Случайны выбор дневника Раскрыть/свернуть полный список возможностей


Найдено 44 сообщений
Cообщения с меткой

кирилица - Самое интересное в блогах

Следующие 30  »
glagolec

В Турции надписи на древнерусском

Четверг, 10 Апреля 2020 г. 00:29 (ссылка)


В Турции раскопали фрески «древнего Рима» и обнаружили надписи на Русском!


 


6098670_ (700x423, 600Kb)


 


Древний город Zeugma расположен берегу реки Евфрат в 10 км от Газиантепа (Турция). В доисторические времена это поселение находилось на пересечении дорог и облегчало переходу через реку. Слово "Зеугма" переводится как «мост, место перехода». В римский период город славился мощью и богатством, здесь процветала культурная жизнь.


 


В результате археологических раскопок было найдено множество мозаик, фресок, исторически ценных вещей времен Римской Империи. Сегодня четверть древнего поселения, расположенная у реки, спрятана под водой. О судьбе остальной части города остается догадываться по античным источникам и археологическим данным.


 


Мозаичный город
Метки:   Комментарии (1)КомментироватьВ цитатник или сообщество
glagolec

Берестяная библиотека древней Руси.

Понедельник, 15 Октября 2018 г. 12:41 (ссылка)


Берестяная библиотека древней Руси.


 


Археология ХХ века привела к открытию уникального исторического источника — берестяных грамот.


 




 


Правда, следует оговориться, что первую коллекцию берестяных грамот собрал еще в конце XIX века новгородский коллекционер Василий Степанович Передольский (1833–1907).  Именно он, проведя самостоятельные раскопки, выяснил, что в Новгороде есть прекрасно сохранившийся культурный слой. Найденные или выкупленные у крестьян берестяные грамоты Передольский выставил в первом в городе частном музее, построенном на собственные деньги, Берестяные грамоты, по его словам, были «письменами предков наших». Однако разобрать что-либо на старых обрывках бересты было невозможно, поэтому историки говорили о мистификации или считали "письмена предков" каракулями безграмотных крестьян. Словом, разыскания "русского Шлимана" относили к разряду чудачеств.


В 1920-х годах музей Передольского был национализирован, а потом закрыт. Директор государственного Новгородского музея Николай Григорьевич Порфиридов выдал заключение о том, что «большинство вещей не представляло особой музейной ценности». В результате первая коллекция берестяных грамот была безвозвратно утеряна. Чисто русская история.


 


Полувековое опоздание
Метки:   Комментарии (1)КомментироватьВ цитатник или сообщество
glagolec

Почему в Европе Кирилицу меняли на латиницу.

Воскресенье, 14 Октября 2018 г. 12:43 (ссылка)


Почему в Европе Кирилицу меняли на латиницу.


 


Мавро Орбини о славянах:


Труд учёного и историка Мавро Орбини показывает, что история России много длиннее, чем это сегодня пытается представить современная историческая наука. Папский аббат Мавро Орбини написал свою «Историографию»(Славянское царство) в 1601 году. Вот небольшой отрывок из неё:


 


6098670_ (302x385, 21Kb)


 



"Русский народ является самым древним на земле народом, от которого произошли все остальные народы. Империя мужеством своих воинов и лучшим в мире оружием тысячелетиями держала всю вселенную в повиновении и покорности. Русские всегда владели всей Азией, Африкой, Персией, Египтом, Грецией, Македонией, Иллирией, Моравией, Шлёнской землёй, Чехией, Польшей, всеми берегами Балтийского моря, Италией и многими другими странами и землями...Именно Русская империя покорила Римское государство, завладела всеми провинциями, разорила сам город Рим, сделав данниками всех римских цесарей. Русская империя во все времена владела Францией и Англией, установила государственность и правление в Испании, владела всеми лучшими землями и провинциями в Европе".


Причём, задавшись идеей написать о Славянах, он посетил многие места и библиотеки и в его труде изложены факты из 330 источников. Его книга была запрещена, а многие источники, скорее всего, были уничтожены, т.е. как обычно случайно сгорели, как многие оригиналы, но каким-то волшебным способом, сохранились копии и хорошо если они переписаны без искажений, что сомнительно по отношению к славянской истории.


Как видно из книги, то в те времена Вся Европа говорила на языке славян, отличаясь в некоторых регионах говором, но все друг-друга понимали.


 


Общаемся на славянских диалектах
Метки:   Комментарии (1)КомментироватьВ цитатник или сообщество
v-zaryuta

ГЛАВНЫЕ ТАЙНЫ РУССКОГО ЯЗЫКА.

Суббота, 04 Февраля 2017 г. 09:45 (ссылка)

Русский язык - один из самых сложных. И это связано не только с лексикой и синтаксисом, но и с его историей. Даже для нас, носителей языка, до сих пор многое в родном языке неясно и загадочно.


