-Цитатник

Саб рина №4 2021 - (0)

Саб рина №4 2021 Популярный журнал по вязанию. На его страницах представлены разнообразные мод...

Дизайнерский пуловер реглан - (0)

Дизайнерский пуловер реглан    ...

Чёрный пуловер с ажурным V-образным вырезом!! - (0)

Чёрный пуловер с ажурным V-образным вырезом!!     ...

Платье спицами - (0)

Платье спицами

Бежевый пуловер с широкой регланной линией!!! - (0)

Бежевый пуловер с широкой регланной линией!!!     ...

 -Метки

НОСКИ азиатские модели аксессуары баска безрукавка блины болеро бриош брюки варежки варенье воротник выкройки вышивка вышивка вязаных изделий горловина двойка десерт джемпер дом дошколятам жакет жаккард жилет журнал закуска запеканка зигзаг идеи ирэн кабачки кайма капуста капюшон кардиган картофель комплект костюм кот кофточка круглая кокетка крупы лаваш летние модели летняя кофточка манишка микроволновка митенки морковь мотив мохер мясо накидка огурцы отделка изделий пальто панама перец печень куриная печенье пинетки пирог платье подиум полезное полосы помидоры пончо приемы вязания приемы вязания крючком психология пуловер реглан резинка рис рукав рыба рюши салат сарафан свекла свитер селедка снуд соус творог тесто ткань-кожа+вязание топ торт туника уборка узоры филейное вязание шаль шапка шарф шорты юбка яблоки

 -Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Ирина_Сам

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 03.11.2012
Записей: 14002
Комментариев: 363
Написано: 14415


Несколько интересностей о русском языке

Пятница, 08 Мая 2015 г. 16:00 + в цитатник
Цитата сообщения Miss_SV Несколько интересностей о русском языке

Русский — невероятный язык. Одними и теми же словами могут обозначаться совершенно разные вещи 3731083_112044041_1397423197_ko (120x120, 24Kb)и выражаться абсолютно разные эмоции. Что уж говорить о лексических оборотах, которые запросто могут сбить с толку иностранного гражданина.

Редакция AdMe.ru безумно рада, что является носителем этого славного языка.

  1. Только в нашей стране слово «угу» является синонимом к словам «пожалуйста», «спасибо», «добрый день», «не за что» и «извините», а слово «давай» в большинстве случаев заменяет «до свидания».
  2. Как перевести на другие языки, что «очень умный» — не всегда комплимент, «умный очень» — издевка, а «слишком умный» — угроза?
  3. Почему у нас есть будущее время, настоящее и прошедшее, но всё равно настоящим временем мы можем выразить и прошедшее («Иду я вчера по улице...»), и будущее («Завтра я иду в кино»), а прошедшим временем мы можем выразить приказ («Быстро ушёл отсюда!»)?
  4. Есть языки, где допустимо двойное отрицание, есть — где не допускается; в части языков двойное отрицание может выражать утверждение, но только в русском языке двойное утверждение «ну да, конечно!» — выражает отрицание или сомнение в словах говорящего.   
  5. Все иностранцы, изучающие русский, удивляются, почему «ничего» может обозначать не только «ничего», но и «нормально», «хорошо», «отлично», а также «всё в порядке» и «не стоит извинений».
  6. В русском языке одними и теми же нецензурными выражениями можно и оскорбить, и восхититься, и выразить все остальные оттенки эмоций.
  7. В ступор человека, изучающего русский, может ввести фраза «да нет, наверное», одновременно несущая в себе и утверждение, и отрицание, и неуверенность, но всё же выражающая неуверенное отрицание с оттенком возможности положительного решения.
  8. Попробуйте внятно объяснить, какая разница между «выпить чай» и «выпить чаю»; какая разница между «тут» и «здесь»; почему действие в прошлом можно выразить словами «раньше», «давно», «давеча», «недавно», «намедни» и десятком других и почему в определённых ситуациях их можно заменить друг на друга?
  9. Попробуйте объяснить иностранцу фразу «Руки не доходят посмотреть».
  10. Как точно назвать наклонение с частицей «бы», когда она выражает в разных ситуациях и условие, и просьбу, и желание, и мечтательность, и необходимость, и предположение, и предложение, и сожаление?
  11. В русском языке иногда у глагола нет какой-либо формы, и это обусловлено законами благозвучия. Например: «победить». Он победит, ты победишь, я... победю? побежу? побежду? Филологи предлагают использовать заменяющие конструкции «я одержу победу» или «стану победителем». Поскольку форма первого лица единственного числа отсутствует, глагол является недостаточным.
  12. Стакан на столе стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. То есть стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные?
    Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде как горизонтальные, но на столе стоят. Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка-то готова была, когда лежала.
    Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как-то лезет в логику «вертикальный-горизонтальный», то сидение — это новое свойство. Сидит она на попе. Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Однако если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять.
    Может показаться, что сидение — атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы. Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит.

А мы ещё удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным и сравнивают с китайским.



Источник: http://www.adme.ru/zhizn-nauka/12-tonkostej-russkogo-yazyka-893460/ © AdMe.ru

Рубрики:  Дети-развитие и обучение
Метки:  

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку