Rin' Murasaki no yukari, futatabi |
Метки: музыка япония клип musik |
момотаро |
むかしむかし、あるところに、じいさまとばあさまがおりました。
じいさまは山へたきぎをとりに、ばあさまは川へせんたくにいきました。ばあさまが川でせんたくをしていると、川上から、大きなももがどんぶらこ、どんぶらこと流れてきました。
「うまいものなら、こっちへこい。苦いものなら、あっちへいけ。」というと、うまそうな大きなももがばあさまのほうに流れてきました。
ばあさまは、ももを拾って家に帰りました。夕方になって、じいさまが山からもどってきました。ふたりで食べようと、ももをまないたの上に乗せて、切ろうとすると、ももはぱっとわれて、中からかわいい男の子が、「ほうぎゃあ、ほうぎゃあ。」と生まれました。じいさまとばあさまはびっくりしましたが、大よろこびで、桃太郎という名前をつけて育てました。
桃太郎は、一ぱい食べれば一ぱいぶんだけ、二はい食べれば二はいぶんだけ大きくなりました。ひとつ教えれば十までおぼえ、十教えれば百までおぼえました。
こうして桃太郎は、どんどん大きくなって、力持ちで、強い、かしこい子になりました。
そのころ、村に悪いおにどもが出てきて、村の人に乱暴したり、物をとったり、むすめをさらったりして、人びとは、たいへんこまっていました。
ある日、桃太郎はじいさまとばあさまの前へきて、きちんとすわって両手をつき、「おかげさまで、こんなに大きくなりましたから、おにが島へおに退治にいってまいります。どうか日本一のきびだんごを作ってください。」といいました。じいさまとばあさまは、びっくりしてとめましたが、桃太郎はどうしてもききません。じいさまとばあさまはしかたなく、日本一きびだんごを、たくさんこしらえて、こしに下げさせ、新しいはちまきをさせ、新しいはかまをはかせ、刀をささせ、『日本一の桃太郎』と書いたはたを持たせて、送りだしました。
村はずれまでくると、犬がワンワンほえながらやってきました。
「桃太郎さん、桃太郎さん。どこへいくのですか?」
「おにが島へおに退治にいく。」
「わたしを家来にしてください。おこしにつけた日本一のきびだんごを、ひとつください。」
「よしよし、きびだんごを食べれば十人力になる。」
Метки: сказки япония японский |
к чему ведут запреты - эксперимент |
Метки: о запретах запреты эксперимент |
К чему ведут запреты - мнение психиатра |
Доктор Александр Данилин рассказывает о глупости запретов сайтов, wifi для детей, о запрете фильмов сша, youtube, некоторых химических веществ и прогнозе результата этой деятельности среди подростков.
Метки: законы о законах запреты психология человека видео статья |
о ней родимой... |
Велик и могуч русский язык! А еще и точен неимоверно! Возьмем, к примеру, ее, родимую... И все уже поняли, о чем речь! Водка - уникальный продукт. Кроме отменных вкусовых качеств, только для нее придумано
столько способов употребления:
- пить
- жрать
- выкушать
- вмазать
- накатить
- засосать
- залудить
- хряпнуть
- пригубить
- клюкнуть
- дернуть
- хлопнуть
- вздрогнуть
- причаститься
- квакнуть
- набраться
- надраться
- принять
- остограммиться
- усугубить
и наконец - полечиться!
Предложи человеку "Пойдем, нажремся!" или "Пойдем, вмажем!", "Пойдем,
полечимся!" и любой поймет, что речь идет не о котлетах, штукатурке или там аспирине, а о ней, родимой!
Метки: юмор |
гена чебурашка и все все... |
ゆっくり とき は すぎて ゆく かこ は もう もどらない すぎさった ひ は おしい けれど あした が まって いる
ひろがる だいいち つずく せんろ ちへいせん が まって いる あかるい みらい ゆめを のせて でんしゃ は はしる どこまでも
とき に は ひとを きずつけて きょう が おわる けれど つぎ の ぼうけん が まって いる よろしく きかんしさん
ひろがる だいいち つずく せんろ ちへいせん が まって いる あかるい みらい ゆめを のせて でんしゃ は はしる どこまでも
そらいろ の でんしゃ が ゆく よ スピード あげ ながら ずっと つずいて ほしい けれど きょう は すぎさってく
ひろがる だいいち つずく せんろ ちへいせん が まって いる あかるい みらい ゆめを のせて でんしゃ は はしる どこまでも
あかるい みらい ゆめを のせて でんしゃ は はしる どこまでも |
yukkuri toki wa sugite yuku kako wa mou modoranai sugisatta hi wa oshii keredo ashita ga matte iru
hirogaru daichi tsuzuku senro chiheisen ga matte iru akarui mirai yume wo nosete densha wa hashiru dokomademo
toki ni wa hito wo kizutsukete kyou ga owaru keredo tsugi no bouken ga matte iru yoroshiku kikanshi-san
hirogaru daichi tsuzuku senro chiheisen ga matte iru akarui mirai yume wo nosete densha wa hashiru dokomademo
sorairo no densha ga yuku yo SUPIIDO age nagara zutto tsuzuite hoshii keredo kyou wa sugisatte'ku
hirogaru daichi tsuzuku senro chiheisen ga matte iru akarui mirai yume wo nosete densha wa hashiru dokomademo
akarui mirai yume wo nosete densha wa hashiru dokomademo |
Медленно минуты уплывают вдаль, Встречи с ними ты уже не жди. И хотя нам прошлого немного жаль, Лучшее, конечно, впереди.
Скатертью, скатертью, дальний путь стелется И упирается прямо в небосклон. Каждому, каждому в лучшее верится, Катится катится голубой вагон.
Может мы обидели кого-то зря, Календарь закроет этот лист. К новым приключениям спешим друзья, Эй, прибавь-ка ходу машинист!
Скатертью, скатертью, дальний путь стелется И упирается прямо в небосклон. Каждому, каждому в лучшее верится, Катится катится голубой вагон.
Голубой вагон бежит, качается, Скорый поезд набирает ход. Ну, зачем же этот день кончается, Пусть бы он тянулся целый год.
Скатертью, скатертью, дальний путь стелется И упирается прямо в небосклон. Каждому, каждому в лучшее верится, Катится катится голубой вагон.
Каждому, каждому в лучшее верится, Катится катится голубой вагон. |
|
|
|
Метки: музыка песни японский musik |
Sayonara no natsu "Лето расставания" |
1.
光る海に かすむ船は Hikaru umi ni kasumu fune wa さよならの汽笛 のこします Sayonara no kiteki nokoshimasu
The ship veiled in the shining sea leaves a whistle of the good-bye.
ゆるい坂を おりてゆけば Yurui saka wo orite yukeba 夏色の風に あえるかしら Natsu iro no kaze ni aeru kashira
Will I meet the wind of summer color if I go down the gentle slope?
|
Метки: musik музыка |
опознать язык..... |
не помню где нарыла
но вроде работает
Метки: иероглифы кандзи языки |
рецепт как ужиться с беременной женой |
Как мужчине понять беременную жену:
1-3 месяца
1. Каждый вечер устраивайте себе отравление -
например, ешьте просроченную рыбу и запивайте молоком. Потом узнаете, зачем.
2. На следующее утро вставайте,
выпейте снотворного и идите на работу.
Если сильно тошнит - оставайтесь дома,
но извольте прибраться и приготовить обед.
3. К ногам привяжите мешочки с песком - по полтора килограммма.
4. Ешьте творог. Если не хочется - по чуть-чуть.
5. Это не ешьте, вам нельзя. Это - тоже. И это. Лучше - яблочко.
6. Бросьте газировку, вы что?
7. Прилягте и съешьте еще йогурт.
8. Вытирайте, раз стошнило. Не зовите жену - она занята.
9. Сходите в поликлинику и сдайте кровь из вены на СПИД и сифилис.
10. Трижды в месяц проходите осмотр у проктолога.
3-6 месяцев
1. К животу спереди привяжите матрац с водой.
2. Когда одеваетесь - не отвязывайте его,
так и пяльте на себя ботинки.
3. Спать тоже с матрацем. Как-как? На боку!
4. Не забудьте выпить снотворного с утра.
5. А перед уходом на работу - литр воды.
6. На ночь же выпейте литр воды и мочегонного.
7. В нос вставьте ватку так, чтобы воздух проходил,
но была бы легкая одышкаа. Ватку носите постоянно.
8. Тяжело дышать? Проветривайте комнату чаще - некоторым помогает.
9. Сходите в поликлинику и сдайте кровь из вены.
Как на что? На СПИД и сифилис. Неважно, что вы уже сдавали.
10. Трижды в месяц проходите осмотр у проктолога. Матрац не отвязывайте.
6-9 месяцев
1. Каждое утро садитесь на вертящийся стул и крутитесь 10 минут.
Когда вестибулярный аппарат окончательно откажется с вами сотрудничать -
вставайте и собирайтесь на работу. Ах, вас качает? Сочувствую, это пройдет.
2. Матрац накачайте посильнее.
3. Выпейте мочегонного, а на работе пейте по стакану воды каждый час.
4. Постарайтесь не отлучаться с рабочего места очень часто.
Будьте бодрым и работоспособным в течении всегор рабочего дня.
Если у Вас это получается слишком легко - увеличьте свою
ежедневную дозу снотворного.
5. Увеличьте также вес мешочков с песком, которые вы привязываете к ногам:
пусть будут теперь по 2 килограмма каждый.
6. Вечером, не отвязывая матрац, ложитесь в постель и будьте потрясающим любовником!
7. Если же вам кажется, что у Вашей жены появился другой мужчина - будьте снисходительны.
8. Уделяйте жене больше вашего времени и внимания. Представьте - ведь и ей тоже тяжело!
9. Сходите в поликлинику и сдайте кровь из вены. Как на что? Да все на тоже - на СПИД ии сифилис.
10. Трижды в месяц проходите осмотр у проктолога. Конечно с матрацем, что за вопрос?
Метки: юмор прикол |
Мои птицы |
Russian title: Мои птицы
Music: Serzh
Vocals&Lyrics: Emnily
Метки: musik музыка |
сирень и о ней |
ну да схожу с ума по сирени
Род Сирень (Syringa) насчитывает около 30 видов, некоторые из которых широко распространены в культуре. Название происходит от греческого слова «syrinx» — трубка, что по-видимому указывает на строение цветка. По другой версии — от имени нимфы Сиринга, превращенной в тростник, из которого бог лесов Пан изготовил пастушью свирель «сиринкс»
Метки: сирень статья |
Как звучит твоё имя на японском? |
ЖЕНСКИЕ
Александра – (защитница) – – Мамока
Алиса – (из благородного сословия) – – Ёидзокуми
Алла – (другая) – – Сонота
Анастасия – (воскрешенная) – – Фуккацуми
Анна – (милость, благодать) – – Дзихико
Антонина – (пространственная) – – Сорарико
Анфиса – (цветущая) – – Кайка, – Сакура
Валентина – (сильная) – – Цуёи
Варвара – (жестокая) – – Дзанкокуми
Василиса – (царственная) – – Дзётэйко
Вера – (вера) – – Шинкори
Виктория – (победительница) – – Сёри
Галина – (ясность) – – Томэй
Дарья – (огонь великий) – – Охико
Евгения – (благородная) – – Ёйидэнко
Екатерина – (чистота, незапятнанность) – – Кохэйри
Елена – (светлая) – – Хикари
Елизавета – (почитающая бога) – – Кэйкэнна
Зинаида – (рожденная богом) – – Камигаума
Зоя – (жизнь) – – Сэй, – Иноти
Инна – (бурный поток) – – Хаякава
Ирина – (мир или гнев) – – Сэкай, – Икари
Карина – (дорогая) – – Каваими
Кира – (госпожа) – – Фудзинка
Клавдия – (хромая) – – Рамэё
Ксения – (странница, чужая) – – Хороми
Лариса – (чайка) – – Камомэ
Лидия – (печальная песнь) – – Нагэки
Любовь – (любовь) - – Ай, – Айюми
Людмила – (людям милая) – – Таноми
Маргарита – (жемчужина) – – Шиндзюка, – Тамаэ
Марина – (морская) – – Маритаими
Мария – (горькая, упрямая) – – Нигаи
Надежда – (надежда) – – Нодзоми
Наталья – (рожденная, родная) – – Умари
Нина – (царица) – – Куинми
Оксана – (негостеприимная) – – Айсонаку
Олеся – (лесная) – – Рингёко
Ольга – (светлая) – – Хикари
Полина – (истребляющая, уничтожающая) – – Хакайна
Раиса – (райская, легкая, покорная) – – Тэншими
Светлана – (светлая) – – Хикару
Серафима – (пламенная змея) – – Хоноорюми
Снежана – (снежная) – – Юки, Юкико
София – (мудрая) – – Касикоми
Тамара – (пальма) – – Яшими
Татьяна – (повелительница) – – Дзёшико
Ульяна – (праведная) – – Тадашими
Юлия – (волнистая, пушистая) – – Хадзёка, - Нами
Яна – (милость божья) – – Дзихири
Метки: японский имена |
за большой, чёрной, страшной стальной дверью |
Один человек совершил преступление. Его поймали и привели на суд к королю. За его деяние полагалась смертная казнь, но король предложил ему самому выбрать свою судьбу: либо быть повешенным, либо попасть за большую, чёрную, страшную стальную дверь. Преступник подумал и выбрал виселицу. Когда на шею ему накинули петлю, он вдруг сказал: - Мне стало любопытно: что там, за той дверью? Король рассмеялся: - Да вот, понимаешь ли, забавная штука получается. Я всем предлагаю этот выбор - и все выбирают виселицу. - А за дверью-то что? - допытывается преступник. - Я всё равно уже никому не скажу, - добавил он, указывая на петлю. Помолчав, король ответил: - Там - свобода. Но люди так боятся неизвестности, что предпочитают ей верёвку.
Метки: притчи..... |