1320763992_l1-768x651 (700x593, 95Kb)

Послание
e2eb2dbd94ae (491x12, 11Kb)

Лингвисты не раз отмечали акрофонический принцип построения древнерусского алфавита и даже видели в нем скрытое «послание к славянам». У каждой из букв кириллицы есть свое название, и если прочесть эти названия в порядке алфавита, получится: «Азъ буки веде. Глаголъ добро есте. Живите зело, земля, и, иже како люди, мыслите нашъ онъ покои. Рцы слово твердо – укъ фърътъ херъ. Цы, черве, шта ъра юсъ яти». Один из вариантов перевода этого текста таков: “Я знаю буквы: письмо это достояние. Трудитесь усердно, земляне, как подобает разумным людям – постигайте мироздание! Несите слово убеждённо: знание – дар Божий! Дерзайте, вникайте, чтобы сущего свет постичь!».




Какой язык ближе к славянскому «предку»?
e2eb2dbd94ae (491x12, 11Kb)


Между патриотически настроенными жителями славянских стран давно идут споры: какой язык все же ближе к исконно славянскому? Откуда вообще пошли различия между говорами на территории Восточной Руси (т. е. нынешней центральной России), Южной (современной Украины) и Западной (ныне – Белоруссия)?



Дело в том, что в генезисе национальных языков этих стран участвовали разные элементы. На Руси, помимо славян, проживали финно-угорские племена, балты. Часто наведывались сюда кочевники из южных степей. Татаро-монгольские завоеватели не только грабили и разоряли Русь, но и оставили после себя немало языковых заимствований.





Шведы, немцы, поляки – европейские соседи, также обогащали русский язык новыми словами. То, что значительная часть нынешней Белоруссии исторически была под властью Польши, а Южная Русь постоянно подвергалась набегам кочевников, не могло не отразиться на местных языках. Как говорится, с кем поведешься.

109258525_89436421_large_sova (270x275, 127Kb)
Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Margarita51rus

УДИВИТЕЛЬНОЕ РЯДОМ! Мы говорим на этом языке!

Воскресенье, 06 Июня 2016 г. 02:26 (ссылка)

Это цитата сообщения Ipola Оригинальное сообщение

alt="УДИВИТЕЛЬНОЕ РЯДОМ! Мы говорим на этом языке!"/2835299_Izmenenie_razmera_YDIVITELNOE_RYaDOM_Mi_govorim_na_etom_yazike (700x673, 201Kb)


В квадрате 7 на 7


В первой строке:


– Я Бога знаю, говорю добро, значит я существую.


Во второй строке:


– Жизнь обильна на Земле, когда истина вселенская в общине от Бога.


В третьей строке:


– Для всех мыслящих людей только Он (Бог) изрекает покой.


В четвертой строке:


– Слово, утвержденное свыше, призывает уверенно держаться устоев мудрости добра для завершения пути, прихода в гармонию для нового начала.


В пятой строке:


– Защита границ нашей земли и рост обеспечивают Божье покровительство и наше единство.


В шестой строке:


– Гармоничное развитие и потенциал роста моего рода и меня, как его части, зависит от Всевышнего источника и истории рода.


В седьмой строке:


– Смысл жизни – в стремлении совершенствовать дух и душу до полного вызревания в совершенную личность в вечности.


По вертикали 1 столбик:


– Моя жизнь, как мысль, облеченная в звук, стремящаяся к гармонии, мельчайшая частица разума во вселенной.


2 столбик:


– Бог создает вокруг людей твердую границу и направляет их к самосовершенствованию.


3 столбик:


– Знание Земли и размышление о нем призывают покой на дух нашего рода (народа).


4 столбик:


– Говорить истину – наша традиция, наша защита, часть нашей души. (В чем сила брат? – В Правде!)


5 столбик:


– Благо Вселенной в том, что Бог Творец уверенно и твердо творит рост всего, для полного вызревания семени.


6 столбик:


– Суть бытия человеческого общества в мире, покое, равновесии, гармонии, единстве от Всевышнего Источника к совершенной душе.


7 столбик:


– Существующий небесный Источник приносит в наш мир и начало всего и рост всего, и опыт людей во времени.


Диагональ сверху вниз и слева направо:


– Я много размышляю и основание моего творчества всевышний Источник всегда.


 


2835299_YDIVITELNOE_RYaDOM_Mi_govorim_na_etom_yazike (444x427, 112Kb)


 



 
Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
KVITKA-INDIGO

Кракозябры вместо кирилицы

Вторник, 06 Января 2016 г. 03:21 (ссылка)


http://vindavoz.ru/win_obwee/411-krakozyabry-vmesto-russkih-bukv.htmlГЛАВНАЯ » WINDOWS ОБЩЕЕ » КРАКОЗЯБРЫ ВМЕСТО РУССКИХ БУКВ





ДОБАВИЛ ADMIN ГОД И 11 МЕСЯЦЕВ НАЗАД 87857 ПРОСМОТРОВ


Кракозябры вместо русских букв





Кракозябры - что за слово такое интересное? Этим словом обычно русские пользователи называют неправильное/неверное отображение (кодировку) символов в программах или самой Операционной Системы.

