? |
: |
... |
|
, :
, ;
, ;
, ;
, ;
, ;
, ;
,
;
, ;
, ;
, ;
, ;
, ;
, ;
, .
For everything there is a season, and a time for every purpose under heaven:
A time to be born,
And a time to die;
A time to kill,
And a time to heal;
A time to break down,
And a time to build up;
A time to weep,
And a time to laugh;
A time to mourn,
And a time to dance;
A time to cast away stones,
And a time to gather stones together;
A time to seek,
And a time to lose;
A time to tear,
And a time to sew;
A time to keep silence,
And a time to speak;
A time for war,
And a time for peace;
A time to love,
And a time to hate;
A time to cast away stones,
And a time to gather stones together.
Il y a un temps pour tout, un temps pour toute chose sous les cieux:
un temps pour naître, et un temps pour mourir;
un temps pour planter, et un temps pour arracher ce qui a été planté;
un temps pour tuer, et un temps pour guérir;
un temps pour abattre, et un temps pour bâtir;
un temps pour pleurer, et un temps pour rire;
un temps pour se lamenter, et un temps pour danser;
un temps pour lancer des pierres, et un temps pour ramasser des pierres;
un temps pour embrasser, et un temps pour s'éloigner des embrassements;
un temps pour chercher, et un temps pour perdre;
un temps pour garder, et un temps pour jeter;
un temps pour déchirer, et un temps pour coudre;
un temps pour se taire, et un temps pour parler;
un temps pour aimer, et un temps pour haïr;
un temps pour la guerre, et un temps pour la paix;
un temps pour lancer des pierres, et un temps pour ramasser des pierres...
: |
... |
– , () ...
, . , , . , XVII-XVIII 20 , I. 1716 , , . , , ..
II , - . , , . , . , , – , , , , , . - . .
: |
: | [2] 1 |