-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Alica_Range

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 2) АРТ_АРТель Темы_и_схемы_для_Вас

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 06.01.2009
Записей:
Комментариев:
Написано: 269




Всё самое лучшее случается неожиданно.Каждый день всё изменяется к лучшему.

Сырный праздничный рулет

Пятница, 09 Января 2009 г. 20:54 + в цитатник
Это цитата сообщения nikulj [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Сырный праздничный рулет



Хочу показать свое фирменное блюдо, без него не обходится ни один праздник...Мое сочинение.

Сырный праздничный рулет



читать дальше

Метки:  

Самодельный торт-мороженое "Фруктовый десерт"

Пятница, 09 Января 2009 г. 20:44 + в цитатник
Это цитата сообщения nikulj [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Творожный торт-мороженное



Нашла этот потрясающий рецептик на сайте Koolinar, автору Валентине огромное спасибо. Приготовление настолько быстрое и простое, а результат превзошел все ожидания...
Творожный торт-мороженное

продолжение рецепта

Метки:  

Аудио-запись: Случайный вальс

Музыка

Пятница, 09 Января 2009 г. 19:24 (ссылка) +поставить ссылку

Метки:  
Комментарии (0)Комментировать

Аудио-запись: Ансамбль песни и пляски РККА - "Вечер на рейде"

Музыка

Пятница, 09 Января 2009 г. 18:55 (ссылка) +поставить ссылку

Метки:  
Комментарии (0)Комментировать

Аудио-запись: саунд-трек из ролика- Интерью с Богом-

Музыка

Пятница, 09 Января 2009 г. 18:35 (ссылка) +поставить ссылку

Метки:  
Комментарии (0)Комментировать

Обворожительные мелодии...

Пятница, 09 Января 2009 г. 18:27 + в цитатник
Это цитата сообщения Tamara_Potashnikov [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ВОЛШЕБНЫЙ SAX ФАУСТО ПАПЕТТИ!!!








Метки:  

Приятного аппетита!

Пятница, 09 Января 2009 г. 18:14 + в цитатник
Это цитата сообщения elena_110 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

САЛАТ "НЕЖНОЕ ОБЛАКО"



Читать далее...

Метки:  

Вернисаж. Японский гость. Волшебно...

Пятница, 09 Января 2009 г. 18:04 + в цитатник
Это цитата сообщения JapanBlog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Shu Mizoguchi





Японский художник Shu Mizoguchi родился в 1972 году в Хиросиме. Талант художника раскрылся, когда он работал как художник-график для компьютерных игр. Mizoguchi это его фамилия; он подписывает свои работы "Shu", это сокращенная форма его имя (Shuichi). Теперь он независимый художник, работает над созданием картин в стиле фэнтези. Сайт автора - http://www.shu-littlebit.com

Смотреть дальше

Метки:  

ТЕРРИТОРИЯ ДУШИ . Вернисаж в дневнике.

Пятница, 09 Января 2009 г. 17:52 + в цитатник
Это цитата сообщения Диаскоп [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Александр Махов



Александр Махов

одна из картин этого художника называется ТЕРРИТОРИЯ ДУШИ..
мне кажется лучше и не скажешь..

Работа на каждый день
 (478x699, 123Kb)
Судьба-канатоходец
 (493x699, 105Kb)
+19

Метки:  

Жизнь замечательных людей

Пятница, 09 Января 2009 г. 17:32 + в цитатник
Это цитата сообщения Дневник_Дани [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Роза Антуана Сент-Экзюпери



Его служба в качестве пилота самолета-разведчика была постоянным вызовом здравому смыслу: Сент-Экзюпери с трудом втискивал в тесную кабину свое грузное, изломанное в многочисленных катастрофах тело, на земле он страдал от 40-градусной алжирской жары, в небе, на высоте десять тысяч метров, - от боли в плохо сросшихся костях. Он был чересчур стар для военной авиации, внимание и реакция подводили его - Сент-Экзюпери калечил дорогие самолеты, чудом оставаясь живым, но с маниакальным упрямством вновь поднимался в небо. Закончилось это так, как должно было закончиться: во французских авиационных частях зачитают приказ о подвиге и награждении бесследно исчезнувшего майора де Сент-Экзюпери.

Мир потерял удивительно светлого человека. Пилоты группы дальней разведки вспоминали, что весной и летом 1944 года Сент-Экзюпери казался "потерявшимся на этой планете" - он по-прежнему умел делать счастливыми других, но сам был глубоко несчастен. А друзья говорили, что в 44-м опасность была ему нужна, "как таблетка болеутоляющего"; Сент-Экзюпери и раньше никогда не боялся смерти, теперь же он ее искал.

