-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Фред_Юнг_боцман_Шрёдингера

 -Цитатник

"Зимнее утро" (СССР, 1966) - (0)

Зимнее утро     Посмотрели сегодня с Егоркой и Никитой потрясающий фильм "Зи...

«Ни Февраль, ни Октябрь не были заговорами» - (0)

«Ни Февраль, ни Октябрь не были заговорами»: интервью Сергея Соловьёва с одним из крупнейших ... ...

за дружеское сплетение языков!) - (0)

как слышится, так и пьётся) или особенности молдавской речи) Комментарий : особенность р...

Sealed with a Kiss - (0)

Sealed with a Kiss Есть песни, которые кажутся мне такими знакомыми, когда слышу их в каком-то фи...




Blog of a Russian internationalist

Охота и собирательство в Сети

 

В окопах нет атеистов. (Уильям Каммингс)

«В окопах нет атеистов» — это не аргумент против атеистов, это аргумент против окопов. (Джеймс Морроу)

...Ни бог, ни царь и не герой ("Интернационал") 

Социализм или варварство! (Роза Люксембург)

...При всем при том,

При всем при том,

Могу вам предсказать я,

Что будет день,

Когда кругом

Все люди станут братья!

(Роберт Бёрнс, пер. С.Я. Маршака)

Прослушать запись Скачать файл


"Маленький трубач"

Четверг, 09 Марта 2017 г. 22:47 + в цитатник
То одноименное, что в свое время спела Елена Камбурова (кажется), меня совершенно не вдохновляет, а вот эта немецкая версия - классная, как и весь диск Ханнеса Вадера конца 70-х с протестно-революционными песнями, исполненными под одну акустическую гитару, но с гигантским, почти рок-н-ролльным драйвом. И фото мне нравится: что-то отличало немецких коммунистов от советских)))

О "бэкграунде" песни:
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B0%D0%B9%D...%D0%B8%D0%B4%D1%80%D0%B8%D1%85







Рубрики:  музыка
политика и борьба идей
история

Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

Крутится-вертится....

Среда, 08 Марта 2017 г. 01:45 + в цитатник
"Конец XIX — начало XX века — время расцвета и широкого распространения в России жанра бытовой песни рабочих окраин, простой по словам и напеву, очень мелодичной. Такие песни охотно включали в свой репертуар, записывали на грампластинки и исполняли на концертной эстраде популярные певцы и певицы. Их подхватывал и распевал на отдыхе и в застолье рабочий и крестьянский люд. Многие из них дошли и до наших дней. Меня давно занимает история одной из таких песен — про «шар голубой». Это, пожалуй, тот самый случай, когда вопросов, связанных со временем и историей её происхождения, больше, чем ответов на них."






Рубрики:  музыка
кино
история

Метки:  


Процитировано 1 раз
Понравилось: 3 пользователям

в очередной раз доказываю, насколько далек я от народа

Вторник, 07 Марта 2017 г. 01:43 + в цитатник
Вместо того, чтобы занимать как бы гражданскую позицию в текущем пидосраче между идиотами реакционными и идиотами "прогрессивными", советую всем смотреть красивейшую экранизацию "Красавицы и чудовища" 46-го года, снятую гомосексуалистом (не пидарасом, в отличие от двух вышеперечисленных категорий) и большим художником Жаном Кокто с гомосексуалистом же и большим актером Жаном Маре в главной роли.

Кстати, остроумцы, напирающие на то, что по сюжету сказки Белль якобы зоофилически влюбляется в животное, либо еще большие идиоты, либо просто расчетливые вруны и манипуляторы: она любит в Чудовище именно антропоморфную, человеческую сущность и любит ее абсолютно платонически.



Рубрики:  кино
литература
политика и борьба идей

Метки:  

O Fallada, da du hangest!

Понедельник, 06 Марта 2017 г. 19:22 + в цитатник
О, ФАЛЛАДА, ВИСИШЬ ТЫ!
Бертольт Брехт
Перевод Арк. Штейнберга
http://www.wysotsky.com/0009/037.htm#1007

"Фаллада (ударение на последний слог) - кличка коня из мало кому известной (что не удивительно) сказки братьев Гримм «Гусятница». Этот благородный конь умел говорить и говорил всегда правду, за что и поплатился: ему отрубили голову и повесили ее на городские ворота."
http://julchena-live.livejournal.com/3920.html


Я волок мой полок из последней силы,
До Франкфуртер Алле дополз едва,
Закружилась моя голова,
Ну и слабость! — я подумал, — о, боже!
Шаг или два — я свалюсь полудохлый и хилый;
Тут я грохнулся оземь всеми костьми, через десять минут, не позже.

Едва со мной приключилось это
(Извозчик пошел искать телефон), —
Голодные люди с разных сторон
Хлынули из домов, дабы урвать хоть фунт моей плоти.
Мясо живое срезали они со скелета.
Но я же еще дышу! Что ж вы смерти моей не подождете!

Я знавал их прежде — здешних людей. Они сами
Приносили мне средство от мух, сухари и сольцу,
И наказывали ломовику-подлецу,
Чтоб со мной по-людски обращался жестокий возница.
Нынче они мне враги, а ведь раньше мы были друзьями.
Что же с ними стряслось? Как могли они так страшно перемениться?

Не пойму я — в силу каких событий
Исказились они? Я себе задаю вопрос:
Что за холод прошиб их, что за мороз
Простудил их насквозь? Озверели, что ли, от стужи?
Поскорей помогите же им, поспешите,
А не то такое вас ждет, что даже в бреду не придумаешь хуже.

1920


На Ютьюбе мне очень нравится вот это исполнение
https://www.youtube.com/watch?v=xB0gqdgjHFg
но автор запретил встраивание.




INTEGRALE EISLER BRECHT O Fallada, da du hangest from Rm Lv on Vimeo.

Рубрики:  музыка
литература
языки
история

Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

M & M (и март :)

Суббота, 04 Марта 2017 г. 01:27 + в цитатник

В.В. Маяковский

Весенний вопрос

 

Страшное у меня горе.

Вероятно —  
  лишусь сна. 
Вы понимаете, 
  вскоре 
в РСФСР 
  придет весна. 
Сегодня 
  и завтра 
    и веков испокон 
шатается комната —  
  солнца пропойца. 
Невозможно работать. 
  Определенно обеспокоен. 

А ведь откровенно говоря —

совершенно не из-за чего беспокоиться.

Если подойти серьезно —  
  так-то оно так. 
Солнце посветит —  
  и пройдет мимо. 
А вот попробуй —  
  от окна оттяни кота. 

А если и животное интересуется улицей,

то мне 
  это —  
    просто необходимо. 
На улицу вышел 
  и встал в лени я, 
не в силах… 
  не сдвинуть с места тело. 
Нет совершенно 
  ни малейшего представления, 

что ж теперь, собственно говоря, делать?!

И за шиворот 
  и по носу 
    каплет безбожно. 
Слушаешь. 
  Не смахиваешь. 
    Будто стих. 
 Юридически —  
  куда хочешь идти можно, 
но фактически —  
  сдвинуться 
    никакой возможности. 
Я, например, 
  считаюсь хорошим поэтом. 
Ну, скажем, 
  могу 
    доказать: 
      «самогон — большое зло».
А что про это? 
  Чем про это? 

Ну нет совершенно никаких слов.

Например: 
  город советские служащие искра́пили, 
приветствуй весну, 
  ответь салютно! 
Разучились —  
  нечем ответить на капли. 
 Ну, не могут сказать —  
  ни слова. 
    Абсолютно! 
Стали вот так вот —  
  смотрят рассеянно. 
Наблюдают —  
  скалывают дворники лед. 
Под башмаками вода. 
  Бассейны. 
Сбоку брызжет. 
  Сверху льет. 

Надо принять какие-то меры.

Ну, не знаю что, —

например: 
  выбрать день 
    самый синий, 
и чтоб на улицах 
  улыбающиеся милиционеры 
всем 
  в этот день 
    раздавали апельсины. 
Если это дорого —  
  можно выбрать дешевле, 
    проще. 
Например: 
  чтоб старики, 
    безработные, 

неучащаяся детвора

в 12 часов 
  ежедневно 
    собирались на Советской 

площади,

троекратно кричали б: 
  ура! 
    ура! 
      ура! 
Ведь все другие вопросы 
  более или менее ясны́. 
И относительно хлеба ясно, 
  и относительно мира ведь. 
Но этот 
  кардинальный вопрос 
    относительно весны 
нужно 
  во что бы то ни стало 
    теперь же урегулировать. 

 

1923










Рубрики:  музыка
кино
литература
юмор и сатира
языки

Метки:  

как-то так

Вторник, 28 Февраля 2017 г. 21:30 + в цитатник
Быть можно честным соцьялистом
И думать о длине хайра.
:)





https://scepsis.net/search/search2.php?searchid=20...%D1%8E%D1%86%D0%B8%D1%8F&web=0
regnum_picture_1487063305132856_normal (700x397, 56Kb)
Рубрики:  музыка
политика и борьба идей
история

Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

"Мы тут с Карлсоном полетали немного")

Четверг, 23 Февраля 2017 г. 19:57 + в цитатник
Захотелось немного продолжить шведско-музыкальную тему - "Ханссон и Карлссон", очень "вкусный" инструментальный дуэт из конца 60-х, половина которого, Бу Ханссон, впоследствии выпустил замечательный альбом "Властелин колец", вдохновленный, как нетрудно догадаться, творением Джона нашего Рональда Руэла Толкина.
http://rockfaces.ru/b/bohansson.htm

Кстати, инструментальная вещица, которая звучит в нашем "Карлсоне" в сцене с похищением белья (привет пинкфлойдовскому Арнольду Лейну!)) и Карлсоном-привидением, теоретически могла бы быть сыгранной как раз этой группой)





