест влиятельной личности: принт выбрала для свадебного наряда Бриджит Бардо.
Магнат английской швейной промышленности Томас Берберри зарегистрировал свой авторский орнамент в 1924 году, взяв за основу расцветку шотландского пледа. Сначала узор использовался как принт подкладки плащей марки Burberry, но скоро перешел на все виды одежды и аксессуары. Клетка «Берберри», которую никто, кроме Burberry не имеет права использовать, стала одним из символов Великобритании.
https://style.vesti.ru/fashion/kletka-tartan-istor...ogo-iz-samyh-trendovyh-uzorov/
Метки: мода |
5 самых знаменитых ювелиров и их работы |
Бриллианты, кулоны и ожерелья на протяжении всей истории остаются символами богатства и власти, они служили иллюстрацией утончённого стиля и высоких амбиций. Однако зачастую авторы этих произведений ювелирного искусства оставались за кадром. АиФ.ru вспоминает пятерых самых известных создателей драгоценных украшений и их творения.
Карл Фаберже – самый известный ювелир в мире, положивший начало целой династии мастеров ювелирного искусства и основатель семейной фирмы. Родился в Санкт-Петербурге, но ювелирному делу учился в Германии.
Самыми известными работами ювелира являются яйца Фаберже – в период с 1885 по 1917 годы был создан 71 экземпляр, 52 из которых – специально для императорской семьи. На фото: Яйцо с решёткой и розами, 1907 год
Луи-Франсуа Картье, основатель одноимённой фирмы. В 1867 году его изделия были показаны на Всемирной выставке в Париже, что дало толчок к росту популярности других его работ среди публики.
Австрийский инженер Даниэль Сваровски завоевал себе место в истории тем, что совершил настоящую революцию в ювелирном деле. Неудавшийся скрипач, он спроектировал машину для автоматической огранки кристаллов. Это позволило в массовом порядке обрабатывать хрусталь для производства украшений. В последствии на основе разработанной технологии Сваровски создал собственную хрустальную империю.
Самым успешным ювелиром XIX века в США был Чарльз Льюис Тиффани. В своё время он не только задавал стандарты в этой области, но также создал первый розничный каталог ювелирных изделий.
Одним из наиболее успешных ювелиров в наши дни является флорентийский мастер Фаваз Груози. Именно он ввёл в моду чёрные бриллианты – шикарные, но сдержанные украшения.
Сегодня Груози создаёт ювелирные изделия для звёзд шоу-бизнеса и представителей политического истеблишмента
Метки: ювелиры и их работы |
Фразы из сказок для взрослых |
1.
2.
3.
4.
5.
Метки: литература |
Приснись мне... (Р. Казакова) |
Приснись мне, а то я уже забываю,
Что надо тебя мне любить и беречь.
Приснись, не сердись, я ведь тоже живая!
Приснись, прикоснись.
Можешь рядом прилечь.
1.
Приснись мне усталым, покорным, тяжелым,
Приснись – как горячечным грезится лед,
Как снятся мужья своим брошенным женам,
Как матери – сын, как ребенку – полет.
Ну вот я ложусь. Опускаю ресницы,
Считаю до сотни – и падаю вниз…
Скажи, почему ты не хочешь присниться?
А может, я сны забываю?
Приснись!
2.
Метки: стихи |
Тыквенный маннuк |
Ингредиенmы :
Тыква (тертая на мелкой терке) — 2 стак.
Кефир (кислое молоко) — 250 мл
Сахар (0,5 стакана - в пирог, 1 стакан - в сироп) — 1,5 стак.
Крупа манная — 1,5 стак.
Разрыхлитель теста — 1,5 ч. л.
Лимон (цедра - в пирог, сок - для сиропа) — 1 шт
Вода (для сиропа) — 0,5 стак.
Стружка кокосовая (для обсыпки) — 1 пакет.
Масло растительное (для смазывания формы)
Приготовленue:
1. Тыкву трём на мелкой тёрке.
Духовку включаем на 180 градусов, чтобы она нагрелась. Соединяем все продукты для пирога – тыкву, сахар, манку, разрыхлитель, кефир и лимонную цедру. Хорошо перемешиваем (делаем это быстро, чтобы манка не успела набухнуть, иначе пирог будет слишком плотным).
2. Выкладываем тесто в форму, смазанную растительным маслом и отправляем в духовку на 40-45 минут. Готовность проверяем зубочисткой.
3. Пока выпекается манник, готовим сироп. Смешиваем воду, сахар и лимонный сок, доводим до кипения и варим 3 минуты, выключаем и даём остыть. Когда будет готов наш пирог, горячий заливаем сиропом и посыпаем кокосовой стружкой. Я ещё посыпала кондитерской посыпкой.
4. Не пугайтесь, что манник плавает в сиропе - за полчаса он всё в себя впитает и мы получим вкуснейший нежный пирог.
Метки: пироги |
Дореволюционные московские кондитерские |
История этой фабрики началась в конце XVIII века с крепостного помещиков Левашовых — Степана Николаева. Он прославился домашней пастилой и мармеладом, которые готовил из яблок барского сада. Когда весть о его сладостях дошла до Москвы, доморощенный кондитер стал готовить их на заказ — для свадеб и других торжеств. На вырученные деньги он купил вольные для себя и семьи, получил свободу и прозвище Обрекосов, которое позже превратилось в известную фамилию. В 1804 году бывший крепостной открыл в Москве маленькую лавку.
Расцвет дела пришелся на конец XIX века, когда внук Степана Абрикосова Алексей превратил небольшое производство в целую сеть кондитерских, чайных и кофеен. В конце века сладкие товары продавались в Москве, Санкт-Петербурге, Одессе, Киеве, Ростове-на-Дону и Нижнем Новгороде. На фабрике Абрикосова производили 400 тонн карамели, конфет, шоколада и бисквитов в год, а общая прибыль составляла более 2,5 миллиона рублей. О сладостях кричала реклама — афиши призывали покупать мармелад «Лилипут», конфеты «Утиные носы», «Раковые шейки», «Гусиные лапки», монпансье из фруктовых соков, каштаны в сахаре и шоколад разных сортов. В 1899 году товарищество «Абрикосов А.И. и сыновья» получило почетное звание «Поставщик Двора Его Императорского Величества».
Покупатели ценили не только изысканный вкус, но и интересную упаковку лакомств. Металлические, деревянные, бархатные коробочки, плетеные корзинки, стеклянные банки хранили как сувениры и использовали в быту. На фабрике выпускали наборы к юбилейным и праздничным датам, в фантики вкладывали открытки, бумажные игрушки, мозаики и головоломки. Абрикосову приписывают появление в России шоколадных зайцев и дедов морозов, обернутых в фольгу.
Сладости Абрикосова любили в столице. Писатель Иван Шмелев в книге «Лето Господне» вспоминал о шоколадных конфетах «с кусочками ананаса на кружевной бумажке» и особом «удивлении», который однажды подали к праздничному обеду. Это был «по заказу от Абрикосова, вылитый из цветных леденцов душистых, в разноцветном мороженом, светящийся изнутри — живой «Кремль».
После революции кондитерская фабрика получила название «Бабаевская» в честь героя Гражданской войны Петра Бабаева. Сегодня в историческом здании по адресу Малая Красносельская, 7, располагается музей шоколада и какао «МИШКа».
Основателя этой кондитерской — предпринимателя Фердинанда Теодора фон Эйнема — в России звали Федор Карлович. В 1850 году год он приехал в Москву и начал свой бизнес: продавал пиленый сахар. Позже Эйнем открыл небольшую шоколадную мастерскую на Арбате, которая через 20 лет разрослась до огромной фабрики на берегу Москвы-реки. После смерти Эйнема дело взял в свои руки его компаньон Юлиус Гейс. К началу XX века у фирмы «Эйнем. Товарищество паровой фабрики шоколада, конфет и чайных печений» работали бисквитный, шоколадный, халвичный и другие цеха, ее магазины были в Москве, Санкт-Петербурге, Нижнем Новгороде.