Маленький принц бежал с Земли на свою планетку: одна-единственная роза казалась ему дороже всех богатств Земли. Такая планетка была и у Сент-Экзюпери: он постоянно вспоминал детство - потерянный рай, куда не было возврата. Майор все время просил дать ему для патрулирования район Аннесси и, окутанный облачками от разрывов зенитных снарядов, скользил над родным Лионом, над замком Сент-Морис де Реман, когда-то принадлежавшим его матери. С тех пор прошла не одна - несколько жизней, но только здесь он был по-настоящему счастлив.

...Серые стены, увитые плющом, высокая каменная башня - в раннем средневековье ее сложили из больших круглых валунов, а в XVIII веке перестроили. Когда-то господа де Сент-Экзюпери пересиживали здесь набеги английских лучников, рыцарей-разбойников и собственных крестьян, а в начале XX века изрядно обветшавший замок приютил овдовевшую графиню Мари де Сент-Экзюпери и ее пятерых детей. Мать и дочери заняли первый этаж, мальчики обосновались на третьем. Огромная входная зала и зеркальная гостиная, портреты предков, рыцарские латы, драгоценные гобелены, обитая штофом мебель с полустершейся позолотой - старый дом был полон сокровищ, но маленького Антуана (в семье все звали его Тонио) привлекало не это. За домом был сеновал, за сеновалом - огромный парк, за парком тянулись поля, все еще принадлежащие его роду. На сеновале рожала черная кошка, в парке жили ласточки, в поле кувыркались кролики и шныряли крошечные мыши, для которых он строил домики из щепок, - живность занимала его больше всего на свете. Он пробовал приручать кузнечиков (Тонио сажал их в картонные коробки, и они погибали), выкармливал птенцов ласточки смоченным в вине хлебом и рыдал над опустевшим мышиным домиком - свобода оказалась дороже ежедневной порции крошек. Тонио дразнил брата, не слушал гувернантку и вопил на весь дом, когда мать шлепала его сафьяновой туфлей. Маленький граф любил все, что его окружало, и все любили его. Он пропадал в поле, отправлялся в дальние походы вместе с лесником и думал, что так будет продолжаться вечно.

Детьми занималась гувернантка, на домашних праздниках они танцевали, одетые в камзолы XVIII века; их воспитывали в закрытых колледжах - образование Антуан завершил в Швейцарии...

Но мадам де Сент-Экзюпери знала цену этой благодати: положение семьи было отчаянным. Граф Жан де Сент-Экзюпери скончался, когда Тонио не было и четырех лет, состояния он не оставил, а имение приносило все меньший доход. Заботиться о своем будущем детям предстояло самим - взрослый мир, поджидавший разорившихся аристократов за воротами замка, был холоден, равнодушен и пошл.

До 16 лет юный граф жил совершенно беззаботно - Тонио притаскивал домой животных, возился с моделями моторов, дразнил брата и изводил учительницу сестер. Мыши все время разбегались - и он принес в замок белую крысу; зверюшка оказалась на удивление ласковой, но в один скверный день с ней разделался не переносивший грызунов садовник. Потом в нем проснулся Эдисон, и он принялся собирать механизмы. Телефон из жестянок и консервных банок работал отлично, а паровой двигатель взорвался прямо в руках - от ужаса и боли он потерял сознание. Затем Тонио увлекся гипнозом и терроризировал бонну, обожавшую сладкое, - наткнувшись на повелительный взгляд ужасного ребенка, несчастная старая дева замирала над коробкой вишни в шоколаде, как кролик перед удавом. Антуан был проказлив и очарователен - ладный, крепкий, со светло-русой кудрявой головой и мило вздернутым носом...

Детство кончилось, когда от лихорадки умер любимый брат Франсуа. Он завещал Антуану велосипед и ружье, причастился и отошел в мир иной - Сент-Экзюпери навсегда запомнил его спокойное и строгое лицо. Тонио уже семнадцать - впереди военная служба, а затем надо думать о карьере. Детство кончилось - и вместе с ним исчез прежний золотоволосый Тонио. Антуан вытянулся и подурнел: волосы распрямились, глаза округлились, брови почернели - теперь он был похож на совенка. В большой мир вышел нескладный, застенчивый, нищий, не приспособленный к самостоятельной жизни, исполненный любви и веры юнец - и мир тут же набил ему шишки.

Антуана де Сент-Экзюпери призвали в армию. Он выбрал авиацию и отправился служить в Страсбург. Мать давала ему денег на квартиру: сто двадцать франков в месяц (для мадам де Сент-Экзюпери это была очень большая сумма!), и у сына появилось пристанище. Антуан принимал ванну, пил кофе и звонил домой по своему собственному телефону. Теперь у него было время для досуга, и он не мог не влюбиться.

