С праздником, товарищи! |
Ну что? вот и наступило 7 ноября. Красный день календаря. 101-я годовщина события, определившего весь облик XX века. Тогда была сделана попытка, во многом успешная, создать общество социальной справедливости. И тут же все силы тьмы, все силы старого, капиталистического мира, мнящего себя цивилизованным, а на самом деле, как мы сегодня видим, являющегося оплотом крайнего варварства и мракобесия, ополчились против молодого социалистического государства. Но Советский Союз выстоял. И в Гражданской войне (которая была на столько гражданской, сколько иностранной интервенцией), и в Великой Отечественной. Страна победившего социализма пала от предательского удара в спину. От того, что забыли, что самый страшный враг - внутренний.
Об этом можно много чего сказать, но сегодня давайте оставим современность и вернёмся в историю. В то время, прекрасное и ужасное. Давайте вспомним времена Революции. Тот порыв, ту дерзость, ту устремлённость в лучшее будущее, которые и двигали Революцию. И вспоминать ту яркую и трагическую эпоху мы будем слушая революционные песни
Прежде всего
Официальный международный гимн коммунистов, социалистов, анархистов... и многих прочих. Был официальным гимном СССР и РСФСР до 1944 года, УССР до 1949, а БССР - аж до 1952 года.
Интернационал был написан Эженом Потье - французским поэтом, анархистом, участником Парижской Коммуны, членом 1-го Интернационала. Написан он был сразу после разгрома Парижской Коммуны в 1871 году, музыку к нему написал Пьер Дегейтер в 1888 году, на русский язык переведён в 1902-м. Позже его переводили многократно.
Интересный факт: всего в исходном тексте Интернационала 6 куплетов, но поют обычно только три: 1-й, 2-й и последний. Никаких идеологических препон к тому чтобы петь всё нет - песня очень сильная от начала и до конца. Просто так сложилось исторически.
Неофициальный гимн обеих русских революций - и 1905 и 1917.
По официальной версии изначально была гимном польского восстания 1830 -1831 годов, однако автор (Свентицкий) написал её аж в 1871... Кржижановский перевёл на русский в , опубликована в 1900.... Короче такая тёмная история (вплоть до того, что нет достоверных данных об авторстве музыки) намекает, что если и была взята за основу польская песня, то в России она подверглась весьма существенной доработке и переработке. И вполне можно сказать: "Музыка народная, слова народные.".
Песню написал в 1896 году Л. П. Радин - изобретатель, ученик Менделеева, революционер, один из руководителей "Московского рабочего союза". Песня очень быстро стала популярной, её под свои нужды приспосабливали все кому не лень. Исходный текст пели последователи большевиков, однако под себя его переделывали и корниловцы, и даже нацисты (там, естественно поминали свастику и Гитлера, а главными врагами назначили евреев). По этой причине, кстати, в Германии эта песня попала в ценз запрещённых.
Ещё одна песня, от начала и до конца народная:
Основой этой песни стала народная (или, правильней сказать, неизвестного авторства) песня времён начала Первой Мировой "Смело мы в бой пойдём за Русь Святую...". Когда же начались революционные события 1917 года и последующая гражданская война, каждая из участвовавших в событиях группировок переделывала песню на свой лад. Красные пели про белые цепи и власть Советов, Белые - сугубо наоборот. Когда победили Красные, их текст и стал каноническим.
Но чаще известна по первым строчкам: "Белая армия, чёрный барон снова готовят нам царский трон...":
Песня Гражданской войны, по официальной версии - написана поэтом П. Горинштейном и композитором С. Покрасом в 1920-м, как марш Киевского военного округа. В песне отражены события борьбы с армией Врангеля. Песня стала чрезвычайно популярной и скоро стала неофициальным гимном всей Красной Армии.
Интересно, что изначально песню публиковали без указания авторства, его вроде бы выяснили только в начале 50-х. Но многие исследователи сомневаются в этих выводах. Так что и эта песня, пожалуй, тоже, народная.
Революция ушла в историю. Она стала Мифом, легендой, примером для подражания. Какие примеры для подражания Мы возьмём из нашей Истории? Примеры победителей, или примеры побеждённых, которые подлостью, опираясь на враждебные для народа силы, выползли из исторического небытия и сегодня стремятся обосрать всё наше прошлое, всех наших предков? Стоит ли идти на поводу у тех, кто однажды уже был низвергнут в небытиё? Для того, чтобы народ существовал и побеждал на своём историческом пути, его собственный исторический миф должен быть позитивным. Потому мы и должны верить, что Революция была победой прогрессивных сил, что СССР был периодом исторического взлёта России.
Да, конечно,
Камни обратятся в пыль, письмена истлеют, а славные дела и славные имена будут забыты. Ибо всё - прах, что несут над Миром Ветра Перемен. Но в нашей власти отсрочить этот неизбежный миг, хоть немного. А потом ещё немного. А потом ещё и ещё. И тогда, возможно, нашими усилиями, он не настанет никогда.
Храните Память и чтите святость позитивного исторического Мифа. Даже зная, что это миф. Ибо только в этом и есть наша Надежда на Будущее.
С Праздником, товарищи! Славных нам побед и великих свершений!
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |