-Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в angel2

 -Подписка по e-mail

 

 -Постоянные читатели

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 09.11.2012
Записей: 971
Комментариев: 30
Написано: 1010





Изучение английского языка по фильмам и сериалам: 10 лучших приемов

Среда, 09 Марта 2016 г. 22:56 + в цитатник

Вы наверняка слышали, что многие люди предпочитают изучение английского языка по фильмам и сериалам прочим видам обучения. Сегодня мы хотим рассказать вам о плюсах такого метода, а также предложим эффективные приемы работы с видео. Вы узнаете, как учить английский язык по фильмам и сериалам правильно и продуктивно.

  • ВКонтакте46
  •  
  • Facebook373
  •  
  • Twitter
  •  
  • Google+

Как учить английский язык по фильмам и сериалам

Кому стоит пробовать учить английский язык по фильмам и сериалам? Если ваш уровеньElementary и выше, то можете смело приниматься за этот увлекательный прием обучения. Обучение по видео особенно понравится визуалам — тем, кто любит получать информацию через зрительный канал восприятия.

Почему изучение английского по сериалам и фильмам эффективно

1. Вы обучаетесь и развлекаетесь одновременно

 

А вы знаете, что 82% изучающих английский используют видео при обучении языку?

А вы знаете, что 82% изучающих английский используют видео при обучении языку?

Просмотр фильмов и сериалов в оригинале будет для вас хорошим мотиватором, ведь смотреть увлекательные видео можно в перерыве между однообразными упражнениями на грамматику и зубрежкой. Кроме того, вы получаете уникальную возможность увидеть новинку кино или очередной сезон сериала раньше всех. Не секрет, что дубляж обычно делают через несколько месяцев после выхода картины в свет, да и перевод не всегда бывает удачным. Изучая английский язык, вы сможете услышать настоящий голос любимого актера или посмотреть фильмы или сериалы, которые не переводят на русский язык. Рекомендуем также почитать нашу статью «Любите фильмы, музыку и книги? Учите английский язык!».

 

2. Вы развиваете навык восприятия английского языка на слух

Просмотр видео на английском — один из лучших способов улучшения восприятия английского языка на слух. Если вам сначала трудно уловить, что говорят герои видео, используйте субтитры. Если ежедневно уделять внимательному просмотру хотя бы 15-20 минут (можно разбить видео на отрывки), то уже через 2-3 месяца вы начнете понимать фразы героев и без субтитров. Так, изучение английского по сериалам и фильмам помогает «приучить» уши к разным акцентам и интонациям речи.

3. Вы увеличиваете свой словарный запас

Во время просмотра сериала или фильма можно значительно расширить свой лексический запас. О значении многих слов вы будете догадываться из контекста, запоминая, в каких случаях использовать новую лексику. При этом вы используете оптимальный способ изучения слов и выражений — в контексте. Вы видите, в какой ситуации герои видео используют те или иные фразы и слова, поэтому в последствии вы будете знать, КОГДА и КАК использовать полученные знания. А в статье «Как учить английские слова» мы привели еще 14 приемов изучения новой лексики.

4. Вы учите разговорные формы слов, фразовые глаголы и сленг

Герои видео говорят так, как говорят обычные носители языка. Они используют в своей речи разговорные сокращенные формы слов, фразовые глаголы и сленговые слова. Поэтому если вы хотите понимать англичан в нормальной среде общения, советуем обязательно смотреть фильмы и сериалы. О других способах изучения сленга читайте в нашей статье «Как учить английский сленг и нужно ли его знать».

5. Вы учитесь естественной речи

Во время просмотра видео вы слушаете, как звучит живая связная речь, с какой интонацией следует разговаривать, где делать логические паузы и ударения. В голове усваивается эта информация, и постепенно вы начнете неосознанно копировать речь носителей языка, употреблять какие-то фразы, придерживаться их темпа речи, интонациям и т. п.

6. Вы учитесь понимать юмор носителей языка

 

А вы знаете, что 79% людей, использующих видео при изучении английского, предпочитают смотреть фильмы и сериалы?

А вы знаете, что 79% людей, использующих видео при изучении английского, предпочитают смотреть фильмы и сериалы?

Согласитесь, насколько все-таки странным и непонятным иногда кажется нам английский юмор, ведь весомая часть шуток основана на игре слов. Чтобы познакомиться поближе с юмором англичан или американцев, смотрите хорошие комедии и юмористические сериалы, например «Друзья».

 

7. Вы изучаете особенности другой культуры

Просматривая фильм или сериал, можно познакомиться с обычаями, праздниками, традициями или менталитетом носителей языка. Вспомните, ведь из фильма «Один дома» мы все узнали, что значит для жителей Америки Рождество. А все в том же сериале «Друзья» отлично показаны традиции празднования Дня Благодарения.

Как учить английский по сериалам и фильмам: простые приемы

1. Выберите подходящее по сложности видео

Чтобы учение не превратилось в мучение, выбирайте подходящие материалы. Мы составили примерную таблицу, которая поможет вам подобрать сериал или фильм в зависимости от уровня ваших знаний. А чтобы правильно определить свой уровень, советуем пройти авторский тест на знание английского языка. Начинающим на уровне Beginner мы предлагаем остановиться на специальных обучающих видео из учебных пособий, такие ролики более доступны для понимания. А люди с уровнем Advanced могут смотреть любые фильмы и сериалы. Конечно, незнакомые слова будут встречаться, но они не помешают вам понять сюжет. Остальным уровням мы рекомендуем посмотреть следующие фильмы, мультфильмы и сериалы:

Elementary Pre-Intermediate Intermediate Upper-Intermediate
– Extra
– Living English
– The Men Called Flintstone (м/ф)
– Casper The Friendly Ghost (м/ф)
– The Jungle Book
– Peppa Pig (м/ф)
– ALF (т/с)
Indecent Proposal
– My Big Fat Greek Wedding
– Tangled (м/ф)
– The Holiday
– The Lion King (м/ф)
– Friends
– Miracle on 34th Street
– Harry Potter and the Chamber of Secrets
– Forrest Gump
– Shrek (м/ф)
– House MD
– Matrix
– Doctor Who
– Sex And The City
– Pirates of the Caribbean

Еще больше фильмов для вашего уровня вы найдете в статье нашего преподавателя Виктории «Как учить английский по фильмам: полезные советы».

Приведем пример отрывков из сериалов для учеников с разными уровнями знания английского языка:



По отрывку из сериала “Extra” студенты с уровнем Elementary смогут выучить названия предметов одежды и магазинов, продающих эту одежду, а также полезный оборот I would like.

Благодаря отрывку из сериала “Alf” ученики с уровнем Pre-Intermediate начнут приучать себя слушать естественную речь (сериал не учебный, в отличие от предыдущего), а также пополнят свой словарный запас новой лексикой (get gabbing — общаться, болтать; to be as blind as a bat — быть слепым, как летучая мышь) и др.

В отрывке из сериала “Friends” студенты с уровнем Intermediate увидят использование времени Present Continuous для обозначения действия, которое произойдет в будущем (I am getting a new brain — мне пересадят новый мозг), также познакомятся с идиомой fill shoes (выполнять чью-либо роль) и фразовыми глаголами (to kill off — убивать кого-то) и т. п.

По отрывку из сериала “Games of Thrones” ученики с уровнем Upper-Intermediate смогут пополнить свой словарный запас, выучат использование сослагательного наклонения (I wish I was a monster you think I am).

2. Посмотрите знакомый вам фильм

Если вы испытываете сложности с восприятием речи на слух, советуем смотреть уже знакомые вам фильмы. Выберите себе видео из тех, что уже видели на русском языке. Так вам будет понятен сюжет и не придется постоянно жать на паузу и сверяться со словарем.

3. Включите субтитры

 

А вы знаете, что 26% изучающих английский язык по фильмам и сериалам предпочитают сериал «Друзья»?

А вы знаете, что 26% изучающих английский язык по фильмам и сериалам предпочитают сериал «Друзья»?

Бывает, что человеку довольно сложно привыкнуть к звучанию незнакомой речи, и даже знакомые слова не улавливаются на слух. Тогда имеет смысл прибегнуть к помощи субтитров. Мы рекомендуем использовать английские субтитры. По опыту наших преподавателей гораздо большую пользу приносит просмотр видео с субтитрами на изучаемом языке, а не на родном. Постепенно вы начнете понимать слова героев и без сопроводительного текста, тогда субтитры нужно будет отключить.

 

4. Выписывайте и учите незнакомые вам слова

Если вы хотите не просто развлечься, а еще и извлечь пользу от просмотра, работайте со словарем. При встрече с незнакомым словом остановите видео, откройте онлайн-словарь и выпишите себе целое предложение с новой лексикой и перевод к нему. Таким образом вы будете учить слова в контексте, научитесь употреблять их к месту.

Если вы довольно часто слышите какую-то фразу или оборот в видео, значит, это часто употребляемая лексика. Выпишите ее себе в словарь, выучите и постарайтесь употреблять в разговоре на занятиях английским или с носителем языка.

5. Пересматривайте видео

Если в фильме или сериале вам встретилось довольно много новых слов, и вы хотите хорошо их запомнить, советуем следующий прием. Постарайтесь выучить новую лексику после просмотра, затем подождите 3-7 дней и пересмотрите видео. Только при этом не пользуйтесь словарем и субтитрами. Такой прием поможет вам не только расширить словарный запас, но и улучшить понимание речи на слух, если вы пока не можете смотреть видео без субтитров.

6. Подражайте носителям языка

Хотите поработать над произношением? Повторяйте фразы за героем фильма или сериала. Старайтесь имитировать не только произношение звуков, но и интонацию, манеру говорить. Это довольно интересное упражнение, которое можно проделывать с друзьями: попытайтесь вместе разыграть сценку из любимого сериала или блокбастера. И весело, и полезно! Посмотрите следующее видео, как старательно подражает носителю языка Стив Мартин!



7. Найдите удобный сайт для просмотра видео

Если вы желаете смотреть фильмы или сериалы с субтитрами, вам придется по вкусу сайтororo.tv. На нем вы можете не только смотреть видео, но и изучать новые слова из субтитров: нажмите указателем мыши на неизвестное слово в субтитрах, и вам предложат варианты его перевода на русский язык. Однако бесплатно наслаждаться просмотром можно всего лишь 1 час в день.

Для тех, кто любит смотреть фильмы или несколько серий мыльной оперы подряд, есть альтернатива — сайт hamatata.com. На нем вам предложат смотреть фильмы и сериалы с субтитрами и без. Если вам нужны субтитры, вы устанавливаете бесплатное расширение для браузера, после чего любое из предложенных видео можно смотреть, как на предыдущем сайте: читать субтитры, при нажатии на слово всплывает его перевод на русский язык. Смотреть фильмы и сериалы с субтитрами здесь можно сутками напролет совершенно бесплатно.

8. Используйте технические возможности проигрывателя

Если речь героев сериала или фильма кажется вам слишком быстрой и вам сложно воспринимать ее на слух, воспользуйтесь функцией замедления скорости проигрывания. Такая опция есть почти в каждом современном видеоплеере. Звук не искажается, зато понять, о чем говорят герои видео, будет намного легче.

Не уловили какое-то выражение? Смело жмите на паузу и прослушайте отрывок еще раз. Если вы смотрите фильм не только для развлечения, но и для обучения, то желательно постараться понять максимум фраз.

9. Пробуйте смотреть фильмы без субтитров на английском языке

Как только ваши уши адаптируются к звучанию английской речи, пытайтесь смотреть фильмы без субтитров. Это удобно делать на таких зарубежных сайтах, как primewire.agи solarmovie.is.

10. Смотрите специальные учебные видео

На Youtube представлено множество видео для тех, кто интересуется, как учить английский по сериалам и фильмам. Мы предлагаем ознакомиться со следующей серией видео: Movie English. Благодаря роликам с отрывками из знакомых всем нам фильмов вы сможете подучить фразовые глаголы, меткие выражения и интересные фразы.

11. Ориентируйтесь на свои интересы

 

А вы знаете, что 24% изучающих английский с помощью видео предпочитают фильм «Гарри Поттер»?

А вы знаете, что 24% изучающих английский с помощью видео предпочитают фильм «Гарри Поттер»?

Заставлять себя учить английский язык — дело бесполезное и даже вредное. Поэтому не смотрите то, что вам неинтересно — просто потратите зря драгоценное время. Если спустя 10-15 минут вы ловите себя на том, что отвлекаетесь от просмотра, ищите то, что интересно вам. Возможно, вам ближе будут новости или развлекательные ролики, а может, и креативные рекламные видео. Найдите «свое» и дерзайте!

 

12. Используйте полученные знания

Ваш труд будет щедро вознагражден повышением уровня знания языка только при условии, что вы будете активно применять полученные знания. Разговаривайте на английском языке как можно чаще и пытайтесь вставлять в свою речь новые слова и фразы, почерпнутые из видео. Трудно найти собеседника? Прочитайте статью «Где можно поговорить на английском языке», из нее вы узнаете, как легко найти англоязычного друга в своем городе или Интернете.

Все приемы работы с фильмами и сериалами увлекательные и эффективные. Надеемся, вам придется по вкусу изучение английского языка по фильмам и сериалам. Однако такое «обучение» хоть и интересно, но требует времени, терпения и старания, к тому же, любимый сериал или фильм не поможет вам заговорить на английском. Поэтому мы рекомендуем совмещать этот замечательный способ обучения вместе с классическими занятиями с преподавателем, например, на курсах английского языка по Skype в нашей школе. Мы рады будем помочь вам достигнуть вершин знаний!

Рубрики:  Методики изучения английского языка

Как изучать грамматику английского языка: 17 полезных советов

Среда, 09 Марта 2016 г. 22:50 + в цитатник

Как справиться с изучением английской грамматики? Этот вопрос время от времени задает себе каждый человек, изучающий английский. Неужели грамматика такая сложная? Она не очень простая, но и не такая заковыристая, как считают некоторые студенты. Мы предлагаем вам ознакомиться с простыми советами, которые помогут облегчить изучение английского.

  • ВКонтакте6
  •  
  • Facebook1
  •  
  • Twitter
  •  
  • Google+
Из любой сложной ситуации можно найти выход.

Из любой сложной ситуации можно найти выход.