Мадам де Вильморен была настоящей светской дамой - молодая вдова со связями, состоянием и большими амбициями. Ее дочь Луиза славилась умом, образованностью и нежной красотой. Правда, она не отличалась крепким здоровьем и около года провела в постели, но это только добавляло ей очарования. Луиза, утопая в подушках, принимала гостей в тончайшем пеньюаре - и двухметровый здоровяк Сент-Экзюпери совершенно потерял голову. Он написал матери, что встретил девушку своей мечты, и вскоре сделал предложение.

Такая партия была бы идеальной для обедневшего аристократа, но мадам де Вильморен будущий зять пришелся не по вкусу. У юноши нет ни состояния, ни профессии, а вот странностей хоть отбавляй - и ее дочь всерьез собирается сделать эту глупость! Госпожа Вильморен плохо знала свое дитя: Луизе, конечно, нравилась роль невесты графа, но замуж она не спешила. Все кончилось, когда Сент-Экзюпери, взявшийся без ведома начальства испытывать новый самолет, рухнул на землю через несколько минут после взлета. Он пролежал в больнице несколько месяцев, и за это время Луизе надоело ждать, у нее появились новые поклонники; девушка подумала и решила, что мать, пожалуй, права.

Сент-Экзюпери будет помнить ее всю жизнь. Шли годы, но он все писал Луизе, что по-прежнему ее помнит, что она все так же ему нужна... Луиза уже жила в Лас-Вегасе: туда ее увез муж, занимавшийся торговлей. Он месяцами пропадал по своим делам, в городке то и дело бушевали пыльные бури, и когда Луиза выходила из дома, ковбои спешивались и свистели вслед. Ее жизнь не удалась, а Антуана, к этому времени уже известного писателя, изводили просьбами об автографах... Луизе это казалось странным недоразумением: бывший жених казался ей самым большим неудачником из всех, кого она знала.

Армейская служба подошла к концу, и Сент-Экзюпери отправился в Париж. Годы, последовавшие за этим, стали сплошной цепью неудач, разочарований и унижений. Он с треском провалил экзамен в Морскую академию и, по установленным во Франции правилам, потерял право на высшее образование. Бессмысленные и бесплодные занятия архитектурой, жизнь за счет матери (на этот раз она сняла ему очень плохую квартиру - деньги семьи кончались), обеды у знакомых, завтраки в дешевых кафе и ужины на светских раутах, удручающе однообразные Колетты и Полетты - вскоре Антуан устал и от них, и от себя самого. Он жил как птица небесная: поселившись у великосветских знакомых, граф мог уснуть в ванне, затопить нижний этаж и, проснувшись от яростного вопля хозяйки, спросить ее с трогательным укором: "Почему ты так ужасно ко мне относишься?" Антуан поступил на службу в контору черепичного завода и, уснув посреди рабочего дня, пугал сослуживцев криком: "Мама!" Наконец чаша директорского терпения переполнилась, и потомок рыцаря Святого Грааля, в чьем роду были управляющий королевским двором, архиепископы и полководцы, стал коммивояжером. И прежняя и нынешняя работа внушала ему глубокое отвращение; из дома по-прежнему приходили деньги, и он тратил их на частные уроки, которые брал у профессоров Сорбонны.

А потом мать написала Антуану, что ей придется продать замок... И милый парижский шалопай, считавший себя законченным неудачником, ступил на путь, приведший его к славе.

Дидье Дора, директор авиакомпании "Лакоэтер", вспоминал, как в его кабинет вошел "рослый молодец с приятным голосом и сосредоточенным взглядом", "оскорбленный и разочарованный мечтатель", решивший стать пилотом. Дора отправил графа де Сент-Экзюпери к механикам, где тот с наслаждением принялся возиться с моторами, пачкая руки в смазке: впервые после замка Сент-Морис де Реман он чувствовал себя по-настоящему счастливым.

...Молитвенная скамеечка, обтянутая потертым красным бархатом, кувшин с горячей водой, мягкая постель, любимый зеленый стульчик, который он повсюду таскал за собой, ища по замку мать, старый парк - все это снилось ему в Париже, а в аэропорту Кап-Джуби, зажатом песками Аравийской пустыни, как-то забылось. Он спал на двери, положенной на два пустых ящика, писал и ел на перевернутой бочке, читал при свете керосиновой лампы и жил в ладу с собой - для внутреннего равновесия ему были необходимы ощущение постоянной опасности и возможность совершить подвиг. Дидье Дора был мудрым человеком: он знал, что у него есть пилоты и получше Экзюпери, но никто из них не может повести за собой других людей. С Антуаном чувствовали себя легко и свободно самые разные люди: ему были интересны все, и к каждому он находил свой ключ. Дора сделал его начальником аэропорта в Кап-Джуби, и в написанном через несколько лет представлении к ордену Почетного легиона о Сент-Экзюпери говорилось: "...Пилот редкой смелости, отличный мастер своего дела, проявлял замечательное хладнокровие и редкую самоотверженность, провел несколько блестящих операций. Неоднократно летал над наиболее опасными районами, разыскивая взятых в плен враждебными племенами летчиков Рене и Серра. Спас раненый экипаж испанского самолета, едва не попавший в руки мавров. Без колебаний переносил суровые условия жизни в пустыне, постоянно рискуя жизнью..."

