|
|
glagolec
В Турции надписи на древнерусскомЧетверг, 10 Апреля 2020 г. 00:29 (ссылка)
В Турции раскопали фрески «древнего Рима» и обнаружили надписи на Русском! Древний город Zeugma расположен берегу реки Евфрат в 10 км от Газиантепа (Турция). В доисторические времена это поселение находилось на пересечении дорог и облегчало переходу через реку. Слово "Зеугма" переводится как «мост, место перехода». В римский период город славился мощью и богатством, здесь процветала культурная жизнь. В результате археологических раскопок было найдено множество мозаик, фресок, исторически ценных вещей времен Римской Империи. Сегодня четверть древнего поселения, расположенная у реки, спрятана под водой. О судьбе остальной части города остается догадываться по античным источникам и археологическим данным.
glagolec
Берестяная библиотека древней Руси.Понедельник, 15 Октября 2018 г. 12:41 (ссылка)
Берестяная библиотека древней Руси. Археология ХХ века привела к открытию уникального исторического источника — берестяных грамот. Правда, следует оговориться, что первую коллекцию берестяных грамот собрал еще в конце XIX века новгородский коллекционер Василий Степанович Передольский (1833–1907). Именно он, проведя самостоятельные раскопки, выяснил, что в Новгороде есть прекрасно сохранившийся культурный слой. Найденные или выкупленные у крестьян берестяные грамоты Передольский выставил в первом в городе частном музее, построенном на собственные деньги, Берестяные грамоты, по его словам, были «письменами предков наших». Однако разобрать что-либо на старых обрывках бересты было невозможно, поэтому историки говорили о мистификации или считали "письмена предков" каракулями безграмотных крестьян. Словом, разыскания "русского Шлимана" относили к разряду чудачеств. В 1920-х годах музей Передольского был национализирован, а потом закрыт. Директор государственного Новгородского музея Николай Григорьевич Порфиридов выдал заключение о том, что «большинство вещей не представляло особой музейной ценности». В результате первая коллекция берестяных грамот была безвозвратно утеряна. Чисто русская история.
glagolec
Почему в Европе Кирилицу меняли на латиницу.Воскресенье, 14 Октября 2018 г. 12:43 (ссылка)
Почему в Европе Кирилицу меняли на латиницу. Мавро Орбини о славянах: Труд учёного и историка Мавро Орбини показывает, что история России много длиннее, чем это сегодня пытается представить современная историческая наука. Папский аббат Мавро Орбини написал свою «Историографию»(Славянское царство) в 1601 году. Вот небольшой отрывок из неё: "Русский народ является самым древним на земле народом, от которого произошли все остальные народы. Империя мужеством своих воинов и лучшим в мире оружием тысячелетиями держала всю вселенную в повиновении и покорности. Русские всегда владели всей Азией, Африкой, Персией, Египтом, Грецией, Македонией, Иллирией, Моравией, Шлёнской землёй, Чехией, Польшей, всеми берегами Балтийского моря, Италией и многими другими странами и землями...Именно Русская империя покорила Римское государство, завладела всеми провинциями, разорила сам город Рим, сделав данниками всех римских цесарей. Русская империя во все времена владела Францией и Англией, установила государственность и правление в Испании, владела всеми лучшими землями и провинциями в Европе". Причём, задавшись идеей написать о Славянах, он посетил многие места и библиотеки и в его труде изложены факты из 330 источников. Его книга была запрещена, а многие источники, скорее всего, были уничтожены, т.е. как обычно случайно сгорели, как многие оригиналы, но каким-то волшебным способом, сохранились копии и хорошо если они переписаны без искажений, что сомнительно по отношению к славянской истории. Как видно из книги, то в те времена Вся Европа говорила на языке славян, отличаясь в некоторых регионах говором, но все друг-друга понимали.
v-zaryuta
ГЛАВНЫЕ ТАЙНЫ РУССКОГО ЯЗЫКА.Суббота, 04 Февраля 2017 г. 09:45 (ссылка)
Русский язык - один из самых сложных. И это связано не только с лексикой и синтаксисом, но и с его историей. Даже для нас, носителей языка, до сих пор многое в родном языке неясно и загадочно. Послание Лингвисты не раз отмечали акрофонический принцип построения древнерусского алфавита и даже видели в нем скрытое «послание к славянам». У каждой из букв кириллицы есть свое название, и если прочесть эти названия в порядке алфавита, получится: «Азъ буки веде. Глаголъ добро есте. Живите зело, земля, и, иже како люди, мыслите нашъ онъ покои. Рцы слово твердо – укъ фърътъ херъ. Цы, черве, шта ъра юсъ яти». Один из вариантов перевода этого текста таков: “Я знаю буквы: письмо это достояние. Трудитесь усердно, земляне, как подобает разумным людям – постигайте мироздание! Несите слово убеждённо: знание – дар Божий! Дерзайте, вникайте, чтобы сущего свет постичь!». Какой язык ближе к славянскому «предку»? Между патриотически настроенными жителями славянских стран давно идут споры: какой язык все же ближе к исконно славянскому? Откуда вообще пошли различия между говорами на территории Восточной Руси (т. е. нынешней центральной России), Южной (современной Украины) и Западной (ныне – Белоруссия)? Дело в том, что в генезисе национальных языков этих стран участвовали разные элементы. На Руси, помимо славян, проживали финно-угорские племена, балты. Часто наведывались сюда кочевники из южных степей. Татаро-монгольские завоеватели не только грабили и разоряли Русь, но и оставили после себя немало языковых заимствований.
Шведы, немцы, поляки – европейские соседи, также обогащали русский язык новыми словами. То, что значительная часть нынешней Белоруссии исторически была под властью Польши, а Южная Русь постоянно подвергалась набегам кочевников, не могло не отразиться на местных языках. Как говорится, с кем поведешься.
Margarita51rus
УДИВИТЕЛЬНОЕ РЯДОМ! Мы говорим на этом языке!Воскресенье, 06 Июня 2016 г. 02:26 (ссылка)Это цитата сообщения Ipola Оригинальное сообщение
В квадрате 7 на 7 В первой строке: – Я Бога знаю, говорю добро, значит я существую. Во второй строке: – Жизнь обильна на Земле, когда истина вселенская в общине от Бога. В третьей строке: – Для всех мыслящих людей только Он (Бог) изрекает покой. В четвертой строке: – Слово, утвержденное свыше, призывает уверенно держаться устоев мудрости добра для завершения пути, прихода в гармонию для нового начала. В пятой строке: – Защита границ нашей земли и рост обеспечивают Божье покровительство и наше единство. В шестой строке: – Гармоничное развитие и потенциал роста моего рода и меня, как его части, зависит от Всевышнего источника и истории рода. В седьмой строке: – Смысл жизни – в стремлении совершенствовать дух и душу до полного вызревания в совершенную личность в вечности. По вертикали 1 столбик: – Моя жизнь, как мысль, облеченная в звук, стремящаяся к гармонии, мельчайшая частица разума во вселенной. 2 столбик: – Бог создает вокруг людей твердую границу и направляет их к самосовершенствованию. 3 столбик: – Знание Земли и размышление о нем призывают покой на дух нашего рода (народа). 4 столбик: – Говорить истину – наша традиция, наша защита, часть нашей души. (В чем сила брат? – В Правде!) 5 столбик: – Благо Вселенной в том, что Бог Творец уверенно и твердо творит рост всего, для полного вызревания семени. 6 столбик: – Суть бытия человеческого общества в мире, покое, равновесии, гармонии, единстве от Всевышнего Источника к совершенной душе. 7 столбик: – Существующий небесный Источник приносит в наш мир и начало всего и рост всего, и опыт людей во времени. Диагональ сверху вниз и слева направо: – Я много размышляю и основание моего творчества всевышний Источник всегда.
KVITKA-INDIGO
Кракозябры вместо кирилицыВторник, 06 Января 2016 г. 03:21 (ссылка)
http://vindavoz.ru/win_obwee/411-krakozyabry-vmesto-russkih-bukv.htmlГЛАВНАЯ » WINDOWS ОБЩЕЕ » КРАКОЗЯБРЫ ВМЕСТО РУССКИХ БУКВ Кракозябры - что за слово такое интересное? Этим словом обычно русские пользователи называют неправильное/неверное отображение (кодировку) символов в программах или самой Операционной Системы. Почему такое случается? Однозначного ответа Вы не найдёте. Это может быть в следствии проделок наших "любимых" вирусов, может из-за сбоя работы ОС Windows (например пропало электричество и выключился компьютер), может программа создала конфликт с другой или ОС и всё "полетело". В общем причин может быть много, а самая интересная - это "Оно само вот так взяло и сломалось". Читаем статью и узнаём как исправить проблему с кодировкой в программах и ОС Windows, раз уж она случилась.
Ангарск
Первый в мире алфавит придумали русскиеПятница, 31 Октября 2014 г. 17:35 (ссылка)
yug.svpressa.ru/society/article/102621/
Автор книги «Руны славян и Глаголица», волгоградский ученый Николай Таранов уверен: первый алфавит на Земле появился у нас. Директор Волгоградского института художественного образования Таранов - обладатель многих званий: доктор педагогических наук, каллиграф, профессор, кандидат искусствоведения, член Союза художников России. А кроме того, он еще изучает символы. Занимаясь этим, совсем как в нашумевшем романе Дэна Брауна, наш «профессор Роберт Лэнгдон» вышел на след средневекового церковного заговора и удивительное открытие.
Ермоловская_Татьяна
Азбучные глобализаторы.Четверг, 12 Сентября 2013 г. 17:35 (ссылка)
Мир_клипарта (Автор -EgoEl)
Набор кириллических рукописных шрифтовСреда, 24 Июля 2013 г. 22:38 (ссылка)
10,89 Мб unibytes.com dfiles.ru
Мартин_Блик
7 предметов русской одеждыВоскресенье, 25 Ноября 2012 г. 19:54 (ссылка)
|
Метки: Кирилица Одежда Русская одежда | Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество |
"Я знаки ведаю, Начало есть Добро.
Живите по правде (по Прави, по сердцу) земляне.
И как боги люди мыслите наш мир.
Несите слово твердо. Знание дар Творца.
Дерзай червю подобно Единого свет узнать".
....Надо бы заучить эти слова наизусть, читать как молитву с детства!
Метки: азбука мудрость кирилица | Комментарии (2)КомментироватьВ цитатник или сообщество |
Собственно нам осталось выписать глаголицу в первозданном виде и в первозданном же виде изложить её на нашем, тоже, кстати, претерпевшем мизерные изменения современном языке. За это нам следует благодарить также православную церковь. Ещё какие-то сто лет назад практически каждый отрок, невольно проникаясь в церковной школе Космосом ариев-русов, твердил в самом начале пути к великому знанию:
Аз Буки Веди
Глагол Добро Есте
Живите Зело Земля
И Иже Како Люди
Мыслите Нашъ Онъ Покои
Рцы Слово Твердо
Укъ Фърътъ Херъ
Цы Червь Шта
Еръ Юсъ Ять
И перевод:
Я буквы ведаю.
Слово добро есть.
Живите усердно земляне.
И иже како люди
Мыслите наш мир.
Неси слово твёрдо.
Знание дар Творца.
Дерзай червь что.
Сущее свет понять.
Наконец, сакральный смысл:
Я знаки ведаю, Начало есть Добро. Живите по правде (по Прави, по сердцу) земляне. И как боги люди мыслите наш мир. Несите слово твердо. Знание дар Творца. Дерзай червю подобно Единого свет узнать.
Метки: кирилица глаголица | Комментарии (17)КомментироватьВ цитатник или сообщество |
Прежде чем вынести на свет из тени русофобского мракобесия ещё одно могучее свидетельство чрезвычайной древности русов, заколочу-ка я ещё один добротный гвоздь в норманскую теорию. Помнится, Лихачёв Димитрий Сергеевич именно в этом месте дискуссии стал хватать ртом воздух аки рыба, а потом возопил на визге: "Как вы можете о иврите судить, коли не читали того, что утеряно в Вавилоне!".
Читал, в том-то и дело, что читал я те финикийские иероглифы, что спёрли иудеи для своей альфа-бет у презираемых ими в дальнейшем самарян. А к горбинке на носу Вашем именно тогда приглядываться стали, когда Вы из-за иврита так позорно на визг в споре со мной сорвались. Но то, люди, был новодел: не стоило так волноваться академику. А теперь - от корней...