Почему такое случается? Однозначного ответа Вы не найдёте. Это может быть в следствии проделок наших "любимых" вирусов, может из-за сбоя работы ОС Windows (например пропало электричество и выключился компьютер), может программа создала конфликт с другой или ОС и всё "полетело". В общем причин может быть много, а самая интересная - это "Оно само вот так взяло и сломалось". 

Читаем статью и узнаём как исправить проблему с кодировкой в программах и ОС Windows, раз уж она случилась.
Читать далее...
Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Ангарск

Первый в мире алфавит придумали русские

Пятница, 31 Октября 2014 г. 17:35 (ссылка)
yug.svpressa.ru/society/article/102621/



Первый в мире алфавит придумали русские. Такое сенсационное открытие сделал волгоградский ученый Николай ТарановТакое сенсационное открытие сделал волгоградский ученый Николай Таранов.



Автор книги «Руны славян и Глаголица», волгоградский ученый Николай Таранов уверен: первый алфавит на Земле появился у нас.



Директор Волгоградского института художественного образования Таранов - обладатель многих званий: доктор педагогических наук, каллиграф, профессор, кандидат искусствоведения, член Союза художников России. А кроме того, он еще изучает символы. Занимаясь этим, совсем как в нашумевшем романе Дэна Брауна, наш «профессор Роберт Лэнгдон» вышел на след средневекового церковного заговора и удивительное открытие.

Метки:   Комментарии (2)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Ермоловская_Татьяна

Азбучные глобализаторы.

Четверг, 12 Сентября 2013 г. 17:35 (ссылка)

Ashampoo_Snap_2013.09.12_16h34m40s_001_ (700x574, 167Kb)
Латинский алфавит как идеологическое оружие Запада

В последние годы в России и некоторых странах ближнего зарубежья на волне перевода национальных языков бывших советских республик на латинский алфавит возобновилась (на полном серьёзе!) дискуссия о переходе русского языка на латиницу. Весьма титулованные в российской филологической науке сторонники такого перехода аргументируют это тем, что глобализация и компьютеризация нашей жизни достигли такого уровня, что в итоге уже в нынешнем столетии русская письменность перейдет на латиницу. Кириллица якобы устарела и исчерпала себя и не может соответствовать «стандартам» процессов глобализации.

ДАЛЕЕ ►>>>>>
Метки:   Комментарии (1)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Мир_клипарта (Автор -EgoEl)

Набор кириллических рукописных шрифтов

Среда, 24 Июля 2013 г. 22:38 (ссылка)

Набор кириллических рукописных шрифтов для вашего компьютера.
шрифты
10,89 Мб
unibytes.com
dfiles.ru
Метки:   Комментарии (7)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Мир_клипарта (Автор -mobil-photo)

Огненный шрифт в PNG

Среда, 17 Июля 2013 г. 18:47 (ссылка)






 


Огненный, пылающий шрифт кириллица в PNG с прозрачным фоном.



Метки:   Комментарии (8)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Мартин_Блик

7 предметов русской одежды

Воскресенье, 25 Ноября 2012 г. 19:54 (ссылка)










 




 




 



Посмотрите, как мы одеты?! Посмотрите, на кого мы похожи?! На кого угодно, только не на русских. Быть русским, это не только думать на русском языке, но и выглядеть, как русский человек. Итак, меняем свой гардероб. Там должны быть следующие предметы одежды:




1



Кафтан.






Это краеугольный камень русского гардероба. Почти все другие виды верхней мужской одежды на Руси являлись версиями кафтана.  Его в X веке ввели в русскую моду варяги, которые, в свою очередь, подсмотрели его у персов. Сначала в нем щеголяли только князья и бояре, но со временем кафтан проник в «туалеты» всех остальных сословий: от священников до крестьян. Для знати кафтаны шили из легких шелковых тканей, парчи или атласа, а по краям часто делали меховую опушку. Рядом с опушкой по полам, манжетам, подолу нашивали золотое или серебряное кружево. Кафтан был чрезвычайно удобной одеждой и скрывал недостатки фигуры своего владельца. Людям невзрачным он придавал значимости, худым – солидности, тучным – величия.



Куда одевать?



На деловые встречи. Хороший кафтан легко заменит вам унылые костюм с галстуком.




2



Ферязь.