Рубрики:  музыка
юмор и сатира

Метки:  

Turid Lundqvist

Суббота, 18 Февраля 2017 г. 00:36 + в цитатник
Прекрасный шведский фолк из 70-х:




Пару недель назад, кстати, отмечалось 90-летие со дня рождения Улофа Пальме. А я для себя сформулировал, что если выбирать некую хронологическую точку, после которой Швеция неуклонно становилась мне все менее и менее интересной, то это будет как раз 86-й, год его убийства. Сейчас, на мой взгляд, эта страна абсолютно ничем позитивным не выделяется на фоне других западноевропейских государств - ни в социальном, ни в культурном, ни в прочих аспектах. Карлсон улетел и о своем возвращении не сказал ни слова.


Рубрики:  музыка
языки
политика и борьба идей
история

Метки:  

Понравилось: 2 пользователям

"А вот за что я люблю ковбоя"

Четверг, 16 Февраля 2017 г. 21:14 + в цитатник
Михаил Трофименков как всегда точен, хлесток и непрогибаем под мейнстрим тех кругов, в которых вынужден вращаться по причине своего социокультурного статуса.
http://www.kommersant.ru/doc/3219648
Впрочем, с хлесткостью он порой перебирает: "тысячи сидящих за политику при Хрущеве" вызывают смутные подозрения, не дорисовал ли автор в пылу вдохновения один нолик. В любом случае, это стоит проверить - как раз будет теперь стимул. Ну а все остальное в этой заметке просто не в бровь, а в глаз. Про дочку Брежнева вообще прелесть: многие наверняка в курсе легенды (доказуемой ли фактами или не очень, не важно), что избранница трубадура из "Бременских музыкантов" - это вполне прозрачный эзопов отсыл к горемычной Галине: "Такая-сякая сбежала из дворца / Такая-сякая, расстроила отца"))

СССР, при Хрущеве еще израненный и нищий, при Брежневе мутировал в общество потребления. При Хрущеве за политику ежегодно сажали тысячи людей, при Брежневе — десятки. Чешский поход бескровен по контрасту с кровавым бредом Будапешта. В оттепель писатели за границу убегали, в 1970-х — уезжали, не забыв получить в кассе "Партиздата" аванс под романы о "пламенных революционерах".

Фильмы оттепели простоваты и догматичны: золотой киновек начался ровнехонько с падением Хрущева. На оттепельном экране были бы немыслимы "Зеркало", "Печки-лавочки", "Дни Турбиных", "Бриллиантовая рука", "Никто не хотел умирать", "Прошу слова", "Белорусский вокзал", даже "Освобождение". Хрущев кричал на художников и расстреливал фарцовщиков. Брежневу было не до "пидарасов" с валютными гешефтами: с дочкой бы управиться.

Хрущев гнобил церковь. Интеллигенция 1970-х воцерковлялась в промышленных количествах, рынок духовности был затоварен суевериями. Пастернака выгнали из Союза писателей. Окуджаву (1972) за книгу, выпущенную "Посевом", не удалось выгнать даже из КПСС. Горком удовлетворил его апелляцию на решение первичной ячейки!

Почему перестройка бредила оттепелью, понятно. Никто не хотел убивать СССР: так, подмести, подкрасить. Застою требовалось противопоставить что-то тоже советское — сгодился миф "оттепель".

Сейчас о ремонте СССР речь не идет, но оттепель снова без стука вошла в каждый дом. В чем дело? В психотерапии. Россия подсознательно тоскует не столько по СССР, сколько по советским идеалам, выжженным борцами с советской идеологией. Я не верю, что найдется даже трижды либерал и диссидент со справкой, хоть раз, хоть подшофе не помянувший добром символы советской веры: бескорыстие, дружба народов, просвещение. Их катастрофически не хватает в жизни.

Но тоска отравлена стыдом за тоску. Большинство тоскующих так или иначе, но помогли СССР погибнуть. Для собственного комфорта они сублимируют тоску в культ конкретного советского, но как бы и не совсем советского периода.


Вообще, по поводу периодизации оттепель/застой, я предпочитаю рассматривать период с конца 64-го и до августа 68-го или даже еще позже, года так до 70-го - 71-го, как брежневскую оттепель - в некоторых аспектах самый интересный и привлекательный для меня период советской истории, в том числе и с точки зрения качества кинопродукции. К слову сказать, после того как Брежнев сотоварищи задавили чехословацкую "пражскую весну" (как тот медведь, севший на ежа и поблагодаривший покойного за острую критику снизу), чехословацкое культурно-кинематографическое раскрепощение не сразу приказало долго жить: в частности, один из самых ярких психоделически-сюрно-фрейдистских фильмов-фантазий за всю историю мирового кино, Валерия и неделя чудес, с обаятельнейшей 13-летней актрисой, в каждой второй сцене предстающей как минимум не совсем одетой, был снят в 69-м, а выпущен на чехословацкие экраны в 70-м - т.е. через год-два после танковых маневров в центре Праги. Т.е. понятно, что по принципу "о чем угодно, только не о политике", но лично я даже под большой дозой ЛСД не смог бы представить чего-нибудь подобного, идущего в кинотеатрах СССР, пусть даже и в ограниченном прокате)



Рубрики:  кино
литература
политика и борьба идей
история

Метки:  

"Верить в наше время нельзя никому. Мне можно"

Понедельник, 13 Февраля 2017 г. 00:51 + в цитатник
Представители "второй древнейшей профессии" идут вразнос не по дням, а по часам.

1 (695x611, 42Kb)

Как тут не вспомнить старый анекдот)

Армянское радио спрашивают:
— Правда ли, что шахматист Петросян выиграл в лотерею тысячу рублей?
— Правда, только не шахматист Петросян, а футболист «Арарата» Акопян, и не тысячу, а десять тысяч, и не рублей, а долларов, и не в лотерею, а в карты, и не выиграл, а проиграл.

В данном конкретном случае достаточно даже по диагонали просмотреть внушительную статью в русской "Википедии" об этом гимне, тем более что она получила золотую звездочку как особо ценная:
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B5%D1%81%D...%D0%B5%D0%BC%D1%86%D0%B5%D0%B2

Избранные цитаты из этой статьи:

«Песнь немцев» была впервые публично исполнена 5 октября 1841 года, спустя шесть недель после создания. В присутствии самого Гофмана фон Фаллерслебена члены гамбургского лидертафеля[ 5] исполнили её перед отелем Штрайт (Hotel Streit)[ 6] на улице Jungfernstieg в честь посетившего Гамбург баденского профессора государственного права и известного либерального политика Карла Велькера[28][29].

В революционные 1848/49 годы «Песнь немцев» стала достаточно популярной среди либерально настроенных слоёв населения.

К началу XX века «Песнь немцев» с мелодией Гайдна входила практически во все немецкие школьные учебники[59]. Однако всенародная популярность пришла к ней только во время Первой мировой войны.

2 июля 1919 года, когда Национальное собрание обсуждало проект конституции, в нём разгорелся конфликт по поводу цветов флага новой Германии. Представители СДПГ и партии Центра высказались за чёрно-красно-золотую символику, Немецкая народная партия и Немецкая национальная народная партия — за старые цвета кайзеровской Германии, чёрно-бело-красный флаг. НСДПГ требовала принять в качестве государственного революционный красный флаг. В Немецкой демократической партии большинство высказывалось за новую чёрно-красно-золотую символику[81]. Лишь 3 июля, после бурных дебатов, было принято компромиссное решение — государственным флагом был принят чёрно-красно-золотой, а торговым — чёрно-бело-красный с небольшим чёрно-красно-золотым в верхнем внутреннем углу[82].

Когда после этих дебатов пришёл черёд обсуждения гимна, социал-демократический рейхсминистр внутренних дел Адольф Кёстер, опасаясь повторения с таким трудом улаженного конфликта, предложил на роль гимна «Песнь немцев» — несмотря на её «трактовку правыми интерпретаторами». Ему удалось убедить в этом как собственную фракцию, так и президента Германии социал-демократа Фридриха Эберта. 11 августа 1922 года Эберт объявил «Песнь немцев» национальным гимном Германии[83]. В своей речи он, сконцентрировавшись практически исключительно на третьей строфе нового гимна, акцентировал внимание на его либерально-демократической трактовке: описанные в песне идеалы («Единство и право и свобода») совпадали с идеалами Веймарской республики[84].

...трактовка песни по-прежнему не была единой. Правые партии по-прежнему трактовали её в реваншистском стиле, делая упор на первую строфу. В конце 1920-х годов она входила в сборники песен большинства правых партий и НСДАП. Левые партии и даже левое крыло СДПГ отказывались её исполнять, в социалистических сборниках текст фон Фаллерслебена отсутствовал. И только уменьшающийся от выборов к выборам демократический центр всё ещё использовал её либеральную трактовку. «Песнь немцев» входила в официальный песенник Рейхсбаннера[87].

Канцлер Германии Конрад Аденауэр (ХДС), которого не устраивала сложившаяся патовая ситуация, решился на смелый шаг. К этому времени, согласно опросам общественного мнения, 75 % граждан Германии поддерживали идею возврата творения фон Фаллерслебена[103]. 18 апреля 1950 года во время визита в Западный Берлин после своего выступления в Titania-Palast[de] он спел третью строфу «Единство, право и свобода…», призвав присутствующих подпевать. В то время как правление СДПГ практически в полном составе[104] покинуло зал, а три западноберлинских коменданта остались сидеть[103], большинство присутствующих, включая правящего бургомистра Берлина Эрнста Ройтера (СДПГ)[105], стоя исполнили песню[104]. Поступок Аденауэра вызвал смешанную реакцию в Германии и мире. В то время как государственный департамент назвал его «ошибкой», а Форин-офис писал о «безвкусице», премьер-министр Великобритании Уинстон Черчилль, выступая в Палате общин, заявил: «Я был возмущён, когда увидел, какую бурную реакцию у нас вызвал тот факт, что несколько немцев исполнили свой национальный гимн». А своего министра иностранных дел Энтони Идена он спрашивал: «Мы что, должны предложить немцам в качестве государственного гимна „Интернационал“?»

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B5%D1%81%D...%D0%B5%D0%BC%D1%86%D0%B5%D0%B2

Ну, "Интернационал" предлагать было совсем необязательно, учитывая то, что годом ранее в только что образованной ГДР был создан прекрасный - в музыкальном отношении, на мой взгляд, более талантливый, чем мелодия Гайдна - гимн под названием "Возрожденная из руин". И не стремись нынешний германский истеблишмент и его обслуга еще с 90-го года предавать анафеме все, связанное с Восточной Германией, творение гениального Ганса Эйслера было бы сейчас гимном единой Германии, и, таким образом, возможность скандалов, типа того, который сегодня дал "информационный повод" российскому подвиду Хомо Журналисткус пуститься во все тяжкие, была сведена на нет.
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B8%D0%BC%D...%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%B8



Рубрики:  музыка
политика и борьба идей
история

Метки:  

всепроникающее искусство)

Среда, 08 Февраля 2017 г. 17:35 + в цитатник
Всем - тепла!)
FSGE3dgmRkY (700x468, 56Kb)
Рубрики:  искусство
юмор и сатира

"Любовь питают музыкой; играйте..."

Вторник, 27 Декабря 2016 г. 01:23 + в цитатник
Замечательный барочный концерт, данный в Королевской капелле Версаля.
О композиторе и исполнительнице на лютне (теорбе) и арфе:
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%BE%D1%81%D...%D1%83%D0%B8%D0%B4%D0%B6%D0%B8
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BB%D1%8E%D...%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B0

Лозунг момента: новогоднее настроение - в наших руках, ушах и глазах! :)



Рубрики:  музыка
история

Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

Пессимист vs Оптимист, версия 20:16

Среда, 14 Декабря 2016 г. 20:50 + в цитатник
Пессимист жалеет, что он не, скажем, в Новой Зеландии, оптимист радуется, что он не в Иране.

В Иране 12 Instagram-блогеров получили тюремные сроки за «популяризацию западной распущенности»

Есть, правда, еще те, кто жалеет, что не в Иране, и против этого потенциально опасного "софта" лучше всегда иметь наготове надежный мощный антивирус.



Рубрики:  собственно дневник
политика и борьба идей

слушать французские фривольные песни и послать всё на/в

Среда, 30 Ноября 2016 г. 08:07 + в цитатник










Рубрики:  France et Francophonie
музыка
литература
языки

Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

¡Hasta la victoria siempre!

Вторник, 29 Ноября 2016 г. 02:35 + в цитатник
Надеюсь, среди моих постоянных читателей (не "ПЧ", а просто тех, кто читает меня давно и регулярно) нет м...ков, которые решат, что этим постом я хочу кощунственно постебаться над памятью Фиделя Кастро.
Почему не сделал серьезного поста? Очень боюсь волей-неволей, в большей или меньшей степени оказаться банальным + что еще важнее, не чувствую себя достаточно в теме, чтобы рассуждать об этой личности. Куба и Латинская Америка в целом - это все-таки не мой piece of cake (несмотря на большой интерес к музыке и в целом культуре южноамериканского континента). Есть книги на разных языках, написанные профессионалами, найти которые можно в частности здесь:
http://bookzz.org/
Пусть каждый читает, думает и делает выводы сам.


"О Фиделе Кастро есть два типа анекдотов: в меньшинстве из них он глупый, а в большинстве пусть очень странным образом, но выигрывает ситуацию.Например, есть множество анекдотов, в которых Фидель Кастро умирает и попадает в ад, где начинает проводить политику марксизма-ленинизма, гонять чертей на партсобрания. И Люцифер, утомленный Фиделем Кастро, договаривается о его командировке в рай. Фидель Кастро отправляется в командировку в рай и исчезает. Через месяц Люцифер, соскучившись по Фиделю, звонит в рай. Ему отвечает незнакомый голос:

— Где товарищ Фидель?
— Товарищ Фидель на партсобрании.
— А где святой Хуан? (Это один из покровителей рыбаков на Кубе.)
— Товарищ Хуан проводит политинформацию среди рыбаков.
— А где Дева Мария?
— Она открывает приют для проституток.
— Простите, а где Бог?
— Во-первых, не Бог, а товарищ Бог. Во-вторых, вас что, не научили, что Бога нет?"
https://postnauka.ru/video/69063


485c4e9702fa61978016dcd938e67749 (539x700, 53Kb)
Рубрики:  юмор и сатира
политика и борьба идей
история

Метки:  

Marisol (Pepa Flores) - Dile que vuelva

Четверг, 24 Ноября 2016 г. 00:02 + в цитатник


Рубрики:  музыка

Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

пир духа крепчал

Вторник, 22 Ноября 2016 г. 23:24 + в цитатник
Рубрики:  юмор и сатира
политика и борьба идей
религия и антиклерикализм

Метки:  

очень талантливая, своевременная и вообще правильная песня, но...

Вторник, 22 Ноября 2016 г. 22:45 + в цитатник
...слишком по-интеллигентски правильная и даже отчасти чистоплюйская.





Мне как-то ближе ленинградовская "Патриотка" и особенно их же "Никола" (в равной степени песня и клип на нее).





UPD: ну и конечно же "Мусор", как я мог забыть про этот камерный шнуровский мини-шедевр! :)


Рубрики:  музыка
юмор и сатира
политика и борьба идей

Метки:  

Догнать и перегнать реальность советских анекдотов!)

Воскресенье, 20 Ноября 2016 г. 22:44 + в цитатник
Рубрики:  юмор и сатира
политика и борьба идей

Ελευθερια Αρβανιτακη- Το μηδεν

Среда, 19 Октября 2016 г. 19:38 + в цитатник
Рубрики:  музыка

Метки:  

осенний Гейне

Среда, 19 Октября 2016 г. 18:51 + в цитатник
Стихотворение, в виде песни исполненное Катей Эбштейн и записанное ею на альбоме, полностью состоящем из музыкальных версий стихов Генриха Гейне.
Мне далеко не всё интересно в творчестве этой певицы (как и в целом в классической эстраде), но некоторые вещи я очень люблю.
http://www.liveinternet.ru/users/mozzofred/post292173913


Был старый король… (эту песню
Я, други, слыхал в старину)
Седой, и с остылой душою,
Он взял молодую жену.

Был паж с голубыми глазами,
Исполнен отваги и сил;
Он шёлковый шлейф королевы,
Прекрасной и юной носил.

Докончить ли старую песню?
Звучит так уныло она…
Друг друга они полюбили,
И смерть им была суждена.

(пер. А. Н. Плещеева)
https://ru.wikisource.org/wiki/%D0%91%D1%8B%D0%BB_%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%80%D1%8B%D0%B9_%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D1%8C..._%D1%8D%D1%82%D1%83_%D0%BF%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8E_(%D0%93%D0%B5%D0%B9%D0%BD%D0%B5/%D0%9F%D0%BB%D0%B5%D1%89%D0%B5%D0%B5%D0%B2)
Только вот "в старину" пишется не слитно, а раздельно.

Вот здесь пример весьма основательного анализа этого стихотворения с точки его синтаксиса и грамматики (ну, вдруг кому пригодится :)
https://cyberleninka.ru/article/n/paradoksalnaya-g...g-geyne-zhil-byl-korol-surovyy



Рубрики:  музыка
литература
языки

Метки:  

Так говорил фон Борк

Вторник, 18 Октября 2016 г. 21:46 + в цитатник
Некоторое время назад наконец выяснил, как в печатном виде выглядит и что примерно означает та смачная немецкая тирада, которой обкладывает Холмса с Ватсоном прибалдевший на диване германский шпион в исполнении Куравлёва в последнем фильме нашей великой "Холмсианы", "Двадцатый век начинается".
Поскольку мое знакомство с немецким пока недалеко ушло от уровня "Гитлер капут", приходится полагаться на компетенцию людей с форума сайта, но который я уже несколько раз давал ссылки - отличного, стильного виртуального памятника фильмам Масленникова:
http://www.221b.ru/
Там народ посовещавшись решил, что с вероятностью 90% текст поверженного фон Борка представляет из себя следующее:

Himmekreuz, Donnerwetter, Hurensoehne verdammte, Schweinebande, bloede saecke!!!
что в переводе означает
Небесный крест, громовая погода, сукины дети проклятые, свиное стадо, тупые хрычи!!!
http://221b.borda.ru/?1-12-0-00000030-000-10001-0

О как!) "Немецкий язык грубоват, но это один из самых выразительных языков в Европе". Выучу и в подходящих ситуациях буду использовать, по крайней мере про себя) А еще только что вырезал этот фрагмент, конвертировал в аудиофайл и установил у себя на компе в качестве звукового сопровождения очистки корзины))



Прослушать запись Скачать файл
Рубрики:  Britain: not a Queen's view
кино
литература
юмор и сатира
языки


Понравилось: 1 пользователю

"Высокие, высокие отношения!")

Вторник, 18 Октября 2016 г. 16:46 + в цитатник
(*голосом Людочки из тех же "Покровских ворот"*): И что, все актеры и режиссеры вот так!?

