-Музыка

 -Фотоальбом

Посмотреть все фотографии серии Лихорадка цвета в Дюссельдорфе
Лихорадка цвета в Дюссельдорфе
18:25 08.12.2009
Фотографий: 48
Посмотреть все фотографии серии Детали архитектуры Дюссельдорфа
Детали архитектуры Дюссельдорфа
21:16 26.11.2009
Фотографий: 55
Посмотреть все фотографии серии Кристально
Кристально
19:43 26.11.2009
Фотографий: 20

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в TatjanaSch

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 24.01.2009
Записей:
Комментариев:
Написано: 20515


Лео Делиб "Сильвия, или нимфа Дианы" 13 мая 2016 года в Нью-Йорке

Суббота, 09 Апреля 2016 г. 15:18 + в цитатник

А не пойти ли мне в Нью-Йорке посмотреть балет про любовь Сильвии, нимфы в свите богини Дианы, и пастуха Аминты?!

Пойти, решила, купила билет на 13 мая! Пришло подтверждение и билет.

3051288_NYOpera (640x506, 317Kb)


This is your ticket.
Lincoln Center, Broadway at 64th Street
www.metopera.org

SYLVIA
13 Friday Evenin 7:30PM
DR CIRC - B 2 Seat 2
 

Хореография англичанина Фредерика Аштона*, Сильвия - Мария Кочеткова, Эрос - Даниил Симкин.

*Про него в википедии рассказывают вот что:

Фредери́к А́штон (англ. Frederick Ashton; 17 сентября 1904; Гуаякиль — 18 октября 1988, Суффолк) — английский балетмейстер, один из ведущих западноевропейских хореографов своего времени. 
Родился в эквадорском городе Гуаякиль, в возрасте трёх лет вместе с родителями переехал в Лиму, Перу. В 1917 году, когда ему было 13 лет, Аштон увидел выступление Анны Павловой в муниципальном театре Лимы, которое изменило его жизнь — он влюбился в балет и с этого времени решил стать танцовщиком. В 1919 году родители отправили его учиться в Великобританию, в Доверский колледж, который он не окончил. Бросив колледж, Аштон переехал в Лондон. Во время лондонских гастролей дягилевской труппы Аштон увидел балет «Спящая красавица» со Спесивцевой в роли принцессы Авроры, который произвёл на него огромное впечатление и заставил ещё сильнее полюбить классический балет. Большую часть своей зарплаты он тратил на частные занятия с танцовщиком Русского балета Дягилева Леонидом Мясиным. Уезжая из Лондона, Мясин посоветовал Аштону пойти учиться к Рамбер.


Интересные факты из книги "ТРИ ВЕКА ПЕТЕРБУРГСКОГО БАЛЕТА" (издательства "Петрополь")
Автор текста - Борис Илларионов

"Партитура балета Лео Делиба "Сильвия, или нимфа Дианы" принадлежит к числу лучших произведений своего жанра. Услышав музыку "Сильвии", Чайковский, сочинявший в ту пору "Лебединое озеро", писал: "Что за прелесть, что за изящество, что за богатство мелодическое, ритмическое и гармоническое".

Сюжет "Сильвии" заимствован из драматической пасторали великого итальянского поэта эпохи Возрождения Торквато Тассо "Аминта". Пастораль была написана в 1573 году для представления при дворе феррарских герцогов д''Эсте. Тассо создал изящную стилизацию в духе античной мифологии и, вслед за Анакреонтом, Феокритом и Вергилием, воспел грезу о непосредственной любви юных душ, близких природе, - нимфы Сильвии и пастуха Аминты. Герои Тассо появлялись на балетной сцене задолго до балета Делиба. Еще в 1760-е годы эту историю разыгрывали в Фонтенбло и Париже.

Первая постановка делибовской "Сильвии", осуществленная в 1876 году на сцене Парижской Оперы: изящные нимфы, пастухи, пастушки и античные боги резвились в легкомысленных па к вящему удовольствию публики. К "Сильвии" главный театр Франции неизменно относится как к своему национальному достоянию.

В 1950-е годы в Лондоне "Сильвию" поставил знаменитый англичанин Фредерик Аштон.

В Россию "Сильвию" впервые привезли итальянские гастролеры в начале 1890-х годов. С постановкой "Сильвии" в Мариинском театре связаны первая, неудавшаяся попытка проведения балетной реформы и скандал в Дирекции Императорских театров. Идея постановки принадлежала Александру Бенуа, влюбленному в балет и музыку Делиба. Проводить идею в жизнь должен был юный Сергей Дягилев, который по окончании Университета получил место чиновника по особым поручениям в Дирекции театров. Вместе с друзьями-мирискусниками он имел наполеоновские планы в деле реформирования казенных театров, и первым их шагом должна была стать постановка "Сильвии". Хореографами предполагались молодые, талантливые танцовщики Сергей и Николай Легаты, художниками - сам Бенуа, Константин Коровин, Евгений Лансере (декорации) и Лев Бакст (костюмы). Но в результате чиновничьих и придворных интриг Дягилев был уволен за самоуправство, а "Сильвия" в 1901 году на Мариинской сцене увидела свет в версии Льва Иванова (он не смог закончить работу из-за болезни и умер через несколько дней после премьеры) и Павла Гердта; авторов оформления официальные печатные источники не упоминали вообще. Тем не менее балет, в котором блистала Ольга Преображенская, а в одной из второстепенных ролей выступала Анна Павлова, пользовался успехом у публики и шел несколько сезонов. 


Сюжетное:

В неверном свете наступающего утра фавны и дриады резвятся между деревьями аттической рощи, среди которой высится статуя Эроса. Услышав шаги человека, лесные духи исчезают. Из чащи выходит пастух Аминта. Его привели сюда воспоминания о приключении. Недавно он увидел здесь нимфу, одетую в охотничий костюм. И вот сейчас он вернулся в надежде снова встретить ее. До него доносятся звуки охотничьего рога, предваряющие появление Сильвии в сопровождении своих сестер-нимф. Они направляются к гроту Эроса, расположенному на берегу ручья. Сильвия же беззаботно раскачивается на дереве, перекинувшем свои ветви через ручей. Из лесной чащи за ней наблюдают две пары глаз: Аминты и черного охотника Ориона, перед которым трепещут все обитатели леса. Одна из нимф находит брошенные Аминтой плащ и пастушеский посох. Сильвия велит немедленно разыскать незваного гостя. Аминту приводят к Сильвии. В гневе она натягивает тетиву лука, но тут же с презрением отворачивается от пастуха и стреляет в статую Эроса. Аминта опережает стрелу, прикрывает собой статую и падает, раненный в грудь. В наказание ожившая статуя бога любви выпускает стрелу из своего лука и ранит Сильвию. Дрожащая нимфа прижимает рукой рану, но, видя приближающихся подруг, делает вид, будто ничего не случилось. Становится совсем светло, и в свете восходящего солнца Сильвия, окруженная нимфами, уходит.

Юноши и девушки приближаются к статуе Эроса, кладут к ее подножию фрукты, ставят кувшины с вином и молоком и, прежде чем отправиться в поля, чествуют бога любви пляской. Перебегая от дерева к дереву, появляется Орион. Он решил убить своего соперника, Аминту. Но увидев его распростертым на земле, он обрадовался и, обойдя неподвижное тело, бросился в погоню за нимфами. Стрела Эроса, попавшая в сердце Сильвии, вызвала в ней любовь к Аминте. Вот почему Сильвия оставила своих подруг и направилась туда, где пастуха настигла ее стрела.
Увидев неподвижно распростертое тело юноши, нимфа склоняется к нему. В то же мгновенье Орион набрасывает на нее золотую петлю и после короткой борьбы уводит за собой. Выбежавший из укрытия молодой пастух сзывает друзей. Тщетны их попытки вернуть Аминту к жизни. И тогда из чащи выходит седой чародей. Он срывает с куста розу, прикасается ею к устам Аминты, и через несколько мгновений, глубоко вздохнув, Аминта открывает глаза.