Этот вид кафтана был широким в подоле, до трех метров, с длинными, свисающими до земли рукавами. Благодаря ферязи  и родилась поговорка «работать спустя рукава». Ее носили как холодной зимой, так и жарким летом. Летние ферязи были на тонкой подкладке, а зимние — на меху. Шили этот предмет одежды из разных тканей — от парчи и бархата (состоятельные люди) до сермяги и хлопчатобумажных тканей (крестьяне). Богатые люди надевали ферязь на другие кафтаны, а бедные — прямо на рубахи. Бюджетный вариант ферязи завязывался на шнуры, а петлицы его отличались скромностью и не превышали числом 3—5.  Эксклюзивные же кафтаны украшались семью дорогими петлицами с кистями, которые могли, как завязываться, так и застегиваться. По краю ферязи обшивались галуном или золотым кружевом.



Куда одевать?



На крупные торжества и официальные приемы, проходящие на открытом воздухе.




3



Опашень.






Чем-то напоминает ферязь, однако опашень менее торжественен. Как правило, он выполнял функцию плаща-пыльника или летнего пальто. Опашень шили из сукна или шерсти без подкладки, без украшений, иногда даже без застежки. Рукава длиною до подола вшивались только сзади. Вся передняя часть проймы и оката рукава обрабатывалась обтачкой или тесьмой, благодаря чему опашень можно было надеть как безрукавку: руки в рукавах от нижнего кафтана просовывались в прорези, а рукава опашеня оставались висеть по бокам или завязывались назад. В холодную погоду они набирались на руки, причем часть рукава могла висеть, защищая кисть и пальцы от холода.



Куда одевать?



Может легко заменить повседневное пальто или плащ.




4



Бекеша.






«Казуальная» версия кафтана с приталенным коротким силуэтом и меховой отделкой. Шилась на меху или на вате с меховым или бархатным воротником. Русские бояре подсмотрели этот кафтан во время обороны Полоцка в 1579 году у воинов венгерской пехоты, которая сражалась на стороне поляков. Собственно само название кафтана происходит от имени их венгерского полководца Каспара Бекеша. Русская армия потеряла Полоцк, однако привезла в Москву пленных и «модных» венгров. С кафтанов «языков»  сняли мерки, и в русском гардеробе появился еще один предмет одежды.



Куда одевать?



«Бекеша» может стать повседневной, полуспортивной одеждой, и заменить, например, куртку или пуховик.




5



Зипун.






Облегченная, минималистичная, версия кафтана из домотканого сукна. Никаких украшений и излишеств в виде стоячего воротника зипун не имеет. Зато очень функционален: не стесняет движения. Зипуны носили в основном крестьяне и казаки. Последние даже назвали свой казачий промысел – походом за зипунами. А грабителей с большой дороги называли «зипунниками».



Куда одевать?



Отлично подойдет для работ на даче в прохладную погоду. Также не заменим на рыбалке и охоте.




6



Епанча.






Епанча была создана для непогоды.  Это был плащ без рукавов с широким отложным воротником. Шили епанчу из сукна или войлока и пропитывали олифой.  Как правило, эту одежду украшали нашивками в пяти местах по два гнезда. Нашивки — поперечные полоски по числу пуговиц. Каждая нашивка имела петлю для пуговицы, поэтому позднее нашивки стали называться петлицами. Епанча была настолько популярной на Руси, что ее даже можно увидеть на гербе Рязани.



Куда одевать?



Отлично заменит парку и макинтош (плащ, а не тот, который Apple).




7



Головной убор.






Представить себе русского человека XVII века, появившегося на улице без головного убора, невозможно. Это было чудовищным нарушением приличий. В допетровские времена центральным «головным» атрибутом являлся колпак: остроконечной или сферической формы со слегка отстающим околышем — ободком, облегающим голову. Знатные люди ходили в колпаках, шитых из бархата, парчи или шелка и обитых ценным мехом. Простой народ довольствовался войлочными или валяными шапками, которые так и называли «валёнки». В жаркое время или дома русские носили так называемые «тафьи», прикрывающие макушки шапочки, напоминающие тюбетейки. Знатные граждане имели тафьи, расшитые шёлком или золотыми нитями и украшенные драгоценными каменьями.



Куда одевать?



Колпак легко заменит принятые сегодня вязаные шапочки нелепого вида. А тафья вытеснит «чужеродные» бейсболки и прочие «панамы» в летнее время.



Источник: http://cyrillitsa.ru


Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Леда_Аветис

Вот это чудо - тайна великая кирилицы!!!

Воскресенье, 30 Октября 2011 г. 11:22 (ссылка)
wyshen.ru/post183885474/

"Я знаки ведаю, Начало есть Добро.
Живите по правде (по Прави, по сердцу) земляне.
И как боги люди мыслите наш мир.
Несите слово твердо. Знание дар Творца.
Дерзай червю подобно Единого свет узнать".

....Надо бы заучить эти слова наизусть, читать как молитву с детства!
b981ea6e80cd242183107a84fa6bbeab (150x93, 4Kb)

Метки:   Комментарии (2)КомментироватьВ цитатник или сообщество
ВЫШЕНЬ

Вот это чудо - тайна великая кирилицы!!!

Суббота, 10 Сентября 2011 г. 20:36 (ссылка)

 (400x274, 42Kb)
Собственно нам осталось выписать глаголицу в первозданном виде и в первозданном же виде изложить её на нашем, тоже, кстати, претерпевшем мизерные изменения современном языке. За это нам следует благодарить также православную церковь. Ещё какие-то сто лет назад практически каждый отрок, невольно проникаясь в церковной школе Космосом ариев-русов, твердил в самом начале пути к великому знанию:

Аз Буки Веди
Глагол Добро Есте
Живите Зело Земля
И Иже Како Люди
Мыслите Нашъ Онъ Покои
Рцы Слово Твердо
Укъ Фърътъ Херъ
Цы Червь Шта
Еръ Юсъ Ять

И перевод:

Я буквы ведаю.
Слово добро есть.
Живите усердно земляне.
И иже како люди
Мыслите наш мир.
Неси слово твёрдо.
Знание дар Творца.
Дерзай червь что.
Сущее свет понять.

Наконец, сакральный смысл:

Я знаки ведаю, Начало есть Добро. Живите по правде (по Прави, по сердцу) земляне. И как боги люди мыслите наш мир. Несите слово твердо. Знание дар Творца. Дерзай червю подобно Единого свет узнать.

16 (170x64, 12Kb)

Метки:   Комментарии (17)КомментироватьВ цитатник или сообщество
ВЫШЕНЬ

Великая тайна кирилицы

Суббота, 10 Сентября 2011 г. 20:30 (ссылка)

32340264_gnom (400x274, 42Kb)
Прежде чем вынести на свет из тени русофобского мракобесия ещё одно могучее свидетельство чрезвычайной древности русов, заколочу-ка я ещё один добротный гвоздь в норманскую теорию. Помнится, Лихачёв Димитрий Сергеевич именно в этом месте дискуссии стал хватать ртом воздух аки рыба, а потом возопил на визге: "Как вы можете о иврите судить, коли не читали того, что утеряно в Вавилоне!".
Читал, в том-то и дело, что читал я те финикийские иероглифы, что спёрли иудеи для своей альфа-бет у презираемых ими в дальнейшем самарян. А к горбинке на носу Вашем именно тогда приглядываться стали, когда Вы из-за иврита так позорно на визг в споре со мной сорвались. Но то, люди, был новодел: не стоило так волноваться академику. А теперь - от корней...
Многим известен акростих. Но мало кто знает, что из всех европейских азбук только две, кирилица и иврит, обладают уникальным свойством - акрофоничностью. Написал предложение и понял: сам нарываюсь на критику. Почему русская азбука, а не европейский алфавит? И греки вот, чьё, собственно, само слово алфавит, претендуют на акрофоничность. По порядку:
1. Алфавит есть искажение еврейского алеф (бык) - альфа, и бет (дом). То есть: альфабет. "А!" - скажут радостно евреи. Рано...
2. Иврит, на котором писаны древняя (!) Тора и Каббала, есть производное от арийской азбуки русов "Ваттан" и её индо-арийской трансформы "Кабалим". Тора и её эзотерический ключ Кабалла (все знатоки Кабаллы до сих пор пишут её с одним "л") написаны на этом языке, позаимствованном у индо-ариев хаттов и взявших у них язык ранее симитских племён аккадцев. Фу-ух! Диссертабельная тема: пора закругляться.
Понятно, что греки, где лишь 14 из 27 букв алфавита акрофоничны, да и то это скорее бессмысленные для них анахронизмы, отпадают. Но ведь "Ваттан" и "Кабалим" имеют вообще по 22 знака: полное совпадение с ивритом. "Слава Иегове!!!" - теперь уж точно заголосят евреи. Ну куда вы лезете со своим новоделом, убогие? Говорят же вам: азбука сия - древнее ! Слово азбука произошло, как и алфавит у греков, от первых букв глаголицы - аз и буки. Солунские братья Кирилл и Мефодий только составили из 29 (?) знаков глаголицу, начавшую мгновенное победное шествие по славянскому миру. Как лакмусова бумажка выверяла она славянские корни народа: не славянам глаголица, а позже кирилица, не давалась никак!
Двадцать девять символов знаков-понятий. Почему же 29? Да потому, что из них было составлено космическое послание и для працивилизации Земли и для всего будущего человечества. Составлено нам, ариям-русам, вместе с самым удивительным чудом света, акрофонической азбукой, теперь уж точно - единственной на Земле!!! Что касается самого текста послания. Я приведу его в первозданном виде в следующем послании к вам...

16 (170x64, 12Kb)

Метки:   Комментарии (15)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Андрей_Белковский

Кирилица, Кирилл, глаголица и каракули

Вторник, 01 Ноября 2010 г. 00:25 (ссылка)

 (140x206, 8Kb)


 


 




Вопрос возникновения письменности на Руси до сих пор является вопросом важным и спорным. Пожалуй, одной из основных версий является церковная. Вот как видит её Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл. 21 сентября 2010 года в ходе Первосвятительского визита на Дальний Восток он ответил корреспонденту телеканала «Россия»: «Православная Церковь хранит в своей истории, в своем Предании замечательные имена святых равноапостольных Кирилла и Мефодия. В каком-то смысле мы Церковь Кирилла и Мефодия. Они вышли из просвещенного греко-римского мира и пошли с проповедью славянам. А кто такие были славяне? Это варвары, люди, говорящие на непонятном языке, это люди второго сорта, это почти звери. И вот к ним пошли просвещенные мужи, принесли им свет Христовой истины и сделали что-то очень важное – они стали говорить с этими варварами на их языке, они создали славянскую азбуку, славянскую грамматику и перевели на этот язык Слово Божие».


Это, конечно, новое прочтение, но всё же старого и избитого: «Славяне, будучи этническими ублюдками, не способны воспринять и нести великое наследие Арийской расы, и вообще славяне не годятся для того, чтобы быть носителями культуры. Они не творческий народ, это стадные животные, а не личности, совершенно не приспособленные для умственной деятельности» (Пауль Йозеф Геббельс, 1942, «Дневники»). Таким образом, мы видим, что к началу 21-го века у некоторых сложилось неправильное представление о славянском мире. И оно транслируется в таких вот ошибочных интервью.


Такое случается потому, что неправильные данные проникли в научные коммуникации. Так, статья «Кирилл и Мефодий» в БСЭ говорит, что «Кирилл и Мефодий, славянские просветители, создатели славянской азбуки, проповедники христианства, первые переводчики богослужебных книг с греческого на славянский язык». Но, как известно лингвистам, «славянского языка» не существует; есть группа, или семья славянских языков. Кирилл и Мефодий не могли сделать перевод на все славянские языки сразу, потому что эти языки требуют перевода между собой. Отметим это противоречие.


«В науке нет единого мнения по вопросу о том, какую азбуку создал Кирилл – глаголицу или кириллицу (большинство учёных считают, что глаголицу)». И это второе противоречие в церковной теории, подтверждённое в статье «Кириллица» того же источника: «Кириллица, одна из двух славянских азбук. Названа по имени славянского просветителя середины 9 в. Кирилла. Большинство учёных,… считают, что Кирилл создал глаголицу». Брокгауз и Ефрон вторят: «Вопрос о том, какую азбуку изобрели братья для славян, – глаголицу или так называемую кириллицу, – спорный», – и уточняют. – «Язык перевода был болгарским наречием, по мнению большинства, или наречием паннонских славян». И лингвист М. Фасмер солидарен: «Кириллица – название изобретенного Кириллом (глаголического) алфавита».


Современные учёные – специалисты в древнерусских системах письма – единодушны: Кирилл изобрёл для западных славян глаголицу.


Вопрос с кириллицей остаётся открытым. Кирилл «создал первую славянскую азбуку» в 863 году, но старейшие кириллические памятники датируются лишь веком позже: древнеболгарские – надпись Мостича (10 в.), надпись царя Самуила (993 г.), надпись Ивана-Владислава (1016 г.); рукописи 11 в. Это третье противоречие. Оно усиливается тем, что к настоящему времени обнаружено более 1000 берестяных грамот в 11-ти городах Древней Руси: Новгород, Старая Русса, Торжок, Псков, Смоленск, Витебск, Мстиславль, Тверь, Москва, Старая Рязань, Звенигород Галицкий, расположенных далеко от центров православия того периода – от Византии, Киева, Болгарии. Это четвёртое противоречие.


Пятое противоречие в церковной теории в том, что ранние грамоты написаны в 11-м веке, то есть до прихода христиан: в Новгороде – грамоты №№ 89, 90, 123, 181, 245, 246, 247, 427, 428, 526, 527, 590, 591, 593, 613, 733, 753, 789, 903, 905, 906, 908, 909, 910, 911, 912, 913, 914, 915, 915-И и в Старой Руссе № Ст. Р. 13. Всего – 31 грамота. Наиболее ранняя дата – 1025 год. Наиболее поздняя – 1100 год. Однако Новгород был крещён только в 12-м веке, поэтому 95 процентов грамот хозяйственного содержания. Почти нет христианских грамот – это шестое противоречие, а седьмое в том, что к началу 11-го века новгородцы писали адресатам светским, находящимся как внутри города, так и в деревнях, в других городах.


Академик А.А. Зализняк утверждает, что «эта древняя система письма была очень распространенной… Эта письменность была распространена по всей Руси». Уже в самом начале 11-го века весь русский народ свободно писал и читал – «прочтение берестяных грамот опровергло существовавшее мнение о том, что в Древней Руси грамотными были лишь знатные люди и духовенство. Среди авторов и адресатов писем немало представителей низших слоев населения, в найденных текстах есть свидетельства практики обучения письму – азбук, прописей, числовых таблиц, «проб пера»». «Есть одна грамота, где, вроде бы, некоторый год обозначен. Писал его шестилетний мальчик». Писали практически все русские женщины. А.А. Зализняк: «Сейчас мы совершенно точно знаем, что значительная часть женщин и читать, и писать умела. Письма 12 в. вообще в самых разных отношениях отражают общество более свободное, с большим развитием, в частности, женского участия, чем общество ближе к нашему времени. Этот факт вытекает из берестяных грамот совершенно ясно». И это притом, что «и Византия, и Запад были мало заинтересованы в проповеди христианства среди варварских племён славян», потому что «это люди второго сорта, это почти звери», – как сказал Кирилл. И это восьмое противоречие.


Археолог академик Б.А. Рыбаков опубликовал уникальные данные: «Существует укоренившееся мнение, что церковь была монополистом в деле создания и распространения книг; мнение это усиленно поддерживалось самими церковниками. Верно здесь лишь то, что монастыри и епископские или митрополичьи дворы были организаторами и цензорами книжного списания, выступая нередко в роли посредников между заказчиком и писцом, но выполнителями зачастую оказывались не монахи, а люди, не имевшие никакого отношения к церкви. Мы произвели подсчёт писцов в зависимости от их положения. Для домонгольской эпохи результат был таков: половина книжных писцов оказалась мирянами; для 14 – 15 вв. подсчёты дали следующие результаты: митрополитов – 1; дьяконов – 8; монахов – 28; дьяков – 19; попов – 10; «рабов божьих» – 35; поповичей – 4; паробков – 5. Всего по нашему подсчёту 63 мирянина и 47 церковников, т.е. 57% ремесленников-писцов не принадлежало к церковным организациям. Основные формы в изучаемую эпоху были те же, что и в домонгольскую: работа на заказ и работа на рынок». Это девятое противоречие.


Таким образом, на Руси писали не попы, а русский народ! Именно поэтому «картина Новгорода 14 в. и Флоренции 14 в. по степени женской грамотности – в пользу Новгорода» (А.А. Зализняк). Усилиями церкви к 18-му веку русский народ стал неграмотным. И это десятое противоречие.


Мы привели только десять противоречий в церковной теории о происхождении на Руси кириллицы. Если подробно разобрать житиё Кирилла, можно найти ещё десять – двадцать, например, Кирилл не знал русского языка, за изобретение кириллицы он был сослан в Моравию, кириллица была запрещена церковью с самого начала её существования, богослужение на кириллице с самого начала было запрещено. Но это достойно отдельного исследования. Здесь же мы разберём этимологию «кириллицы», позволяющей церковникам отождествлять русский вид письма с личностью Кирилла, которого на самом деле звали Константином.


Начиная поиски источников мифа «о Кирилле – изобретателе кириллицы», мы обратимся к церковному источнику – Библейская энциклопедия (энциклопедический словарь). Её третье издание выпущено в 2005 году. Но первое издание – «"Иллюстрированная полная популярная Библейская энциклопедия" архимандрита Никифора впервые увидела свет в 1891 г. и до сих пор остаётся лучшим в России непереводным популярным справочником по тексту Библии. В 1990 г. энциклопедия была переиздана репринтным способом по благословлению Патриарха Московского и всея Руси Алексия II. Помимо сотрудников издательства, в этой работе принимали участие работники Московской патриархии». Странно, ни церковники 19-го века, ни церковники Московской патриархии не включили Кирилла и рассказ об изобретении им кириллицы в состав этой энциклопедии.


В другом энциклопедическом словаре того же времени (1890 – 1907 гг.) есть статья «Кирилл», в которой приведён подробный пронумерованный список: «Кирилл, имя нескольких святых и духовных лиц: св., отец церкви, 315 – 386; св. отец (умер в 444); св., епископ туровский, проповедник и писатель, 1130 – 82…; к. III, митрополит киевовладимирский с 1250…; преп. белозерский, 1337 – 1427…; к. Семенович Терлецкий, еписк. луцкий и острожский. Умер в 1607…; Лукарис, 1572 – 1638…» (Библейская энциклопедия). Но «св. Кирилла» в нём нет. Только в статье «Кирилл и Мефодий» всё же вспомнили, что «Кирилл и Мефодий, св. равноапостольн. просветители славян». В ней же сказано, что «862 братья отправились в Моравию для проповеди на слав. яз. Принесенные братьями книги на слав. яз. были встречены неприязнью латинского духовенства. Папа Николай I потребовал их на суд в Рим». И далее: «Язык перевода был болгарским наречием, по мнению большинства, или наречием паннонских славян». То есть и книги уже были, и язык перевода не был русским.


Через тысячу лет после их смерти о будущих святых вспомнили, и 1863 год был объявлен Римскою церковью «годом славянского юбилея» с центром торжеств в Велеграде (Духовная беседа, еженедельно издаваемая подъ редакціей протоіерея Іоанна Яхонтова. - СПб. – 1863. - Т. 17. - № 3. – С. 89). В том же году российский Святейший Правительствующий Синод установил празднование обоим святым «в память совершения тысячелетия от первоначального освящения нашего отечественного языка Евангелием и верою Христовою» (Херсонскія Епархіальныя Ведомости. – Одесса. – 15-го апреля 1863 года. – № 8. – С. 92). Но на этом этапе Кирилл и Мефодий ещё не были изобретателями русской азбуки: новоявленные святые были просто просветителями славян – в христианство.


Далее, «в Риме они были канонизированы в 1880 г.», и после 1880 года Кирилла и Мефодия церковь начала официально подавать в качестве «изобретателей» русской азбуки. Поэтому Брокгауз и Ефрон к статье «Кирилл и Мефодий» дают библиографию, датированную только последующими за 1880-м годами. Раньше этих «изобретателей русской письменности» ни Рим, ни РПЦ не знали.


Возможностью для осуществления этой операции явилось созвучие русского слова «кирилица» (одна буква «л»), обозначавшего русскую систему письма и не имевшего никакого отношения к новоявленным святым с созвучным именем «Кирилл» (две буквы «л»). В статье «Кириллица» (Брокгауз и Ефрон) приведены оба слова – «кириллица, (кирилица)», которые авторы Энциклопедии 1890 – 1907 лет сопроводили красноречивым прилагательным – «приписываемое». И в словаре 1940-го года под редакцией Ушакова то же: «Кириллица, кирилица, кирилицы (филол.). Одна из двух древнеславянских азбук».


Методы филологии позволяют нам установить правильный ход образования слова, а также время его образования. Речь идёт о суффиксе -ЕЦ, который «весьма древен и был широко известен к началу нашей письменности. Первоначально суффикс -ЕЦ широко и активно использовался для образования лиц мужского рода от глаголов и качественных прилагательных. Эти слова образованы давно и теперь уже не образуются. Суффикс -ЕЦ, теряя агентивное значение, потерял способность сочетаться с основами глаголов и прилагательных и стал легко образовывать новые слова от существительных: ленинец, нахимовец и др.» (Потиха, З.А., Современное русское словообразование, 1970).


Теперь церковь и вся «атеистическая» наука утверждают, что термин КИРИЛЛИЦА происходит от имени КИРИЛЛ и суффикса -ИЦ(А). Но такой метод образования слов для этого суффикса стал возможным только последнее время, а это значит, что слово КИРИЛЛИЦА, произведённое от существительного КИРИЛЛ с помощью суффикса -ИЦ(А) – новодел! Лингвист М. Фасмер в статье «Кирилл» приводит первоначальное название русского письма времени берестяных грамот – «древнерусское КУРИЛОВИЦА (в «Упырь Лихой», 1047 г.)».


Известны русские топонимы: КИРИЛКА – река в Нижегородской области, правый приток Сундовика, река КИРИЦА и село КИРИЦЫ в Спасском районе Рязанской области, река КИРЯ – правый приток Суры и др.


Буква «л» должна относиться не к основе имени существительного, а являться самостоятельным суффиксом -Л-, или входить в состав сложного суффикса -ЛИЦ(А). С помощью него в древности формировались «названия лиц, по действию и состоянию. Этимологически они соотнесены с основой глагола прошедшего времени с суффиксом -Л- + суффикс -ЕЦ», и уже «от названия лиц мужского пола на -ЛЕЦ- (при основе глагола) образуются названия лиц женского пола с тем же значением путём замены суффикса -ЛЕЦ- на -ЛИЦ(А)».


Таким образом в слове КИРИЛИЦА имеем: суффикс -ИЦ(А), добавленный к глаголу прошедшего времени, образованному суффиксом -Л-, – КИРИЛ (пример: владел – владелец – владелица). А к глаголу КИРИЛ должна существовать неопределённая форма, например: кирить, кирать, киреть, кирять. А с учётом уточнения М. Фасмера, что корень в старом варианте был КУР, у него же находим: «КУРАТЬ – «небрежно шить, писать каракули»».


Андрей Тюняев, академик РАЕН, филолог, член Союза журналистов России, член Союза журналистов России



 (698x289, 60Kb)
Метки:   Комментарии (2)КомментироватьВ цитатник или сообщество

Следующие 30  »

<кирилица - Самое интересное в блогах

Страницы: [1] 2 3 ..
.. 10

LiveInternet.Ru Ссылки: на главную|почта|знакомства|одноклассники|фото|открытки|тесты|чат
О проекте: помощь|контакты|разместить рекламу|версия для pda