На фабрике разрабатывали уникальные рецепты конфет и шоколада, вафель и печенья, мармелада и пряников. Выпускали конфеты для дам, детей и даже специальный мужской шоколад: его этикетки украшали рисунки с сюжетами охоты. Кондитеры Эйнема придумали множество лакомств, среди них — конфеты с шоколадным кремом «Ну-ка, отними» и «Мишка косолапый», которые выпускаются и сегодня. Есть версия, что название для второго лакомства придумал сам Юлиус Гейс: он увидел картину Ивана Шишкинана выставке передвижников и решил сделать серию конфет «Русские художники».
Гейтс много внимания уделял рекламе и продвижению товара. О его десертах писали в газетах, в журналах, на городских афишах. Фантики и коробки оформляли художники Михаил Врубель и Александр Бенуа. Композитор Карл Фельдман по заказу Эйнема написал несколько «сладких» мелодий: «Шоколадный вальс», «Танец какао», «Вальс-монпасье» и «Кекс-галоп». Покупателям прдлагалось собрать определенное количество этикеток и получить приз — ноты произведений.
В коробки шоколадных конфет вкладывали открытки. Набор «Москва в XXIII веке» состоял из футуристических видов города будущего с дирижаблями, аэропланами, подвесной железной дорогой и другими техническими «чудесами».
Серию открыток переиздали в 2010 году на фабрике «Красный Октябрь» — так стал называться завод Эйнема после революции. Историческое здание фабрики сохранилось и находится по адресу Берсеневская набережная, 6. Сейчас там располагается технологический центр «Цифровой октябрь».
Адольф Сиу приехал в Москву из Франции. Вместе с женой он открыл на Арбате маленький магазинчик домашних сладостей. Когда семейное производство перешло к сыновьям — Шарлю и Адольфу, — они вместе с кузеном Армандом создали фабрику «С. Сиу и Ко», которая стала одной из самых крупных в России.
Кондитеры Сиу предлагали покупателям много оригинальных сладостей: жженый кофе, сливочную карамель, печенье, которое удобно брать в поход, детские шоколадные наборы «Азбука», «История» и «География» с заданиями и головоломками и бюджетный шоколад. Они же придумали рецепт легендарного печенья «Юбилейное». Его создали в 1913 году в честь 300-летия дома Романовых, и лакомство продается под этим брендом до сих пор.
Еще одна новинка от «Сиу» — питьевой шоколад. Десерт напоминал сегодняшнюю сгущенку, реклама описывала его так: «шоколад на сгущенном молоке в виде теста, уложенного в герметично закупоренную жестяную банку, что удобно для путешественников, могущих всегда выпить чашку вкусного шоколада в пути».
К концу XIX века фабрике принадлежали 20 цехов, в которых трудились более 1,5 тысячи рабочих. Здесь изготавливали не только сладости, но и мыло, парфюмерию и декоративную косметику. К юбилею Романовых на фабрике выпустили одеколон, пробка его флакона была выполнена в форме герба Российской империи. Также при заводе было бумажное производство и небольшая типография.
После революции кондитерскую фабрику «Сиу и Ко» переименовали в «Большевик». Сегодня в историческом здании по адресу Ленинский проспект, 15, находится одноименный бизнес-центр.
Автор: Мария Соловьёва
Метки: печенье |
Физика балета |
Балет – это искусство пластики, одухотворенной, наполненной чувствами, выраженными движениями, жизнью, воплощенной в хореографической лексике; это одно из самых известных театральных действ, основой которого является танец. Далеко не каждый задумывается о том, сколько усилий прикладывает танцор, чтобы овладеть своим телом, познать тонкости балетного мастерства, добиться легкости исполнения.
Невесомые, парящие, стремящиеся движения танцоров будто спорят с законами самой физики. Как бы нам не хотелось верить в волшебное таинство хореографического искусства, но стоит заметить, что именно эта естественная наука создает весь танец, воплощает идеи постановщиков и помогает нам понять язык телодвижений.
Если бы классический танец можно было бы выразить формулой, она бы выглядела именно так:
Физика + подготовленное тело исполнителя+ эмоции и актерская игра = БАЛЕТ
Возникает гипотеза: знание законов физики и применение их в работе танцовщиков поможет им в исполнении элементов и уменьшит вероятность травмированости артистов.
Для того чтобы подтвердить свою гипотезу необходимо разобрать следующие пункты:
Уверенно стоять на ногах, а зачастую даже на одной, поможет соблюдение простого правила: вертикальная проекция центра тяжести должна находиться внутри площади опоры. Наглядный пример этого закона - Пизанская башня, она не падает, потому что закономерность соблюдается (допустимо небольшое нарушение, поскольку она вкопана в землю). Если же центр тяжести исполнителя смещается, то человеку приходится переступить и принять новую позу. Так же действует зависимость: чем выше центр тяжести, тем большее затруднение вызывает сохранение устойчивого положения. Так, например, в игрушках типа неваляшки он располагается очень низко, поэтому они устойчивые.
Нам удастся разобраться в том, как балерина выполняет вращательные движения с огромной скоростью, если мы проанализируем положение ее корпуса. Исполнительница вытягивается, подобно струне, и отставляет ногу или руку перпендикулярно выполняемому движению. Создается впечатление будто, она отталкивается каждый раз от невидимой стены. На самом же деле главным помощником танцовщицы является закон сохранения углового момента - чтобы повысить скорость вращения нужно снизить массу или приблизить ее к оси вращения. Это и делает, прижимая руки или ногу к телу.
- Пируэт (pirouette)
Начиная пируэт, танцовщица ставит опорную стопу на носок, отталкивается рабочей ногой от пола, сообщая себе вращательный импульс. За долю секунды она принимает необходимую позу, которой соответствует момент инерции, поэтому первоначальна быстрота вращения исполнительницы достаточно низкая. Балерина прижимает руки и опускает ногу. Момент инерции сокращается в 7 раз, на столько же увеличивается угловая скорость — благодаря чему балерина делает несколько быстрых оборотов на носке, а для того чтобы прекратить крутиться, она опять поднимает ногу и руки, скорость уменьшается, и танцовщица останавливается.
- Фуэте (fouetté)
При выполнении fouetté действуют два принципа - проявления закона сохранения момента импульса. Известно, что момент импульса - это направленный перпендикулярно (в нашем случае вертикально вверх) и пропорционально скорости углового вращения вектор.
Существует прием, который используется при совершении фуэте: танцовщица поднимает руки в 3 позицию, благодаря этому она начинает вращаться быстрее. Это так же осуществляется из-за того же закона.
Итак, мы можем сделать вывод: все шокирующие вращения – это правильное применение закона сохранения момента импульса и вращательного импульса.
Ускорение танцоров во время прыжка сравнимо с результатами лучших спортсменов (прыгунов в высоту). Тело танцора во время прыжка развивает скорость до 4.5 м/с примерно за 0.25 с. Разделим 4.5 м на 0.25 с, и получим ускорение равное 18 м/с (2g). Например: лифт, начиная движение, имеет перегрузку от 1.3 до 1.6 g.
Найдем мощность прыжка балетного танцора. Предположим, что масса балеруна 65 кг, значит работа равна 650 джоулям (0.16 килокалориям). Следовательно, мощность прыжка продолжительностью 0.2 секунды равна 650 Дж/0.2 с. получим 3250 Вт (3.3 кВт), что приблизительно = 5 лошадиным силам. Чтобы взметнуться вверх исполнителю необходимо приложить как можно больше усилий для того, чтобы изменить горизонтальную составляющую набранной скорости в вертикальную. Горизонтальная скорость танцора составляет примерно 8 м/с, а вертикальная – 4.6 м/с.
- Grand jetе
Как танцоры достигают «иллюзии полета»?
Исполняя grand jetе, танцовщица будто бы летит над сценой, но на самом деле е центр тяжести описывает параболу, как и любой объект во время падения руководствуется исключительно гравитационной силой. Но тело человека изменяет конфигурацию во время полета. Прыгая, балерина расширяет ноги и руки. Такой манёвр делает приземление (падение) практически незаметным и создает ощущение невесомости исполнительницы.
- Pas de Chat
Другой прыжок, создающий подобную иллюзию - Pas de Chat (шаг кошки). Танцовщица делает pliе, а во время нарастания шага резко поднимает по очереди колени, получается, что на момент самого высокого положения ноги находятся в воздухе в одно время. Танцовщица будто бы замирает в воздухе на долю секунды. Приземляясь, она опускает ноги также по очереди, что делает падение мягким и плавным.
Способность балерины держать положение в воздухе называют баллон.
Приземление немаловажная часть прыжка, так как законы физики устанавливают, что импульс должен быть рассеян. Тяжелое приземление разрушило бы всю иллюзию легкости, а, может быть, и травмировало танцовщицу. Секрет решения проблемы – это пол, разработанный для поглощения удара. Также балерина сгибает колени (plié) и растягивает ногу от пальцев до пятки. Это нужно не только для артистического замысла, но и для безопасности исполнительницы. Эту технику должны преподавать компетентные преподаватели.
Чтобы справляться со своей партией, балерина будто бы бросает вызов земному притяжению, работая на максимум. Основы физики и науки человеческого восприятия обеспечивают понимание того, как это достигнуто.
В цирке, например, один артист может удержать целую группу, немного балансируя, для того, чтобы центр тяжести всей «конструкции» проходил внутри площади опоры. Танцовщику балета вряд ли приходится удерживать более одной партнерши. Поэтому он легко соблюдает устойчивость при исполнении различных поддержек, следя лишь, чтобы общий центр тяжести исполнителей всегда находился точно над его ступнями.
Как принято говорить "танцора ноги кормят", но это на самом деле не шутка. Если танцор травмирует ноги, что очень часто случается в сфере хореографии, но он долгое время не может восстановиться и выходит из формы.
Ноги балерины обречены на травмы и пытки. (Приложение, рис. 7) Это другая сторона медали, которую не видит зритель. Наиболее частые профессиональные травмы балерин: растяжения, вывихи, переломы и травмы связочного аппарата суставов. Все это введет к воспалению органов малого таза.
Предположим, масса балерины =50 кг, рассчитаем давление, с которым она давит на площадь 2 см2 .
Дано: СИ Решение:
S=2см2 2*10-4м2 Р=F/S
m=50 кг F=m*g
F-? Р=m*g /S
P=10 м/с2*50 кг/2*10-4м2 =2500000 Па =2,5М Па –давление производимое одной ногой.
Для сравнения, это давление в 100 раз превышающее давления, производимого гусеничным трактором на почву.
Такая огромная сила скрывается под видом хрупкой, почти прозрачной балерины.
Сопоставление законов физики и элементов классического танца
Элемент классического танца. |
Закон физики. |
Arabesgue (арабеск)- позиция, когда танцовщик балансирует на одной ноге |
Устойчивое равновесие, центр тяжести |
Пируэт (pirouette) |
Закон сохранения момента импульса тела |
Фуэте (fouetté) |
Закон сохранения момента импульса тела |
Grand jetе |
Гравитационная сила, центр тяжести |
Поддержка, верхняя поддержка балерины на одной руке |
Устойчивое равновесие, центр тяжести |
«Танец на пуантах» |
Давление твердого тела, устойчивое равновесие |
Все, что происходит на сцене театра - это гигантский, коллективный, многочасовой труд. Сидя в зрительном зале невозможно представить, что каждый танцор отдает всю свою жизнь балетному искусству, изнуряющим тренировкам. Стоит помнить, что танец - это не только физические упражнения, но и актерская работа.
На основе всего вышесказанного можно сделать вывод, что артист - это не только физически подготовленный человек, но и в какой-то степени физик. Ведь каждый номер должен быть идеально отработан, а без знаний физики это достаточно затруднительно. Соответственно, подготовка осуществляется с помощью этой точной науки.
В результате проведенного исследования было доказано, что умение использовать законы физики напрямую связано с карьерой и танцевальными возможностями балерины.
Метки: балет |