Краткая история кино в оскорблениях

Тем не менее, как ни странно, всё это почти не изменило у меня уже сложившегося отношения ко всем этим киноличностям: либо положительного, либо нейтрального, либо игнорно-равнодушного (некоторых, признаться, знаю совсем плохо). Даже к Уэллсу и Брандо не стал хуже относиться: при том объеме горячительных напитков, что они потребляли, чего только не скажешь)) Вот только Бергман, которого и так недолюбливал, еще ниже опустился в моих глазах: назвать Монику Витти плохой актрисой... Да пошел ты на йух, отморозок скандинавский!
Рубрики:  кино

Bob Dylan - Love Sick

Пятница, 14 Октября 2016 г. 00:06 + в цитатник
А это заглавный трек с альбома 97-го Time Out Of Mind, возможно лучшего за 90-е годы.



http://bobdylan.com/songs/love-sick/

I’m walking through streets that are dead
Walking, walking with you in my head
My feet are so tired, my brain is so wired
And the clouds are weeping

Did I hear someone tell a lie?
Did I hear someone’s distant cry?
I spoke like a child; you destroyed me with a smile
While I was sleeping

I’m sick of love but I’m in the thick of it
This kind of love I’m so sick of it

I see, I see lovers in the meadow
I see, I see silhouettes in the window
I watch them ’til they’re gone and they leave me hanging on
To a shadow

I’m sick of love; I hear the clock tick
This kind of love; I’m love sick

Sometimes the silence can be like the thunder
Sometimes I feel like I’m being plowed under
Could you ever be true? I think of you
And I wonder

I’m sick of love; I wish I’d never met you
I’m sick of love; I’m trying to forget you

Just don’t know what to do
I’d give anything to be with you
Рубрики:  музыка
литература
языки

Метки:  

Bob Dylan - Lily, Rosemary and The Jack of Hearts

Четверг, 13 Октября 2016 г. 23:54 + в цитатник
- Что вы об этом думаете, Ватсон?
- Запутанная история...
- Как это верно, Ватсон!

Тем интересней ее распутывать и совмещать эстетическое удовольствие с практикой в английском.
С альбома 75-го Blood on Tracks, который многие считают лучшим у Дилана в 70-е годы, и который Тарантино называл в числе своих любимейших дисков. Ниже прекрасная концертная версия Джоан Баэз 76-го. Текст специально не буду убирать под "кат" - назло всем ненавистникам Дилана))

Англоязычная Википедия:
https://en.wikipedia.org/wiki/Lily,_Rosemary_and_the_Jack_of_Hearts




Lily, Rosemary and The Jack of Hearts - Bob Dylan from Lívia Pio on Vimeo.






JOAN BAEZ ~ Lily, Rosemary And The Jack Of... von oilymeniscus



Lily, Rosemary And The Jack Of Hearts
Written by: Bob Dylan
http://bobdylan.com/songs/lily-rosemary-and-jack-hearts/


The festival was over, the boys were all plannin’ for a fall

The cabaret was quiet except for the drillin’ in the wall

The curfew had been lifted and the gamblin’ wheel shut down

Anyone with any sense had already left town

He was standin’ in the doorway lookin’ like the Jack of Hearts



He moved across the mirrored room, “Set it up for everyone,” he said

Then everyone commenced to do what they were doin’ before he turned their heads

Then he walked up to a stranger and he asked him with a grin

“Could you kindly tell me, friend, what time the show begins?”

Then he moved into the corner, face down like the Jack of Hearts



Backstage the girls were playin’ five-card stud by the stairs

Lily had two queens, she was hopin’ for a third to match her pair

Outside the streets were fillin’ up, the window was open wide

A gentle breeze was blowin’, you could feel it from inside

Lily called another bet and drew up the Jack of Hearts



Big Jim was no one’s fool, he owned the town’s only diamond mine

He made his usual entrance lookin’ so dandy and so fine

With his bodyguards and silver cane and every hair in place

He took whatever he wanted to and he laid it all to waste

But his bodyguards and silver cane were no match for the Jack of Hearts



Rosemary combed her hair and took a carriage into town

She slipped in through the side door lookin’ like a queen without a crown

She fluttered her false eyelashes and whispered in his ear

“Sorry, darlin’, that I’m late,” but he didn’t seem to hear

He was starin’ into space over at the Jack of Hearts



“I know I’ve seen that face before,” Big Jim was thinkin’ to himself

“Maybe down in Mexico or a picture up on somebody’s shelf”

But then the crowd began to stamp their feet and the houselights did dim

And in the darkness of the room there was only Jim and him

Starin’ at the butterfly who just drew the Jack of Hearts



Lily was a princess, she was fair-skinned and precious as a child

She did whatever she had to do, she had that certain flash every time she smiled

She’d come away from a broken home, had lots of strange affairs

With men in every walk of life which took her everywhere

But she’d never met anyone quite like the Jack of Hearts



The hangin’ judge came in unnoticed and was being wined and dined

The drillin’ in the wall kept up but no one seemed to pay it any mind

It was known all around that Lily had Jim’s ring

And nothing would ever come between Lily and the king

No, nothin’ ever would except maybe the Jack of Hearts



Rosemary started drinkin’ hard and seein’ her reflection in the knife

She was tired of the attention, tired of playin’ the role of Big Jim’s wife

She had done a lot of bad things, even once tried suicide

Was lookin’ to do just one good deed before she died

She was gazin’ to the future, riding on the Jack of Hearts



Lily washed her face, took her dress off and buried it away

“Has your luck run out?” she laughed at him, “Well, I guess you must

have known it would someday

Be careful not to touch the wall, there’s a brand-new coat of paint

I’m glad to see you’re still alive, you’re lookin’ like a saint”