Как легко выучить английскую грамматику: полезные советы

  1. Главный совет: практика, желательно ежедневная. Отрабатывайте полученные знания по максимуму на занятиях с преподавателем английского, а затем самостоятельно переводите тексты с русского на английский, выполняйте упражнения из учебника и Интернет-ресурсов, старайтесь чаще употреблять разнообразные грамматические конструкции в разговорной речи. Доведите навык их использования до автоматизма.
  2. Не ограничивайтесь примерами из одного учебника. Недостаточно отрабатывать грамматику исключительно по упражнениям из пособия, по которому вы занимаетесь. Придумывайте свои примеры употребления артикля, времен, активного и пассивного залогов, а также проходите онлайн-тесты на разных сайтах. Много разнообразных тестов можно найти на сайтах esl.fis.eduи a4esl.org.
  3. Используйте хорошие современные пособия по грамматике, например Essential Grammar in Use или GrammarWay. С ними можно работать как самостоятельно, так и с преподавателем. Учебники содержат понятные таблицы, поясняющие то или иное правило, а также упражнения, которые помогут совершенствовать грамматические навыки и довести использование конструкций до автоматизма. При помощи таких пособий вы поймете, как легко выучить английскую грамматику. Чтобы выбрать наиболее подходящее пособие, ознакомьтесь с особенностями каждого из них в статье «6 лучших учебников по грамматике английского языка»
  4. Не обязательно зубрить наизусть правила в том виде, в каком они представлены в учебнике, главное — понять и запомнить правильное употребление той или иной конструкции.
  5. Неважно, учите ли вы английский с персональным преподавателем, на курсах или самостоятельно, уделяйте время самообучению. То есть, помимо уроков, занимайтесь языком ежедневно хотя бы 30 минут, это позволит вам быстрее и легче освоить английский в целом и грамматику в частности.
  6. Читайте вслух книги на английском языке. Лучше всего выбирать специальные пособия для изучающих английский, где в конце текста приведен список слов для изучения и даны вопросы на понимание смысла текста. Отвечая на них, вы закрепите в памяти прочитанную информацию и пополните свой словарный запас грамотно построенными фразами. Чтение англоязычных текстов — хороший способ увидеть «вживую» практическое использование грамматики английского языка.
  7. А вы хотите знать, как изучать грамматику английского языка с носителем бесплатно? Это возможно. Только обучение будет специфическим: мы советуем вам взять уроки письма у знаменитых авторов. Сделать это просто: берете книгу на английском языке и начинаете ее переписывать. Занятие довольно монотонное, зато вы сможете не только увидеть грамматические конструкции, но и употребить их на практике в письменной речи. Что написано пером не только топором не вырубишь, но и хорошо откладывается в памяти. Кстати, именно поэтому мы рекомендуем выполнять упражнения на грамматику не только в виде онлайн-тестов, но и переписывать их себе в тетрадь, так включается в работу механическая память.
  8. Слуховая и зрительная память — ваши главные помощники в обучении. Слушаете англоязычную песню или смотрите видео на английском? Обращайте внимание, как используют грамматические конструкции носители языка. Выписывайте некоторые фразы с артиклями, предлогами, периодически перечитывайте их. Постепенно у вас в памяти отложится правильный вариант употребления той или иной конструкции.
  9. engVidЗамечательный сайт engvid.comпредлагает вампрекрасные видеоролики, которые помогают разобраться с грамматикой. Несомненное преимущество ресурса — легкая подача материала и объяснения носителей языка.
  10. Попробуйте пользоваться словарем lingvo.ru. Он примечателен тем, что дает примеры использования слов, но вы можете использовать его по-другому. Например, вы учите время Present Continuous: введите в окошко программы “I am writing” (можно любой другой часто употребляемый глагол). Программа тут же выдаст вам несколько сотен примеров, содержащих эти слова. Так вы увидите, в каком контексте, с какими наречиями, в каких случаях чаще всего употребляется время Present Continuous.
  11. Для мобильных устройств создано большое количество приложений, которые помогут легко выучить английскую грамматику. Используйте их, чтобы ни одна свободная минута не пропала даром. Например, программа Learn English Grammarдля Android неплохо помогает отработать грамматику и проверить свои знания, не требуя при этом доступа в Интернет. А еще больше полезных бесплатных приложений вы найдете в статье «28 лучших приложений для изучения английского языка на Android и iPhone».
  12. Советуем подписаться на группы для изучающих английский язык в социальных сетях, в том числе и на наши сообщества: vk.com/englexи fb.com/englexschool. Ваша новостная лента пополнится не только фотографиями пушистых котиков и забавных приколов, но и полезными сведениями — разнообразными таблицами, поясняющими грамматику английского языка в легкой форме.
  13. Наши преподаватели написали для блога engblog.ru более 180 статей по грамматике. Мы разбили все темы на уроки по уровням, создав справочник грамматики английского языка, который, несомненно, станет отличным подспорьем для изучающих язык.
  14. Можно учить грамматику в стихах, рифмованные формулировки легко запоминаются. Попробуйте выучить неправильные глаголы английского языка по забавным авторским стишкам, это не просто легко, но еще и весело! Выучив неправильные глаголы, вы сможете свободно оперировать временами английского.
  15. У вас есть типичные грамматические ошибки? Почитайте статью-лайфхак, которая поможет понять их и избавиться от них навсегда: «ТОП-13 ошибок, мешающих учить грамматику английского языка». А также используйте советы, представленные в статье нашего преподавателя «Избавляемся от страха перед грамматикой. Учим английский легко».
  16. Есть мнение, что современные жители Америки используют в основном три времени группы Simple, упрощая жизнь себе и окружающим. Поэтому некоторые студенты не считают нужным изучать и употреблять другие времена. Это неправильный подход к изучению английского языка. Иностранцы поймут, о чем вы говорите, но, согласитесь, несмотря на недавние изменения в правилах русского языка, намного приятнее услышать «один кофе», чем «одно кофе». Грамотного человека уважают в любой стране.
  17. Избавьтесь от психологических зажимов: некоторые люди так боятся ошибок, что пытаются обойтись простыми предложениями, избегают употреблять разные времена и т. п. Это в корне неправильный подход: только отрабатывая свои знания в процессе общения с преподавателем или носителем языка, вы сможете понять, что усвоили хорошо, а над чем нужно поработать. Смело бросайтесь грудью на амбразуру применяйте полученные знания на практике, путь к Advanced лежит через ошибки.

Making mistakes is a lot better than not doing anything.

Совершать ошибки намного лучше, чем вообще ничего не делать.

Билли Джо Армстронг

Билли Джо Армстронг

Надеемся, наши советы помогут вам сбросить ненужный груз трудностей, вы поймете, как лучше учить грамматику английского языка, и продолжите свой путь к знаниям налегке. Удачи на уроках!

Сложно и скучно учить грамматику английского самостоятельно? Предлагаем попробовать учить английский через Скайп в нашей школе. Грамотные преподаватели помогут вам научиться не задумываясь употреблять даже самые сложные грамматические конструкции.

Рубрики:  Методики изучения английского языка

Избавляемся от страха перед грамматикой. Учим английский легко

Среда, 09 Марта 2016 г. 22:48 + в цитатник

Грамматика, как правило, не вызывает у студентов ничего кроме досады и чувства бессилия. Особенно тяжело тем, кто делает свои первые шаги по дороге под названием «английский язык». А если вы уже не новичок, то вам должно быть знакомо чувство разочарования, когда впервые приходит осознание, насколько объемна и многослойна система английской грамматики. Попробуем разобраться вместе?

  • ВКонтакте2
  •  
  • Facebook2
  •  
  • Twitter
  •  
  • Google+

 

Большинство наших страхов — всего лишь предрассудки.

Большинство наших страхов — всего лишь предрассудки.

Один из главных вопросов, которые любят задавать студенты на первых занятиях: «А сколько там времен в этом английском? Двадцать или около того?» Я с энтузиазмом отвечаю, что их всего три: Present, Past and Future (пока опустим Future in the Past). Далее я вижу напротив округлившиеся от радости глаза. И продолжаю, немного тише: «...в каждом из времен по три аспекта (Simple, Progressive and Perfect. И, конечно, время-монстр Perfect Progressive)». И прибавляю уже совсем тихо: «...и каждая из этих форм может существовать в двух залогах — активном (Active Voice) и пассивном (Passive Voice). А потом, уже мысленно, заканчиваю: «А вообще лингвисты насчитали 88 возможных комбинаций глагольных форм в английском языке...». Ну как тут не испугаться?

 

Еще со школьных уроков изучения языка Шекспира и Байрона мы все помним, как тяжело нам было грызть гранит грамматики. Сколько зубов было сломано, сколько ненависти излито на очередное правило, написанное в учебнике непонятными словами. Учитель бросался заумными терминами: субъект, предикат, герундий. Разобраться во всем этом многообразии не представлялось никакой возможности. Теперь мы выросли, но детские страхи перед неподдающейся пониманию английской грамматикой так и остались с нами.

Как побороть страх перед грамматикой?

Не стану отрицать, в грамматике английского языка есть сложные моменты, разобраться в которых не получится самостоятельно. Но, поверьте, в непринужденной атмосфере занятия с хорошим преподавателем вы поймете: the devil is not so black as he is painted — не так страшен черт, как его малюют.

  • Нужно осознать, что с поры нашей школьной юности прошли годы, и методика преподавания не стоит на месте. Место навевающих скуку советских и постсоветских учебников заняли современные пособия, специально разработанные для того, чтобы вам было легко и интересно заниматься.
  • Ваша школьная учительница, конечно, могла объяснять грамматику английского простым и понятным языком, но почему-то этого не делала. Наверное, в те времена этому еще не обучали в пединститутах. Но теперь, начиная изучение английского, вы должны ожидать (и вполне справедливо), что ваш репетитор будет владеть актуальными методиками преподавания английского языка и уделит внимание тому, как сделать занятия по грамматике нескучными и эффективными.

Commas can save livesСовременные подходы к изучению английского языка совсем не нацелены на изучение теоретической грамматики. Важно понимать, что студенты имеют различные потребности в обучении. Если вы планируете использовать знание английского языка только в разговорной форме, то, исходя из ваших целей, для вас подбирается соответствующий грамматический материал. Ничего лишнего, ничего заумного, только минимальный набор правил для желаемого уровня. Помните, у хорошего преподавателя грамматика закрепляется не выполнением тысячи и одного упражнения из учебника, а увлеченной беседой со студентом на повседневные темы. Ведь ваша (и наша) главная задача не вызубрить правила, а уметь их использовать в речи непринужденно, так сказать, чтоб само с языка слетало.

Исключение составляют студенты, готовящиеся сдавать экзамен на международный сертификат — TOEFLIELTS и т. д. Здесь, несомненно, следует сосредоточиться именно на грамматических конструкциях. Но в таком случае наши преподаватели объяснят темы по грамматике простым и доступным русским языком.

Что поможет облегчить изучение грамматики?

  • Интернет — отличный способ попрактиковаться на досуге в перерывах между занятиями. Набрав в поисковике нужную грамматическую тему, вы найдете множество сайтов, предлагающих изучить грамматику английского онлайн. Выполнение таких упражнений будет замечательной альтернативой домашнему заданию.
  • Если вы счастливый обладатель устройства на Android или iOS, не замедлите воспользоваться бесплатными приложениями, которые помогут постигнуть таинственный мир английской грамматики и, что немаловажно, всегда будут у вас под рукой.
  • Пользуйтесь принципами от простого к сложному, от главного к второстепенному. Стоит начинать изучение грамматики английского языка с артиклей, множественного/единственного числа, порядка слов в предложении, глагола to be. Создав прочную базу, вы будете уверенно продвигаться выше и выше по ступенькам грамматической системы. Стоит ли говорить о том, что только опытный преподаватель сможет задать нужное направление, решить, что главное, а что может подождать?
  • Схемы, диаграммы и таблицы — лучшие помощники в изучении грамматики. Чем больше визуализации, тем легче разложить все по полочкам. Например, для иллюстрации времен в английском языке очень удобно использовать временную линию, на которой можно продемонстрировать использование того или иного времени.
    Временная линия
  • Музыка — это не только прекрасная мотивация, но и отличный инструмент для запоминания. Грамматические конструкции закрепляются в памяти гораздо легче, если они вплетены в канву песни, особенно, если это ваша любимая группа или исполнитель. Доверьте нашим преподавателям поиск и подбор аудиоматериалов, с которыми ваши занятия будут не только информативными, но и принесут удовольствие от прослушивания хорошей музыки.
  • Повторение, повторение и еще раз повторение. Довести навык до автоматизма — вот главная задача.

Главное — желание!

 

Мыслите позитивно и избавляйтесь от своих страхов.

Мыслите позитивно и избавляйтесь от своих страхов.

Самым большим препятствием между вами и английским языком являетесь вы сами. Удивлены? Ваши страхи, неуверенность в своих силах и, конечно, лень могут помешать вам овладеть великим и могучим… нет, не русским языком, а языком Туманного Альбиона. Поверьте, нет людей, которые не могут освоить грамматику, нет неспособных к обучению. Тот, кто верит в свои силы и уделяет время достижению своей цели, обязательно добьется успеха. Главное — работать поэтапно и систематически. Преподаватель не будет начинать изучать с вами новую грамматическую тему, пока не убедится, что вы свободно владеете предыдущей. И не пытайтесь понять все сразу! Сегодня вы усвоили артикли и уже не путаете a и the, завтра вы выучили десять неправильных глаголов, а послезавтра научились правильно задавать вопросы… Ваше желание будет вашим двигателем, а успехи заставят пересмотреть свое отношение к английской грамматике.

 

И напоследок хотелось бы ободрить всех, кто еще не избавился от страха перед изучением грамматики. Даже native speakers допускают ошибки в разговорной речи (слышала своими ушами). Ничего не бойтесь, просто начните учить английский, а наша школа вам в этом поможет!

Рубрики:  Методики изучения английского языка

ТОП-13 ошибок, мешающих учить грамматику английского языка

Среда, 09 Марта 2016 г. 22:47 + в цитатник

А вам легко учить грамматику английского языка? Фактически у каждого студента периодически возникают какие-нибудь трудности в обучении. Это совершенно нормально: вы совершенствуете свои знания, поэтому и возникают такие моменты. Сегодня мы расскажем о том, какие трудности с грамматикой наиболее часто возникают в процессе изучения английского языка и как с ними справиться.

  • ВКонтакте45
  •  
  • Facebook15
  •  
  • Twitter
  •  
  • Google+

14820948203

Основные трудности при изучении грамматики английского языка и методы избавления от них

 

Не бойтесь грамматики: с нашими советами вы справитесь со всеми сложностями.

Не бойтесь грамматики: с нашими советами вы справитесь со всеми сложностями.

Русские студенты зачастую боятся грамматики в иностранном языке. Давайте рассмотрим наиболее популярные «закавыки» и сформулируем несколько советов, которые помогут справиться с ними.

 

1. Отсутствие глагола to be

Новички часто забывают про глагол to be в утвердительном предложении. Мы привыкли говорить по-русски «Я свободен», «Она сейчас в школе» и т. д. Поэтому и по-английски так и хочется сказать “I free” вместо “I am free” и “She at school now” вместо “She is at school now”. Как приучить себя использовать вспомогательный глагол?

  • Запомните главную мысль: в предложении на английском языке ВСЕГДА есть глагол.
  • Выучите самые распространенные случаи употребления глагола to be, он используется:
    1. когда нужно сообщить, КТО вы или другой человек (например, по имени или профессии): “My name is Sam”;
    2. когда нужно сообщить, ГДЕ вы или кто-то находится: “He is at the hospital”;
    3. когда нужно сообщить, КАКОЙ вы или другой человек (качество): “You are beautiful”.

2. Отсутствие вспомогательного глагола do/does

Следующая ошибка — отсутствие вспомогательного глагола do/does в отрицательном или вопросительном предложении в настоящем простом времени. Мы говорим «Она не ходит в школу», поэтому так и хочется сказать “She not go to school” вместо “She does not go to school”. А предложение «Ты знаешь Джима?» хочется перевести “You know Jim?”, а правильный вариант — “Do you know Jim?”. Как не забывать о глаголе?

  • Запомните легкое правило: в общих вопросах и отрицательных предложениях ВСЕГДА есть вспомогательный глагол (исключение, если в предложении стоит модальный глагол), даже если его не было в утвердительном предложении.
  • Еще одна «основа основ» грамматики английского языка — порядок слов: в общем вопросе на первом месте ВСЕГДА стоит вспомогательный (или модальный) глагол, после него подлежащее (субъект) и только после этого сказуемое (действие), например: “Does she go to school?” («Она ходит в школу?») — на первом месте стоит вспомогательный глагол — does, затем подлежащее — she (она), затем сказуемое — go (ходит).

3. Неправильный порядок слов в утвердительном предложении

Великий русский язык позволяет нам говорить и «Я люблю английский», и «Английский я люблю», и «Люблю я английский». А этот самый любимый нами английский язык не балует нас таким разнообразием вариантов. Поэтому вместо “Love I English” мы вынуждены обойтись неоригинальным и единственно правильным “I love English”.

  • В данном случае вам нужно навсегда запомнить схему построения предложения в английском языке: подлежащее — сказуемое — остальная часть предложения. Поэтому, если вы переводите предложение с русского на английский, сначала определите, ЧТО является подлежащим, а ЧТО — сказуемым.
  • Грамматико-переводные упражнения — отличная возможность отточить навык построения предложения на английском языке. Как можно чаще выполняйте подобные упражнения.

4. Отсутствие -s/-es

Также часто забывают про -s/-es в глаголах, употребляемых после местоимений и существительных в третьем лице и единственном числе (he, she, it, Tom, car, park, cat и т. п.) в настоящем простом времени (Present Simple). Эту ошибку допускают не только те, кто недавно начал учить грамматику английского языка: в разговорной речи мы так сосредоточены на том, ЧТО сказать, что иногда забываем о том, КАК сказать. Пример: мы говорим «Я играю в шахматы» и «Она играет в шахматы». Переводим как “I play chess”, так и хочется сказать аналогично “She play chess”, вместо верного варианта “She plays chess”. Как не потерять окончание?

  • Во-первых, не торопитесь говорить. Как правило, студенты отлично помнят, что нужно добавить окончание -s/-es, но так спешат выразить свою мысль, что забывают о нем. Беглость речи вы еще успеете приобрести, а вот грамматические ошибки нужно исправлять по мере их появления.
  • Во-вторых, рекомендуем установить на планшет или смартфон приложение «Полиглот» (iOSAndroid). Оно бесплатное, не требует соединения с Интернетом. Выучить английский за 16 часов, как обещают авторы одноименной программы, конечно, не получится. Зато вы отточите навыки использования времен группы Simple и окончание -s/-es будете произносить автоматически.

5. Неверное употребление указательных местоимений

Еще одна распространенная ошибка — неправильное использование указательных местоимений that (тот, та, то), this (этот, эта, это), these (эти), those (те). Единственная причина, по которой мы допускаем путаницу — незнание этих слов и редкое употребление их в речи.

  • Совет будет простым и надежным: нужно просто запомнить, что this и these говорят о предметах, которые находятся рядом с нами, в непосредственной близости к говорящему. А that и those мы говорим об отдаленных предметах. This и that говорим о предметах в единственном числе, а these и those — во множественном числе.
  • Потренируйтесь на окружающих предметах, приучите себя говорить эти слова так, чтобы при разговоре с англоязычным собеседником вы уже не раздумывали, какое местоимение говорить, а произносили нужное слово автоматически.

6. Отсутствие артиклей

В русском языке их нет, поэтому кажется, что хитрые англичане придумали их специально, чтобы мы ломали голову, когда говорить a dog, а когда the dog. Даже на таких уровнях, как Pre-Intermediateили Intermediate, ученики забывают об артиклях. Они часто объясняют это тем, что «не хочется его тут ставить», «чутье языка не подсказало». Некоторые считают артикли мелочью, необязательной частью речи. Это заблуждение: носитель языка, конечно, поймет, о чем вы говорите, но ему придется догадываться, имеется в виду какой-то конкретный предмет или нечто общее. Кроме того, если вы пропустите артикль, некоторые слова (например, hand или fly) из существительных могут превратиться в глаголы, что совсем недопустимо.

  • Чтобы проще было изучить употребление артиклей, можно запомнить простые ассоциации. Артикль a/an произошел от английского числительного one, именно поэтому он ставится только перед исчисляемым существительным (то, которое можно посчитать) в единственном числе. Некоторые филологи предлагают ассоциировать его со словом any, то есть a/an обозначает «какой-нибудь, любой» предмет. Артикль the эволюционировал из слова that, поэтому он означает какой-то конкретный предмет, который хорошо знаком собеседникам.
  • Чтобы проверить, насколько вы усвоили правила, пройдите тесты на употребление артиклей в английском языке, представленные в нашем блоге.

7. Неправильное употребление слов any/some, a few/little, many/much

Казалось бы, эти пары слов похожи. Но если мы хотим спросить «Как много чая ты пьешь?», предложение “How many tea do you drink?” будет неверным, а правильно будет сказать “How much tea do you drink?” или “How many cups of tea do you drink?” В чем разница? Чай — неисчисляемое понятие, а кружки чая можно посчитать. Как облегчить себе жизнь? Воспользуйтесь нашей таблицей, она простая и понятная.

Слово С исчисляемыми существительными С неисчисляемыми существительными
Some В утвердительных предложениях с существительными во множественномчисле:

 

I have some cups.

В утвердительных предложениях:

 

I have some time for you.

Any В отрицательных и вопросительныхпредложениях с существительными вомножественном числе:

 

I don’t have any cups.

Do you have any cups?

Aren’t there any cups?

В отрицательных ивопросительных предложениях:

 

I don’t have any time for you.

Do you have any time for me?

Don’t you have any time for me?

A few Употребляется в значении «несколько»:

 

I read a few newspapers every day.

Не употребляется
A little Не употребляется Употребляется в значении «немного»:

 

I have a little money.

Many Употребляется в значении «много» вутвердительномотрицательном ивопросительном предложении:

 

I have many cups.

I don’t have many cups.

Aren’t there many cups?

Не употребляется
Much Не употребляется Употребляется в значении «много» вутвердительномотрицательном ивопросительном предложении:

 

I have much food.

I don’t have much food.

Do you have much food?

8. Неправильный выбор времен

Начнем с того, что времен в английском языке всего лишь три (настоящее, прошедшее и будущее). Однако есть еще аспекты этих времен, а также «великий и ужасный» пассивный залог. При изучении грамматики английского языка студенты довольно часто путаются во временах.

  • Не пытайтесь «выучить» времена, простая зубрежка ничего не даст. Попытайтесь ПОНЯТЬих, тогда ваши старания принесут плоды.
  • Некоторые филологи предлагают запоминать, что обозначает то или иное время. Так времена группы Simple значат регулярное действие, факт. Времена группы Continuous выражают процесс, времена группы Perfect — результат какого-то действия, а Perfect Continuous — процесс, который длится на протяжении указанного количества времени.
  • Не забывайте о контексте и нестандартных способах обучения, например, вы можете учить времена английского языка при помощи песен. Когда слушаете песню, читаете текст или смотрите видео, обращайте внимание, как носители языка используют то или иное время.
  • Периодически проверяйте себя при помощи различных тестов на времена английского языка.

9. Ошибка в использовании неправильных глаголов

Совершенно непонятно, почему некоторые глаголы во второй и третьей форме просто будут получать окончание -ed: close-closed-closed, некоторые совсем не будут меняться: put-put-put, а некоторые будут меняться не по правилам: speak-spoke-spoken.

  • Учить таблицу неправильных глаголов обязательно. На первый взгляд это кажется объемной и непростой работой, но на деле вы можете значительно облегчить себе жизнь, если воспользуетесь советами из статьи нашего преподавателя Ирины «Правильный подход к неправильным глаголам английского языка». Грамматика английского языка в стихах учится легко и быстро.

10. Неверное употребление предлогов

Правила употребления глаголов, прилагательных и существительных с предлогами в русском и английском языках не совпадают. Совершенно непонятно, почему «злиться НА кого-то» будет “to be angry WITH”, а «концентрироваться НА чем-то» — “to concentrate ON”. А как вам такой пример: «уверенный В себе» — “confident OF himself”?

  • Правила употребления предлогов нужно учить наизусть, на самом деле это не так уж сложно. Трудности у студентов возникают, когда они пытаются выучить их без контекста. Поэтому имеет смысл не просто зубрить определенные конструкции, а выписывать предложения, в которых они употребляются, и почаще читать их. Лучше всего составлять такие предложения самостоятельно: напишите короткий текст и периодически просматривайте его.
  • Филологи единодушно выделяют 83 наиболее часто используемых выражения в фиксированной связке с предлогами, так что имеет смысл изучить их. Можно сделать это онлайн на специальном тренажере. Например, здесь.

11. Непонимание разницы между условными предложениями второго и третьего типа

Возьмем предложение второго типа: “If I had money, I would buy a house”. И аналогичное третьего типа: “If I had had money, I would have bought a house last year”. В английском языке они сильно отличаются, но на русский переводятся одинаково: «Если бы у меня были деньги, я бы купил дом». Эти «трудности перевода» смущают многих студентов. Как с ними бороться?

  • Второй тип условных предложений — это гипотеза, предположение, малореальные события, касающиеся настоящего или будущего времени. Часто так говорят о мечтах: если бы у меня были деньги, я бы купил дом. Третий тип относится к неосуществленным событиям, мы говорим о прошлом, его изменить невозможно: если бы у меня в прошлом году были деньги, я бы купил дом. То есть это наши мысли, мечты, предположения, относящиеся к ПРОШЛОМУ.
  • Еще одна небольшая подсказка: в условном предложении второго типа во второй части будут два глагола “If..., I would do...”. В предложении третьего типа — три глагола “If..., I would have done...” (вместо do — любой глагол).

12. Неправильное согласование времен

Наиболее распространенный пример согласования времен — косвенная речь. По-русски мы спокойно можем перефразировать «Я сказал: "Я иду в библиотеку"» в «Я сказал, что иду в библиотеку». И в первом, и во втором случае глаголы не меняют времени: в первой части предложения — прошедшее, во второй — настоящее. В английском языке такое недопустимо: “I said: “I am going to the library”” перефразируем в “I said I was going to the library”.

  • Запомните, если первая часть предложения стоит в прошедшем времени, то вторая часть (придаточное предложение в кавычках) не может стоять в настоящем времени, нам надо «отодвинуть» ее в прошедшее время. Руководствуйтесь правилом one step back (один шаг назад). То есть придаточное предложение нужно переместить на один шаг назад в прошлое.
  • При перефразировании прямой речи в косвенную, если в главном предложении (до кавычек) глагол стоит в прошедшем времени, то глагол в придаточном предложении меняет время по такому алгоритму:
    Прямая речь Косвенная речь
    Present Simple Past Simple
    Present Continuous Past Continuous
    Present Perfect Past Perfect
    Past Simple Past Perfect
    Past Continuous Past Perfect Continuous
    Past Perfect Не меняется
    Future Simple Future Simple in the Past
    Future Continuous Future Continuous in the Past
    Future Perfect Future Perfect in the Past
    Present Perfect Continuous Past Perfect Continuous
    Future Perfect Continuous Future Perfect Continuous in the Past
    Past Perfect Continuous Не меняется
  • Легко запомнить случаи, когда глагол в придаточном предложении менять не надо. Во-первых, не меняются модальные глаголы must, should, ought. Во-вторых, когда мы рассказываем об общеизвестных фактах, глагол остается в том же времени, ведь довольно странно прозвучит “He told me that Earth WENT around the Sun” («Он сказал мне, что Земля ВРАЩАЛАСЬ вокруг Солнца»).

13. Неверное использование инфинитива и герундия

Какая разница, сказать “I like to read” или “I like reading”? Перевод одинаковый. Однако не со всеми глаголами так можно поступать, иначе у предложения может появиться другой смысл. Как понять, когда и что использовать?

  • Выучить, после каких глаголов ВСЕГДА употребляется инфинитив, после каких — герундий. Это должен знать каждый студент, изучающий английский язык.
  • Есть глаголы (forget, remember, regret, stop, go on) после которых вы можете употребить и инфинитив, и герундий. Что из них выбрать? Если слово на русский язык переводится инфинитивом, то и в английском языке будет инфинитив. Если же слово можно перевести как отглагольное существительное (курение, написание, согласование, чтение и т. п.), используется герундий. Давайте рассмотрим на простых примерах:
    1. I remember to read this chapter. — Я помню, что надо прочитать (инфинитив) эту главу.

       

      I remember reading this chapter. — Я помню чтение (существительное) этой главы.

    2. I stopped to write this letter. — Я остановился, чтобы написать (инфинитив) это письмо.

       

      I stopped writing this letter. — Я бросил написание (существительное) этого письма.

Вы можете также ознакомиться со статьей «Герундий vs инфинитив. Трудности перевода», размещенной на страницах нашего сайта engblog.ru.

The greatest mistake we make is living in constant fear that we will make one.

Самая большая ошибка — жить в постоянном страхе совершить ошибку.

Джон Максвелл

Джон Максвелл

Надеемся, наши простые рекомендации помогут вам избавиться от ошибок в английском языке и продолжить учить грамматику английского языка. Боритесь с трудностями, чаще говорите по-английски, не молчите в страхе совершить ошибку. Только при постоянной практике вы сможете закрепить теоретические знания. Успешной борьбы с ошибками!

Хотите, чтобы грамотный наставник помог вам избавиться от надоевших ошибок в грамматике? Предлагаем сделать это на онлайн-курсах английского языка в нашей школе. Опытные преподаватели помогут вам легко справиться даже с самыми сложными темами.

Рубрики:  Методики изучения английского языка

9 советов для самостоятельного изучения английского

Понедельник, 22 Февраля 2016 г. 13:59 + в цитатник

Меня часто спрашивают, можно ли выучить английский самостоятельно, без помощи преподавателя. На этот счет есть разные мнения: многие опытные преподаватели утверждают, что это невозможно (их можно понять, ведь они лишатся заработка, если все начнут учить языки самостоятельно), но есть и те, кто на своем опыте доказывает обратное.

Мое мнение на этот счет таково: большинство людей нуждается в преподавателе, чтобы по-настоящему овладеть иностранным языком, но при наличии определенных способностей и при создании некоторых условий самостоятельное изучение английского языка вполне возможно. Со способностями все понятно: как и любое другое серьезное занятие, изучение английского требует упорного труда, так что без терпения и самодисциплины тут не обойтись. Что же касается условий, о них мы поговорим далее.

Разумеется, я не рассматриваю здесь случаи, когда человек живет в стране изучаемого языка – погружение в языковую среду, согласитесь, значительно упрощает дело. Возьмем более распространенный случай – вы только готовитесь к переезду в англоязычную страну, хотите выучить английский для работы, для путешествий или, что чаще всего бывает, просто «для себя» — то есть, для собственного развития.

По моему опыту лучшим способом быстро «заговорить» по-английски является совмещение индивидуальных уроков с преподавателем и самостоятельных занятий. Но самостоятельные занятия нужно еще правильно организовать. Вот несколько советов, которые приведут вас к цели кратчайшим путем.

1. Занимайтесь регулярно. Это самое главное и самое, пожалуй, сложное. Желательно заниматься английским каждый день. Пусть даже это будет всего 20-30 минут, здесь важен сам принцип: вы выделяете время для учебы каждый день и берете «выходной» только в самом крайнем случае. Если сегодня вы очень устали, и вам совсем не хочется читать, послушайте что-нибудь на английском. Нет сил слушать – повторите слова. Главное – английский должен присутствовать в вашей жизни постоянно, только так он станет вам родным и привычным.

2. Чередуйте разные виды заданий. Некоторые люди лучше усваивают информацию на слух, некоторым проще все записывать, кто-то любит читать и переводить. Пользуйтесь наиболее подходящим для вас способом изучения, но не стоит игнорировать остальные. Нельзя полноценно выучить иностранный язык, только читая на нем или изучая слова. Используйте все: установите на компьютер программу для изучения английского (таких много, выбирайте ту, что вам больше по вкусу, и не слушайте скептиков, утверждающих, что все эти программы бесполезны – полезно любое занятие, которое заставляет вас работать с английским языком), общайтесь по Скайпу с носителями английского (вы можете учить их русскому взамен), переводите песни и подпевайте, делайте карточки, придумывайте предложения.

3. Общайтесь с носителями. С появлением интернета найти носителя английского и общаться с ним, развивая свои разговорные навыки, стало очень просто. В сети есть много сообществ, посвященных языковому обмену (Livemocha, LingQ и другие). Зарегистрируйтесь на одном из таких сообществ, найдите носителя английского языка, который хочет изучать русский, и общайтесь в Скайпе. Это может быть очень весело! Если человек совсем не знает русского, а вы не понимаете, что он говорит по-английски, можно рисовать картинки в реальном времени на общей «доске» (такой сервис предлагает, например, сайт pomidor.com, но есть и много других подобных).

4. Пользуйтесь материалами из интернета. В сети неисчерпаемые запасы материалов для изучения: специальные обучающие игры, видео и аудио, записи лекций ведущих мировых университетов. BBC в своем проекте «6 minute English» предлагает десятки интересных аудио-программ для изучающих английский. Можно скачивать или смотреть онлайн фильмы (с субтитрами и без) на английском языке. В общем, возможностей море, и следующую статью я посвящу целиком обзору лучших ресурсов.

5. Повторяйте. Это относится не только к новым словам. Прослушав аудио, вернитесь к нему через некоторое время – знакомые записи воспринимаются гораздо лучше новых. А еще полезно иногда почувствовать, что вы что-то знаете хорошо. Слушая знакомое аудио на английском или просматривая видео, которое уже смотрели ранее, вы получите удовольствие от того, что вам все понятно.

6. Не заставляйте себя. Изучение иностранного языка должно быть приятным делом. Конечно, иногда необходимо преодолеть лень, чтобы начать заниматься, но не стоит делать то, чего вам не хочется делать. Читайте только интересные книги, благо у вас есть полный интернет литературы на английском языке. То же относится и к фильмам. Помните, что английский – не цель, а всего лишь средство, которое служит для расширения ваших возможностей.

7. Грамматика – это просто. Особенно английская грамматика. Особенно если вы не собираетесь становиться лингвистом, а всего лишь хотите свободно общаться. Без понимания структуры языка, без знания некоторых правил вам будет сложно говорить по-английски. Поэтому грамматику изучать надо. Но только без отрыва от живой речи. Желательно, чтобы грамматику вам кто-то доступно объяснил, показал на примерах, как работает то или иное правило. А когда вы поймете, как устроен английский язык, вам уже не придется каждый раз мучительно вспоминать эти правила – вы просто привыкнете правильно составлять предложения, как вы делаете это на родном языке.

8. Не думайте, что у вас нет способностей к языкам. Это не так, у каждого человека (если он говорит хотя бы только на своем родном языке) отличные способности к языкам. Вот трудолюбия, бывает, не хватает. И еще у всех нас бывает мало времени. Но все это преодолимо, ничто не мешает вам научиться свободно общаться на английском языке. Вы ведь говорите по-русски? Заговорите и по-английски. Неважно, сколько вам лет и какое у вас образование. Среди моих учеников были самые разные люди, и их успехи в изучении английского совершенно никак не зависели от этих факторов.

9. Ставьте себе правильные цели. И правильно их формулируйте. «Выучить английский язык» — это слишком расплывчатая и глобальная цель. Лучше так: «Сдать TOEFL на все семерки» или «Прочитать роман Воннегута в оригинале», или просто «Выучить 50 новых слов». Достигнув цели, ставьте следующую, постоянно двигайтесь вперед. Главное – не останавливаться. Долгие паузы в занятиях сильно снижают прогресс в изучении английского. Помните об этом и цените потраченное время.

 

  • 14
  • 11
  • 8
  •  
28 комментариев к “9 советов для самостоятельного изучения английского
  1. НУРА

    ОЧЕНЬ ПОНРАВИЛАСЬ! ПРОЧИТАВ Я ПОСТАВИЛА ЦЕЛЬ И ПОНЯЛА ЧТО Я ЭТО ДЕЙСТВИТЕЛЬНО МОГУ!!

    Июль 8, 2013
  2. Жасмин

    Мне тоже понравилась! Хочу учить английский!!!))))

    Октябрь 24, 2013
  3. Алима

    оказывается это так просто

    Январь 26, 2014
  4. Наталия

    Спасибо Вам за сайт- учу английский сама плюс занимаюсь с преподавателем, цели есть, Вы мне очень помогаете,отличные рассказы и советы!

    Январь 27, 2014
    • Марина Борисова

      Спасибо за добрые слова)

      Январь 27, 2014
  5. Анастасия

    Здравствуйте! Полностью с вами согласна. Даже если человек учит язык с репетитором, он все равно должен каждый день уделять время своему образованию, и заниматься самостоятельно. Что касается общения с носителями, то не смотря на все ресурсы, люди все равно чаще выбирают репетитора-носителя, когда уже уровень позволяет, так как просто друг по переписке не исправит ошибки и не скажет, почему так, а не иначе.

    Апрель 7, 2014
    • Марина Борисова

      Конечно, дружеское общение в Skype не заменит занятий с преподавателем. Лучше всего сочетать все доступные способы: и заниматься с репетитором, если это возможно, и общаться с «простыми» носителями, и смотреть фильмы, и всё остальное.

      Апрель 7, 2014
  6. Таня

    Спасибо за разумную мотивацию! )))

    Сентябрь 10, 2014
  7. Евгений

    Марина, большое спасибо вам за этот ресурс и за ваши статьи!!!!!!

    Я хотел еще у вас спросить. Посоветуйте, пожалуйста, сайты, где я могу найти для себя партнеров для практики английского языка по скайпу. Для меня будет интресна любая информаци по этому вопросу.
    Заранее большое спасибо!!!

    Сентябрь 28, 2014
    • Марина Борисова

      Есть livemocha.comLingQpolyglotclub.com. Все эти ресурсы позволяют «обмениваться» языками: вы учите человека русскому, он вас — английскому (или другому языку — там люди со всего мира).

      Сентябрь 28, 2014
  8. Светлана

    Отличная статья! Недавно нашла Ваш блог и…. Марина, Вы преподаватель от Бога! Так все четко, понятно, легко! Было бы здорово, если бы Вы объяснили нам грамматику на пальцах. Мои учителя не согла до меня ее донести, к сожалению.

    Октябрь 10, 2014
    • Марина Борисова

      Спасибо, мне очень приятно. Грамматику объяснять планирую, но чуть позже, когда продумаю, как это реализовать средствами сайта.

      Октябрь 10, 2014
  9. Kamol

    Большое спасибо!!!

    Октябрь 13, 2014
  10. Аноним

    Спасибо

    Февраль 20, 2015
  11. Aleksandrov

    Кроме англо-русского, англо-украинского словаря полезно использовать толковый словарь английского языка, который поможет вам лучше разобраться в значении новых слов.

    Июль 20, 2015
  12. Sonhi

    Здравствуйте,Марина ! Ваши советы очень помогли мне! Спасибо!

    Август 10, 2015
  13. Ivan

    Спасибо))) Вдохновляет. Я где-то прочитал, что ждать урока нужно с не терпением, а заканчивать его с сожалением. И тогда все будет very well)))

    Август 21, 2015
    • Марина Борисова

      Совершенно верно!

      Август 22, 2015
  14. Аноним

    прекрасно

    Август 25, 2015
  15. Тимур

    Да, все верно. Выходные недопустимы. Марина, спасибо Вам. Вы отлично доносите информацию, сразу появляется ощущение, что все возможно, хороший такой мотивационный стержень.

    Август 27, 2015
    • Марина Борисова

      И вам спасибо, что читаете!

      Август 27, 2015
  16. Евгения

    Очень понравился ваш сайт, большое вам спасибо!

    Сентябрь 3, 2015
  17. Татьяна

    Замечательный сайт! Еще больше вдохновилась изучать английский язык. Но к сожалению

Рубрики:  Методики изучения английского языка

Как не надо учить английский

Понедельник, 22 Февраля 2016 г. 13:57 + в цитатник

Перед вами несколько советов о том, как не надо учить английский язык. Все они основаны на моем собственном опыте и призваны сэкономить ваше время и помочь вам организовать занятия оптимальным образом. Итак, если вы учите английский, не надо:

1. Пытаться услышать каждое словоКак учить английский

Тем, кто учит английский, часто приходится слушать аудио: диалоги, радиопрограммы и т.п. Мы с моими учениками не исключение. Но вот что я заметила: бывает, человек в самом начале записи услышит незнакомое слово – и все, дальше он ничего не слышит, пытается разгадать значение этого слова (которое, кстати, чаще всего оказывается незначительным для основного смысла). Поэтому очень важно не давать себе концентрироваться на каждом отдельном слове – вместо этого постарайтесь уловить общий смысл, в жизни вполне может случиться, что собеседник употребит незнакомое вам слово или выражение, знать все-все слова нереально, гораздо важнее уметь понять суть.

2. Постоянно исправлять свои грамматические ошибки в разговоре

английский самостоятельноГрамматика – это важно, ошибки – это плохо. Но, помня об этом, не забывайте и об основной цели ваших занятий: говорить свободно. А это невозможно, если вы будете по полминуты подбирать грамматическую конструкцию, которую хотите использовать, или не говорить вообще, боясь сделать ошибку. Лучше наделать кучу ошибок, а потом поработать над ними (самостоятельно или с учителем), чем придерживаться только привычных для вас ограниченных конструкций. Ошибки имеют тенденцию исчезать по мере того как ваши знания расширяются.

3. Заниматься один раз в неделю помногу

Это, пожалуй, первое, о чем я предупреждаю своих учеников: лучше заниматься меньше, но чаще, регулярность крайне как быстро выучить английскийважна. Это, кажется, знают уже все, но, увы, именно это самая большая проблема изучающих любой иностранный язык. Все мы работаем, у большинства моих учеников семьи, дети. Но быстро и успешно учатся только те, кто находит в своем перегруженном графике несколько десятков минут для английского каждый день. Соответственно, те, кто занимается только, скажем, два часа в выходные, а остаток недели не вспоминает об английском, развивается в разы (на самом деле во много раз) медленнее. Конечно, такая частота занятий тоже дает определенные результаты, но, в основном, в области теоретических знаний, в то время как разговорный язык не движется с места.

Итак: если хотите научиться говорить по-английски – занимайтесь каждый день. Не обязательно с преподавателем, хотя бы просто слушайте аудио в перерывах между делами, читайте что-нибудь, главное – не отпускайте английский от себя надолго, помните, что результаты очень быстро сходят на нет.

4. Расстраиваться, если что-то не получается

самостоятельное изучение английского языкаВ любой, наверно, учебе важен настрой. Каждый хоть иногда сталкивается с трудностями. Но кто-то начинает ненавидеть себя за это, а кто-то относится к неудачам более легко и не зацикливается на них. Не получается? Получится. Обязательно. Иначе и не может быть. Я не встречала еще ни одного человека, который не мог бы научиться отлично говорить по-английски. И вряд ли вы тот самый первый человек, который убедит меня в обратном.

У меня была ученица, которая пришла ко мне с проблемой: она не могла понимать английскую речь на слух. Причем вообще, даже самую четкую и медленную и даже самые простые слова. При этом каким-то образом у нее был довольно хороший словарный запас, она неплохо говорила по-английски, много читала. Но стоило нам включить аудио с простеньким диалогом, она пугалась и говорила, что ничего не понимает. Совсем ничего? – уточняла я. Совсем. Надо ли говорить, что проблема здесь была скорее психологическая. Она просто «знала», что не понимает на слух, и как-то убедила себя в этом. В итоге мы потратили довольно много времени на то, чтобы «убедить» ее мозг, что слова, сказанные вслух, это те же слова, которые она отлично понимает на бумаге.

5. Заставлять себя читать неинтересный текстчтение на английском языке

Может, кто-то поспорит со мной, но я твердо убеждена, что занятия должны приносить удовольствие. Этого правила я придерживаюсь, когда сама изучаю иностранный язык, это же правило применяю при обучении других. На самом деле, я просто не представляю, как можно читать что-то, что вам неинтересно, даже на родном языке, что и говорить об иностранном. На днях я нашла в сети сборник рассказов на испанском, начала читать – и бросила, потому что какая-то муть, и я не представляю, как буду это пересказывать своему учителю, он же умрет от скуки, пока будет меня слушать.

Старайтесь находить что-нибудь интересное – хорошо бы художественную литературу, благо сейчас нет проблемы скачать подходящие книги. Проблема только выбрать. Здесь пригодится учитель, который возьмет поиск материалов на себя. Если же учителя нет, придется потратить чуть больше времени, но все равно старайтесь находить интересное.

6. Полностью полагаться на учителя

Часто встречается такая ситуация, когда человек ленится изучать английский, при этом совесть его грызет, и он решает избавиться от угрызений оригинальным способом: заплатить преподавателю и расслабиться: ведь он «учит английский», вот даже деньги заплатил, можно больше ничего не делать. К сожалению, пока нельзя закачать знания и навыки прямо из одной головы в другую. Поэтому, каким бы хорошим ни был ваш преподаватель, он может разве что направить вас в нужное русло, ответить на вопросы и упростить вашу задачу, подсказав самый короткий путь, ну еще дать вам практику общения на иностранном языке, но как минимум половина успеха зависит от вас.

научиться говорить по-английски

 

  • 15
  • 10
  • 1
  •  
33 комментариев к “Как не надо учить английский
  1. Коля

    Молодец!!! Мне понравилось ….Спасибо большое))))))))

    Апрель 13, 2013
  2. Дина

    Очень доходчиво и понятно!!! Спасибо.

    Июнь 19, 2013
  3. Аноним

    Супер!!! Respect )))

    Сентябрь 13, 2013
    • Ozma

      Спасибо! Стараюсь :)

      Сентябрь 13, 2013
  4. Lyudmila

    Марина, спасибо за Ваш чудесный сайт! Толковые советы, как ценная информация. От себя добавлю еще один важный пункт для изучения языка — Мотивация! С ней исчезает лень и страхи «не понять» и «быть непонятым». И сразу осознаешь, какой бы способ изучения не выбрала, все пойдет на пользу. Еще раз СПАСИБО!

    Сентябрь 27, 2013
    • Ozma

      Полностью согласна, мотивация очень важна.

      Сентябрь 27, 2013
  5. Моля

    Да спасибо большое.Мне очень помогло

    Ноябрь 11, 2013
  6. Аноним

    Спасибо за советы))) Некоторые из них я по себе заметил и буду пытаться их решить…

    Декабрь 25, 2013
  7. Dovlet

    Thank you thicher

    Январь 18, 2014
  8. Евгения

    Думаю, Вашим ученикам очень повезло с учителем! Желаю Вам успехов! А за сайт и информацию, размещенную на нем, большое спасибо!

    Февраль 25, 2014
    • Марина Борисова

      Спасибо за добрые слова!

      Февраль 25, 2014
  9. Ангел Клански

    Не сайт, а прелесть ! :-)
    Особенно мне помогли, тексты с аудио. Нигде больше нет такие удачные.
    Спасибо Марина !
    Всего самого лучшего Вам !

    Март 4, 2014
    • Марина Борисова

      Спасибо, мне очень приятно :)

      Март 4, 2014
  10. Александр

    Очень мудро все сказано, добавляю сайт в закладки, буду использовать для обучения ))

    Март 15, 2014
  11. Елена

    Дельные советы и простые ).

    Май 14, 2014
  12. Людмила

    Добрый вечер,Марина.В школе была неплохая база в изучении английского.Но в советские времена были огромные конкурсы и я не проходила по конкурсу.Поступила в Харьковскую Академию Культуры только потому,что были те же экзамены.Это было «не моё».В 54 года появилась возможность и желание закончить Ешко средний уровень.Кроме того,стала сама заниматься(просто так).В 55 лет взяла 2 учеников и стала с ними заниматься.Сейчас у меня 7 учеников.Как-то сразу у меня сложилась своя методика преподавания (многие моменты теперь читаю на вашем сайте:например,то,что заниматься нужно индивидуально,не меньше 2 раз в неделю и т.д.)Также я не знала слово»инфографика»,а задавала детям учит стойкие словосочетания,также обьясняла отличие синонимов speak,tell,talk,say.Просмотрев сайты по изучению английского,мне ничего не понравилось.Сейчас мы читаем ваши тексты-это супер(грамотно,доступно,просто).Огромное спасибо за ваш неоценимый труд!Я очень люблю английский и пусть в 55,но моя мечта сбылась!

    Май 16, 2014
    • Марина Борисова

      Вдохновляющая история! Удачи вам в преподавательской деятельности!

      Май 16, 2014
  13. Анастасия

    Здравствуйте! Мой ребенок учиться во 2-ом классе по учебнику Английский язык «Enjoy English» (Биболетова М.З.) школа 2100 учитель английского говорит писать им английские слова русскими буквами мое мнение это не правильно, но хотелось бы услышать мнение специалиста.

    Октябрь 7, 2014
    • Марина Борисова

      Вы абсолютно правы — это неправильно, вредно и вообще никак не помогает научить ребёнка английскому языку.

      Октябрь 7, 2014
  14. Sonhi

    Спасибо!!!!

    Ноябрь 30, 2014
  15. Zinaida

    Спасибо за информацию и советы. Буду их придерживаться !!!

    Декабрь 6, 2014
  16. Дана

    Спасибо! Мотивирует!!! Очень полезная статья.

Рубрики:  Методики изучения английского языка

9 мифов о переводчиках

Понедельник, 22 Февраля 2016 г. 13:53 + в цитатник

Миф 1: Переводчиком может быть каждый, кто знает иностранный язык.

Как не каждый, кто говорит по-русски, может быть писателем, так и не каждый, кто владеет английским языком, может быть переводчиком. Для этого необходимо на профессиональном уровне знать не только иностранный, но и родной язык, а также иметь специальные знания и навыки, доступные только после долгой практики.

Миф 2: Скоро автоматические переводчики окончательно заменят человека в этой области.

В ближайшем будущем этого точно не произойдет. Для этого нужно сначала научить машины мыслить, как человек. Ведь перевод – это не просто замена одних слов другими. Переводчик сначала должен понять текст, а потом максимально точно и понятно передать его на другом языке, который чаще всего сильно отличается от языка оригинала. Все еще верите в этот миф? Попробуйте перевести даже самый простой текст с помощью автоматического переводчика. Не говоря уж о художественных произведениях, где переводчик стоит практически наравне с писателем.

Миф 3: В профессии переводчика нет места творчеству.

Это может быть верным в отношении технического перевода, где главная задача переводчика – не сделать текст красивым, а точно и понятно передать суть описываемого процесса и технические термины (хотя и в этом случае перевод должен быть грамотным и легко читаемым). А вот художественный перевод требует воображения, богатого словарного запаса и, несомненно, писательского таланта. Не говоря уж о том, что иногда приходится переводить и стихи, а это уж целиком творческий процесс, когда переводчик, по сути, творит новое произведение, стараясь лишь придерживаться смысла оригинала.

Миф 4: Хороший переводчик обязан иметь лингвистическое образование.

Разумеется, прежде чем стать переводчиком, человек должен немало учиться. Но это не обязательно должно быть университетское образование. При желании и определенной практике можно овладеть всеми премудростями этой профессии самостоятельно, используя опыт старших коллег. Немало хороших и отличных переводчиков имеют образование в совсем другой области и не перестают от этого быть настоящими профессионалами.

Миф 5: Чем лучше переводчик, тем быстрее он переводит.

На самом деле, для хорошего перевода требуется время. И чем лучше переводчик, тем более ответственно он относится к своей работе. В среднем профессионалы переводят около 10-12 тысяч знаков в день, и это тот случай, когда спешка ни к чему хорошему не приведет. Если кто-то обещает вам перевести 30 тысяч знаков сложного технического текста за одну ночь, не сомневайтесь – в результате вы получите нечто совершенно не пригодное для использования.

Миф 6: Можно снизить оплату услуг переводчика, если сначала «прогнать» текст через Google Translate, а потом предложить результат профессионалу для «доработки».

Как ни странно, но некоторые заказчики упорно считают, что после автоматического переводчика материал остается только немного «пригладить», и он готов. Правда в том, что любому переводчику гораздо проще перевести текст с нуля, чем разбираться в той бессмыслице, которая получается у машины. То же самое относится и к исправлению работы непрофессионалов, после которых чаще всего легче полностью переписать текст. Именно поэтому я крайне редко берусь за корректирование чужих переводов.

Миф 7: Надежнее заказывать перевод в бюро, чем у переводчика-фрилансера.

Этот миф вызван тем, что бюро переводов активно рекламируют качество и универсальность своих услуг. На самом же деле риск при работе с бюро никак не меньше, чем при работе с переводчиком-фрилансером. Во-первых, в бюро переводят, в основном, те же фрилансеры, в офисе трудятся только административные сотрудники. Во-вторых, при сотрудничестве с бюро вы не можете лично пообщаться с исполнителем, убедиться в его компетентности, обсудить нюансы работы. Вся ответственность лежит на бюро, коих сейчас развелось так много, что конкуренция между ними заставляет их снижать себестоимость перевода за счет найма более низкооплачиваемых, а значит, менее профессиональных переводчиков.

Миф 8: Хороший переводчик должен уметь перевести все что угодно.

Один человек не может быть специалистом сразу во всех областях. Конечно, переводчик во время работы активно пользуется различными вспомогательными ресурсами, читает материалы по теме, убеждается в точности терминов, при необходимости консультируется со специалистами. Но если человек совсем уж далек от темы, лучше ему не браться за перевод, так как велик риск ошибок, а затраченное время будет неоправданно велико. Профессиональные переводчики чаще всего работают в нескольких наиболее знакомых им областях.

Миф 9: Хорошему переводчику безразлично, с какого языка на какой переводить – с русского на английский или с английского на русский.

Как бы хорошо ни владел человек иностранным языком, на родном ему и говорить, и писать легче. Поэтому перевод с русского языка на иностранный всегда дороже, чем наоборот, даже в случаях с типовыми документами, например, договорами и деловыми письмами. А художественный перевод вообще лучше поручать носителю языка, на который должен быть переведен текст.

  • 8
  • 14
  • 7
  •  
7 комментариев к “9 мифов о переводчиках
  1. НУРАЙ

    Я ХОЧУ СТАТЬ ПЕРЕВОДЧИКОМ! ДУМАЮ ЧТО ДОБЪЮСЬ СВОЕГО ! ҚҰДАЙ ҚАЛАСА!

    Июль 8, 2013
  2. Евгений Г.Ставрополь

    Марина! Скажите, перевод статей и заметок на туристическую тематику — это художественный перевод? Просто у меня есть сайт о путешествиях на русском, и я задумываюсь сделать его аналог на английском. Кому заказывать переводы заметок — носителю языка или русскому переводчику? И сколько стоят 1000 знаков?

    Февраль 22, 2015
    • Марина Борисова

      Статьи и заметки — это общая тематика. Перевод подобных текстов на английский всегда лучше заказывать у носителя языка, причём желательно именно того диалекта, на котором говорит ваша целевая аудитория. То есть, если ваш сайт будут читать в основном американцы, его перевод лучше поручить американцу, а не британцу, и наоборот. Что касается стоимости — у всех разные цены. Точно могу сказать одно — перевод от носителя обойдётся дороже, чем работа русского переводчика.

      Февраль 22, 2015
  3. Руфана

    Полностью согласна со всем вышеизложенным, Видимо автор профессионал с богатым опытом.

    Март 30, 2015
  4. Александр

    Полностью согласен со всеми положениями статьи «9 мифов». Хотел бы добавить, что устный переводчик участвующий в переговорах, кроме того, должен быть ещё и хорошим психологом. Знаю немало примеров, когда хороший психолог-переводчик мог вытянуть почти безнадёжные переговоры, или хотя бы сделать так, чтобы стороны расстались друзьями, а не врагами. И наоборот, когда унылый тоскливый перевод, хотя и технически грамотный, может сильно испортить атмосферу переговоров или сделать, скажем, презентацию, вообще провальной.
    Что ещё интересно — люди абсолютно не говорящие на каком-либо иностранном языке, считают работу переводчика очень лёгкой (я не раз слышал: Что это за работа — языком трепать?). При этом подавляющее число таких людей относится к переводчику очень пренебрежительно, нередко даже откровенно по-хамски.
    Я перепробовал немало умственных и физических работ. Считаю (для себя, конечно) работу устного переводчика самой трудной из всех.

    Август 14, 2015
    • Марина Борисова

      Это вы верно заметили: чем меньше люди разбираются в нашей области, тем больше они склонны её недооценивать ;) Впрочем, так же и со многими другими занятиями.

      Август 14, 2015
  5. Аноним

    Привет

    Октябрь 29, 2015
Рубрики:  Методики изучения иностранных языков

Способы

Понедельник, 22 Февраля 2016 г. 13:50 + в цитатник

Одна из самых распространенных ошибок тех, кто изучает английский язык, – путаница междуinteresting и interested (и в целом между прилагательными, оканчивающимися на -ing и -ed). Многие русскоязычные студенты отдают предпочтение первому варианту вне зависимости от контекста. Между тем, эти прилагательные имеют совершенно разное, чуть ли не противоположное значение.

interesting – интересный. Например, интересная книга (interesting book), интересный фильм (interesting movie), интересный факт (interesting fact).

interested – заинтересованный, интересующийся. Например: He became interested in computers at anearly age (Он начал интересоваться компьютерами в раннем возрасте).

То есть, interesting – то, что вызывает интерес, а interested – человек, который этот интерес чувствует. То же самое и с другими словами, которые оканчиваются на -ing/-ed:

boring – скучный, а bored – скучающий. Огромная разница, не правда ли? Если перепутать и сказать (что многие и делают) I am boring, это будет означать «Я скучный (человек)». Вряд ли кому-то хочется признаваться в собственной неинтересности, скорее, он имеет в виду I am bored («Мне скучно»).

Еще примеры:

 


 

2 комментариев к “-ing/-ed (interesting/interested, boring/bored, frightening/frightened, etc.)
  1. Юлия

    Хорошое правило и с картинками для детей

    Октябрь 7, 2013
    • Ozma

      Картинки и взрослые любят :)

Рубрики:  Методики изучения иностранных языков



Процитировано 1 раз

Почему курсы английского – пустая трата времени

Понедельник, 22 Февраля 2016 г. 13:01 + в цитатник

Ходите на курсы английского? Бросайте это гиблое дело. Несколько лет назад я сама вела несколько таких курсов и никому не рекомендую тратить время таким бездарным образом. Нет, конечно, если вам совсем нечем заняться, у вас полно времени и денег, и вы любите компанию – курсы рано или поздно вполне могут повысить ваш уровень владения языком, но… скорее поздно, чем рано. И вот почему.

1. Разные уровни в одной группе. Как бы тщательно ни проводилось тестирование и отбор, в группе из 6-7 человек кто-то всегда знает английский лучше, чем остальные, кто-то – хуже, а кто-то знает нормально, но использовать знания не умеет, и учителю приходится тормозить прогресс всей группы, чтобы отстающие могли угнаться за успевающими. По сути, скорость обучения всех студентов в группе – это скорость обучения самого слабого ее участника.

И хорошо еще, если студентов и групп много, и их более или менее адекватно распределяют по уровням. А часто бывает и так, что группу набирают из людей с такими разными возможностями в плане английского, что некоторым в процессе занятий неизбежно становится скучно, в то время как другим – слишком сложно, и тут уж учитель разрывается между первыми и вторыми, что совсем не повышает качество образования.

2. Организация учебного процесса. Даже если группа полностью состоит из взрослых людей, и каждый студент сам по себе солидный человек, менеджер, начальник и т.п., собравшись вместе, эти люди все равно превращаются в лайт-версию детсадовской группы: они отвлекаются друг на друга, у них завязываются (или уже существуют) какие-то отношения. Одни пытаются показать себя в наилучшем свете, другие, наоборот, стесняются и молчат все занятие, в общем, стандартный набор человеческих поведенческих паттернов, которые успешно преодолеваются при индивидуальных занятиях, но сильно мешают при групповых.

3. Время. При продолжительности одного занятия, скажем, в полтора часа и количестве студентов в шесть – десять человек, сколько времени учитель может уделить каждому? Правильно, немного. А ведь изучение иностранного языка – это прежде всего практика, одной теорией здесь не обойдешься. За время занятия каждый студент должен иметь возможность поговорить по-английски, задать вопросы, выслушать исправления своих ошибок – на все это в группе просто нет времени.

Сторонники групповых занятий часто аргументируют тем, что студенты могут говорить друг с другом, развивая при этом навыки общения на иностранном языке. Может быть, в теории это и так. Но на практике общаться по-английски они еще толком не умеют, поэтому разговаривать им лучше с учителем, а в группе времени на это бывает недостаточно.

4. «Общая гребенка». Разным людям подходят разные приемы в обучении. Кому-то надо подробно, наглядно объяснить грамматику, другой же воспринимает ее интуитивно. Кто-то предпочитает, чтобы его учили «как ребенка», то есть, развлекали и заинтересовывали в процессе обучения, другому все эти игры кажутся бессмысленными. Кто-то лучше воспринимает информацию на слух, кто-то – через изображения. Но в группе вас много, а учитель один, поэтому вы будете учиться «средним» способом. Не самым эффективным для вас, это точно. И не самым удобным для преподавателя. Просто самым универсальным.

Когда-то у меня не было выбора, мне нужна была работа, и я преподавала английский в группах. Теперь я преподаю только индивидуально, и, поверьте, разница просто огромная. Теми навыками, которым вы месяцами будете учиться в группе, на индивидуальных занятиях вы овладеете за несколько часов. Да, индивидуальный преподаватель бывает дороже, но, во-первых, не всегда – языковые школы берут порой довольно большие деньги, ведь им надо оплачивать помещение, административных работников и все такое, плюс получать прибыль, так что учителю платят лишь небольшой процент от той суммы, которую вы отдаете школе. Во-вторых, даже если вы заплатите за индивидуальные занятия больше, с учетом скорости и качества обучения вы все равно сэкономите, и немало. Поэтому я, хоть убейте, не вижу преимуществ хождения на такие курсы. Сама я для изучения языка предпочитаю нанять преподавателя, хотя бы на полтора-два часа в неделю, и параллельно заниматься самостоятельно, используя материалы из интернета и общаясь на изучаемом языке в Скайпе.

  • 13
  • 3
  • 1
  •  
20 комментариев к “Почему курсы английского – пустая трата времени
  1. Лидия

    Подписываюсь под каждым словом!!!

    Апрель 2, 2013
  2. Marina

    Thank you very much! Very usefull website!!

    Май 14, 2013
  3. Олег

    «..Превращаются в лайт-версию детсадовской группы» — это очень точное определение! Языковые курсы по своей форме — это все тот же урок в средней общеобразовательной школе.

    Июль 18, 2013
  4. Антон

    I disagree with your opinion about english classes. I go to special course in MGIMO. First time i met with it when i had low-low pre-intermediate level. Now i have good intermediate. It took me half a year and 8000 rubles. All depends on what kind of course do you have and of course where.

    Декабрь 19, 2013
  5. Ellie

    Well, the best way to check if the courses are useful or not is to work as a teacher yourself:))) It really takes the teacher hell of time and energy to get ready for the lesson, and he or she gets approximately one fourth — or even less — of the total sum that all the students pay. You must have been really lucky if you managed to come across the group and that very teacher teacher that really suits you, but plenty of my own students gave up English courses just in order to find a tutor. That explains the general tendency, doesn’t it? :)

    Май 20, 2014
    • Марина Борисова

      It certainly does. Moreover, I, being a keen language learner myself, always try to find a tutor, at least for one or two hours a week.

      Май 21, 2014
  6. Ellie

    And — yes, the teacher of Anton’s group has forgotten to explain the embedded questions, the phrasal verb «to come across» and the articles. As for me, this kind of mistakes shows that very pre-intermediate level he mentioned:(, not the intermediate one. Alas.

    Май 20, 2014
  7. София

    Если вы плохо преподавали ,не значит что все теперь должны только с репетиторами))) Занималась на курсах в БигБен,преподаватель была просто умничка,обучение полностью на английском,все доступно и понятно,группа ровная была,всем общаться можно в группе только на английском,как можешь так и объясняйся,хоть жестами,тебя потом поправят,в какойто момент поймала себя на мысли что иду по улице и все свои мысли пытаюсь перевести на английский,если не получается пытаюсь перефрормулироватьнайти синонимы и перевести,мой разговорный продвинулся очень сильно,до этого занималась с репетитором,грамматика была а говорить не могла,всё от учителя зависит

    Май 23, 2014
    • Марина Борисова

      Вне всяких сомнений, всё зависит от учителя. Но подумайте: если вам повезло и вы нашли хорошего учителя, как он быстрее научит вас говорить — в группе или при индивидуальных занятиях?

      Май 23, 2014
      • Аноним

        Полностью согласен.

        Май 30, 2014
  8. Виктория

    Спасибо большое за статью. Совершенно согласна с ее содержанием. Если учитель действительно хорош и умеет донести до аудитории не только информацию, но и страсть, может появиться искушение заниматься языком только в аудитори, стараясь запомнить максимум и потом не тренироваться дома. Никогда не посещала курсов, поскольку мои увлечения языком носят временный характер — увлечения хватает на 10-12 занятий. К тому же, как Вы писали, заниматься индивидуально все лучше, чем коллективно. Заканчивала курсы операторов ЭВМ — в группе было 10 человек, достигших разного уровня работы с текстовым редактором MW.

    Июль 27, 2014
  9. Ольга

    Очень нравится Ваш сайт, но позвольте не согласиться с этим постом. Я два раза ездила учиться на курсы в США, и та атмосфера, и умение с которым преподают учителя на языковых курсах очень помогают улучшить говорение. Язык — это живая субстанция, одним знанием грамматики сыт не будешь, нужно говорить и говорить, и когда ты в группе и все говорят на английском, волей не волей ты втягиваешься в этот процесс и практикуешь и практикуешь говорение. Беглого разговорного быстрее достигнуть на таких вот курсах, нежели один на один с преподавателем. ИМХО

    Февраль 5, 2015
    • Марина Борисова

      Здесь речь идёт исключительно о курсах английского в России, об обычных языковых школах, которых множество в каждом городе. Зарубежные курсы «с погружением» — другое дело.

      Февраль 5, 2015
  10. Руфана

    Думаю индивидуальные занятия эффективнее.

    Март 30, 2015
  11. Наталья

    Добрый день. Абсолютно согласна с автором статьи — групповые занятия — это трата времени. Тем, кто считает, что зависит все от преподавателя и кто-то достиг отличных результатов на курсах в Биг-Бэн могу как преподаватель сказать только одно: лично вам повезло, что вы с преподавателем общались на «одном языке» с точки зрения психологии. В каждой группе есть ученики, которые идеально находят точки соприкосновения с преподавателем, но людей много и все разные — а как же быть с остальными? Разумеется, преподавателей обучают всем техникам и приемам преподавания, но в действительности на каждого уходит несколько минут живой практики. Более того, взрослые люди редко признаются, что какую-то тем у не до конца поняли, а в практике это ой как хорошо видно, и хороший преподаватель остановится на этом человеке с целью повторного объяснения, а остальная группа ждет. Так что, уважаемые обучающиеся, не торопитесь во всех грехах обвинять преподавателей, просто поверьте, что система преподавания в группах — это гораздо хуже, чем индивидуальные занятия.

    Август 26, 2015
  12. Наталья

    Здравствуйте, я только только начала изучать язык, но полна вдохновения, в детстве учила и не выучила другой язык(
    Хочу сказать большое спасибо Вам за ваш труд!!!!!!!!!! Не удаляйте себя с сайта как планировали. Сайт просто супер!!!!Очень интересный!!! и в нем очень уютно как у в гостях у хорошего и обаятельного человека)))

    Октябрь 2, 2015
    • Марина Борисова

      Спасибо за добрые слова! Я ни в коем случае не удалюсь с этого сайта, потому что это мой сайт и кроме меня его никто поддерживать не будет :)
      Даже наоборот, планирую ввести новые возможности: тест на знание английского (составляю его сейчас), уроки и другие приятные полезности.

      Октябрь 2, 2015
  13. Светлана

    Присоединяюсь к Наталье «очень уютно как у в гостях у хорошего и обаятельного человека)))». Вас очень интересно читать. Спасибо большое за Ваш труд.

    Ноябрь 23, 2015
    • Марина Борисова

      Большое спасибо! Приложу все усилия, чтобы на сайте всегда было уютно и приятно находиться.

      Ноябрь 23, 2015
  14. Дарья

    Марина. вы всё верно разложили по полочкам, от себя хочу добавить что ещё и когда индивидуальное занятие оплачивается преподавателю не меньше, а то зачастую и больше, чем занятие групповое, то и старания соответствующие. Все мы люди и этот фактор тоже немаловажен, каким бы добросовестным преподаватель не был.

Рубрики:  Методики изучения иностранных языков

Как легко запоминать новые слова?

Понедельник, 22 Февраля 2016 г. 12:57 + в цитатник

Если вы уже некоторое время изучаете английский язык, у вас наверняка есть любимый способ запоминания новых слов. Кто-то пишет слово на бумаге, пока не запомнит, кто-то повторяет много раз вслух. Такое повторение – хороший способ запомнить слово на короткое время, но через неделю-две, а то и раньше, вы забудете его. Если вы учите слова не только для экзамена и собираетесь использовать их в дальнейшем, лучше добавить к стандартным методам немного фантазии.

Очень хорошо запоминаются иностранные слова, если у вас есть с ними какие-нибудь ассоциации. Если же их нет, вам придется их создать самостоятельно. Вот несколько способов:

 

1. Нарисуйте картинку. Просто небольшой рисунок, который будет изображать значение слова. Ничего страшного, если вы не умеете рисовать, чем более странной будет картинка, тем лучше! Наш мозг лучше запоминает то, что выбивается из привычных рамок. Подпишите ваше произведение словом, которое оно изображает, полюбуйтесь на него немного и переходите к следующему.

 

2. Старайтесь учить новые слова группами. Например, если вы учите английское слово “pineapple” (ананас), лучше делать это вместе с названиями других фруктов. Именно поэтому большинство учебников, особенно для начинающих, разделено на «темы».

 

3. Составляйте словосочетания. Чтобы слова не запомнились неподвижным списком, а вошли в ваш язык как живая единица речи, учите их в связи друг с другом. Не просто “read”, а “read books”, “read magazines”, “read a newspaper”. Очень хорошо, если вы придумаете целые предложения и ситуации, где можно использовать новые слова.

 

4. Читайте, слушайте, смотрите. Чем чаще вам встречается слово, тем быстрее и лучше вы его запомните. Поэтому читайте как можно больше англоязычной литературы, слушайте записи английской речи, смотрите видео. Пытайтесь повторять то, что слышите. И не ленитесь заглядывать в словари. Встретив слово впервые, запишите его. Через некоторое время, если оно не будет вам попадаться, его значение забудется. Но, встретив его снова, вы вспомните, что где-то его уже видели. Заглянете в словарь, вспомните значение. И через несколько таких повторений непременно все запомните.

  • 2
  • 2
  • 5
  •  
3 комментариев к “Как легко запоминать новые слова?
  1. Таня

    Я заметила, что слово, которое никак не могла запомнить до слез, очень быстро запоминается, если его потом встречаю в фильме. От удивления перевод сам всплывает и слово запоминается ))) Теперь смотрю фильмы с субтитрами.

    Сентябрь 10, 2014
  2. Бенджамин

    Для меня интервальные повторения это самый лучший способ запоминания. Посмотрите, например, zotka.ru. Очень неплохой тренажёр для повторений.

    Январь 23, 2015
  3. Данил

    Я очень хотел выучить слова по английски и их перевод и для меня это было непросто но я прочитывал их каждый день по 2-5 раз и они запомнились но если они запомнился не останавливались и прочитывайте их снова

Рубрики:  Методики изучения иностранных языков



Процитировано 1 раз

ОТЗЫВЫ НА ФИЛЬМ ДЕТЕКТИВ РАШ

Пятница, 29 Января 2016 г. 12:46 + в цитатник
28 мая 2015 15:42
+0-0
захватывающая детективная история, отличный актерский состав. 10 из 10 !
18 окт 2014 12:24
+0-0
Почему мужское имя?! Это фамилия - Раш.А имя - Лили, вполне себе женское.
Скукота. Уже ясно к середине, кто преступник, а фильм всё длится, навевая скуку.
Выдержала 3 серии.Странно, что столько сезонов.Разве что как снотворное.И героиня такая невыразительная...
Не, фигня.Не тратьте время.
15 апр 2014 14:04
+0-0
Обычно не оставляю комменты, но решила, что сногие слишком категорично отнеслись к сериалу... Может в нем слишком просто, но иногда хочется верить в сказку и я надеюсь, что в жизни справедливость тоже восторжествует, даже через много десятков лет...

просмотрела все сезоны... не могу сказать, что на одном дыхании, просто по 10 серий в день это перебор))) поэтому в конце делала паузы... На самом деле согласна со всеми, у кого остались хорошие впечатления. Особенно впечатлило то, что паказаны проблемы не только преступников, сериал показывает, что стражи закона так же не без изьяна, ради близких они тоже готовы на преступления и необдуманные действия, но мораль чаще побеждает... особенно понравились последние серии.
А так если говорить о сериале в целом, то каждый сюжет захватывает, может из-за музыки, может из-за замечательной игры актеров или из-за самих историй, но в каждой серии были моменты, когда по коже пробегали муражки... Отличный сериал, советую...
26 янв 2014 19:59
+0-0
конец каждой серии - слезки... так глубоко...музыка подобрана отлично... нравится сериал
23 окт 2013 05:05
+0-0
Отличный сериал. Помню, раньше его смотрела давно по телевизору, и он поздно заканчивался, около 3-4 ночи, а с утра на учебу.
Сейчас стало все проще. 
Отличный сериал. Иногда не могу сдержать слезы, когда в конце показывают умерших людей...
10 авг 2013 01:32
+0-0
Это скорее драматический, чем детективный сериал. Каждая серия - это отдельный эпизод, но за эти 40 минут успеваешь проникнуться симпатием к героям и переживаешь за их судьбы.
В конце каждй серии убийцу находят, но часто через десятки лет, и ты понимаешь, как добро уязвимо, и даже запоздалое наказание не вернет убитых к жизни и от этого не воспринимаешь концовку как хэппи энд.
10 из 10. 


Цитата: Fargen
Каждая серия достойна романа. Серьёзнейшие сюжеты, прекрассная игра актеров, высокий уровень духовности, сильное историческое наполнение. Американцам он должен не нравится ))), он напоминает им что ещё пару десятилетий назад они жили в полнейшей дичи. Союз по сравнению с ними был Раем на Земле. 20-30 лет наза нам были не ведомы те проблемы и ужасы, которые одолевали Штаты.


Да, но сериал стабильно демонстрировал высокие рейтинги.
8 мая 2013 14:37
+0-0
1 сезон 19 сериа в конце музыка играет не знаете кто исполняет.
29 июл 2012 23:49
+0-0
пашко,
Aretha Franklin - I Say A Little Prayer
19 июн 2012 16:13
+0-0
Поскажите пожалуйста а что за песня в конце 14 серии 2 сезона играет!!!!!!?????????
11 фев 2012 17:35
+0-0
Классный сериал.Люблю детективы,а их только 7 сезонов продолжения нет ?
6 фев 2012 14:37
+0-0
Сериал действительно отличный. Запоем посмотрела все сезоны и с удовольствием смотрела бы и дальше, жаль, что его закрыли. Даже не надоел, как Кости хотя его тоже сняли 7 сезонов.
27 янв 2012 21:51
+0-0
отличный сериал.
помню что в час ночи спать не ложилась пока серию не досмотрю)
потом искала этот сериал но по телику он назывался "Мертвое дело" - это название мне больше нравиться)
удивилась убогому рейтингу, сериал очень сильный...
25 дек 2011 18:42
+0-0
хороший сериал, мне нравится. и почему так мало комментариев?
24 авг 2011 07:12
+0-0
ну и бред... 20 лет назад произошло преступление..героине понадобилась распечатка звонков обыкновенной законопослушной семьи -легко, нужен график работы банального клерка за 1980год-да пожалуйста, всё хранится по 20-30 лет и только и ждет героиню. высосано из пальца, я еле осилила 2 серии. Не рекомендую. моя оценка 0 из 5.
19 июл 2011 16:16
+0-0
Сериал стоящий...интересно Раш ведет расследования...
15 мая 2011 22:51
+0-0
11111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111
11111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111
10 мая 2011 15:30
+0-0
Классный сериал.Люблю детективы.
7 мая 2011 20:33
+0-0
хороший сериал все серии обрываются на 10 минуте.
28 апр 2011 12:54
+0-0
Просто смешно, тетка раскрывает висяки 20-30-летней давности.
26 апр 2011 09:41
+0-0
Неожиданно. 
Каждая серия достойна романа. Серьёзнейшие сюжеты, прекрассная игра актеров, высокий уровень духовности, сильное историческое наполнение. Американцам он должен не нравится ))), он напоминает им что ещё пару десятилетий назад они жили в полнейшей дичи. Союз по сравнению с ними был Раем на Земле. 20-30 лет наза нам были не ведомы те проблемы и ужасы, которые одолевали Штаты.
В общем полностью присоеденяюсь к мнению Sennys.
26 апр 2011 05:16
+0-0
Большое спасибо. Сериал очень сдоровский.
 
 
 
 
 
Очень сложно поверить, что в нашем утилитарном мире на архивные дела может выделяться столько ресурсов: человеческих, временных и, тем более, финансовых. Это сразу вызывает недоверие и портит впечатление от, в общем-то, довольно неплохого сериала, у которого есть плюсы: актеры, легкость, социальные вопросы, уместный пафос по поводу "справедливости вне времени".
27 августа 2015 Поделиться 
 
 
 
 
 
после 1 серии решил все же продолжить просмотр, хотя сомневался. пожалуй для меня спасали ситуацию саундтреки. флешбеки хорошо идут... в принципе динамичный, насколько это можно ожидать от детективного жанра (ну т.е. если бы вы сравнивали с Killing, true detective - то динамично. что объяснимо, нужно сжать 1 историю в 1 серию :D )
16 июня 2015 Поделиться 
 
 
 
 
 
Посмотрела первые две серии и потеряла интерес смотреть дальше. Возможно, если бы я начала смотреть этот сериал десять лет назад, то может быть тогда в другое время и было бы интересно, но вообще-то хороший фильм как хорошее вино....не знаю можно ли под этот критерий отнести сериал???
14 августа 2013 Поделиться 

Комментарии3

Понедельник, 11 Января 2016 г. 17:19 + в цитатник
готовность на 5, хотя ничего не мешает в принципе. место не принципиально, лучше даже в транспорте,ведь много времени занимает именно дорога. 1 час каждый день точно могу уделять
Ответить
 
+0
-0
 
 
Игорь! Вы заражаете своим оптимизмом! Готова учить английский язык по 1 часу ежедневно дома. Желание было с юношеских лет его учить, но были проблемы со здоровьем. Сейчас мотивация - на 7, но надеюсь, со временем будет на - 10! Рада, что вообще встретила эту информацию. Заранее спасибо! Надеюсь, всё получится!
Ответить
 
+0
-0
 
 
Игорь! Во-первых: большое спасибо Вам за Вашу информацию и что Вы должны дать нам ценные советы по обучению иностранных языков! Я слабо знаю по-английски и по-немецки(чуть больше школьного курса). Но я настойчиво буду учить английский(учился самоучителем в основном в московском метро - ехал почти 40 минут в Библиотеку им. Ленина и обратно домой. где я жил, в 1974 году: учился в аспирантуре МВТУ им. Баумана). Хотя мне 75, все равно буду учить: немного мешает ухудшение памяти, поэтому уверен на 9 балов!Приветы от солнечной Армении, из Еревана!
Ответить
 
+0
-0
 
 
Игорь! Во-первых: большое спасибо Вам за Вашу информацию и что Вы должны дать нам ценные советы по обучению иностранных языков! Я слабо знаю по-английски и по-немецки(чуть больше школьного курса). Но я настойчиво буду учить английский(учился самоучителем в основном в московском метро - ехал почти 40 минут в Библиотеку им. Ленина и обратно домой. где я жил, в 1974 году: учился в аспирантуре МВТУ им. Баумана). Хотя мне 75, все равно буду учить: немного мешает ухудшение памяти, поэтому уверен на 9 балов!Приветы от солнечной Армении, из Еревана!
Ответить
 
+0
-0
 
 
Готов учить 30 мин. в день, Уже решил и начал по Языковой Автопилот 2.0. Я понял,что если хочешь чем -то овладеть,нужно делать это постоянно,каждый день. Это должна быть система. А если от случая к случаю ,- это провал. Учу дома,каждый день.Мотивация 10. Спасибо Игорь.
Ответить
 
+0
-0
 
 
Игорь Шалом! сегодня прошла первый урок, я в восторге, особенно зарядка для губ и делать произношения, для меня это было совершенно удивительно, благодарю тебя , буду продолжать
Ответить
 
+0
-0
 
 
Рубрики:  Методики изучения иностранных языков

Комментарии2

Понедельник, 11 Января 2016 г. 17:13 + в цитатник
готовность на 5, хотя ничего не мешает в принципе. место не принципиально, лучше даже в транспорте,ведь много времени занимает именно дорога. 1 час каждый день точно могу уделять
Ответить
 
+0
-0
 
 
Игорь! Вы заражаете своим оптимизмом! Готова учить английский язык по 1 часу ежедневно дома. Желание было с юношеских лет его учить, но были проблемы со здоровьем. Сейчас мотивация - на 7, но надеюсь, со временем будет на - 10! Рада, что вообще встретила эту информацию. Заранее спасибо! Надеюсь, всё получится!
Ответить
 
+0
-0
 
 
Игорь! Во-первых: большое спасибо Вам за Вашу информацию и что Вы должны дать нам ценные советы по обучению иностранных языков! Я слабо знаю по-английски и по-немецки(чуть больше школьного курса). Но я настойчиво буду учить английский(учился самоучителем в основном в московском метро - ехал почти 40 минут в Библиотеку им. Ленина и обратно домой. где я жил, в 1974 году: учился в аспирантуре МВТУ им. Баумана). Хотя мне 75, все равно буду учить: немного мешает ухудшение памяти, поэтому уверен на 9 балов!Приветы от солнечной Армении, из Еревана!
Ответить
 
+0
-0
 
 
Игорь! Во-первых: большое спасибо Вам за Вашу информацию и что Вы должны дать нам ценные советы по обучению иностранных языков! Я слабо знаю по-английски и по-немецки(чуть больше школьного курса). Но я настойчиво буду учить английский(учился самоучителем в основном в московском метро - ехал почти 40 минут в Библиотеку им. Ленина и обратно домой. где я жил, в 1974 году: учился в аспирантуре МВТУ им. Баумана). Хотя мне 75, все равно буду учить: немного мешает ухудшение памяти, поэтому уверен на 9 балов!Приветы от солнечной Армении, из Еревана!
Ответить
 
+0
-0
 
 
Готов учить 30 мин. в день, Уже решил и начал по Языковой Автопилот 2.0. Я понял,что если хочешь чем -то овладеть,нужно делать это постоянно,каждый день. Это должна быть система. А если от случая к случаю ,- это провал. Учу дома,каждый день.Мотивация 10. Спасибо Игорь.
Ответить
 
+0
-0
 
 
Игорь Шалом! сегодня прошла первый урок, я в восторге, особенно зарядка для губ и делать произношения, для меня это было совершенно удивительно, благодарю тебя , буду продолжать
Ответить
 
+0
-0
 
 
Рубрики:  Методики изучения иностранных языков

Отзывы

Понедельник, 11 Января 2016 г. 16:51 + в цитатник
Рубрики:  Методики изучения иностранных языков/Анастасия Божок

Комментарии1

Понедельник, 11 Января 2016 г. 16:35 + в цитатник
Thank you! Благодарю, Анастасия, за очень доступное объяснение материала. Учитывая то, что даже в школе я учила немецкий и английский для меня совсем новый - даже мне понятно. Просто сложно то, что начала учить сразу слова и составлять предложения, не освоив даже алфавит. Но я постараюсь в процессе обучения все наверстать. Благодарю!!!
 
вчера в 23:01|Комментировать
 
Курс подаётся в уже можно сказать фирменном стиле Анастасии - сжато.. максимально конкретно и понятно..и на фоне полнейшего позитива..😊
Успехов всем на ниве изучения английского языка!
1
вчера в 14:15
 
Анастасия Божок
Владимир, особенно приятно получить такой замечательный отзыв от Вак как от ученика, отучившегося на курсе предыдущей версии! :)
 
вчера в 20:37|Ответить
Комментировать..
 
excellent! Thank you!
1
9 янв в 20:36|Комментировать
 
Thank you very mach!
2
9 янв в 12:59|Комментировать
 
Варвара:Очень полезные курсы английского языка. Новая прогрессивная методика преподавания, преподаватель высокого уровня квалификации
2
9 янв в 12:08|Комментировать
 
We have such an excellent lesson!
1
8 янв в 23:54
 
Анастасия Божок
Вера, yes! That's true! Это правда! :)Thank you! :)
 
9 янв в 12:00|Ответить
Комментировать..
 
Мне очень нравится
1
8 янв в 22:02|Комментировать
 
Спасибо вам большое за ваш труд. Уроки замечательные. Вы так доходчиво объясняете. Прошла всего два урока и интенсив по временам, а уже узнала очень много.
2
8 янв в 21:08|Комментировать
 
классно объясняет, все понятно, спасибо вам огромное)))
2
8 янв в 18:41|Комментировать
 
Спасибо Настенька за чудесные уроки !!!
1
7 янв в 22:57|Комментировать
 
Уроки волшебные! Они творят чудеса даже с бесчудесными)
1
7 янв в 20:44
 
Анастасия Божок
Ангелёнок, благодарю Вас! Здорово сказали! :)
 
8 янв в 21:45|Ответить
Комментировать..
 
Какая замечательная методика преподавания! Просто уникальная! 
Я 10 лет пыталась выучить язык - и на курсах, и с преподавателем.
Но все это было неэффективно - в голове была каша и полное разочарование от происходящего.
Анастасия, у Вас же вся информация структурирована, все разложено по полочкам - это так облегчает процесс усвоения материала!
И что самое главное - Вы "дозируете" для нас знания, что помогает отработать до автоматизма те темы, что мы только что изучили. 
Премного благодарна Вам и всей команде Dragon-English!
2
7 янв в 16:27
 
Анастасия Божок
Ульяна, огромнейшее Вам спасибо за такой чудесный подробный отзыв! Безумно приятно, когда твой труд ценят и видят все преимущества так четко! Очень рада быть полезной для Вас! Еще раз благодарю Вас! :)
 
8 янв в 21:49|Ответить
 
Анна Барханская
С детства мечтала изучить инязык , но не получалось по разным причинам .Попытаюсь ещё раз . Тем более у Вас это происходит очень интересно , доступно , легко . Спасибо огромное за уроки .Надеюсь у меня получится.
 
вчера в 7:02|Ответить
Комментировать..
 
Закончила с удовольствием 2-й урок! Всё просто и понятно! Огромная благодарность Вам, Анастасия!
1
6 янв в 19:36|Комментировать
 
я вас обожаюююююю!!!!!
1
5 янв в 13:18
 
Анастасия Божок
Jarkynai, УРА! И Мы тоже Вас обожаем! :)
 
6 янв в 18:21|Ответить
Комментировать..
 
хорошо помогает от ошибок избавляться, и навык вырабатывется правильного построения предложений, мне нравится.
1
5 янв в 12:57|
Рубрики:  Методики изучения иностранных языков

Как не надо учить английский

Понедельник, 04 Января 2016 г. 18:27 + в цитатник

Перед вами несколько советов о том, как не надо учить английский язык. Все они основаны на моем собственном опыте и призваны сэкономить ваше время и помочь вам организовать занятия оптимальным образом. Итак, если вы учите английский, не надо:

1. Пытаться услышать каждое словоКак учить английский

Тем, кто учит английский, часто приходится слушать аудио: диалоги, радиопрограммы и т.п. Мы с моими учениками не исключение. Но вот что я заметила: бывает, человек в самом начале записи услышит незнакомое слово – и все, дальше он ничего не слышит, пытается разгадать значение этого слова (которое, кстати, чаще всего оказывается незначительным для основного смысла). Поэтому очень важно не давать себе концентрироваться на каждом отдельном слове – вместо этого постарайтесь уловить общий смысл, в жизни вполне может случиться, что собеседник употребит незнакомое вам слово или выражение, знать все-все слова нереально, гораздо важнее уметь понять суть.

2. Постоянно исправлять свои грамматические ошибки в разговоре

английский самостоятельноГрамматика – это важно, ошибки – это плохо. Но, помня об этом, не забывайте и об основной цели ваших занятий: говорить свободно. А это невозможно, если вы будете по полминуты подбирать грамматическую конструкцию, которую хотите использовать, или не говорить вообще, боясь сделать ошибку. Лучше наделать кучу ошибок, а потом поработать над ними (самостоятельно или с учителем), чем придерживаться только привычных для вас ограниченных конструкций. Ошибки имеют тенденцию исчезать по мере того как ваши знания расширяются.

3. Заниматься один раз в неделю помногу

Это, пожалуй, первое, о чем я предупреждаю своих учеников: лучше заниматься меньше, но чаще, регулярность крайне как быстро выучить английскийважна. Это, кажется, знают уже все, но, увы, именно это самая большая проблема изучающих любой иностранный язык. Все мы работаем, у большинства моих учеников семьи, дети. Но быстро и успешно учатся только те, кто находит в своем перегруженном графике несколько десятков минут для английского каждый день. Соответственно, те, кто занимается только, скажем, два часа в выходные, а остаток недели не вспоминает об английском, развивается в разы (на самом деле во много раз) медленнее. Конечно, такая частота занятий тоже дает определенные результаты, но, в основном, в области теоретических знаний, в то время как разговорный язык не движется с места.

Итак: если хотите научиться говорить по-английски – занимайтесь каждый день. Не обязательно с преподавателем, хотя бы просто слушайте аудио в перерывах между делами, читайте что-нибудь, главное – не отпускайте английский от себя надолго, помните, что результаты очень быстро сходят на нет.

4. Расстраиваться, если что-то не получается

самостоятельное изучение английского языкаВ любой, наверно, учебе важен настрой. Каждый хоть иногда сталкивается с трудностями. Но кто-то начинает ненавидеть себя за это, а кто-то относится к неудачам более легко и не зацикливается на них. Не получается? Получится. Обязательно. Иначе и не может быть. Я не встречала еще ни одного человека, который не мог бы научиться отлично говорить по-английски. И вряд ли вы тот самый первый человек, который убедит меня в обратном.

У меня была ученица, которая пришла ко мне с проблемой: она не могла понимать английскую речь на слух. Причем вообще, даже самую четкую и медленную и даже самые простые слова. При этом каким-то образом у нее был довольно хороший словарный запас, она неплохо говорила по-английски, много читала. Но стоило нам включить аудио с простеньким диалогом, она пугалась и говорила, что ничего не понимает. Совсем ничего? – уточняла я. Совсем. Надо ли говорить, что проблема здесь была скорее психологическая. Она просто «знала», что не понимает на слух, и как-то убедила себя в этом. В итоге мы потратили довольно много времени на то, чтобы «убедить» ее мозг, что слова, сказанные вслух, это те же слова, которые она отлично понимает на бумаге.

5. Заставлять себя читать неинтересный текстчтение на английском языке

Может, кто-то поспорит со мной, но я твердо убеждена, что занятия должны приносить удовольствие. Этого правила я придерживаюсь, когда сама изучаю иностранный язык, это же правило применяю при обучении других. На самом деле, я просто не представляю, как можно читать что-то, что вам неинтересно, даже на родном языке, что и говорить об иностранном. На днях я нашла в сети сборник рассказов на испанском, начала читать – и бросила, потому что какая-то муть, и я не представляю, как буду это пересказывать своему учителю, он же умрет от скуки, пока будет меня слушать.

Старайтесь находить что-нибудь интересное – хорошо бы художественную литературу, благо сейчас нет проблемы скачать подходящие книги. Проблема только выбрать. Здесь пригодится учитель, который возьмет поиск материалов на себя. Если же учителя нет, придется потратить чуть больше времени, но все равно старайтесь находить интересное.

6. Полностью полагаться на учителя

Часто встречается такая ситуация, когда человек ленится изучать английский, при этом совесть его грызет, и он решает избавиться от угрызений оригинальным способом: заплатить преподавателю и расслабиться: ведь он «учит английский», вот даже деньги заплатил, можно больше ничего не делать. К сожалению, пока нельзя закачать знания и навыки прямо из одной головы в другую. Поэтому, каким бы хорошим ни был ваш преподаватель, он может разве что направить вас в нужное русло, ответить на вопросы и упростить вашу задачу, подсказав самый короткий путь, ну еще дать вам практику общения на иностранном языке, но как минимум половина успеха зависит от вас.

научиться говорить по-английски

 

  • 15
  • 10
  • 1
  •  
32 комментариев к “Как не надо учить английский
  1. Коля

    Молодец!!! Мне понравилось ….Спасибо большое))))))))

    Апрель 13, 2013
  2. Дина

    Очень доходчиво и понятно!!! Спасибо.

    Июнь 19, 2013
  3. Аноним

    Супер!!! Respect )))

    Сентябрь 13, 2013
    • Ozma

      Спасибо! Стараюсь :)

      Сентябрь 13, 2013
  4. Lyudmila

    Марина, спасибо за Ваш чудесный сайт! Толковые советы, как ценная информация. От себя добавлю еще один важный пункт для изучения языка — Мотивация! С ней исчезает лень и страхи «не понять» и «быть непонятым». И сразу осознаешь, какой бы способ изучения не выбрала, все пойдет на пользу. Еще раз СПАСИБО!

    Сентябрь 27, 2013
    • Ozma

      Полностью согласна, мотивация очень важна.

      Сентябрь 27, 2013
  5. Моля

    Да спасибо большое.Мне очень помогло

    Ноябрь 11, 2013
  6. Аноним

    Спасибо за советы))) Некоторые из них я по себе заметил и буду пытаться их решить…

    Декабрь 25, 2013
  7. Dovlet

    Thank you thicher

    Январь 18, 2014
  8. Евгения

    Думаю, Вашим ученикам очень повезло с учителем! Желаю Вам успехов! А за сайт и информацию, размещенную на нем, большое спасибо!

    Февраль 25, 2014
    • Марина Борисова

      Спасибо за добрые слова!

      Февраль 25, 2014
  9. Ангел Клански

    Не сайт, а прелесть ! :-)
    Особенно мне помогли, тексты с аудио. Нигде больше нет такие удачные.
    Спасибо Марина !
    Всего самого лучшего Вам !

    Март 4, 2014
    • Марина Борисова

      Спасибо, мне очень приятно :)

      Март 4, 2014
  10. Александр

    Очень мудро все сказано, добавляю сайт в закладки, буду использовать для обучения ))

    Март 15, 2014
  11. Елена

    Дельные советы и простые ).

    Май 14, 2014
  12. Людмила

    Добрый вечер,Марина.В школе была неплохая база в изучении английского.Но в советские времена были огромные конкурсы и я не проходила по конкурсу.Поступила в Харьковскую Академию Культуры только потому,что были те же экзамены.Это было «не моё».В 54 года появилась возможность и желание закончить Ешко средний уровень.Кроме того,стала сама заниматься(просто так).В 55 лет взяла 2 учеников и стала с ними заниматься.Сейчас у меня 7 учеников.Как-то сразу у меня сложилась своя методика преподавания (многие моменты теперь читаю на вашем сайте:например,то,что заниматься нужно индивидуально,не меньше 2 раз в неделю и т.д.)Также я не знала слово»инфографика»,а задавала детям учит стойкие словосочетания,также обьясняла отличие синонимов speak,tell,talk,say.Просмотрев сайты по изучению английского,мне ничего не понравилось.Сейчас мы читаем ваши тексты-это супер(грамотно,доступно,просто).Огромное спасибо за ваш неоценимый труд!Я очень люблю английский и пусть в 55,но моя мечта сбылась!

    Май 16, 2014
    • Марина Борисова

      Вдохновляющая история! Удачи вам в преподавательской деятельности!

      Май 16, 2014
  13. Анастасия

    Здравствуйте! Мой ребенок учиться во 2-ом классе по учебнику Английский язык «Enjoy English» (Биболетова М.З.) школа 2100 учитель английского говорит писать им английские слова русскими буквами мое мнение это не правильно, но хотелось бы услышать мнение специалиста.

    Октябрь 7, 2014
    • Марина Борисова

      Вы абсолютно правы — это неправильно, вредно и вообще никак не помогает научить ребёнка английскому языку.

      Октябрь 7, 2014
  14. Sonhi

    Спасибо!!!!

    Ноябрь 30, 2014
  15. Zinaida

    Спасибо за информацию и советы. Буду их придерживаться !!!

    Декабрь 6, 2014
  16. Дана

    Спасибо! Мотивирует!!! Очень полезная статья.

Рубрики:  Методики изучения иностранных языков



Процитировано 1 раз

Как говорить по-английски без акцента?

Понедельник, 04 Января 2016 г. 18:26 + в цитатник

Для начала повторю то, что часто говорю своим ученикам: в акценте нет ничего страшного. Если вы не коверкаете слова и говорите понятно, за акцент никто вас не осудит. Особенно это касается английского языка, на котором с акцентом говорят во много раз больше людей, чем без акцента. Это не значит, что не нужно стремиться произносить слова на иностранном языке правильно. Красивая речь – один из отличительных признаков образованного человека. Как же научиться говорить без акцента или хотя бы снизить акцент до минимума? Делюсь несколькими советами.

1. Повторяйте

Я сейчас не о повторении грамматических правил, о них отдельный разговор. Повторяйте в буквальном смысле – за актерами в кино, за дикторами в упражнениях, за любимыми певцами. Поначалу вы можете чувствовать себя глупо, повторяя вслух какие-то фразы, как будто вернулись в младшую школу. Но этот дискомфорт пройдет со временем, а полезный навык останется.

2. Следите за ударением

Значительная часть «звучания» языка состоит в определенной расстановке ударений. В разных языках ударения ставятся по-разному, поэтому знаменитый «русский» акцент во многом состоит из ошибок в ударении – мы просто привыкли к определенным повторяющимся схемам ударения в родном языке и неосознанно воспроизводим эти схемы, когда говорим по-английски. Избавляться от этого нужно осознанно, обращая внимание на то, где ставится ударение в изучаемом языке.

3. Пользуйтесь зеркалом

Иногда воспроизвести правильное звучание английского слова на слух не получается, некоторые звуки полностью отсутствуют в нашем родном языке. Здесь пригодится зеркало. Губы, язык, зубы – всё это участвует в произношении. Потренируйтесь выговаривать английские слова перед зеркалом, следя, чтобы ваши губы и язык при этом двигались так же, как у носителей. Лучше всего делать это с учителем или англоговорящим другом, который сможет показать вам, «как правильно», но подойдут и видеоролики, например, с YouTube.

4. Учитесь произносить фразы

Многие слова в сочетании с другими произносятся иначе, чем в отдельности. Поэтому тренируя произношение, старайтесь работать не только над отдельными словами, но и над целыми фразами. Еще одна причина – ударения бывают не только в словах, но и в предложениях, и одна из ключевых составляющих естественного, «гладкого» произношения – правильный ритм речи.

5. Записывайте свою речь

Многие ошибки в произношении мы делаем неосознанно, они связаны не с недостаточными знаниями, а с глубоко заложенной в нас привычкой говорить по-русски. Исправить такие ошибки очень хорошо помогает запись собственного голоса на аудио. Например, вы можете записать своё чтение небольшого фрагмента текста, а потом прослушать и сравнить с чтением носителя. Для этого подойдут рассказы с аудио, которые вы найдёте в соответствующем разделе этого сайта. Так вы сможете обратить внимание на свои наиболее часто повторяющиеся ошибки в произношении, а значит исправить их.

  • 12
  • 13
  • 3
  •  
10 комментариев к “Как говорить по-английски без акцента?
  1. Аделина

    мне очень понравилась эта статья. спасибо большое.

    Июнь 16, 2014
  2. Наташа

    Хорошая статья.Совет с записыванием своей речи на диктофом действительно работает.

    Июнь 18, 2014
  3. Виктория

    Марина, Вы знаете что-нибудь о программе «Полиглот», которую показывали на канале «Культура»? Как Вы к ней относитесь?

    Июль 27, 2014
    • Марина Борисова

      Телевизора у меня нет, так что программу я не смотрю, хотя слышала про неё и видела несколько выпусков. Ничего определённого сказать не могу — если честно, то, что я видела, меня не очень впечатлило. Но вполне возможно, что это из-за моего слишком поверхностного знакомства с этой программой.

      Июль 27, 2014
  4. Алиса Н

    для любителей музыки и пения хороший вариант слушать английские песни читая их текст, а после и самим выговаривать эти слова вместе с голосом певца.

    Июль 29, 2014
    • Марина Борисова

      Да, это очень хороший способ.

      Июль 29, 2014
  5. Сезимай

    Спасибооо большое

    Январь 22, 2015
  6. Olesia

    Это каждому может пригодится.Огромное спасибо!

    Май 2, 2015
  7. Евгения

    Здравствуйте! Подскажите пожалуйста хорошие книги для преподавания английского языка мальчикам (одному 8 лет, а другому 10). Благодарю!

    Ноябрь 24, 2015
    • Марина Борисова

      Я не преподаю английский детям уже много лет, поэтому, к сожалению, не знаю, какие сейчас есть хорошие детские пособия.

      Ноябрь 24, 2015

Добавить комментарий

Рубрики:  Методики изучения английского языка

Почему курсы английского – пустая трата времени

Понедельник, 04 Января 2016 г. 18:22 + в цитатник

Ходите на курсы английского? Бросайте это гиблое дело. Несколько лет назад я сама вела несколько таких курсов и никому не рекомендую тратить время таким бездарным образом. Нет, конечно, если вам совсем нечем заняться, у вас полно времени и денег, и вы любите компанию – курсы рано или поздно вполне могут повысить ваш уровень владения языком, но… скорее поздно, чем рано. И вот почему.

1. Разные уровни в одной группе. Как бы тщательно ни проводилось тестирование и отбор, в группе из 6-7 человек кто-то всегда знает английский лучше, чем остальные, кто-то – хуже, а кто-то знает нормально, но использовать знания не умеет, и учителю приходится тормозить прогресс всей группы, чтобы отстающие могли угнаться за успевающими. По сути, скорость обучения всех студентов в группе – это скорость обучения самого слабого ее участника.

И хорошо еще, если студентов и групп много, и их более или менее адекватно распределяют по уровням. А часто бывает и так, что группу набирают из людей с такими разными возможностями в плане английского, что некоторым в процессе занятий неизбежно становится скучно, в то время как другим – слишком сложно, и тут уж учитель разрывается между первыми и вторыми, что совсем не повышает качество образования.

2. Организация учебного процесса. Даже если группа полностью состоит из взрослых людей, и каждый студент сам по себе солидный человек, менеджер, начальник и т.п., собравшись вместе, эти люди все равно превращаются в лайт-версию детсадовской группы: они отвлекаются друг на друга, у них завязываются (или уже существуют) какие-то отношения. Одни пытаются показать себя в наилучшем свете, другие, наоборот, стесняются и молчат все занятие, в общем, стандартный набор человеческих поведенческих паттернов, которые успешно преодолеваются при индивидуальных занятиях, но сильно мешают при групповых.

3. Время. При продолжительности одного занятия, скажем, в полтора часа и количестве студентов в шесть – десять человек, сколько времени учитель может уделить каждому? Правильно, немного. А ведь изучение иностранного языка – это прежде всего практика, одной теорией здесь не обойдешься. За время занятия каждый студент должен иметь возможность поговорить по-английски, задать вопросы, выслушать исправления своих ошибок – на все это в группе просто нет времени.

Сторонники групповых занятий часто аргументируют тем, что студенты могут говорить друг с другом, развивая при этом навыки общения на иностранном языке. Может быть, в теории это и так. Но на практике общаться по-английски они еще толком не умеют, поэтому разговаривать им лучше с учителем, а в группе времени на это бывает недостаточно.

4. «Общая гребенка». Разным людям подходят разные приемы в обучении. Кому-то надо подробно, наглядно объяснить грамматику, другой же воспринимает ее интуитивно. Кто-то предпочитает, чтобы его учили «как ребенка», то есть, развлекали и заинтересовывали в процессе обучения, другому все эти игры кажутся бессмысленными. Кто-то лучше воспринимает информацию на слух, кто-то – через изображения. Но в группе вас много, а учитель один, поэтому вы будете учиться «средним» способом. Не самым эффективным для вас, это точно. И не самым удобным для преподавателя. Просто самым универсальным.

Когда-то у меня не было выбора, мне нужна была работа, и я преподавала английский в группах. Теперь я преподаю только индивидуально, и, поверьте, разница просто огромная. Теми навыками, которым вы месяцами будете учиться в группе, на индивидуальных занятиях вы овладеете за несколько часов. Да, индивидуальный преподаватель бывает дороже, но, во-первых, не всегда – языковые школы берут порой довольно большие деньги, ведь им надо оплачивать помещение, административных работников и все такое, плюс получать прибыль, так что учителю платят лишь небольшой процент от той суммы, которую вы отдаете школе. Во-вторых, даже если вы заплатите за индивидуальные занятия больше, с учетом скорости и качества обучения вы все равно сэкономите, и немало. Поэтому я, хоть убейте, не вижу преимуществ хождения на такие курсы. Сама я для изучения языка предпочитаю нанять преподавателя, хотя бы на полтора-два часа в неделю, и параллельно заниматься самостоятельно, используя материалы из интернета и общаясь на изучаемом языке в Скайпе.

  • 13
  • 2
  • 1
  •  
19 комментариев к “Почему курсы английского – пустая трата времени
  1. Лидия

    Подписываюсь под каждым словом!!!

    Апрель 2, 2013
  2. Marina

    Thank you very much! Very usefull website!!

    Май 14, 2013
  3. Олег

    «..Превращаются в лайт-версию детсадовской группы» — это очень точное определение! Языковые курсы по своей форме — это все тот же урок в средней общеобразовательной школе.

    Июль 18, 2013
  4. Антон

    I disagree with your opinion about english classes. I go to special course in MGIMO. First time i met with it when i had low-low pre-intermediate level. Now i have good intermediate. It took me half a year and 8000 rubles. All depends on what kind of course do you have and of course where.

    Декабрь 19, 2013
  5. Ellie

    Well, the best way to check if the courses are useful or not is to work as a teacher yourself:))) It really takes the teacher hell of time and energy to get ready for the lesson, and he or she gets approximately one fourth — or even less — of the total sum that all the students pay. You must have been really lucky if you managed to come across the group and that very teacher teacher that really suits you, but plenty of my own students gave up English courses just in order to find a tutor. That explains the general tendency, doesn’t it? :)

    Май 20, 2014
    • Марина Борисова

      It certainly does. Moreover, I, being a keen language learner myself, always try to find a tutor, at least for one or two hours a week.

      Май 21, 2014
  6. Ellie

    And — yes, the teacher of Anton’s group has forgotten to explain the embedded questions, the phrasal verb «to come across» and the articles. As for me, this kind of mistakes shows that very pre-intermediate level he mentioned:(, not the intermediate one. Alas.

    Май 20, 2014
  7. София

    Если вы плохо преподавали ,не значит что все теперь должны только с репетиторами))) Занималась на курсах в БигБен,преподаватель была просто умничка,обучение полностью на английском,все доступно и понятно,группа ровная была,всем общаться можно в группе только на английском,как можешь так и объясняйся,хоть жестами,тебя потом поправят,в какойто момент поймала себя на мысли что иду по улице и все свои мысли пытаюсь перевести на английский,если не получается пытаюсь перефрормулироватьнайти синонимы и перевести,мой разговорный продвинулся очень сильно,до этого занималась с репетитором,грамматика была а говорить не могла,всё от учителя зависит

    Май 23, 2014
    • Марина Борисова

      Вне всяких сомнений, всё зависит от учителя. Но подумайте: если вам повезло и вы нашли хорошего учителя, как он быстрее научит вас говорить — в группе или при индивидуальных занятиях?

      Май 23, 2014
      • Аноним

        Полностью согласен.

        Май 30, 2014
  8. Виктория

    Спасибо большое за статью. Совершенно согласна с ее содержанием. Если учитель действительно хорош и умеет донести до аудитории не только информацию, но и страсть, может появиться искушение заниматься языком только в аудитори, стараясь запомнить максимум и потом не тренироваться дома. Никогда не посещала курсов, поскольку мои увлечения языком носят временный характер — увлечения хватает на 10-12 занятий. К тому же, как Вы писали, заниматься индивидуально все лучше, чем коллективно. Заканчивала курсы операторов ЭВМ — в группе было 10 человек, достигших разного уровня работы с текстовым редактором MW.

    Июль 27, 2014
  9. Ольга

    Очень нравится Ваш сайт, но позвольте не согласиться с этим постом. Я два раза ездила учиться на курсы в США, и та атмосфера, и умение с которым преподают учителя на языковых курсах очень помогают улучшить говорение. Язык — это живая субстанция, одним знанием грамматики сыт не будешь, нужно говорить и говорить, и когда ты в группе и все говорят на английском, волей не волей ты втягиваешься в этот процесс и практикуешь и практикуешь говорение. Беглого разговорного быстрее достигнуть на таких вот курсах, нежели один на один с преподавателем. ИМХО

    Февраль 5, 2015
    • Марина Борисова

      Здесь речь идёт исключительно о курсах английского в России, об обычных языковых школах, которых множество в каждом городе. Зарубежные курсы «с погружением» — другое дело.

      Февраль 5, 2015
  10. Руфана

    Думаю индивидуальные занятия эффективнее.

    Март 30, 2015
  11. Наталья

    Добрый день. Абсолютно согласна с автором статьи — групповые занятия — это трата времени. Тем, кто считает, что зависит все от преподавателя и кто-то достиг отличных результатов на курсах в Биг-Бэн могу как преподаватель сказать только одно: лично вам повезло, что вы с преподавателем общались на «одном языке» с точки зрения психологии. В каждой группе есть ученики, которые идеально находят точки соприкосновения с преподавателем, но людей много и все разные — а как же быть с остальными? Разумеется, преподавателей обучают всем техникам и приемам преподавания, но в действительности на каждого уходит несколько минут живой практики. Более того, взрослые люди редко признаются, что какую-то тем у не до конца поняли, а в практике это ой как хорошо видно, и хороший преподаватель остановится на этом человеке с целью повторного объяснения, а остальная группа ждет. Так что, уважаемые обучающиеся, не торопитесь во всех грехах обвинять преподавателей, просто поверьте, что система преподавания в группах — это гораздо хуже, чем индивидуальные занятия.

    Август 26, 2015
  12. Наталья

    Здравствуйте, я только только начала изучать язык, но полна вдохновения, в детстве учила и не выучила другой язык(
    Хочу сказать большое спасибо Вам за ваш труд!!!!!!!!!! Не удаляйте себя с сайта как планировали. Сайт просто супер!!!!Очень интересный!!! и в нем очень уютно как у в гостях у хорошего и обаятельного человека)))

    Октябрь 2, 2015
    • Марина Борисова

      Спасибо за добрые слова! Я ни в коем случае не удалюсь с этого сайта, потому что это мой сайт и кроме меня его никто поддерживать не будет :)
      Даже наоборот, планирую ввести новые возможности: тест на знание английского (составляю его сейчас), уроки и другие приятные полезности.

      Октябрь 2, 2015
  13. Светлана

    Присоединяюсь к Наталье «очень уютно как у в гостях у хорошего и обаятельного человека)))». Вас очень интересно читать. Спасибо большое за Ваш труд.

    Ноябрь 23, 2015
    • Марина Борисова

      Большое спасибо! Приложу все усилия, чтобы на сайте всегда было уютно и приятно находиться.

    •  
Рубрики:  Методики изучения английского языка

9 мифов о переводчиках

Понедельник, 04 Января 2016 г. 18:14 + в цитатник

Миф 1: Переводчиком может быть каждый, кто знает иностранный язык.

Как не каждый, кто говорит по-русски, может быть писателем, так и не каждый, кто владеет английским языком, может быть переводчиком. Для этого необходимо на профессиональном уровне знать не только иностранный, но и родной язык, а также иметь специальные знания и навыки, доступные только после долгой практики.

Миф 2: Скоро автоматические переводчики окончательно заменят человека в этой области.

В ближайшем будущем этого точно не произойдет. Для этого нужно сначала научить машины мыслить, как человек. Ведь перевод – это не просто замена одних слов другими. Переводчик сначала должен понять текст, а потом максимально точно и понятно передать его на другом языке, который чаще всего сильно отличается от языка оригинала. Все еще верите в этот миф? Попробуйте перевести даже самый простой текст с помощью автоматического переводчика. Не говоря уж о художественных произведениях, где переводчик стоит практически наравне с писателем.

Миф 3: В профессии переводчика нет места творчеству.

Это может быть верным в отношении технического перевода, где главная задача переводчика – не сделать текст красивым, а точно и понятно передать суть описываемого процесса и технические термины (хотя и в этом случае перевод должен быть грамотным и легко читаемым). А вот художественный перевод требует воображения, богатого словарного запаса и, несомненно, писательского таланта. Не говоря уж о том, что иногда приходится переводить и стихи, а это уж целиком творческий процесс, когда переводчик, по сути, творит новое произведение, стараясь лишь придерживаться смысла оригинала.

Миф 4: Хороший переводчик обязан иметь лингвистическое образование.

Разумеется, прежде чем стать переводчиком, человек должен немало учиться. Но это не обязательно должно быть университетское образование. При желании и определенной практике можно овладеть всеми премудростями этой профессии самостоятельно, используя опыт старших коллег. Немало хороших и отличных переводчиков имеют образование в совсем другой области и не перестают от этого быть настоящими профессионалами.

Миф 5: Чем лучше переводчик, тем быстрее он переводит.

На самом деле, для хорошего перевода требуется время. И чем лучше переводчик, тем более ответственно он относится к своей работе. В среднем профессионалы переводят около 10-12 тысяч знаков в день, и это тот случай, когда спешка ни к чему хорошему не приведет. Если кто-то обещает вам перевести 30 тысяч знаков сложного технического текста за одну ночь, не сомневайтесь – в результате вы получите нечто совершенно не пригодное для использования.

Миф 6: Можно снизить оплату услуг переводчика, если сначала «прогнать» текст через Google Translate, а потом предложить результат профессионалу для «доработки».

Как ни странно, но некоторые заказчики упорно считают, что после автоматического переводчика материал остается только немного «пригладить», и он готов. Правда в том, что любому переводчику гораздо проще перевести текст с нуля, чем разбираться в той бессмыслице, которая получается у машины. То же самое относится и к исправлению работы непрофессионалов, после которых чаще всего легче полностью переписать текст. Именно поэтому я крайне редко берусь за корректирование чужих переводов.

Миф 7: Надежнее заказывать перевод в бюро, чем у переводчика-фрилансера.

Этот миф вызван тем, что бюро переводов активно рекламируют качество и универсальность своих услуг. На самом же деле риск при работе с бюро никак не меньше, чем при работе с переводчиком-фрилансером. Во-первых, в бюро переводят, в основном, те же фрилансеры, в офисе трудятся только административные сотрудники. Во-вторых, при сотрудничестве с бюро вы не можете лично пообщаться с исполнителем, убедиться в его компетентности, обсудить нюансы работы. Вся ответственность лежит на бюро, коих сейчас развелось так много, что конкуренция между ними заставляет их снижать себестоимость перевода за счет найма более низкооплачиваемых, а значит, менее профессиональных переводчиков.

Миф 8: Хороший переводчик должен уметь перевести все что угодно.

Один человек не может быть специалистом сразу во всех областях. Конечно, переводчик во время работы активно пользуется различными вспомогательными ресурсами, читает материалы по теме, убеждается в точности терминов, при необходимости консультируется со специалистами. Но если человек совсем уж далек от темы, лучше ему не браться за перевод, так как велик риск ошибок, а затраченное время будет неоправданно велико. Профессиональные переводчики чаще всего работают в нескольких наиболее знакомых им областях.

Миф 9: Хорошему переводчику безразлично, с какого языка на какой переводить – с русского на английский или с английского на русский.

Как бы хорошо ни владел человек иностранным языком, на родном ему и говорить, и писать легче. Поэтому перевод с русского языка на иностранный всегда дороже, чем наоборот, даже в случаях с типовыми документами, например, договорами и деловыми письмами. А художественный перевод вообще лучше поручать носителю языка, на который должен быть переведен текст.

  • 7
  • 12
  • 8
  •  
7 комментариев к “9 мифов о переводчиках
  1. НУРАЙ

    Я ХОЧУ СТАТЬ ПЕРЕВОДЧИКОМ! ДУМАЮ ЧТО ДОБЪЮСЬ СВОЕГО ! ҚҰДАЙ ҚАЛАСА!

    Июль 8, 2013
  2. Евгений Г.Ставрополь

    Марина! Скажите, перевод статей и заметок на туристическую тематику — это художественный перевод? Просто у меня есть сайт о путешествиях на русском, и я задумываюсь сделать его аналог на английском. Кому заказывать переводы заметок — носителю языка или русскому переводчику? И сколько стоят 1000 знаков?

    Февраль 22, 2015
    • Марина Борисова

      Статьи и заметки — это общая тематика. Перевод подобных текстов на английский всегда лучше заказывать у носителя языка, причём желательно именно того диалекта, на котором говорит ваша целевая аудитория. То есть, если ваш сайт будут читать в основном американцы, его перевод лучше поручить американцу, а не британцу, и наоборот. Что касается стоимости — у всех разные цены. Точно могу сказать одно — перевод от носителя обойдётся дороже, чем работа русского переводчика.

      Февраль 22, 2015
  3. Руфана

    Полностью согласна со всем вышеизложенным, Видимо автор профессионал с богатым опытом.

    Март 30, 2015
  4. Александр

    Полностью согласен со всеми положениями статьи «9 мифов». Хотел бы добавить, что устный переводчик участвующий в переговорах, кроме того, должен быть ещё и хорошим психологом. Знаю немало примеров, когда хороший психолог-переводчик мог вытянуть почти безнадёжные переговоры, или хотя бы сделать так, чтобы стороны расстались друзьями, а не врагами. И наоборот, когда унылый тоскливый перевод, хотя и технически грамотный, может сильно испортить атмосферу переговоров или сделать, скажем, презентацию, вообще провальной.
    Что ещё интересно — люди абсолютно не говорящие на каком-либо иностранном языке, считают работу переводчика очень лёгкой (я не раз слышал: Что это за работа — языком трепать?). При этом подавляющее число таких людей относится к переводчику очень пренебрежительно, нередко даже откровенно по-хамски.
    Я перепробовал немало умственных и физических работ. Считаю (для себя, конечно) работу устного переводчика самой трудной из всех.

    Август 14, 2015
    • Марина Борисова

      Это вы верно заметили: чем меньше люди разбираются в нашей области, тем больше они склонны её недооценивать ;) Впрочем, так же и со многими другими занятиями.

      Август 14, 2015
  5. Аноним

    Привет

     
Рубрики:  Методики изучения английского языка

Как легко запоминать новые слова?

Понедельник, 04 Января 2016 г. 18:13 + в цитатник

Если вы уже некоторое время изучаете английский язык, у вас наверняка есть любимый способ запоминания новых слов. Кто-то пишет слово на бумаге, пока не запомнит, кто-то повторяет много раз вслух. Такое повторение – хороший способ запомнить слово на короткое время, но через неделю-две, а то и раньше, вы забудете его. Если вы учите слова не только для экзамена и собираетесь использовать их в дальнейшем, лучше добавить к стандартным методам немного фантазии.

Очень хорошо запоминаются иностранные слова, если у вас есть с ними какие-нибудь ассоциации. Если же их нет, вам придется их создать самостоятельно. Вот несколько способов:

 

1. Нарисуйте картинку. Просто небольшой рисунок, который будет изображать значение слова. Ничего страшного, если вы не умеете рисовать, чем более странной будет картинка, тем лучше! Наш мозг лучше запоминает то, что выбивается из привычных рамок. Подпишите ваше произведение словом, которое оно изображает, полюбуйтесь на него немного и переходите к следующему.

 

2. Старайтесь учить новые слова группами. Например, если вы учите английское слово “pineapple” (ананас), лучше делать это вместе с названиями других фруктов. Именно поэтому большинство учебников, особенно для начинающих, разделено на «темы».

 

3. Составляйте словосочетания. Чтобы слова не запомнились неподвижным списком, а вошли в ваш язык как живая единица речи, учите их в связи друг с другом. Не просто “read”, а “read books”, “read magazines”, “read a newspaper”. Очень хорошо, если вы придумаете целые предложения и ситуации, где можно использовать новые слова.

 

4. Читайте, слушайте, смотрите. Чем чаще вам встречается слово, тем быстрее и лучше вы его запомните. Поэтому читайте как можно больше англоязычной литературы, слушайте записи английской речи, смотрите видео. Пытайтесь повторять то, что слышите. И не ленитесь заглядывать в словари. Встретив слово впервые, запишите его. Через некоторое время, если оно не будет вам попадаться, его значение забудется. Но, встретив его снова, вы вспомните, что где-то его уже видели. Заглянете в словарь, вспомните значение. И через несколько таких повторений непременно все запомните.

  • 2
  • 2
  • 5
  •  
3 комментариев к “Как легко запоминать новые слова?
  1. Таня

    Я заметила, что слово, которое никак не могла запомнить до слез, очень быстро запоминается, если его потом встречаю в фильме. От удивления перевод сам всплывает и слово запоминается ))) Теперь смотрю фильмы с субтитрами.

    Сентябрь 10, 2014
  2. Бенджамин

    Для меня интервальные повторения это самый лучший способ запоминания. Посмотрите, например, zotka.ru. Очень неплохой тренажёр для повторений.

    Январь 23, 2015
  3. Данил

    Я очень хотел выучить слова по английски и их перевод и для меня это было непросто но я прочитывал их каждый день по 2-5 раз и они запомнились но если они запомнился не останавливались и прочитывайте их снова

Рубрики:  Методики изучения иностранных языков


Поиск сообщений в angel2
Страницы: 49 ... 36 35 [34] 33 32 ..
.. 1 Календарь