Сласти с японским привкусом |
Первые семь дней января в Японии японцы называют мацу-но ути, дословно - "среди сосен", поскольку ветви сосны входят в традиционные новогодние украшения. В эти дни японцы посещают родных и близких знакомых с визитами вежливости. Угощения во время таких встреч весьма скромные, обычно это чай и сласти, причем национальные, хотя в последние годы их сильно петеснили западные кондитерские изделия.
Разницы между японскими и западными сладостями весьма большая. На Западе преобладают карамельные изделия (леденцы, карамельки с начинкой), мучнистые изделия (бисквиты, торты, кексы), шоколад и шоколадные конфеты. А в Япониив национальных сладостях доминирует другая группа кондитерской продукции, т.н. фруктово-ягодные изделия (мармелад, пастила, повидло, джемы).
Во-первых, японские сласти не должны быть слишком сладкими, во-вторых, они должны иметь эстетически привлекательный внешний вид, в-третьих, они должны быть изготовлены вручную. Главное отличие японских сладостей от европейских в том, что в них практически нет компонентов животного протеина, например кремов, сливочного масла, молока. Сахар допустим, но его очень мало.
Внешнему виду сладостей в Японии уделяют очень большое внимание. Возможно, поэтому у японцев преобладают "мягкие сласти", которым проще придавать как аппетитный, так и эстетичный вид.
Среди традиционных японских сладостей наиболее распространена фасолевая пастила екан. Смесь пасты из красных бобов, сахара и японского желатина довольно долго варится. Полученную массу разливают в деревянные формы, в которых она затвердевает. Полагают, что впервые екан был изготовлен в Японии, в городе Киото в 1589 году. В то время были разработаны весьма детализированные правила чайной церемонии. Екан стали подавать во время чайной церемонии, поскольку оказалось, что его сладкий вкус прекрасно сочетается с легкой горечь зеленого чая.
В Японии очень много разновидностей екан. Где-то его изготавливают с добавлением каштанов, где-то в него подмешивают сушеную хурму или какие-то местные фрукты. Популярности екан в Японии способствовало и то, что он может храниться весьма долго, поскольку его уваривают в сахаре несколько часов.
По несколько иной технологии готовится уйро. Оно мягче, чем екан, и лишь слегка сладкое. Еще одной разновидностью сласти на фасолевой основе является нэрикири, изготовляемое, как правило, их белых бобов. Их предварительно варят до образования пасты, добавляют в нее сахар и получают джем. Этот джем (его называют ан) употребляют как в виде начинки, так и самостоятельно, придавая изготовленным сластям самую различную форму - сосны, бамбука или сливового дерева. Эти растения в Японии являются символом долголетия, и нэрикири с их изображениями преподносят в соответствующих случаях как пожелание. Обычно фигурки нэрикири делают небольшими, на один глоток.
Очень популярны у японцев пирожки со сладкой начинкой мандзю. В 14 веке в Японию из Китая была завезена технология приготовления на пару пирожков с мясной начинкой. Но вскоре в буддийских монастырях Японии вместо мяса пирожки стали начинять сладкой фасолевой пастой, поскольку монахам запрещено употребление мяса в пищу. Сладкие мандзю стали подаваться к чаю на церемониях в буддийски храмах. Обчно такие пирожки готовят из смеси муки, сахарной пудры и заменяющего дрожжи пекарного порошка, а затем начиняют пастой ан и готовят на пару. Есть множество разновидностей мандзю не только по характеру начинки. Их часто после приготовления покрывают глазурью, в состав которой входят толченый зеленый чай, кунжут и другие компоненты.
Весьма распространенным десертным блюдом в Японии с давних времен являются моти - лепешки или шарики из риса. Отварной рис клейких сортов толкут в специальной ступе и полученную пастообразную массу скатывают в шарики. Часто в массу для аромата добавляют толченые пахучие травы. Простейший способ приготовления сладких моти - поджарить их и окунуть в сладкий соевый соус. Так готовят кинако-моти. После обжаривания колобки увлажняют и обкатывают в подслащенной бобовой муке. Но, как правило, шарики из подготовленной рисовой массы предварительно готовятся на пару. После этого их либо покрывают джемами, либо присыпают добавками. Важно и оформление моти. Так, при изготовлении касива-моти рисовые шарики заворачивают в листы одной из разновидностей дуба, а при изготовлении тимаки - в бамбуковые листы.