Многим известен акростих. Но мало кто знает, что из всех европейских азбук только две, кирилица и иврит, обладают уникальным свойством - акрофоничностью. Написал предложение и понял: сам нарываюсь на критику. Почему русская азбука, а не европейский алфавит? И греки вот, чьё, собственно, само слово алфавит, претендуют на акрофоничность. По порядку:
1. Алфавит есть искажение еврейского алеф (бык) - альфа, и бет (дом). То есть: альфабет. "А!" - скажут радостно евреи. Рано...
2. Иврит, на котором писаны древняя (!) Тора и Каббала, есть производное от арийской азбуки русов "Ваттан" и её индо-арийской трансформы "Кабалим". Тора и её эзотерический ключ Кабалла (все знатоки Кабаллы до сих пор пишут её с одним "л") написаны на этом языке, позаимствованном у индо-ариев хаттов и взявших у них язык ранее симитских племён аккадцев. Фу-ух! Диссертабельная тема: пора закругляться.
Понятно, что греки, где лишь 14 из 27 букв алфавита акрофоничны, да и то это скорее бессмысленные для них анахронизмы, отпадают. Но ведь "Ваттан" и "Кабалим" имеют вообще по 22 знака: полное совпадение с ивритом. "Слава Иегове!!!" - теперь уж точно заголосят евреи. Ну куда вы лезете со своим новоделом, убогие? Говорят же вам: азбука сия - древнее ! Слово азбука произошло, как и алфавит у греков, от первых букв глаголицы - аз и буки. Солунские братья Кирилл и Мефодий только составили из 29 (?) знаков глаголицу, начавшую мгновенное победное шествие по славянскому миру. Как лакмусова бумажка выверяла она славянские корни народа: не славянам глаголица, а позже кирилица, не давалась никак!
Двадцать девять символов знаков-понятий. Почему же 29? Да потому, что из них было составлено космическое послание и для працивилизации Земли и для всего будущего человечества. Составлено нам, ариям-русам, вместе с самым удивительным чудом света, акрофонической азбукой, теперь уж точно - единственной на Земле!!! Что касается самого текста послания. Я приведу его в первозданном виде в следующем послании к вам...
Метки: кирилица тайна | Комментарии (15)КомментироватьВ цитатник или сообщество |
Вопрос возникновения письменности на Руси до сих пор является вопросом важным и спорным. Пожалуй, одной из основных версий является церковная. Вот как видит её Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл. 21 сентября 2010 года в ходе Первосвятительского визита на Дальний Восток он ответил корреспонденту телеканала «Россия»: «Православная Церковь хранит в своей истории, в своем Предании замечательные имена святых равноапостольных Кирилла и Мефодия. В каком-то смысле мы Церковь Кирилла и Мефодия. Они вышли из просвещенного греко-римского мира и пошли с проповедью славянам. А кто такие были славяне? Это варвары, люди, говорящие на непонятном языке, это люди второго сорта, это почти звери. И вот к ним пошли просвещенные мужи, принесли им свет Христовой истины и сделали что-то очень важное – они стали говорить с этими варварами на их языке, они создали славянскую азбуку, славянскую грамматику и перевели на этот язык Слово Божие».
Это, конечно, новое прочтение, но всё же старого и избитого: «Славяне, будучи этническими ублюдками, не способны воспринять и нести великое наследие Арийской расы, и вообще славяне не годятся для того, чтобы быть носителями культуры. Они не творческий народ, это стадные животные, а не личности, совершенно не приспособленные для умственной деятельности» (Пауль Йозеф Геббельс, 1942, «Дневники»). Таким образом, мы видим, что к началу 21-го века у некоторых сложилось неправильное представление о славянском мире. И оно транслируется в таких вот ошибочных интервью.
Такое случается потому, что неправильные данные проникли в научные коммуникации. Так, статья «Кирилл и Мефодий» в БСЭ говорит, что «Кирилл и Мефодий, славянские просветители, создатели славянской азбуки, проповедники христианства, первые переводчики богослужебных книг с греческого на славянский язык». Но, как известно лингвистам, «славянского языка» не существует; есть группа, или семья славянских языков. Кирилл и Мефодий не могли сделать перевод на все славянские языки сразу, потому что эти языки требуют перевода между собой. Отметим это противоречие.
