Докирилловская славянская руническая письменность
Официальная наука и русская Православная Церковь категорически утверждают, что именно Кирилл и Мефодий «принесли свет письменности в языческую тёмную Русь».
Однако существуют источники, причём очень древние, которые говорят о том, что не Кирилл и Мефодий создали славянскую письменность. В «Толковой Палее» XV в. говорится: «И грамота русская явися Богомъ дана в Корсуни Русину: от нея же научися философъ Константинъ, откуда сложивъ написавъ книги Русскимъ гласомъ».
Действительно, в Паннонском издании «Жития Кирилла и Мефодия» (Москва. София, 1986.) также прямо утверждается следующее: в Корсуни (Херсоне) Константин-Философ-Кирилл («чтец божий») открывает русские письмена. «Нашёл же здесь Евангелие и Псалтырь, написанные русскими письменами, и человека нашёл, говорящего на том же языке, и беседовал с ним, и понял смысл этой речи, и, сравнив её со своим языком, различил буквы гласные и согласные и, творя молитву Богу, вскоре начал читать и излагать (их), и многие удивлялись ему, хваля Бога».
Таким образом, в Корсуни Константин Философ изучал русский язык, сравнивал русские буквы с греческими (печатными) и убедился в их подобии, в их «равноправной пригодности для написания священных книг».
Такой вывод сделать ему было несложно, так как он хорошо знал 5 языков: греческий, славянский (южнорусский?), латинский, еврейский и арабский. Это были «священные» языки, ибо только на них разрешалось писать священные книги: «Септуагинту» (перевод Библии на греческий язык), «Вульгату» (перевод Библии на латинский язык). «Скрижали Завета» были написаны письмом Моисея, доветхозаветным древнееврейским языком, на котором говорили тогда иудеи. Как известно, «Ветхий Завет» (Библию) начали составлять во время пленения и после выхода из Вавилонского плена в VI веке до н. э. «детей Израиля»; он был написан арамейским письмом, известным под названием ассирийского, или квадратного. А священная книга мусульман «Коран» написана на специальном межарабском языке.
Вообще вопрос о роли Кирилла в деле создания славянской азбуки не является однозначным. Многие современные исследователи, в том числе Г. А. Хабургаев, многие годы посвятивший изучению создания «кириллицы», П. Шафарик и другие считают, что Кирилл изобрёл вовсе не «кириллицу», а «глаголицу», которая долгое время была распространена в Хорватии, Чехии, Богемии.
Итак, на Руси задолго до Кирилла и Мефодия, имелись священные книги «Евангелие» и «Псалтырь», писаные русскими письменами, т. е. имелся Русский Алфавит. И Кирилл подтверждает этот факт. Причём это письмо, этот алфавит был получен якобы через «божественное откровение», т. е. через волхвов, пророков, т. е. телепатическим путём, — «Богом дана».
При этом заслуга Кирилла вовсе не умаляется: ведь он ввёл русский язык, русский Алфавит в число священных языков, признанных на первых Вселенских соборах. Западу пришлось признать «священность» русского языка. Особенностью всех «священных» языков является наличие числового значения букв, о чём мы писали в книге «Тайны русского алфавита»[67].
Как утверждает Стефан Ляшевский, протоиерей из г. Балтимора (США) в своей недавно вышедшей книге «Предыстория Руси»[68], создателем современной славянской азбуки (кириллицы) был епископ Тавроскифии (Крым) Иоанн Гофтский, который якобы за 150 лет до Кирилла создал славянскую азбуку, на которой были написаны Евангелие и Псалтирь, по которым учился Кирилл у русина. Стефан Ляшевский являлся известным историком и, кроме того, он имел высокий церковный сан, и его утверждения появились не на пустом месте: исследованию этого вопроса он посвятил всю свою жизнь, основывался на многих документах, которые находятся в США, в том числе и на пропавшую у нас Иоакимовскую летопись. В настоящее время выявлено, найдено, имеется огромное количество древнейших славянских докирилловских надписей, памятников, но наша официальная наука в упор не хочет видеть и принимать к сведению эти многочисленные свидетельства древней письменности, существовавшей задолго до Кирилла.Известный югославский учёный Р. Пешич на основании археологических находок на правом берегу Дуная около Железных Ворот, относящихся к VII–V тыс. до н. э., провёл первую систематизацию винчанского письма. Р. Пешич рассматривал его через призму этрусско-пеласгического алфавита, придерживаясь славянского метода прочтения этой письменности, согласно которому старый славянский язык своими корнями уходит в этрусскую почву.
Этой же точки зрения придерживались замечательные русские и западноевропейские исследователи, такие, как доктор философии, магистр изящных наук, статский советник Егор Классен (1856 год), выдающийся, польский лингвист и этнограф Фаддей Воланский, расшифровавший надпись на могиле Энея — предводителя троянцев (1846), а в наши дни — словенский учёный Матей Бор, Г. С. Белякова, многие работы которой были посвящены этой теме, Г. С. Гриневич, A. C. Иванченко, А. Асов и некоторые другие.
