Что говорит звезда |
Метки: гадание |
Апокалипсис |
Этот стиш я написала страшно сказать как давно, но прекрасно помню, что это был своеобразный крик души и заворот мозгов после передоза некоторыми личностями, которым собственно все это и посвящено, отчего и стиш получился довольно громким и завернутым))) Но не мне судить, хотя мне лично довольно ржачно читать эту хрень до сих пор))) Итак!
Однажды теплым, светлым утром
Я радикально изменюсь:
Замечу, что над каждой шуткой
Я истерически смеюсь.
Кивать начну при разговоре
Держа при этом умный вид,
Увидев пошлость на заборе
Читаю вслух, не навредит.
Я постоянно что-то жру,
Чешусь, коль руки не в карманах.
И песню новую ору
Об изоленте и баранах.
Считаю птиц на небосклоне
Когда работать мне не в кайф.
От безразмерных балахонов
Внутри кипит волшебный драйв.
Звезду на лоб себе приклею
А на груди набью херню.
На пальцах птиц запечатлею,
И взглядом школьниц соблазню.
Куплю друзьям гектар бумаги
Чтоб унитазы засорить.
Пусть радуются, бедолаги,
Не все же на толчке курить))
Опустошу все магазины
Потрачу кучу я бабла
На боты, кофты, кринолины
И бочку вкусного бухла.
А под конец надену кепку,
Шарфом закрою пол башки,
Отвертку запихну в розетку
И вспомню глупые стишки...
Когда такое совершится
В моей несчастной голове.
Придется до смерти напиться
Признаясь в ужасе себе,
Что вот он Апокалипсис
С лицом братишек Каулитц!
Метки: Стихи Каулитц Апокалипсис |
Как развить свой творческий потенциал |
Метки: тест |
Пост любви к лисам |
Метки: лиса фото любовь |
Американский авианосец и испанский маяк |
Реально зарегистрированный разговор между испанцами и американцами на частоте "Экстремальные ситуации в море" навигационного канала 106 в проливе Финистерра (Галиция). 16 Октября 1997 г.
Испанцы: (помехи на заднем фоне) … говорит А-853, пожалуйста, поверните на 15 градусов на юг, во избежание столкновения с нами. Вы движетесь прямо на нас, расстояние 25 морских миль.
Американцы: (помехи на заднем фоне) …советуем вам повернуть на 15 градусов на север, чтобы избежать столкновения с нами.
Испанцы: Ответ отрицательный. Повторяем, поверните на 15 градусов на юг во
избежание столкновения.
Американцы (другой голос): С вами говорит капитан корабля Соединенных Штатов Америки. Поверните на 15 градусов на север во избежание столкновения.
Испанцы: Мы не считаем ваше предложение ни возможным, ни адекватным, советуем вам повернуть на 15 градусов на юг, чтобы не врезаться в нас.
Американцы (на повышенных тонах): С ВАМИ ГОВОРИТ КАПИТАН РИЧАРД ДЖЕЙМС ХОВАРД, КОМАНДУЮЩИЙ АВИАНОСЦА USS LINCOLN, ВОЕННО-МОРСКОГО ФЛОТА СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ АМЕРИКИ, ВТОРОГО ПО ВЕЛИЧИТЕ ВОЕННОГО КОРАБЛЯ АМЕРИКАНСКОГО ФЛОТА. НАС СОПРОВОЖДАЮТ 2 КРЕЙСЕРА, 6 ИСТРЕБИТЕЛЕЙ, 4 ПОДВОДНЫЕ ЛОДКИ И МНОГОЧИСЛЕННЫЕ КОРАБЛИ ПОДДЕРЖКИ. Я ВАМ НЕ "СОВЕТУЮ", Я "ПРИКАЗЫВАЮ" ИЗМЕНИТЬ ВАШ КУРС НА 15 ГРАДУСОВ НА СЕВЕР. В ПРОТИВНОМ СЛУЧАЕ МЫ БУДЕМ ВЫНУЖДЕНЫ ПРИНЯТЬ НЕОБХОДИМЫЕ МЕРЫ ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ НАШЕГО КОРАБЛЯ. ПОЖАЛУЙСТА, НЕМЕДЛЕННО УБЕРИТЕСЬ С НАШЕГО КУРСА!!!!
Испанцы:: С вами говорит Хуан Мануэль Салас Алкантара. Нас 2 человек. Нас сопровождают наш пес, ужин, 2 бутылки пива и канарейка, которая сейчас спит. Нас поддерживают радиостанция "Cadena Dial de La Coruna" и канал 106 " Экстремальные ситуации в море". Мы не собираемся никуда сворачивать, учитывая, что мы находимся на суше и являемся маяком А-853 пролива Финистерра Галицийского побережья Испании. Мы не имеем ни малейшего понятия, какое место по величине мы занимаем среди испанских маяков. Можете принять все еб…ные меры, какие вы считаете необходимыми и сделать все что угодно для обеспечения безопасности вашего еб..го корабля, который разобьется вдребезги об скалы. Поэтому еще раз настоятельно рекомендуем вам
сделать наиболее осмысленную вещь: изменить ваш курс на 15 градусов на юг во избежания столкновения.
Американцы: Ok, принято, спасибо.
Метки: Маяк линкольн авианосец задорнов |
Немецкие анекдоты |
Mehr Gehalt
"Sie haben mir doch mehr Gehalt versprochen, wenn Sie mit mir zufrieden sind!"
"Ja schon, aber wie kann ich mit jemandem zufrieden sein, der mehr Geld haben will!"
(перевод) Прибавка к зарплате
- Вы обещали мне большую зарплату, если будете мной довольны!
- Да, конечно, но как я могу быть доволен кем-то, кто хочет больше денег!
Geschäft und Vergnügen
Der Chef zu einem seiner Angestellten:
"Heute will ich mir mal etwas Gutes tun und Geschäft und Vergnügen miteinander verbinden. Herr Gutmann, Sie sind entlassen!"
(перевод) Приятное с полезным
Босс говорит подчиненному:
- Сегодня я хочу сделать кое-что хорошее и совместить приятное с полезным.
Господин Гутман, Вы уволены!
Das Einkaufen*
"Chef, darf ich heute zwei Stunden früher Schluß machen? Meine Frau will mit mir einkaufen gehen."
"Kommt gar nicht in Frage."
"Vielen Dank Chef, ich wußte, sie würden mich nicht im Stich lassen".
(перевод) Шопинг
- Босс, можно я сегодня закончу на два часа раньше? Моя жена хочет пойти со мной за покупками.
- Об этом не может быть и речи!
- Большое спасибо шеф, я знал, что Вы не оставите меня в беде.
Ich mehme das Geld
Sagt der Richter zum Angeklagten: "Sie können wählen zwischen 10 Tagen Gefängnis und 1000 Euro."
"Dann nehme ich natürlich das Geld!"
(перевод) Я выберу деньги
Судья обращается к подсудимому:
- Вы можете выбирать между десятью днями в тюрьме и 1000 евро.
- Ну тогда я, конечно, возьму деньги!
Источник: http://audio-class.ru/mailing/deutsch/045-vier-witze.html
Кстати, на этом сайте можно не только прочесть много интересного и веселого, но и послушать анекдоты в исполнении автора странички.
Метки: анекдоты немецкий уч |
Sonique - It feels so good |
Такая ностальгия не связана с фильмом, где эта песня служила саундом, ни в коем случае! Просто вот как то весна случилась и хочется легкости, тепла, воздушной музыки и любви, как всем смертным на этой планетке))) С ВЕСНОЙ ВСЕХ!!!
It Feels So Good
You always make me smile when I'm feeling down
You give me such a vibe, I still live on a fire hmm
It's not the way you walk and it ain't the way you talk
It ain't the job you got that keeps me satisfied
Chorus:
Your love it feels so good
And that's what takes me high
Higher than I've been before
Your love it keeps me alive
Thought I should let you know
When you touch me it means so much
When I'm alone at night
It's you I'm always thinking of, oohh oh baby
Won't you understand how I feel (yeah) deep inside
Uh huh you make me feel what I need to feel (yes)
In my heart
Chorus: 3x
Метки: Sonique It feels so good видео текст перевод |
Идите вы в театр со своими проблемами!!! |
Вчера у меня состоялся семейный поход в театр. Под семьей я подразумеваю не только своих близких родственников, но и близких друзей, однако речь не о составе нашей культурной группы. Речь пойдет об этикете. Да-да именно о нем, ибо наболело!
Мы с моим Котом часто посещаем театры, концерты, выставки и другие культурные мероприятия и везде сталкиваемся с одной и той же проблемой - страшной невежественностью и невоспитанностью сограждан. Блин, о каком уважении к нам иностранцев может идти речь, когда мы элементарно не умеем вести себя в общественных местах. Я уже молчу про метро и другой общественный транспорт, но проблема с культурными местами уже действительно становится страшной. Поведение детей я оставляю без внимания, так как считаю, что это абсолютная ответственность взрослых, которые их так сказать привели расширять свой культурный кругозор. А взрослые эти в большинстве своем отличаются крайней хамливостью и абсолютным не знанием элементарных правил поведения в том же самом театре!
Меня и сестру родители с детства приучали к походам в культурные места,. Для нас это было что-то возвышенное, от чего мы дети восторженно трепетали и с замиранием сердца ждали каждого выхода в свет как праздника. До сих пор помню как мама учила нас правилам поведения в театре. Она знала их все и это при том, что в моем детстве не было никакого интернета. Скажу больше, мой классный руководитель, преподаватель литературы и русского языка, тоже часто вывозила наш подростковый заповедник в свет и так же как и мои родители она всегда нас четко инструктировала о нашем поведении во время этого похода.
Что же происходит сейчас?! Куда делись те учителя, которые давали детям не только знания, но и прививали вкус и эстетику?! Мне стало все понятно, когда я, присутствуя на очередном родительском собрании в школе своего сына, услышала от его классного руководителя (по странному стечению обстоятельств она тоже преподаватель русского языка и литературы))) цитирую "Я очень хочу сводить ваших детей в театр, но я сама там ни разу не была и не представляю как себя там нужно вести"... Я уронила челюсть и до сих пор поднять ее не могу, потому что таких вот учителей со своей шумной неуправляемой сворой (не могу другого слова придумать к этой малолетней кучке) встречаются нам тысячами. И это камень в огород не только педагогов, но в больше степени родителей этих самых деток. Обратите внимание на своих детей, раз уж решили развивать их разносторонне! Подумайте, как они выберутся в огромный мир, не зная элементарных правил этикета и поведения в общественных местах! Ведь эти правила являются не идиотской выдумкой хозяина театра или выставки, они международные. Неужели вам хочется краснеть за своих детей в будущем, когда из за их невежества в элементарных вещах у них появятся комплексы. Да и самим нам, дорогие взрослые, было бы не лишним перечитывать подобные памятки прежде, чем заказать в сети беилет на то, или иное мероприятие. В нашем же любимом интернете есть сотни этих памяток поведения в театре и других культурных местах, сегодня совершенно не сложно найти такую информацию. Я отрыла с первого клика:
http://antrakt.maly.ru/viewtopic.php?t=69
Я искренне надеюсь и верю, что если мы сами начнем относиться к своему поведению в общественных местах серьезно и будем соблюдать не такие уж и страшные и сложные правила, а так же научим своих деток этим несложным премудростям, то удовольствия от посещения таких мест у нас будет гораздо больше чем есть сейчас.
К слову, несмотря на совершеннейших малолетних идиотов, отчаянно старавшихся испортить нам праздник, провели мы вчерашний вечер на спектакле отлично!
Метки: театр поведение этикет |
In Weihnachtszeiten |
К своему огромному сожалению я уже почти больше полугода не занимаюсь изучением немецкого, ибо блин есть тысяча отмазок на эту тему, но настоящая только одна - я просто устала глубоко морально и безнадежно. И даже сейчас я не чувствую в себе какого то бешенного рвения к изучению чего либо, хотя не оставляю надежды на то, что обязательно вернусь к своему любимому Deutsche Sprache))
И раз уж сложилась такая ситуация, то иногда можно побаловать себя маленькими приятностями из незамысловатой немецкой поэзии так, как я это люблю)))
Речь пойдет о Рождестве и Новогодних праздниках, ибо они уже не за горами, а раз так, то и подготовиться нужно к ним основательно. Начнем с поздравлений. Прекрасное на мой взгляд стихотворение пришло мне на почту в ежемесячной рассылке и я, конечно же, делюсь им с Вами, дорогие друзья))
In Weihnachtszeiten
Hermann Hesse
In Weihnachtszeiten reis' ich gern
Und bin dem Kinderjubel fern
Und geh' in Wald und Schnee allein.
Und manchmal, doch nicht jedes Jahr,
Trifft meine gute Stunde ein,
Daß ich von allem, was da war,
Auf einen Augenblick gesunde
Und irgendwo im Wald für eine Stunde
Der Kindheit Duft erfühle tief im Sinn
Und wieder Knabe bin...
1913
Перевод
Герман Гессе
Люблю уехать в Рождество
Вдаль от мирских забот.
Восторги детства далеко,
Здесь лес и снега хоровод.
И иногда, не каждый год,
Сбывается мечта,
На миг я счастлив и здоров
Как в юные года.
И детства сладкий запах,
Нахлынет как туман,
И в этот час я снова
веселый мальчуган.
Перевод К. Михайлова
Ну и я присоединяюсь к поздравлениям автора перевода
Fröhliche Weihnachten und ein gutes neues Jahr für alles!
Стихотворение и перевод взято отсюда: http://audio-class.ru/mailing/deutsch/043-happy-new-year-in-german.html
Метки: In Weihnachtszeiten Hermann Hesse Герман Гессе В Рождество стихи обо всем перевод |
HIM - In Venere Veritas |
В лучших традициях моего дневника звучит отличная песня прекрасной группы!!! Итак, ВИА HIM!!!
In Venere Veritas |
Истина в Венере |
Let's fall apart together now
|
Давай расстанемся с тобой сейчас |
Источник перевода и текста: http://en.lyrsense.com/him/in_venere_veritas
|
А фотка для моего Кота)))
Метки: him in venere veritas музыка текст перевод |
Котик, С Днем Рождения!!! |
Любимая моя Лелька!
Поздравляю тебя с Днем твоего Рождения!
И желаю, чтобы ты была самой счастливой девочкой на свете!
Счастье, это такие маленькие мгновения, которые заставляют наши сердца биться немного чаще, душу парить, и удивительно солнечно улыбаться. Так вот этих мгновений я желаю тебе бесконечно много, ибо тогда твоя замечательная улыбка будет делать и жизнь твоих близких, любимых людей светлой и легкой.
Я очень люблю тебя, мой Котик, хоть и считаю что словом этим невозможно описать то, что я чуйствую на самом деле. И, может это и покажется глупым, не проходит и дня, чтобы я не благодарила кого-то свыше за то, что случай подарил мне тебя!
А еще по секрету скажу, что мне все завидуют, потому что у меня есть самый замечательный Кот на свете и больше ни у кого такого Кота нет!!!
Люблю тебя, Лелька и еще раз
С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ!!!
|
Я нормально - СУПЕР ГУТ!!! |
В 2012 году на свет появился чудеснейший фильм немецкого производства Russendisko, поставленный по одноименной книге Владимира Каминера, популярнейшего писателя Германии (а по происхождению, кстати, русского). 24 января 2013 года мне посчастливилось быть на премьере этого шедевра в России, демонстрировался фильм на родном (то есть немецком) языке, но с субтитрами. А главную роль здесь играет ну просто мусик-лапусик - Маттиас Швайгхефер, которого возлюбила я после пресловутого "Красавчика")))
Сюжет картины вращается вокруг судеб трех молодых людей, в начале 90-х годов эмигрировавших из России в Восточный Берлин, чтобы начать жизнь с нового листа…
Фильм по моему скромному мнению потрясающий, легкий, смешной, какой-то даже ностальгический, хоть в период, о котором идет рассказ я была вобщем то ребенком, но однако же))) Очень советую всем его посмотреть и лучше всего смотреть этот фильм с субтитрами, ибо русский дубляж мне показался довольно сухим и не полным.
Однако, я завела эту песню, чтобы снова вспомнить об авторе книги Russendisko Владимире Каминере от творчества которого я тоже почти без ума))) В каком то давнем посте я уже заикалась об одной из его некоторых книг с короткими жизненными рассказами о повседневном быте берлинских эмигрантов и повторяться не буду, но сегодня я наткнулась на его интервью для портала Germania-online.ru и оно меня порадовало))) Поэтому делюсь с народом!
Владимир Каминер: "На русском мои книжки были бы в три раза толще"
Один из самых успешных писателей современной Германии, создатель и бессменный диджей берлинской дискотеки Russendisko, Владимир Каминер приехал в Петербург, чтобы представить публике фильм "Русская дискотека", снятый по его первому сборнику рассказов о приключениях советских эмигрантов в Берлине начала 90-х. Germania-online расспросила писателя о съемках в фильме, ностальгических воспоминаниях и трудностях перевода.
– Какие у вас впечатления от фильма "Русская дискотека"?
– Книжка лучше, конечно. Я вообще не фанат немецкого кино. Немцы снимают или очень серьезные фильмы – такие, как "Бункер", например. Или, наоборот, комедии с очень специфическим юмором, мало кому понятным за пределами Германии. Но в "Русской дискотеке", как мне показалось, этих крайностей не было, получился гимн юности, бесшабашности. Я даже почувствовал ностальгию по тем временам, по Берлину 90-х, по молодости. Хотя у меня и сейчас все хорошо. Пару недель назад в берлинском кафе "Бургер" у нас была первая дискотека после выхода фильма. Что там творилось… Мы и раньше-то не жаловались на отсутствие публики, но тут была просто чума. Очередь в три кольца стояла.
Метки: Владимир Каминер Russendisko Vladimir Kaminer Я нормально супер гут! |
Перед вами пустыня! |
Метки: ноги крылья хвост мультики видео |
Любимая, я поведу тебя к самому краю вселенной... |
Метки: Дарю тебе звезду видео мультфильм |
The Funeral of Hearts - HIM |
Funeral of hearts
Love's the funeral of hearts
And an ode for cruelty
When angels cry blood
On flowers of evil in bloom
The funeral of hearts
And a plea for mercy
When love is a gun
Separating me from you
She was the sun
Shining upon
The tomb of your hopes and dreams so frail
He was the moon
Painting you
With it's glow so vulnerable and pale
Love's the funeral of hearts
And an ode for cruelty
When angels cry blood
On flowers of evil in bloom
The funeral of hearts
And a plea for mercy
When love is a gun
Separating me from you
She was the wind, carrying in
All the troubles and fears you've for years tried to forget
He was the fire, restless and wild
And you were like a moth to that flame
The heretic seal beyond divine
A prayer to a god who's deaf and blind
The last rites for soul's on fire
Three little words and a question why
Love's the funeral of hearts
And an ode for cruelty
When angels cry blood
On flowers of evil in bloom
The funeral of hearts
And a plea for mercy
When love is a gun
Separating me from you
Метки: HIM The Funeral of Hearts видео live тест перевод |
Полезные советы или дурной пример заразителен |
Что человек делает на работе, когда работать катастрофически не хочется, а заняться чем то полезным для себя - лень. Конечно бестолковится в сети!!! Мы с моими коллегами не исключение))) Как то раз преподнес нам всевышний такой общекабинетный коллапс, и каждый многозначительно щелкал мышкой, стараясь зафиксировать свой блуждающий взгляд на мониторе и по возможности не зевать. В такой вот романтичный момент медитации, мне на почту приходит ссылка от соседки по "камере".
- Это чё? - без интереса спросила я.
- Глянь, - загадошно посоветовала мне коллега и сдавленно заржала в ладошку, ибо ровно за стенкой так же медитировала начальница, будить которую - смерти подобно.
И я конечно же "глянула" волшебную ссыль, потому что уж очень хотелось поржать.
Скажу я вам, дорогие мои, глянула не зря, ибо вот уже долгое время я не могу забыть то, что я там увидела. С чем очень хочу поделиться с вами.
К вступлению скажу, что коллега моя часто удивляет всех своим идиотизмом (мне кстати это нравится), а потому в свойственной ей манере и поддавшись всеобщему затишью, бездумно забила в поисковик "как стать..." и увидела многообещающие варианты, некоторые из которых, то есть самые ценные привожу здесь со своими комментами, так как не могу удержаться:
Как стать настоящей феей.
1 способ
В большую чашку положите лед, подождите пока он растает . Затем опустите руку в эту ледяную воду и не вынимайте минуту или две, закройте свои глаза и представьте как вы превращаетесь в фею, которая имеет определенную силу ( какую именно – выбирать только вам). Выньте руку из воды и натрите ее шампунем. Сразу же после этого смойте его водой, в которой вы держали руку до этого. Затем трите руку одна о другую на протяжении двух – трех минут. После этого через несколько дней вы станете феей.
2 способ
Нужно взять флакончик, в котором раньше были духи или туалетная вода. Заполните этот флакон водой, в которую прежде вы добавили 3 щепотки соли, 3 щепотки сахара и столовую ложку жидкого мыла. Затем поставьте этот флакончик на подоконник на две недели. Потом раз в день вам нужно «духать» (((вот это особенно сильный момент))) себя этой водой из флакончика, при этом, вы мысленно должны представлять, как превращаетесь в милую фею. Спустя определенное количество дней ваше желание исполнится!
3 способ
Делать это нужно только при полной луне. Подождите, когда будет полная луна. При себе нужно иметь стакан с водой и листочек бумаги. На листке, нужно написать какой именно феей вы желаете стать. Затем нужно подойти к открытому окну и тогда луна отразится в стакане, потом отпустите вашу бумажку с желанием в стакан и вылейте на себя воду, которая содержится в стакане. И вот, вы стали феей.
блин ну это уж совсем просто
4 способ (самый верный, как утверждает неизвестный специалист по феям)))
Метки: Полезные советы как стать феей как стать вампиром как стать русалкой |