«В науке нет единого мнения по вопросу о том, какую азбуку создал Кирилл – глаголицу или кириллицу (большинство учёных считают, что глаголицу)». И это второе противоречие в церковной теории, подтверждённое в статье «Кириллица» того же источника: «Кириллица, одна из двух славянских азбук. Названа по имени славянского просветителя середины 9 в. Кирилла. Большинство учёных,… считают, что Кирилл создал глаголицу». Брокгауз и Ефрон вторят: «Вопрос о том, какую азбуку изобрели братья для славян, – глаголицу или так называемую кириллицу, – спорный», – и уточняют. – «Язык перевода был болгарским наречием, по мнению большинства, или наречием паннонских славян». И лингвист М. Фасмер солидарен: «Кириллица – название изобретенного Кириллом (глаголического) алфавита».
Современные учёные – специалисты в древнерусских системах письма – единодушны: Кирилл изобрёл для западных славян глаголицу.
Вопрос с кириллицей остаётся открытым. Кирилл «создал первую славянскую азбуку» в 863 году, но старейшие кириллические памятники датируются лишь веком позже: древнеболгарские – надпись Мостича (10 в.), надпись царя Самуила (993 г.), надпись Ивана-Владислава (1016 г.); рукописи 11 в. Это третье противоречие. Оно усиливается тем, что к настоящему времени обнаружено более 1000 берестяных грамот в 11-ти городах Древней Руси: Новгород, Старая Русса, Торжок, Псков, Смоленск, Витебск, Мстиславль, Тверь, Москва, Старая Рязань, Звенигород Галицкий, расположенных далеко от центров православия того периода – от Византии, Киева, Болгарии. Это четвёртое противоречие.
Пятое противоречие в церковной теории в том, что ранние грамоты написаны в 11-м веке, то есть до прихода христиан: в Новгороде – грамоты №№ 89, 90, 123, 181, 245, 246, 247, 427, 428, 526, 527, 590, 591, 593, 613, 733, 753, 789, 903, 905, 906, 908, 909, 910, 911, 912, 913, 914, 915, 915-И и в Старой Руссе № Ст. Р. 13. Всего – 31 грамота. Наиболее ранняя дата – 1025 год. Наиболее поздняя – 1100 год. Однако Новгород был крещён только в 12-м веке, поэтому 95 процентов грамот хозяйственного содержания. Почти нет христианских грамот – это шестое противоречие, а седьмое в том, что к началу 11-го века новгородцы писали адресатам светским, находящимся как внутри города, так и в деревнях, в других городах.
Академик А.А. Зализняк утверждает, что «эта древняя система письма была очень распространенной… Эта письменность была распространена по всей Руси». Уже в самом начале 11-го века весь русский народ свободно писал и читал – «прочтение берестяных грамот опровергло существовавшее мнение о том, что в Древней Руси грамотными были лишь знатные люди и духовенство. Среди авторов и адресатов писем немало представителей низших слоев населения, в найденных текстах есть свидетельства практики обучения письму – азбук, прописей, числовых таблиц, «проб пера»». «Есть одна грамота, где, вроде бы, некоторый год обозначен. Писал его шестилетний мальчик». Писали практически все русские женщины. А.А. Зализняк: «Сейчас мы совершенно точно знаем, что значительная часть женщин и читать, и писать умела. Письма 12 в. вообще в самых разных отношениях отражают общество более свободное, с большим развитием, в частности, женского участия, чем общество ближе к нашему времени. Этот факт вытекает из берестяных грамот совершенно ясно». И это притом, что «и Византия, и Запад были мало заинтересованы в проповеди христианства среди варварских племён славян», потому что «это люди второго сорта, это почти звери», – как сказал Кирилл. И это восьмое противоречие.
Археолог академик Б.А. Рыбаков опубликовал уникальные данные: «Существует укоренившееся мнение, что церковь была монополистом в деле создания и распространения книг; мнение это усиленно поддерживалось самими церковниками. Верно здесь лишь то, что монастыри и епископские или митрополичьи дворы были организаторами и цензорами книжного списания, выступая нередко в роли посредников между заказчиком и писцом, но выполнителями зачастую оказывались не монахи, а люди, не имевшие никакого отношения к церкви. Мы произвели подсчёт писцов в зависимости от их положения. Для домонгольской эпохи результат был таков: половина книжных писцов оказалась мирянами; для 14 – 15 вв. подсчёты дали следующие результаты: митрополитов – 1; дьяконов – 8; монахов – 28; дьяков – 19; попов – 10; «рабов божьих» – 35; поповичей – 4; паробков – 5. Всего по нашему подсчёту 63 мирянина и 47 церковников, т.е. 57% ремесленников-писцов не принадлежало к церковным организациям. Основные формы в изучаемую эпоху были те же, что и в домонгольскую: работа на заказ и работа на рынок». Это девятое противоречие.
Таким образом, на Руси писали не попы, а русский народ! Именно поэтому «картина Новгорода 14 в. и Флоренции 14 в. по степени женской грамотности – в пользу Новгорода» (А.А. Зализняк). Усилиями церкви к 18-му веку русский народ стал неграмотным. И это десятое противоречие.
Мы привели только десять противоречий в церковной теории о происхождении на Руси кириллицы. Если подробно разобрать житиё Кирилла, можно найти ещё десять – двадцать, например, Кирилл не знал русского языка, за изобретение кириллицы он был сослан в Моравию, кириллица была запрещена церковью с самого начала её существования, богослужение на кириллице с самого начала было запрещено. Но это достойно отдельного исследования. Здесь же мы разберём этимологию «кириллицы», позволяющей церковникам отождествлять русский вид письма с личностью Кирилла, которого на самом деле звали Константином.
Начиная поиски источников мифа «о Кирилле – изобретателе кириллицы», мы обратимся к церковному источнику – Библейская энциклопедия (энциклопедический словарь). Её третье издание выпущено в 2005 году. Но первое издание – «"Иллюстрированная полная популярная Библейская энциклопедия" архимандрита Никифора впервые увидела свет в 1891 г. и до сих пор остаётся лучшим в России непереводным популярным справочником по тексту Библии. В 1990 г. энциклопедия была переиздана репринтным способом по благословлению Патриарха Московского и всея Руси Алексия II. Помимо сотрудников издательства, в этой работе принимали участие работники Московской патриархии». Странно, ни церковники 19-го века, ни церковники Московской патриархии не включили Кирилла и рассказ об изобретении им кириллицы в состав этой энциклопедии.
В другом энциклопедическом словаре того же времени (1890 – 1907 гг.) есть статья «Кирилл», в которой приведён подробный пронумерованный список: «Кирилл, имя нескольких святых и духовных лиц: св., отец церкви, 315 – 386; св. отец (умер в 444); св., епископ туровский, проповедник и писатель, 1130 – 82…; к. III, митрополит киевовладимирский с 1250…; преп. белозерский, 1337 – 1427…; к. Семенович Терлецкий, еписк. луцкий и острожский. Умер в 1607…; Лукарис, 1572 – 1638…» (Библейская энциклопедия). Но «св. Кирилла» в нём нет. Только в статье «Кирилл и Мефодий» всё же вспомнили, что «Кирилл и Мефодий, св. равноапостольн. просветители славян». В ней же сказано, что «862 братья отправились в Моравию для проповеди на слав. яз. Принесенные братьями книги на слав. яз. были встречены неприязнью латинского духовенства. Папа Николай I потребовал их на суд в Рим». И далее: «Язык перевода был болгарским наречием, по мнению большинства, или наречием паннонских славян». То есть и книги уже были, и язык перевода не был русским.
Через тысячу лет после их смерти о будущих святых вспомнили, и 1863 год был объявлен Римскою церковью «годом славянского юбилея» с центром торжеств в Велеграде (Духовная беседа, еженедельно издаваемая подъ редакціей протоіерея Іоанна Яхонтова. - СПб. – 1863. - Т. 17. - № 3. – С. 89). В том же году российский Святейший Правительствующий Синод установил празднование обоим святым «в память совершения тысячелетия от первоначального освящения нашего отечественного языка Евангелием и верою Христовою» (Херсонскія Епархіальныя Ведомости. – Одесса. – 15-го апреля 1863 года. – № 8. – С. 92). Но на этом этапе Кирилл и Мефодий ещё не были изобретателями русской азбуки: новоявленные святые были просто просветителями славян – в христианство.
Далее, «в Риме они были канонизированы в 1880 г.», и после 1880 года Кирилла и Мефодия церковь начала официально подавать в качестве «изобретателей» русской азбуки. Поэтому Брокгауз и Ефрон к статье «Кирилл и Мефодий» дают библиографию, датированную только последующими за 1880-м годами. Раньше этих «изобретателей русской письменности» ни Рим, ни РПЦ не знали.
Возможностью для осуществления этой операции явилось созвучие русского слова «кирилица» (одна буква «л»), обозначавшего русскую систему письма и не имевшего никакого отношения к новоявленным святым с созвучным именем «Кирилл» (две буквы «л»). В статье «Кириллица» (Брокгауз и Ефрон) приведены оба слова – «кириллица, (кирилица)», которые авторы Энциклопедии 1890 – 1907 лет сопроводили красноречивым прилагательным – «приписываемое». И в словаре 1940-го года под редакцией Ушакова то же: «Кириллица, кирилица, кирилицы (филол.). Одна из двух древнеславянских азбук».
Методы филологии позволяют нам установить правильный ход образования слова, а также время его образования. Речь идёт о суффиксе -ЕЦ, который «весьма древен и был широко известен к началу нашей письменности. Первоначально суффикс -ЕЦ широко и активно использовался для образования лиц мужского рода от глаголов и качественных прилагательных. Эти слова образованы давно и теперь уже не образуются. Суффикс -ЕЦ, теряя агентивное значение, потерял способность сочетаться с основами глаголов и прилагательных и стал легко образовывать новые слова от существительных: ленинец, нахимовец и др.» (Потиха, З.А., Современное русское словообразование, 1970).
Теперь церковь и вся «атеистическая» наука утверждают, что термин КИРИЛЛИЦА происходит от имени КИРИЛЛ и суффикса -ИЦ(А). Но такой метод образования слов для этого суффикса стал возможным только последнее время, а это значит, что слово КИРИЛЛИЦА, произведённое от существительного КИРИЛЛ с помощью суффикса -ИЦ(А) – новодел! Лингвист М. Фасмер в статье «Кирилл» приводит первоначальное название русского письма времени берестяных грамот – «древнерусское КУРИЛОВИЦА (в «Упырь Лихой», 1047 г.)».
Известны русские топонимы: КИРИЛКА – река в Нижегородской области, правый приток Сундовика, река КИРИЦА и село КИРИЦЫ в Спасском районе Рязанской области, река КИРЯ – правый приток Суры и др.
Буква «л» должна относиться не к основе имени существительного, а являться самостоятельным суффиксом -Л-, или входить в состав сложного суффикса -ЛИЦ(А). С помощью него в древности формировались «названия лиц, по действию и состоянию. Этимологически они соотнесены с основой глагола прошедшего времени с суффиксом -Л- + суффикс -ЕЦ», и уже «от названия лиц мужского пола на -ЛЕЦ- (при основе глагола) образуются названия лиц женского пола с тем же значением путём замены суффикса -ЛЕЦ- на -ЛИЦ(А)».
Таким образом в слове КИРИЛИЦА имеем: суффикс -ИЦ(А), добавленный к глаголу прошедшего времени, образованному суффиксом -Л-, – КИРИЛ (пример: владел – владелец – владелица). А к глаголу КИРИЛ должна существовать неопределённая форма, например: кирить, кирать, киреть, кирять. А с учётом уточнения М. Фасмера, что корень в старом варианте был КУР, у него же находим: «КУРАТЬ – «небрежно шить, писать каракули»».
Андрей Тюняев, академик РАЕН, филолог, член Союза журналистов России, член Союза журналистов России
Метки: миф азбука кирилица | Комментарии (2)КомментироватьВ цитатник или сообщество |
Следующие 30 » |
<кирилица - Самое интересное в блогахСтраницы: [1] 2 3 .... 10 |
LiveInternet.Ru |
Ссылки: на главную|почта|знакомства|одноклассники|фото|открытки|тесты|чат О проекте: помощь|контакты|разместить рекламу|версия для pda |