Когда Сент-Экзюпери уезжал в Африку, за плечами у него был один-единственный опубликованный рассказ. В пустыне он начал писать: его первый роман "Южный почтовый" принес ему известность. Во Францию он вернулся знаменитым писателем - с ним заключили договор на семь книг сразу, у него появились деньги. Из авиации он ушел, после того как потерял работу его друг и начальник Дидье Дора. К этому времени Антуан де Сент-Экзюпери был женатым человеком...

Они встретились в Буэнос-Айресе, куда Сент-Экзюпери перевели с повышением - техническим директором компании "Аэропоста Аргентина". Консуэло Гомес Каррило была крошечной, неистовой, стремительной и непостоянной - она успела дважды побывать в браке (ее второй муж покончил жизнь самоубийством), любила приврать и обожала Францию. Под конец жизни она и сама запуталась в версиях собственной биографии: существуют четыре версии, описывающие их первый поцелуй.

...С буэнос-айресского аэродрома взмывает самолет и делает круг над городом: Сент-Экзюпери отрывается от штурвала, наклоняется к Консуэло и просит его поцеловать. В ответ пассажирка говорит, что: а) она же вдова, б) в ее стране целуют только тех, кого любят, в) некоторые цветы, если к ним приблизиться чересчур резко, сразу закрываются, г) она никого никогда не целовала против своей воли. Сент-Экзюпери пригрозил спикировать в реку, и она поцеловала его в щеку - через несколько месяцев Консуэло получила восьмистраничное письмо, заканчивавшееся словами: "С вашего разрешения ваш супруг".

Потом она прилетела к нему в Париж. Они поженились, а вскоре Антуана перевели в Касабланку - теперь он был по-настоящему счастлив. Консуэло была законченной мифоманкой и лгала так же естественно, как дышала, зато она могла увидеть в шляпе удава, проглотившего слона... Она была очаровательно непоседлива и, по словам друзей Сент-Экзюпери, "в беседе перепрыгивала с темы на тему, как козочка". Сутью этой верткой, слегка безумной девушки были ветреность и непостоянство, зато ее надо было опекать и защищать. Сент-Экзюпери чувствовал себя в своей стихии: в замке Сент-Морис де Реман он приручал кроликов, в пустыне - лис, газелей и пум, теперь ему предстояло опробовать свой дар на этом полудиком, неверном, прелестном существе.

Он был уверен, что у него получится: Сент-Экзюпери приручал всех, кто его окружал. Его обожали дети - он делал для них забавные бумажные вертолетики и отскакивавшие от земли мыльные пузыри с глицерином. Его любили взрослые, он славился как талантливый гипнотизер и виртуозный карточный фокусник; говорили, что последним он обязан своим необычайно ловким рукам, а разгадка между тем была в другом. Антуан моментально понимал, кто перед ним: скряга, ханжа или безалаберный добряк - и тут же чувствовал, какую карту тот загадает. Он никогда не ошибался, его суждения о людях были абсолютно верными - со стороны Сент-Экзюпери казался настоящим волшебником.

Он был необычайно добр: когда у него водились деньги, давал в долг направо и налево, когда они заканчивались - жил за счет друзей. Сент-Экзюпери мог запросто приехать к знакомым в полтретьего ночи, в пять утра позвонить семейным людям и начать читать только что написанную главу. Ему прощали все, ведь он и сам отдал бы другу последнюю рубашку. Возмужав, он стал необычайно привлекателен: чудесные глаза, фигура, словно сошедшая с древнеегипетских фресок: широкие плечи и узкие бедра образовывали почти идеальный треугольник... Такой мужчина, как он, мог сделать счастливой любую женщину - кроме Консуэлы Гомес Каррило.

Бедняжка вообще не могла быть счастливой: она постоянно жаждала новых приключений и потихоньку сходила с ума. Это еще больше привязывало к ней Сент-Экзюпери: за взрывами беспричинного гнева он видел скрытую нежность, за предательством - слабость, за безумием - ранимую душу. Роза из "Маленького принца" была списана с Консуэло - портрет получился точным, хотя и сильно идеализированным.

Первое время вид этой пары радовал душу: когда мсье и мадам де Сент-Экзюпери покинули Касабланку, местное общество словно осиротело. А Консуэло все позже приходила домой: у нее появились собственные друзья, и она стала завсегдатаем ночных клубов и артистических кафе. Она делалась все более странной: на прием графиня де Сент-Экзюпери могла прийти в лыжном костюме и горных ботинках. На одном из коктейлей она юркнула под стол и провела там весь вечер - на свет божий время от времени показывалась лишь ее рука с опустевшим бокалом.

О скандалах, разыгрывавшихся в доме Сент-Экзюпери, судачил весь Париж: Антуан никому не говорил о своих личных проблемах, зато Консуэло сообщала о них каждому встречному. Знаменитая авиакатастрофа 1935 года, когда Сент-Экзюпери во время перелета Париж-Сайгон на скорости 270 километров врезался в песок Ливийской пустыни, тоже была результатом домашних склок: вместо того чтобы выспаться перед вылетом, он полночи искал Консуэло по барам. Сент-Экзюпери сбился с маршрута, упал в двухстах километрах от Каира, встретил Новый год среди раскаленных песков, шагая вперед - под палящим солнцем, без воды и пищи. Его спас случайно встретившийся арабский караван. В Париже победителя пустыни ждали восторженные газетчики и вечно недовольная жена.

К началу Второй мировой войны Антуан был уже надломленным человеком: его измотала личная жизнь. Он искал утешение у других женщин. Но оставить Консуэло не мог - ее он любил, а любовь всегда сродни безумию. Уйти он мог только на войну: в 1940 году Сент-Экзюпери пилотирует высотный разведчик "Блох" и снова наслаждается скоростью, свободой и облачками разрывов зенитных снарядов вокруг своего самолета.

...Фронт прорван, немецкие танки рвутся к Парижу, дороги забиты толпами обезумевших беженцев. Сент-Экзюпери перегоняет в Алжир старый "Фарман", в который каким-то чудом уместились все летчики его эскадрильи. Из Африки он возвращается в Париж, а затем эмигрирует: Антуан не может жить в оккупированной стране. Но и в Нью-Йорке ему нет покоя - он пишет очень похожего на "последнее прости" "Маленького принца", не учит английский и тоскует по Консуэло. Жена приезжает - и возвращается ад: друзья рассказывают, как на одном из званых вечеров она битый час бросала ему в голову тарелки. Сент-Экзюпери с вежливой улыбкой ловил посуду, ни на секунду не прекращая говорить, - рассказчик он, как известно, был превосходный.

Консуэло всем и каждому жаловалась на его импотенцию: почему она должна расплачиваться за постоянные аварии мужа и его страсть к высоте?! Но других женщин это не смущало: у Сент-Экзюпери завязались романы с молодой актрисой Натали Пали, художницей Хеддой Стерни, бежавшей в Америку из Румынии; ему была готова посвятить жизнь юная Сильвия Рейнхардт. И хотя он не знал ни слова по-английски, а Сильвия не владела французским, им все же было хорошо вместе: она дарила ему тепло и покой, он читал ей свои рукописи, и то, в чем обвиняла мужа Консуэло, девушку совершенно не волновало. Сент-Экзюпери проводил у Сильвии все вечера, а на ночь возвращался домой и волновался, когда не находил там Консуэло, - он не мог с ней жить, но и обойтись без нее был не в состоянии.

На войну он отправился так же, как Маленький принц в путешествие по другим планетам, - ясно сознавая, что назад дороги нет. Понимало это и военное начальство, сделавшее все, чтобы Сент-Экзюпери не сел за штурвал самолета-разведчика, - в авиации его легендарная рассеянность стала притчей во языцех. Он и в молодости летал не по расчету, а по инстинкту, забывал захлопнуть дверцу, убрать шасси, подключал пустой бензобак и садился не на те дорожки. Но тогда его выручало исключительное внутреннее чутье, помогавшее спастись даже в самых безвыходных ситуациях, а теперь он был немолод, несчастен и очень нездоров - каждый пустяк превращался для него в мучение.

Пилоты эскадрильи любили Сент-Экзюпери так же, как и все, кто с ним сталкивался. Они тряслись над ним, как нянька над ребенком, к самолету его постоянно сопровождал встревоженный эскорт. На него натягивают комбинезон, а он не отрывается от детектива, ему что-то говорят, а он, по-прежнему не выпуская из рук книжку, поднимается в самолет, захлопывает дверь кабины... И летчики молятся о том, чтобы он отложил ее хотя бы в воздухе.

Грузный, стонущий во сне, с криво висящими орденом Почетного легиона и Военным крестом, в бесформенной фуражке - всем, кто был вокруг, хотелось его спасти, но Сент-Экзюпери слишком сильно рвался в воздух.

Он требовал, чтобы все вылеты в район Аннесси, где прошло его детство, остались за ним. Но ни один из них не прошел благополучно, и там же оборвался последний полет майора де Сент-Экзюпери. В первый раз он едва ускользнул от истребителей, во второй - сдал кислородный прибор и ему пришлось спуститься на опасную для безоружного разведчика высоту, в третий - отказал один из моторов. Перед четвертым вылетом гадалка предсказала, что он погибнет в морской воде, и Сент-Экзюпери, со смехом рассказывая об этом друзьям, заметил, что она скорее всего приняла его за моряка.