Огромную работу по систематизации и дешифровке рунических знаков и надписей, относящихся к эпохе Трипольской славянской археологической культуры (III–II тыс. до н. э.), глиняных табличек с о. Крит, многочисленных этрусских надписей и текстов, письменности Древней Индии, енисейских рунических надписей и многого другого проделал известный современный учёный Г. С. Гриневич, а также учёный из Киева Н. З. Суслопаров.
Рунические письмена, подобные тем, которые были обнаружены в местечке Винча, найдены в Триполье (Северное Причерноморье) в слоях III–II тыс. до н. э. и позднее в Трое, на о. Крит, в Этрурии, Парфии, на Енисее, в Скандинавии. Это же письмо существовало на Кавказе, а также в Северной Африке и Америке. Короче, имеются все основания предполагать, что мы имеем перед собой как бы первый протоалфавит, который послужил основой для ряда известных алфавитов: финикийского, древнегреческого, кельтского, готского, протоиндийского, латинского, иврита, кириллицы и глаголицы.
Славянская руница, как и вся древняя письменность, была слоговым письмом, в котором употреблялся устойчивый набор слоговых знаков, причём эти знаки передавали слоги только одного типа — открытые, состоящие из сочетаний согласный + гласный (С+Г) или же из одного гласного (Г). Такой строй письма не допускал сдвоения согласных. Но поскольку звуковая структура языка древних славян была всё же несколько сложнее, чем просто открытые слоги, то они применяли особый знак — косой штрих — вирам (знак, существующий сейчас в индийской слоговой письменности «деванагари» — языке богов).
Г. С. Гриневич, которому удалось расшифровать эту письменность, доказывает, что древнейшими на планете Земля являются памятники праславянской письменности. Он подчёркивает, что среди письменных памятников, открытых в нашем столетии, наибольший интерес представляют надписи, выполненные методом «черты и резы», иначе «славянскими рунами», ибо они являются самыми древними на Земле.А. Д. Чертков утверждал, что славяне происходят по прямой линии от пеласгов, которые были известны под именем пеласго-фракийских племён. Буквы (Алфавит), которые привёз Кадм в Финикию и Грецию, одинаковы у славян и финикийцев (т. к. Финикию вначале населяли пеласгические племена). Истории известны свидетельства древних, что пеласги и до прибытия Кадма знали азбуку и что первоначальная азбука была якобы передана им Музами, что свидетельствует о незапамятной древности письма у пеласгов, которые переселились из Северного Причерноморья (Триполья) сначала в Малую Азию, а потом в Финикию и Палестину. Чертков считает, что эти пеласгийские буквы суть этрусские или славянские, всего вначале было 16 букв. Дионисий Галикарнасский пишет, что в храмах Греции долго хранились древние сосуды троянцев. А A. C. Иванченко (см. ниже) приводит алфавит славян из Поднепровья, относящийся к XVI в. до н. э.Совершенно удивительным является тот факт, что, копаясь в недрах спецхрана в 80-е годы XX в., именно Иванченко совершенно случайно обнаружил книгу Фаддея Воланского «Памятники славянской письменности до Рождества Христова», (которую в те и последующие годы не знал никто), изданную в Варшаве в 1846 г.
Ф. Воланский, будучи профессором Варшавского университета, за эту книгу был приговорён польскими иезуитами к сожжению на костре (!!) Но поскольку это был уже XIX век и Польша в то время входила в состав России, потребовалось согласие Священного Синода и Николая I, чего, конечно, не могло быть.
Более того, Николай I, заинтересовавшись этой книгой, потребовал доставить ему в Петербург энное количество экземпляров и предложил русскому учёному Е. И. Классену, который был к тому же воспитателем детей Николая I, перевести эту книгу на русский язык. Что и было сделано. В России эта книга вышла в 1856 г. В Польше же иезуиты устроили из его книг грандиозный пожар. А к Воланскому для охраны, как пишет A. C. Иванченко, Николай I приставил солдат.
Так вот, возвращаясь к книге A. C. Иванченко и его находке в спецхране, совершенно удивительным представляется тот факт, что автор (A. C. Иванченко) в книге Воланского обнаружил напечатанное ещё в 1856 г. факсимиле одной надписи на камне, найденном в Приазовье, недалеко от-того места, где родился Иванченко, написанной той же азбукой, которую в детстве учил Иванченко и которая была распространена в Северном Причерноморье. Это была одна из ранних надписей, поскольку строки также не разделяются на слова."
источник
http://www.e-reading.club/chapter.php/1017160/21/M...-_Slavyanskie_Bogi_Olimpa.html