В сравнительно недавнем прошлом моти считались сугубо праздничным угощением. В наши дни в Японии их можно купить в крупных магазинах круглый год, хотя в семьях, сохраняющих традиции, эти сласти продолжают готовить собственноручно.
Такие сласти соответствуют японским вкусам и часто с трудом воспринимаются иностранцами. Несколько лет назад Посольство Японии в Москве организовало вечер дегустации японских сладостей. Надо честно сказать, что "экспонаты", хотя и были съедены, у многих гостей, не имевших представления об особенностях японской кухни, не вызвали восторга, поскольку слишком отличались от наших, сладких до приторности. Японские сласти являются плодом многовековых национальных традиций. Ничего экстравагантного, все естественно и в меру, особенно сахар.
Конечно, глобализация наложила свой отпечаток и на кондитерские вкусы японцев. Приготовленные по зарубежным рецептам кондитерские изделия прочно вошли в быт японцев, полюбились и молодым и старым, мужчинам и женщинам, и конечно, детям. Тем не менее сласти японского стиля не исчезли, их можно встретить в любом городе. Это говорит о том, что сохраняется вековое мастерство японских кондитеров. Их изделия отличает высокий вкус в прямом и переносном смысле. Это своя особая кулинарная эстетика, и можно надеяться, что японские сласти сохранят притягательную силу в Японии и, может быть, будут оценены за рубежом.
Метки: Япония кулинария |
Застольный этикет в Японии |
Существует два основных вида сидения за низким столиком на татами - сэйдза и агура. Сэйдза - строгая официальная поза, человек сидит на пятках, выпрямив корпус. Так сидят во время официальных и церемониальных обедов. Японцы считают, что вертикальная поза позволяет лучше сконцентрироваться. Поэтому при обсуждении серьезных деловых проблем за обедом они предпочитают сидеть в позе сэйдза. Поза агура более расслабленна, позволяет сидеть, скрестив перед собой ноги. Она допустима во время неофициальных застолий в японском стиле, но с соблюдением традиционного этикета, например, на встрече однокашников по учебным заведениям. Женщины в позе агура не сидят. В неформальной обстановке они принимают несколько упрощенный вариант сэйдза. Для иностранцев долгое пребывание в официальной позе бывает затруднительно. Поэтому хозяева чаще всего предлагают иностранному гостю чувствовать себя свободно и даже подставляют специальный подлокотник.
Если поднос в кафе и закусочных служит функциональной столовой утварью, то на официальных обедах он основной регулятор застольного этикета. Размещение приборов на нем строго канонизировано. Так, все мелкие тарелки с едой ставятся справа, а глубокие - слева, рис и суп - поближе к обедадющему, закуски - у дальнего края подноса. Скромный званый домашний обед обычно включает 5 наименований блюд: рис, суп и 3 блюда с закусками. По торжественным поводам может устраиваться обед с полным набором блюд. Он включает рис, два супа и 5-7, даже 10 вариантов закусок. При этом используются 4-5 подносов.
Палочки кладутся на подносе перед гостем на специальную подставку. Поскольку большинство держит палочки првой рукой, то их кончики направлены влево. В Японии, учитывая климатические особенности, перед началом трапезы подают осибори, горячую влажную салфетку. Ею вытирают лицо и руки. Летом, в жару, она может быть холодной.
Правила японского застольного этикета складывались веками. Их соблюдение всегда вызывает доброжелательную реакцию японцев. Перед началом еды следует, обычно с легким поклоном, обратиться к хозяину со словом "Итадакимас!" Оно имеет много значений, а в данном случае: "С вашего разрешения я приступаю к трапезе!". Как правило, на первом поданном вам подносе стоят две прикрытые крышками чаши. С левой стороны - с рисом (или пустая - для риса), а с правой - с супом. Если чаша для риса пуста, то следует взять чашу обеими руками и поместить ее на поднос, который перед вами поставит раскладывающий рис официант (или хозяйка дома). Наполненная рисом чаша переставляется на свой поднос. Только после этого правой рукой берутся палочки, но не раньше, чем их взял главный гость. Чаша с рисом берется в левую руку и палочки подцепляют комочек риса. Тем самым выполняется древнейшая японская традиция - начинать еду с риса, основного продукта. После риса делается глоток супа из чаши, которую берут на правую ладонь.
На этом ритуальная часть обедов часто практически заканчивается. Далее можно есть все, что подано на подносе, в любом порядке.
При еде риса есть ряд важных условных знаков. Если в чаше оставлен рис, то это означает, что вы не кончили есть. Чистая чаша - сигнал того, что вы завершили трапезу, и вам подадут чай. После чая чаши прикрываются крышками. Палочки во время еды, когда ими не пользуются, кладутся на специальные подставочки. Ни в коем случае нельзя оставлять их воткнутыми в рис. После завершения трапезы палочки кладут на поднос, как знак окончания еды со словами: "Готисо-сама!" ("Благодарю за угощение!") и поклоном.
Иностранцам можно рекомендовать не торопиться, приглядываться, что и как делают японцы, идя как бы на полшага сзади. Но есть в правилах поведения за столом положения, по которым что-то делать не рекомендуется, что-то просто запрещено. Большинство из них просто, естественны и сходны с европейскими. Нельзя, например, облизывать палочки. Не принято брать в руки тарелки, на которые выложены продукты. Не следует брать что-то из супа, не взяв чашу с ним с подноса в руку. Нельзя откусывать от большого куска, например омлета, следует палочками отделить часть на один укус. Все, что слева, следует брать левой рукой, а справа - правой. Неприлично оставлять рис в чаше. И еще, есть иерархия мест по старшинству и социальному положению. Гости в доме сидят лицом к токонома - нише для произведений искусства, у японцев это почетное место.
Метки: Япония традиции |
Романтичное платье |

Метки: шитье платье |
Торт - бланманже (без выпечки) |
Этот рецепт я на заре юности обнаружила в одном из выпусков "Хозяйке на заметку". Решила испытать, потому что до сих пор очень люблю рецепты без выпечки и на основе желатина. Первый раз готовила точно по описанию, а потом многократно экспериментировала с ингредиентами и способом готовки.. В результате мой рецепт прижился и стал топ-блюдом праздничного стола.
С радостью делюсь им с вами. Готовится быстро, вкусен, полезен и очень красив.
Метки: кулинария |
Бесшовные фоны - цветы |
Метки: фоны цветы для дневника |
Красная помада снова в моде! |
Примерить на свои губки красную помаду отваживается не каждая женщина: а вдруг это будет выглядеть вульгарно или подчеркнет какие-либо недостатки лица? Но стилисты в один голос утверждают: красная помада идет всем, главное - правильно подобрать оттенок.
Чем смуглее кожа, тем более яркой и насыщенной должна быть помада. и наоборот: чем светлее, тем более мягким должен быть её оттенок.
Главное правило: чем ярче помада, тем более легким должен быть макияж. При использовании красной помады необходимо что бы цвет лица был ровным, здоровым и натуральным, поэтому нужно с большой ответсвенностью подойти к выбору тонального средства. Глаза не должны "конкурировать" с губами - достаточно накрасить брови и ресницы. Если Вы не представляете свой макияж без стрелок, постарайтесь делать их тонкими, изящными, неброскими. От теней лучше отказаться или, в крайнем случае, использовать натуральную палитру оттенков. При использовании в макияже красной помады недопустимы яркие румяна, только матовые, едва заметного персикового оттенка.
Наносить красную помаду (впрочем как и любую) на губы лучше кисточкой, это позволит прокрасить все углублеения и складочки. сеачала необходимо сделать контур губ с помощью карандаша и только после этого наносить помаду.
Не стоит красить губы красной помадой если они шелушатся или на них появились трещинки, красная помада только подчеркнет эти проблемы.
Не забывайте в течение дня периодически подкрашивать губки: красная помада требует идеального нанесения.
Будьте красивыми и уверенными в себе! Красная помада поможет Вам в этом!
Метки: косметика красная помада губы макияж |
МК кошелька |
Метки: шитье |
Чайная церемония в Японии |
Чайная церемония для японца - это религия.
Это обожествление искусства жить.
(Кикудзо Окакура)
К числу уникальных искусств, которые в нашем понимании неразрывно связаны с Японией, относиться искусство чайной церемонии - тя-но ю, что дословно означает «чай с горячей водой» (тя - чай, ю - горячая вода). Японская чайная церемония - это не просто традиция, это таинство, которое не может не привлечь внимания и не вызвать уважения.
Искусству чайной церемонии учатся годами в специальных школах. Несмотря на то, что сам процесс может показаться простым и естественным, пределу совершенства в этом нет. Умение японской девушки встретить гостей, усадить их по японской традиции на циновки, приготовить ароматный чай, а затем, разлив по чашечкам, с поклоном подать его - высший признак эстетического воспитания.
Тя-но ю - это один из путей познания психологии и мировоззрения японцев. Ее истинный смысл заключен не столько в дегустации заваренного по всем правилам чая, сколько в обретении определенного душевного состояния, отрешении от суеты повседневной жизни и постижении Дзен. Чайная церемония способствует установлению атмосферы единения, со-мыслия между всеми ее участниками, подразумевающей отрешение от собственного «я».
В чайной церемонии, как в зеркале, отражена суть культуры Японии, ее уникальность и неповторимость. Она находит свое проявление в редком трудолюбии японцев, их врожденной вежливости и необычном чувстве прекрасного, скромности, простоте, лаконизме и вместе с тем необыкновенном изяществе убранства, одежды и интерьера. Церемония чаепития также является ярким примером удивительной способности японцев заимствовать и развивать достижения других народов и культур, сохраняя при этом свое национальное своеобразие.
История чайной церемонии берет свое начало в VIII веке. По одной из версий, чай был впервые завезен в Японию из Китая в 805 году. В Китае его ценили как лекарственное растение, снимающее усталость и помогающее от многих болезней, и даже использовали при медитации. В одном из древних даосских трактатов говорится, что "если пить чай постоянно, можно обрести крылья и научиться летать".
После прекращения официальных отношений с Китаем в 894 году интерес к чаю резко снизился, и только в 1191 г. он вновь появился в Японии.
В XIII веке, после распространения в Японии учения Дзэн, чаепитие переросло в своеобразный ритуал, который вскоре стал неотъемлемой частью быта в буддистских монастырях. В XV веке благодаря дзен-буддистскому монаху Сюко сформировались основы «тя-но ю». Именно он привнес в чайную церемонию атмосферу простоты и недоговоренности, отражающие основные принципы эстетики Дзен. По убеждению Сюко, прекрасное не должно проявляться в полную силу, для его реализации необходимо сокрытие. Суть церемонии составляли непринужденная искренность и природная естественность вещей. Созданная Сюко концепция «вабитя» была основана на четырех принципах:
По мнению Сюко, эти принципы помогали достичь единодушия между хозяином и гостем и сосредоточения на одном, позволяя им понимать друга не с помощью слов, а с помощью сердца.
Своего расцвета искусство чаепития достигло в XVI веке благодаря Сэн-но Рикю, которому удалось обобщить идеи своих предшественников и довести их до логического завершения. Он выступал против любых проявлений роскоши, считая искусство чаепития одним из многочисленных способов служения Пути Будды. При нем чайная церемония проходила в атмосфере грубоватой простоты, способствующей достижению определенного душевного настроя в соответствии с принципами Дзен - строгостью и аскетизмом.
После того, как Япония открыла свои границы для западного мира, чайная церемония постепенно стала терять популярность, что заставляло многих мастеров идти на определенные уступки и упрощать ее, внося изменения в соответствии с духом времени: теперь в церемонии могли присутствовать столы и стулья.
В конце 70-х годов XIX века тя-но ю вновь вступает в полосу расцвета: чайные церемонии проводятся во многих крупных храмах, а в 1887 году в императорском дворце в Киото была устроена торжественная чайная церемония в честь императора Мэйди.
В новом времени чайная церемония становится более демократичной. Если ранее в ней могли принимать участие только мужчины, то теперь среди мастеров тя-но ю появляется все больше женщин.
В ходе истории чайная церемония оказала огромное влияние на поведение и быт японцев и дала начало другим искусствам, например, искусству икебаны. В наши дни как японские мужчины, так и женщины изучают каждое движение чайной церемонии.
Слов не говорят
Гость, хозяин,
Белая хризантема.
Чайная церемония окружена особой атмосферой, которую японцы называют «Ва». В тя-но ю все, начиная от сада и построенного в нем чайного домика до убранства чайной комнаты, создано но для того, чтобы порождать определенное состояние духа. Открытый сад с мшистыми камнями и заросшим водоемом олицетворяет природу, свободную от вмешательства человека, а чайный дом с подпорками из неотесанного дерева или бамбука и низкой соломенной крышей является его естественным продолжением. В комнате для чаепития царит полумрак, время здесь как бы остановилось. Все предметы, предназначенные для чайной церемонии, имеют строго определенную форму, цвет и фактуру. Их количество также строго определено традициями. Каждый из них несет на себе печать старины, исключением являются лишь льняная скатерть и ковш, сделанный из срезанного бамбука, которые всегда остаются нарочито новыми и свежими. Вся обстановка чайного домика призвана отвлечь от суеты и привести в состояние умиротворенности и спокойствия.
Японцы верят, что если страсти, бушующие в человеческой душе, порождают определённые жесты, то существуют также и жесты, способные воздействовать на нее. Строго определенные размеренные движения чайной церемонии создают в душе покой и приводят ее в состояние равновесия. Возникшее из особого ритуала чаепития, который практиковался монахами, исповедовавшими Дзэн, искусство чайной церемонии рассматривается как один из способов постижения истинного смысла бытия.
Подготовка и организация чайной церемонии происходит в соответствии с традициями. Прежде всего, хозяин тщательно обдумывает список гостей и рассылает каждому из них приглашения, в которых указывается время и место проведения чаепития, его вид и состав гостей. Особое внимание уделяется выбору главного гостя, который должен быть уважаемым человеком, хорошо знакомым с ритуалом проведения чайной церемонии. На церемонию гости являются в соответствующей одежде. Если чайная церемония носит формальный характер, то мужчины, как правило, надевают шелковое кимоно, черную накидку «хаори», широкие шаровары «хакама» и белый пояс «таби» (пояс) белого цвета. Одежда женщин не должна быть яркой.
Как правило, в церемонии принимают участие не более пяти человек. У входа в чайный дом гостей с поклоном встречает хозяйка. Даже если ритуал происходит днем, в комнате для чаепития должен царить полумрак. Церемония длится около 4 часов и состоит из трех этапов: прием пищи, распитие «густого», а затем «жидкого» чая. Готовить и подавать чай присутствующим является обязанностью хозяина дома. Растертый в пудру чайный порошок заливается горячей водой и взбивается в пышную пену. Этот чай намного крепче привычного для европейцев. В чашку гостя наливается не более трех глотков напитка. Принимать ее следует особыми движениями, после чего гостю следует поблагодарить хозяина. Разговоры во время чайной церемонии не приняты, и только после первого глотка разрешается задать вопрос о посуде, мастере, который ее изготовил, хорошо отозваться о качестве чая и т.д.
За многовековую историю чайной церемонии сложилось семь типов чаепития:
Классическая японская чайная церемония строится на четырех принципах, каждый из которых имеет глубокие исторические и культурные корни. Принцип гармонии подразумевает наличие внутреннего единства между участниками чаепития, которое помогает стать им одним целым. Каждый участник чаепития должен проявлять почтение по отношению к остальным гостям и самой церемонии. Третий принцип подразумевает чистоту помыслов и отсутствие корыстных целей. Непременным условием для участия в чайной церемонии также является состояние покоя, на достижение которого, по сути, направлены предыдущие принципы.
По словам Кикудзо Окакуры, в глазах иностранного обывателя чайный обряд является лишь примером «тысячи и одной странности, которые составляют непостижимость и ребячливость Востока». Однако прежде чем делать поспешные выводы, стоит подумать о том, как, в сущности, «мала чаша человеческих радостей и сколь мудры те, кто умеет ее заполнить». В представлении японцев, человек, умеющий жить, видит радости жизни там, где другие их не замечают. Чайная церемония учит находить прекрасное в обыденном, довольствоваться малым, находить связь между природой, искусством и повседневностью.
Чайная церемония приоткрывает для нас дверь в иной мир со своими традициями и законами, без которых невозможно понять характер японского народа и составить полноценное представление о стране. Этот необычный ритуал отражает стремление к гармонии и равновесию и учит нас смотреть на мир в соответствии с мироощущением Дзен.
Метки: Япония чайная церемония |
ИНТЕРЕСНО: "Японская еда - непригодная для европейцев" |

Метки: Япония еда |
О религиях Японии |

Метки: Япония религия синтоизм буддизм |
83 забавных и интересных фактов о Японии и японцах |
Метки: япония факты смешно |
Простая и эффективная маска для укрепления и роста волос |

Метки: волосы уход маска красота |
Вязаный жилет с косами |
Метки: вязание жилет |
Макси-платье на лето |

Метки: платье шитье |
Вязаный топ с оборкой |
Метки: вязание топ |
Летнее платье из платков |


|
Вязаное болеро с большим воротником |
Метки: вязание гардероб болеро |
Нежный постный бисквит |
Огромная благодарность автору: natapit
Метки: бисквит выпечка кулинария |
Шоколадное печенье |
Огромная благодарность автору: Olli.kisa
Метки: печенье выпечка кулинария |
Творожное печенье |
Этим потрясающим рецептом поделилась Наталья Каневская.
Метки: творог печенье выпечка кулинария |