Карнавал Ржавчины .
D’ you breath the name of your saviour in your hour of need
Ты выдыхал имя своего спасителя в час беды ?
N’ taste the blame if the flavor should remind you of greed,
Нет , вкус вины , если этот привкус напомнит тебе о жадности ,
Of implication, insinuation and ill will, till’ you cannot lie still
Последствия , инсинуации и злой воли , пока ты не сможешь спокойно лгать
In all this turmoil, before red cape and foil come closing in for a kill
Во всех неурядицах , прежде чем красный плащ и след зверя приведут к нанесению последнего удара .
Come feed the rain
Приди подпитывая дождь
Cos I’m thirsty for your love dancing underneath the skies of lust
Потому что я жажду твоей любви , танцующей под небесами страсти
Yeah feed the rain
Да , подпитывай дождь
Cos without your love my life ain’t nothing but this carnival of rust
Потому что моя жизнь без твоей любви , не что иное , как карнавал ржавчины .
It’s all a game, avoiding failure, when true colors will bleed
Это всё игра , недопущение провала , когда истинная сущность закровоточит .
All in the name of misbehavior and the things we don’t need
Всё в имени порока и вещи , в которых мы не нуждаемся .
I lust for after no disaster can touch us anymore
Я желаю , чтобы после никакие беды уже не могли нас коснуться
And more than ever, I hope to never fall, where enough is not the same it was before
И больше чем когда-либо , я надеюсь никогда не упасть , когда сейчас достаточно , не то же , что было вчера .
Come feed the rain…
Приди подпитывая дождь ...
Don’t walk away, don’t walk away, oh, when the world is burning
Не уходи , не уходи , когда мир горит .
Don’t walk away, don’t walk away, oh, when the heart is yearning
Не уходи , не уходи , когда сердце жаждет .
*
перевод мой и Google / оригинальный текст группы "POTF"