Down the hallway footsteps were comin’ for the Jack of Hearts



The backstage manager was pacing all around by his chair

“There’s something funny going on,” he said, “I can just feel it in the air”

He went to get the hangin’ judge, but the hangin’ judge was drunk

As the leading actor hurried by in the costume of a monk

There was no actor anywhere better than the Jack of Hearts



Lily’s arms were locked around the man that she dearly loved to touch

She forgot all about the man she couldn’t stand who hounded her so much

“I’ve missed you so,” she said to him, and he felt she was sincere

But just beyond the door he felt jealousy and fear

Just another night in the life of the Jack of Hearts



No one knew the circumstance but they say that it happened pretty quick

The door to the dressing room burst open and a cold revolver clicked

And Big Jim was standin’ there, ya couldn’t say surprised

Rosemary right beside him, steady in her eyes

She was with Big Jim but she was leanin’ to the Jack of Hearts



Two doors down the boys finally made it through the wall

And cleaned out the bank safe, it’s said that they got off with quite a haul

In the darkness by the riverbed they waited on the ground

For one more member who had business back in town

But they couldn’t go no further without the Jack of Hearts



The next day was hangin’ day, the sky was overcast and black

Big Jim lay covered up, killed by a penknife in the back

And Rosemary on the gallows, she didn’t even blink

The hangin’ judge was sober, he hadn’t had a drink

The only person on the scene missin’ was the Jack of Hearts



The cabaret was empty now, a sign said, “Closed for repair”

Lily had already taken all of the dye out of her hair

She was thinkin’ ’bout her father, who she very rarely saw

Thinkin’ ’bout Rosemary and thinkin’ about the law

But most of all she was thinkin’ ’bout the Jack of Hearts
Рубрики:  музыка
литература
языки

Метки:  

Bob Dylan - Like a Rolling Stone

Четверг, 13 Октября 2016 г. 23:22 + в цитатник
Великолепная концертная версия! Если я сейчас ничего не путаю, это тот самый Ньюпортский фолк-фестиваль 65-го года, где Дилан впервые выступил с "электрической" программой, вызвав бурю негодования ревнителей чистоты "авторской песни".
Ролик - один из очень немногих подобных, что можно найти на видеосервисах: с некоторых пор дилановские записи, прежде всего студийные, нещадно удаляются отовсюду(( Так что, кому нравится, спешите скачать, а то и этот пропадет.




Bob Dylan - Like a Rolling Stone Lyrics HD from Jolly Sincere on Vimeo.

Рубрики:  музыка
литература
языки
история

Метки:  

второе место на конкурсе мудаков ему гарантировано

Четверг, 13 Октября 2016 г. 17:31 + в цитатник
Именно в этом статусе Лоза войдет в историю.

"Российский музыкант Юрий Лоза в беседе с Национальной службой новостей (НСН) в четверг, 13 октября, заявил, что американский автор-исполнитель и писатель Боб Дилан не заслужил Нобелевскую премию по литературе.

По его словам, премия должна вручаться за достижения в мировой культуре. «Почему же за американскую культуру надо давать общемировую премию? У нас [Владимир] Высоцкий больше вложил в русскую культуру, но его кандидатуру на Нобелевскую премию не рассматривали! А свой Боб Дилан есть и в Китае, и в Японии, и везде их сколько угодно. Но им Нобелевскую премию никто не дает», — сказал Лоза.

Он также выразил сомнение в популярности творчества Дилана. «Нет там у него никаких стихов! Их знать никто не знает и никто не слышал! Его стихи никогда не переводили. И песни его ни один оркестр в мире не играл, и композитором он никогда не считался! Боб Дилан — это обычный бард, каких в любой стране навалом!» — подчеркнул российский артист.
<...>
https://lenta.ru/news/2016/10/13/loza_dilan/


А я от души поздравляю лауреата (в смысле, Дилана!)) Здоровья и долгих лет жизни, Боб!
http://bobdylan.com/
http://www.liveinternet.ru/search/?jn=%D4%F0%E5%E4...0fc9e6d22440ccdc7f5f3862c4afbd



Рубрики:  музыка
литература
языки

Метки:  

Belle & Sebastian - I Want The World To Stop

Суббота, 08 Октября 2016 г. 14:31 + в цитатник


Рубрики:  Britain: not a Queen's view
музыка

Метки:  


Процитировано 1 раз
Понравилось: 2 пользователям

Поиск сообщений в Фред_Юнг_боцман_Шрёдингера
Страницы: 73 ... 71 70 [69] 68 67 ..
.. 1 Календарь