Пилот "Мессершмитта", патрулировавшего этот район, отрапортовал о том, что расстрелял безоружный "Лайтнинг П-38" (точно такой же, и у Сент-Экзюпери), - подбитый самолет отвернул, задымил и рухнул в море. Люфтваффе не засчитало ему победу: свидетелей боя не оказалось, а обломков сбитого самолета не нашли. И красивая легенда о сгинувшем в небе Франции писателе-летчике, человеке, которого арабы прозвали Капитаном птиц, продолжала жить: он исчез, растворился в средиземноморской лазури, ушел навстречу звездам - так же, как и его Маленький принц...

Автор статьи Андрей Филиппов. Опубликовано в журнале "Караван историй", июнь 1999 года.
 (343x450, 21Kb)

Метки:  

Архитектурные шутки !

Пятница, 09 Января 2009 г. 17:20 + в цитатник
Это цитата сообщения pieretta [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ЧТО НАМ СТОИТ ДОМ ПОСТРОИТЬ...ИЛИ НА ВКУС НА ЦВЕТ...1



ЭТУ ЗАБАВНУЮ ПОДБОРКУ МНЕ ПРИСЛАЛ МОЙ СТАРИННЫЙ ЗНАКОМЫЙ ИЗ ШВЕЙЦАРИИ. ЧЕЛОВЕК СЕРЬЁЗНЫЙ, ПОЛИТИК, БОРЕТСЯ ЗА СОЦИАЛЬНУЮ СПРАВЕДЛИВОСТЬ...
Monsieur Banna, je Vous remercie pour cettes photos manifiques.
 (400x300, 35Kb)
 (290x400, 39Kb)
 (400x285, 22Kb)
Читать далее...

Метки:  

...Вместе...

Пятница, 09 Января 2009 г. 17:09 + в цитатник
Это цитата сообщения Дневник_Дани [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Зарисовка...



Ты заглядываешь в свою душу и обнаруживаешь там бесконечную красную пустыню. Красное, зеленое, серое, - какофония цветов. Зеленые глаза, темно-карие… Они смотрят прямо в тебя и требуют верности. Переступи через себя, пройди всю эту красную пустыню, лети на свет только-наш, даже если нас нет рядом – жди, жди до исступления, проходи мимо оазисов, ибо все они – миражи. В тебе есть только-мы, мы-одно, и мы – это ты. Будь верным нам - и вернешься к себе. С каждым днем они говорят все настойчивее, и не верить им – невозможно, и бесконечные ежедневные дожди подтверждают их слова снова и снова. Уходящий силуэт за окном, еле видный сквозь струи дождя, приглушенные звуки саксофона, внезапная солнечная улыбка, неожиданный робкий вопрос посреди ночи: «Ты меня любишь?», до того неожиданный, что ты удивленно переспрашиваешь: «Что?!» А в ответ на этот вопрос опять звучит еще более требовательное: «Ты меня любишь?» -- «Больше всего на свете…» Как же беден человеческий язык… Не «больше», не так… Не так, как всех – кровью ли, жалостью, слабостью ли, - но всем собой, всем небом, которое еще живет и всей красной пустыней – будь она благословенна, если в конце пути суждено увидеть твои глаза, растворяясь в тебе без остатка, оставив весь мир со всей его суетой, болью и давящей властью материи. Если в конце его мы обретем крылья. Вместе. Одновременно…

Метки:  

универсальная буковка...

Пятница, 09 Января 2009 г. 16:53 + в цитатник
Это цитата сообщения _Notka_ [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Новая буква :)



 (250x259, 3Kb)
Израильтянин Михаил Штемлер совершил беспримерный культурный подвиг, первым в мире осуществив «буквальный перевод» в полном смысле этого слова — он перевел на иврит новую букву русского языка, изобретенную для лаконичного обозначения нелегкой ситуации в России:

Эта буква, изобретенная Леонидом Кагановым несколько месяцев назад, завоевала признание широких масс интернет-общественности нынешней осенью, в пору падения цен на нефть и наступления экономического кризиса. Михаил Штемлер решил, что в Израиле кризисов тоже хватает, и соответствующая буква в языке иврит не менее необходима, чем в русском. (250x246, 4Kb)

В результате «буквального перевода» священный язык обогатился новой буквой, значение которой точно соответствует русскоязычному оригиналу, — «заин софит»:

источник - http://news.israelinfo.ru/kaleidoscope/27930

Метки:  

...ожидая, когда Ты вернёшься...

Пятница, 09 Января 2009 г. 16:42 + в цитатник
Это цитата сообщения Дневник_Дани [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

В тему Монсегюра...



Солнце рвется сквозь окна, как кровь проникает по венам,
Отдавая и свет, и дыханье холодным разрушенным стенам,
Все ступени которых ведут не в покои – в бездонное небо,
И венчая стремленье взлететь прямо к звездам, и ты – уже небыль,
Так, как небылью можно считать эти терпкие травы и склоны,
Эти стены, заросшие тонкой травою зеленой,
И где камни твердят лишь Твое королевское имя,
Ожидая, когда Ты вернешься, ночами, от боли седыми,
Ожидая прозренья и Крыльев Твоих ожидая,
Сине-черных, скрывающих темное пламя Грааля,
И костры Монсегюра вдруг станут ковром алых роз
Невозможной крылатой мечты, очарованных грёз,
Золотистых, как небо Прованса, как гордое имя Твое,
И Любовь – как пожары, как шпаги Твоей острие –
Нет верней…

Метки:  
Цитата сообщения Anjela_De_File

BLACK TROMBONE по-французски

Цитата

Пятница, 09 Января 2009 г. 16:27 + в цитатник
Прослушать
223 слушали
3 копий

[+ в свой плеер]

Serge Gainsbourg BLACK TROMBONE



Black trombone
Monotone
Le trombone
C'est joli
Tourbillonne
Gramophone
Et bâillonne
Mon ennui

Black trombone
Monotone
Autochtone
De la nuit
Dieu pardonne
La mignonne
Qui fredonne
Dans mon lit

Black trombone
Monotone
Elle se donne
À demi
Nue, frissonne
Déraisonne
M'empoisonne
M'envahit

Black trombone
Monotone
C'est l'automne
De ma vie
Plus personne
Ne m'étonne
J'abandonne
C'est fini


Метки:  
Комментарии (0)

"Объеденье" из баклажанов

Пятница, 09 Января 2009 г. 16:17 + в цитатник
Это цитата сообщения elena_110 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

БАКЛАЖАНОВЫЙ ТОРТ "ОБЪЕДЕНИЕ"





Читать далее...

Метки:  

Грог или пунш? История и рецептура.

Пятница, 09 Января 2009 г. 16:06 + в цитатник
Это цитата сообщения BowHunter [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Грог или пунш? История напитка



Грог или пунш? История напитка

 

 Пунш – это древнеиндийский горячий напиток, приготовленный из рома, вина, сахара или меда, фруктового сока и пряностей. О количестве ингредиентов свидетельствует само название, в переводе с санскрита «пунш» означает «пять». В конце XVI века английские мореплаватели привезли рецепт пунша из Восточной Индии, а неуемные европейцы добавили в него шестой компонент – чай, который смягчил крепость рома и скрыл его резкий аромат.

Грог – это разновидность пунша, приготовленного на основе вина или рома, или коньяка, или водки с добавлением пряностей, где пропорция компонентов к алкоголю на протяжении нескольких веков всегда оставалась одинаковой и соответствовала четырем к одному.

 

Это установившееся соотношение совсем неслучайно и уходит своими корнями в далекий XVIII век. В те времена в виде поощрения английским морякам ежедневно жаловали порцию рома, и они оставались всегда довольными и в меру пьяными.

Но как всегда бывает: жизнь – это зебра, где белая полоса сменяет черную. На пост командующего флота взошел адмирал Эдвард Верной, отличающийся чрезмерной бережливостью и скупостью под стать Плюшкину. Посмотрев на вопиющее расточение рома и моряков, ежедневно пребывающих подшофе, адмирал распорядился выдавать ром со значительным количеством воды, дабы понизить градус напитка и уменьшить его расход.

Словоохотливые морячки за глаза прозвали скрягу «Старый Грог». А все из-за того, что он при любой погоде любил прогуливаться по палубе в непромокаемом плаще, называемом «грогрэмом». Так и закрепилось это название за напитком, который не полюбили моряки. И только со временем грог приобрел новую жизнь, его стали изготавливать на основе крепкого чая с добавлением пряностей, меда и лимона.

Сегодня существует бесконечное множество вариаций на тему пунша. Мне хотелось предложить некоторые из них.

Пунш по-индийски
В кастрюльку налейте 50 мл. ликера «Curacao», 50 мл. светлого рома, 200 мл. красного вина, 50 мл. лимонного сока и 150 мл. апельсинового сока. Для вкуса и запаха добавьте нарезанные тонкими ломтиками один лимон и один апельсин. Все тщательно перемешайте и дайте немного настояться. Перед подачей украсьте бокалы кружочками лимона или апельсина и воткните листочки мяты. Налейте смесь до половины бокала и влейте туда шампанское и немного газированной воды.

Грог по-английски
В кастрюльку налейте 3 стакана воды, добавьте 25 граммов мятного сиропа, по одной щепотке черного молотого перца и молотой корицы, 5 гвоздичек и 1 столовую ложку сахара. Все ингредиенты хорошенько размешайте, закипятите на слабом огне и процедите. В конце влейте 0,75-литровую бутылку рома и подавайте в горячем виде, предварительно прикрепив на стенки бокалов кружочки лимона или апельсина.

Грог «Goldschläger» при наличии соответствующих компонентов легок и быстр в приготовлении.
Возьмите 250-300 мл. стеклянный бокал и влейте туда 100 мл. красного вина, 50 мл. портвейна, по 1/6 чайной ложки швейцарского коричневого ликера Goldschläger и сахарного сиропа, добавьте 4 гвоздички, 2 звездочки бадьяна и по одной щепотке мускатного ореха и корицы. В смесь влейте 50 мл. горячей воды и тщательно перемешайте. На стенку бокала прикрепите дольку апельсина или лимона и подайте в теплом виде.

Приятного времяпровождения!


Метки:  

Органная музыка. Популярные произведения

Пятница, 09 Января 2009 г. 15:21 + в цитатник
Это цитата сообщения BowHunter [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Органная музыка. Популярные произведения



Органная музыка. Популярные произведения

 Органная музыка. Популярные произведения
Битpeйт: 192 kbps
Bpeмя: 8ч.10мин.(98 композиций)
Размер архива: 679 МБ

На диске собраны: популярные произведения - знаменитые образцы органной музыки таких прославленных композиторов, как Иоганн Себастьян Бах, Леон Боэльман, Иоганнес Брамс, Дитрих Букстехуде, Антонио Вивальди, Шарль-Мари Видор, Николаус Брунс, Ференц Лист, Бенедетто Марчелло, Феликс Мендельсон Бартольди, Вольфганг Амадей Моцарт, Иоганн Пахельбель, Камиль Сен-Санс, Сезар Франк, Петр Чайковский.
 
Читать далее...

Метки:  

Атлас мира мультимедийный(рус+англ)

Пятница, 09 Января 2009 г. 15:07 + в цитатник
Это цитата сообщения BowHunter [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Мультимедийный атлас мира [RUS + ENG]



Мультимедийный атлас мира [RUS + ENG]

Мультимедийный атлас мира [RUS + ENG]
Мультимедийный атлас мира

Лучший на сегодняшний день мультимедийный атлас мира. Навигация по детализированной карте планеты, краткие путеводители, описания природы регионов, исторические факты различных мест, подробные карты городов. Обновляемая поддержка в Интернете. Это не просто атлас, это детализированная энциклопедия планеты.
 

Информация о программе

Название: Мультимедийный атлас мира
Год выхода: 2008.
Платформа: Windows 2000/2003/xp/vista
Формат: ISO
Язык интерфейса: английский + русский
Таблэтка: Не требуется
Размер: 444 Мб

Доп. информация: В сборник входят географическая энциклопедия "Узнай мир", Новый Атлас Тысячелетия и Гугловый спутниковый глобус Google Earth 4.3.7191 Free.

Скачать Мультимедийный атлас мира :
Скачать одним файлом

Скачать с Rapidshare
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
 

Файлы скачанные с DepositFiles вида file.005.001 и т.д. были созданы в Total Commander командой Файл -> Разбить файл. Для того чтобы собрать их:
Поместите курсор на первый частичный файл и выберите "Собрать файлы". Имена файлов должны быть пронумерованы в порядке возрастания или иметь буквы в порядке возрастания. Total Commander обнаружит файлы file.001, file.002, file.003, а также fileaa, fileab, fileac и т.д.
Если файл с таким же именем и с расширением .crc находится в одном каталоге с одним из частичных файлов, Total Commander будет использовать этот файл, чтобы проверить собранный файл на наличие ошибок. Кроме того, в качестве имени для объединённого файла будет использоваться оригинальное имя, сохранённое в этом CRC-файле.


Скачать последнюю версию Total Commandera можно здесь

Метки:  
Цитата сообщения aleksg48

ВидеоСказка

Цитата

Четверг, 08 Января 2009 г. 17:39 + в цитатник
Прослушать
657 слушали
15 копий

[+ в свой плеер]

Declan Galbraith "The Last Unicorn Lyrics"





When the last eagle flies
Over the last crumbling mountain
And the last lion roars
At the last dusty fountain
In the shadow of the forest
Though she may be old and worn
They will stare unbelieving
At the Last Unicorn

When the first breath of winter
Throught the flowers is icing
And you look to the north
And a pale moon is rising
And it seems like all is dying
And would leave the world to mourn
In the distance hear her laughter
It's the Last Unicorn

I'm alive, I'm alive

When the last moon is cast
Over the last star of morning
And the future has past
Without even a last desparate warning
Then look into the sky where through
The cloudes a path is formed
Look and see her how she sparkles
It's the Last Unicorn

I'm alive, I'm alive

Метки:  
Комментарии (0)

Поиск сообщений в Alica_Range
Страницы: 9 ..
.. 4 3 [2] 1 Календарь