Зимнее утро Посмотрели сегодня с Егоркой и Никитой потрясающий фильм "Зи...
«Ни Февраль, ни Октябрь не были заговорами» - (0)«Ни Февраль, ни Октябрь не были заговорами»: интервью Сергея Соловьёва с одним из крупнейших ... ...
за дружеское сплетение языков!) - (0)как слышится, так и пьётся) или особенности молдавской речи) Комментарий : особенность р...
Sealed with a Kiss - (0)Sealed with a Kiss Есть песни, которые кажутся мне такими знакомыми, когда слышу их в каком-то фи...
Blog of a Russian internationalist
Охота и собирательство в Сети
В окопах нет атеистов. (Уильям Каммингс)
«В окопах нет атеистов» — это не аргумент против атеистов, это аргумент против окопов. (Джеймс Морроу)
...Ни бог, ни царь и не герой ("Интернационал")
Социализм или варварство! (Роза Люксембург)
...При всем при том,
При всем при том,
Могу вам предсказать я,
Что будет день,
Когда кругом
Все люди станут братья!
аргентинское настроение |
Libertango from baltazar on Vimeo.
Метки: Кристина Киршнер Кристина Фернандес де Киршнер Аргентина Астор Пьяццолла Libertango |
Jethro Tull - Songs from the Wood |
Метки: Jethro Tull Ian Anderson |
Perrey & Kingsley |
Метки: Жан-Жак Перрэ Гершон Кингсли Perrey & Kingsley ранняя электронная музыка |
waiting for the sun |
Метки: The Doors Джим Моррисон Рэй Манзарек Робби Кригер Джон Денсмор |
"почти культурологическая игра смыслами" |
Метки: Большой театр безграмотность русский язык животный антикоммунизм |
гудит апрельская вьюга... |
Метки: John Playford Джон Плейфорд английские танцы XVII века Англия раннего нового времени |
иногда карта - это просто карта :) |
Метки: карта Гофа Gough Map старинные карты |
в качестве P.S. к предыдущему :) |
Метки: Ричард III Бенедикт Камбербэтч Шерлок Холмс Артур Конан Дойль |
в качестве P.S. к дням Белой розы |
Метки: Ричард III Шекспир |
в продолжение предыдущего поста |
немного музыки английского Ренессанса |
Метки: Англия раннего нового времени музыка английского Ренессанса старинная музыка Джон Дауленд Томас Морли Шекспир песни из пьес Шекспира |
Ougenweide |
Метки: Ougenweide немецкий фолк |
John & Beverley Martyn - Primrose Hill |
Метки: Джон Мартин Беверли Мартин Примроуз-Хилл Лондон британский фолк британский фолк-рок London |
Элени Витали - Без гроша |
Метки: Греция Элени Витали Eleni Vitali |
"Всегда найдется один идиот" |
Метки: Греция Сириза Алексис Ципрас Янис Варуфакис левые социализм правые неолиберализм |
меня терзают смутные ассоциации... |
Метки: Греция хунта Черных полковников диктатура Черных полковников антикоммунизм клерикализм неофашизм правые |
Love Minus Zero (No Limit) |
Bob Dylan - Love Minus Zero Music Video from Sigurd Kvernmoen on Vimeo.
Метки: Боб Дилан Bob Dylan Love Minus Zero Bringing It All Back Home 1965 |
все в Рим! :) |
Метки: Катулл Catullus латинская поэзия латинский язык |
"Директор Третьяковки уволена за отсутствие кафе и Wi-Fi" |
|
"Charlie is my Darling" |
Метки: Charlie is my Darling Eddi Reader Эдди Ридер шотландские песни якобиты Карл Эдуард Стюарт Роберт Бёрнс Шотландия |
Černý šíp |
Очень симпатичная подборка отсканированных страниц с иллюстрациями из старых чехословацких (именно так!) детских книг, в том числе чешского перевода любимой книги моего раннего отрочества: "Черной стрелы" Р.Л. Стивенсона
https://www.flickr.com/photos/29933297@N05/with/11138985813/
Расставив часовых, они очистили от снега небольшую площадку и после
нескольких неудачных попыток разожгли костер. Воины уселись вокруг огня,
делясь скудными запасами еды, и пустили фляжку вкруговую. Дик выбрал лучшие
куски из грубой и скудной пищи и снес их племяннице лорда Райзингэма,
сидевшей под деревом, в стороне от солдат.
Ей подстелили конскую попону и дали накинуть на плечи другую; она
сидела, устремив взор на огонь. Когда Дик предложил ей поесть, она
вздрогнула, словно ее разбудили, и молча отказалась.
-- Сударыня, -- сказал Дик, -- умоляю вас, не наказывайте меня так
жестоко. Не знаю, чем я оскорбил вас. Правда, я увез вас силой, но из
дружеских побуждений; я заставляю вас ночевать в лесу, но моя поспешность
происходит оттого, что надо спасти другую девушку, такую же слабую и
беззащитную, как вы. И, наконец, сударыня, не наказывайте себя и поешьте
хоть немножко. Даже если вы не голодны, вы должны поесть, чтобы поддержать
свои силы.
-- Я не приму пищу из рук человека, убившего моего дядю, -- ответила
она.
-- Сударыня! -- вскричал Дик. -- Клянусь вам распятием, я не дотронулся
до него!
-- Поклянитесь мне, что он еще жив, -- сказала она.
-- Я не хочу лукавить, -- ответил Дик. -- Сострадание приказывает мне
огорчить вас. В глубине души я убежден, что его нет в живых.
-- И вы осмеливаетесь предлагать мне еду! -- воскликнула она. -- А! Вас
теперь величают сэром Ричардом! Мой добрый дядюшка убит, и за это вас
посвятили в рыцари. Если бы я не оказалась такой дурочкой, а заодно и
изменницей, если бы я не спасла вас в доме вашего врага, погибли бы вы, а он
-- он, который стоит дюжины таких, как вы, -- он был бы жив!
-- Подобно вашему дяде, я делал все, что мог, для своей партии, --
ответил Дик. -- Если бы он был жив, -- клянусь небом, я желал бы этого! --
он одобрил бы, а не порицал меня.
-- Сэр Дэниэл говорил мне, -- ответила она, -- что видел вас на
баррикаде. Если бы не вы, говорил он, ваша партия была бы разбита; это вы
выиграли сражение. Значит, это вы убили моего доброго лорда Райзингэма. И,
даже не умыв рук после убийства, вы предлагаете мне есть вместе с вами? Сэр
Дэниэл поклялся погубить вас. Он отомстит за меня!
Несчастный Дик погрузился в мрачное раздумье. Он вспомнил старого
Арблестера и громко застонал.
-- И вы считаете, что на мне лежит такой грех? -- сказал он. -- Вы,
защищавшая меня? Вы, подруга Джоанны?
-- Зачем вы вмешались в битву? -- возразила она. -- Вы вне партий, вы
всего только мальчик, руки, ноги и туловище, не управляемые разумом! Из-за
чего вы сражались? Единственно из любви к насилию!
-- Я и сам не знаю, из-за чего я сражался! -- вскричал Дик -- Но так уж
водится в английском королевстве, что если бедный джентльмен не сражается на
одной стороне, он непременно должен сражаться на другой. Он не может не
сражаться, это противоестественно.
-- Тот, у кого нет своих убеждений, не должен вытаскивать меча из
ножен, -- ответила молодая девушка. -- Вы, случайно принимающий участие в
битве, -- чем вы лучше мясника? Войну облагораживает только цель, а вы,
сражавшийся без цели, опозорили ее.
-- Сударыня, -- ответил несчастный Дик, -- я вижу свою ошибку. Я
слишком поторопился... я действовал преждевременно. Я украл корабль, думая,
что поступаю хорошо, и этим погубил много невинных и причинил горе бедному
старику, встреча с которым, словно кинжал, пронзила меня сегодня. Я
добивался победы и славы только для того, чтобы жениться, и вот чего я
достиг! Из-за меня погиб ваш дядя, который был так добр ко мне! Увы, я
посадил Йорка на трон, а это, быть может, принесет Англии только горе! О
сударыня, я вижу свой грех! Я не гожусь для этой жизни. Как только все
кончится, я уйду в монастырь, чтобы молиться и каяться до конца дней своих.
Я откажусь от Джоанны, откажусь от военного ремесла. Я буду монахом и до
самой смерти буду молиться за душу вашего бедного дяди...
Метки: Остров сокровищ Черная стрела Стивенсон книжные иллюстрации |
"Я все понял, Жакоб!" |
<...> В своём докладе г-н Тарнавский постарался объяснить мотивы, которыми руководствовались авторы. «Россия - миролюбивое государство», начал он, «выпады» против нашей страны были всегда, мы делали правильно, что их не замечали, но за последний год выпады превратились в ожесточенные атаки и санкции». Давление продолжает нарастать, убеждал депутат: в качестве примера он привёл «одну американскую фирму, которая выкупила пакет акций в одном фармацевтическом предприятии в 500 км от Москвы, и по указанию американских акционеров менеджмент поставил перед работниками вопрос: либо увольняйтесь, либо прекратите обслуживаться в Сбербанке и других подсанкционных банках». «Пришло время ответить, - с пафосом произнёс г-н Тарнавский. - Как говорили в древности, vim vi repellere licet, что в переводе с латинского означает «силу надо отражать силой»...
На самом деле императива в этом крылатом выражении нет, фраза из римского права переводится как «насилие позволяется отражать силой», а по ходу обсуждения депутат Сергей Иванов (ЛДПР) напомнил, что информация о злостном давлении на сотрудников фармацевтической фабрики в Воронежской области «не подтвердилась».
<...>
Всех критиков документа на прощание он пригвоздил ещё одной древнеримской мудростью: «Feci quod potui, faciant meliora potentes» («Я сделал всё, что мог, пусть те, кто могут, сделают лучше»).
Vim vi repellere licet
Метки: латынь латинский язык особенности национального парламентаризма |
"Les Rita Mitsouko" в Москве, 1988 |
Метки: Les Rita Mitsouko Catherine Ringer Fred Chichin Катрин Ренже Фред Шишен |
Париж в снегу |
Красивая подборка зимних парижских фотографий:
http://www.pariszigzag.fr/visite-insolite-paris/le...-photos-de-paris-sous-la-neige
На этом сайте еще много другого интересного и симпатичного.
|
"Дочь Монро и Кеннеди" |
Метки: Дочь Монро и Кеннеди Светлана Чапурина |
c Праздником! |
|