Узнав от чародея, что Сильвия, раненная стрелой Эроса, любит Аминту и что ее похитил Орион, пастух устремляется на поиски нимфы. Черный охотник сторожит свою жертву, погруженную в глубокий сон. Придя в себя, Сильвия убеждается в том, что Орион похитил ее охотничье оружие. Все попытки Ориона расположить к себе Сильвию наталкиваются на ее безразличие. Сильвия говорит Ориону, что голодна. И сейчас же по его знаку слуги приносят фрукты и вино.

В голове Сильвии созревает план бегства. Она танцует вакхический танец. Черный охотник напивается допьяна, падает и засыпает. Тогда Сильвия бежит к выходу из пещеры. Но выход завален огромными камнями. В отчаянье нимфа взывает к Эросу, и – о чудо! – стена пещеры раздвигается, и пленница выходит на свободу.

К храму Дианы, расположенному в прибрежной роще, приближается Аминта. Ничего не зная об освобождении Сильвии, он обращается к Вакху с просьбой о помощи. Увитые виноградными листьями вакханки и сатиры кружатся в хороводе и приносят дары богу виноградной лозы. К берегу подходит пиратский корабль, на палубе которого виднеются живописные группы красавиц рабынь. Это Эрос под видом пирата ведет корабль для того, чтобы испытать еще раз верность Аминты Сильвии. Красавицы сходят на берег и танцуют перед смущенным юношей танец, полный огня и соблазна. Но взор Аминты неустанно следит только за одной из рабынь, лицо и фигуру которой скрывает покрывало. И только когда покрывало падает, влюбленный пастух узнает Сильвию и заключает девушку в свои объятия. Вбегает взбешенный Орион, Сильвия в ужасе скрывается в храме Дианы. Аминта бросается на черного охотника, но тот, угрожая безоружному Аминте топором, заставляет его отступить.
Вбежав в храм, Сильвия опускается на колени возле Дианы. Богиня ждет появления Ориона, который сильными ударами топора рушит ворота храма. Но как только он врывается в обитель Дианы, меткий выстрел богини-охотницы повергает его наземь.

Разгневанная Диана требует от Сильвии ответа: как могло случиться, что она, забыв обет чистоты, полюбила Аминту? Сильвия рассказывает своей повелительнице, что была ранена стрелой Эроса. И когда богиня обращает свой гнев против Эроса, тот напоминает ей, как в далекие времена Диана увидела спящего Эндимиона, озаренного луной, и, не в силах побороть вспыхнувшее чувство, поцеловала прекрасного юношу. Диана прощает Сильвию и, окруженная нимфами, благословляет союз любимой своей нимфы и пастуха. Любовная сцена Сильвии и Аминты завершается танцем, в котором участвует и молодежь окрестных селений.

Эту реконструкцию постановки 1952 года вот так описывают у Бюро 24/7:

"В магический водоворот затягивает и начало последнего акта. Артисты, исполняющие партии сельских жителей, наглядно демонстрируют, что такое кордебалет: (следует) сложнейшая сцена, в которой кордебалет образует концентрические круги, продуманная хореографом буквально с архитектурной точностью... Да, постановка 1952 года местами кажется почти наивной. Но в этом нет ничего плохого. Напротив, Фредерику Аштону тогда удалось то, что представлялось почти невозможным, — превратить считавшуюся очень тяжеловесной "Сильвию" в воздушный и легкий для восприятия спектакль. Ведь именно такова музыка Делиба, так в свое время восхищавшая Чайковского".

Метки:  
Понравилось: 1 пользователю

nnadink   обратиться по имени Воскресенье, 10 Апреля 2016 г. 06:46 (ссылка)
А вот взхять и пойти!)))
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Воскресенье, 10 Апреля 2016 г. 10:52ссылка
nnadink, уже и взяла, и пойду :-))))
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку