«Красота есть последняя путеводительная звезда в тех сумерках, в которых пребывает душа современного человечества. Расшатаны религии, философские системы разбиваются друг о друга, и в этом чудовищном смятении остается один абсолют, одно безусловное откровение - это красота. Она должна вывести человечество к свету, она не должна дать ему погибнуть».
Александр Бенуа, 1905 год
Когда я путешествовала по китайскому сайту, то попала в магазин, где продаются вот такие интересные чайнички: Читать далее
А потом оказалась в мастерской Великого Хе Дао Хуна (так мне удалось перевести), но о его творчестве - в следующем сообщении..
Все-таки японские и китайские сайты более гостеприимны, хочу заметить... А вот американские художественные галереи уж очень защищены.
Поневоле вспомнишь известное выражение:"Видит око, да зуб неймет".
Око мое узрело картины художника Ron Mondz, а скачать не могу - скачиваю только пустые квадратики. Но я очень упрямая! Пришлось делать скрины, потом преобразовывать в нужный формат, работа тяжелая и нудная. Но оно того и стоит!
Шелковые картины Рона - это настоящие шедевры, яркие, красочные, с полюбившимися сюжетами. Зубами - не зубами, а руками хочется потрогать...
Из серии "Coastal California": Читать далее
Сегодня празднует свой день рождения мой друг Славик. Человек очень молодой, серьезный и в то же время романтичный... Мне он напоминает восточного мудреца - пишет хорошие стихи, умеет слушать музыку, фотографирует,путешествует... а самое главное, он очень чуткий...
С днем рождения, Слава! Всего тебе самого доброго!
Сегодня кто-то что-то праздновал, и на всю улицу раздавалось "Ой, цветет калина в поле у ручья..." А я рассматривала фотографии из заснеженного Красноярска, где птицы мерзли на ветках, посматривала за окно - у нас было очень тепло, светило солнце, и не мудрено, что люди пели - настроение весеннее, несмотря на то, что январь на дворе...
Однако, январь, и калина тоже мерзнет, и близится Старый Новый год, и речь пойдет о калине... Читать далее
Искусство Кэролайн Р. Янг сосредоточено на интерпретации драмы, романтики и магии мифологии, истории древнего Китая и Японии. Она родилась в Гонконге и переехала на Гавайи для учебы в Гавайском университете по специальности "Французский язык".
Она встретила там Лам Oi Char, который стал ее наставником и учителем, именно эта встреча изменила отношение Каролин к искусству.
В 1983 году она нарисовала серию японских женщин в традиционной одежде, которая вызвала огромный интерес у искусствоведов и коллекционеров.Это были задумчивые дамы, завернутые в тонкое кимоно, среди лотосов или под вишней в цвету. Ее часто называли "женским аналогом Оцука " (известный японский художник, мастер росписи по шелку).
«Когда я не пишу, я трачу большую часть своего времени на изучение китайской и японской истории, культуры, костюмов и украшений», - говорит госпожа Янг.
Таким образом, впоследствии была создана серия картин «Sakura Collection». Читать далее
"Моя цель - распространять культуру и историю китайского наследия через мое искусство, - говорит художница. - Я много рисую для широкой общественности, для всех рас, для многих китайских американцев, которые потеряли часть своей культуры путем ассимиляции в основное русло американской культуры ". Значит, Каролин рисует и для нас.
Серия на бумаге и шелке "ДЕТИ И ЗНАКИ ЗОДИАКА".
Это самый крупный проект Каролин на сегодняшний день: каждый год по китайскому знаку Зодиака представлен в двух вариантах: на картинах изображены мальчик и девочка: Читать далее
Давным-давно в киосках "Союзпечати" появились закладки для книг с изображениями китайских красавиц в национальных костюмах. Мы с подругами покупали их, экономя на школьных завтраках. Наборы были очень хороши - мы рассматривали их, обменивались, составляли целые альбомы. Я очень жалею сейчас, что ничего не сохранила. Зато сейчас у меня целая коллекция фотографий китайских девушек: Читать далее
А потом я опять кликнула на первый попавшийся иероглиф и попала в гости к какому-то мужчине. Тысячу раз вспоминала рассказ В.Г.Короленко "Без языка" и сожалела о том, что не знаю китайского. Шучу, конечно... Как-то беседовала с дамой, руководителем туристического агентства из Благовещенска, которая почти каждый день бывает на противоположном берегу Амура в китайском городе Хэйхэ, так вот она говорит, что очень быстро овладела разговорным диалектом этого города и вполне сносно общается с местными жителями. Интересно!
А вот наш доктор Юрий Павлович 7 лет провел в Шанхае (овладевал искусством акупунктуры), так он утверждает, что шанхайский диалект очень для него был труден, и говорил он в Китае в основном по-английски...
Продолжу... У этого дяденьки я провела несколько часов. Скорее всего, он искусствовед или архитектор, потому что я по очереди нажимала на папочки у него в блоге и попадала в разные эпохи, в разные места нашей планеты, любовалась искусством китайских и японских художников. Он серьезно увлекается европейским искусством (об этом чуть позже). Мое внимание привлекла коллекция фотографий, и я отправилась в путешествие во дворец Императора... Я поняла это так... Читать далее
Сегодня ночью я разговаривала со своим знакомым, он попросил меня прочитать и оценить его статью на одном из форумов, что я и сделала. А потом крутанула мышью и попала на какую-то ссылку. Клик - и вдруг я оказалась на каком-то сайте: вокруг одни иероглифы... Я, естественно, не растерялась и кликнула на первый попавшийся иероглиф. Слава Богу, тут были фотографии, и я поняла, что нахожусь на китайском сайте, можно было выбрать язык... Иероглифы быстренько превратились в латиницу, и я начала свое путешествие. Сколько интересного я нашла, вы даже представить не можете!
Вот как китайцы готовились в Новому году: Читать далее
Продолжение следует...
Хестер - художник-самоучка. Родилась в 1948 году в Намибии, это Южная Африка. Мама троих детей. По профессии – преподаватель, имеет степень бакалавра.
В 2001 году вместе с мужем Арье переехала в Великобританию, где успешно преподает.
Хестер работает в импрессионистской манере. Творческий человек, она рисует страстно и выразительно. Яркие цвета и смелые мазки отражают ее личность,чувствуется, что художник - добрый,талантливый человек, поэтому картины вызывают чувство радости, по крайней мере, у меня...
Работы художницы, как и работы ее мужа Арье, экспонируются в галерее города Малверн (в 50 минутах езды от Бирмингема). Читать далее