ТЕАТР и Я" Потрясающий сайт! |
ТЕАТР и Я" Потрясающий сайт!
Метки: ТЕАТР и Я" Потрясающий сайт! |
Роберт РОЖДЕСТВЕНСКИЙ: «А нам откапывать живых» Стихи непрошедшего времени |

Метки: Роберт РОЖДЕСТВЕНСКИЙ |
Зачем человеку несчастья |
| /vk.com/images/btns.png" target="_blank">https://vk.com/images/btns.png); background-position: -21px -42px; background-repeat: no-repeat no-repeat;"> |
Метки: Борис Акунин. Зачем человеку несчастья |
РАССКАЗ Н. РАПОПОРТ ОБ ИГОРЕ ГУБЕРМАНЕ |
РАССКАЗ Н. РАПОПОРТ ОБ ИГОРЕ ГУБЕРМАНЕ
|
Метки: ИГОРЬ ГУБЕРМАН |
Из жизни животных. Сафари. |
Метки: ЗАКОН ПРИРОДЫ животные животные среди нас |
Световые инсталляции на деревьях в Камбодже |
В Камбоджи на улицах городов французский художник Клем сделал необычные световые инсталляции. Эта серия очаровательных проекций на кроны деревьев культовых для камбоджийцев изображений.

" />

" />

" />

" />

" />

" />

" />

" />

" />
Метки: Световые инсталляции на деревьях в Камбодже |
В багрец и золото одетые леса... |
Метки: Фото Осень Природа |
История с географией Деда Мороза |
История Деда Мороза.
от Аделины
В разных странах доброго старика называют по-разному: в Испании ─ папа Ноэль, в Румынии ─ Мош Джарилэ, в Голландии ─ Синте-Клаас, в Англии и Америке ─ Санта-Клаус, а в России ─ Дед Мороз. В одних странах предками Деда Мороза считают "местных" гномов, в других ─ средневековых странствующих жонглеров, которые распевали рождественские песни, или бродячих продавцов детских игрушек.

Среди предков старца есть и вполне реальный человек - архиепископ Николай, живший в IV веке в турецком городе Мира. По преданию, это был очень добрый человек. Так, однажды он спас трех дочерей бедствующего семейства, подбросив в окно их дома узелки с золотом. После смерти Николая объявили святым. В средние века твердо установился обычай в Николин день, 19 декабря, дарить детям подарки, ведь так поступал сам святой. После введения нового календаря Св. Николай стал приходить к детям на Рождество, а потом и в Новый год.

Что же касается русского Дедушки, то существует мнение, что среди его родственников значится восточнославянский дух холода Трескун, он же Студенец, Мороз. Его называли по-разному: Мороз, Морозко, а чаще, с уважением, по имени-отчеству: Мороз Иванович. У восточных славян представлен сказочный образ Мороза - богатыря, кузнеца, который сковывает воду "железными морозами".

В нашем языке слово "дед" означало - дух предка, охраняющий дом от чужих, враждебных духов. А самый древний прообраз деда Мороза, это дед - защитник и символический глава рода, покойный предок, основной функцией которого являлась охрана потомков от бед и их воспитание. Славяне считали, что Мороз - один из общих предков всех семей. Почести Деду Морозу воздавали не только в дни зимнего солнцестояния, но и весной, чтобы он хранил посевы и не портил их. С приходом на Русь христианства этот день прозвали Пасхой усопших, так как отмечался он вскоре после церковной Пасхи.

Предков звали обедать и выставляли пищу за окно или под стол. Большие деды, к которым относился и Дед Мороз, входили через дверь, а меньшие влетали через окно, поэтому во время такой ритуальной трапезы окна и двери раскрывались настежь. Во время этих кормлений, Деда Мороза можно было попросить о чем-либо. Считалось, что получив пищу и внимание со стороны живых, великий предок становился благодушен и помогал своим потомкам. В каждой семье старший должен был выйти на порог или высунуться в волоковое окно с печи и предложить МОРОЗУ ложку киселя или кутьи со словами: “Мороз! Мороз! Приходи кисель есть. Мороз! Мороз! Не бей наш овес!”; затем следовало перечисление растений и злаков, которые МОРОЗ не должен был побить.

А чтобы он стал еще добрее, наши предки всячески старались умилостивить его. Для этого устраивались всякие ритуальные действа. Зимой это были колядки. Колядующие одевались как можно страшнее: шубы наизнанку, маски, изображающие духов. Духи стучались в окна и люди выносили им подарки, угощения. Смысл как раз и заключался в том, что участвовавшие в этом обрядовом действе изображали духов предков, которые получали награду за неустанную заботу о живущих. Среди колядующих обычно присутствовал один персонаж, одетый грознее всех. Как правило, ему запрещалось говорить. Он-то и назывался дедом.

В восточнославянской низшей мифологии МОРОЗ — старичок низенького роста, с длинной седой бородой, бегающий по полям и стуком вызывающий трескучие морозы; от удара МОРОЗА по углу избы трескается бревно. Древний Дед Мороз, согласно славянским языческим мифам, обитал в ледяной избушке в стране мертвых, куда можно было попасть, пройдя через колодец (кстати, именно такой переход описан в некоторых народных русских сказках, ежели помните).

Своеобразный характер языческих божеств обусловил первоначальное поведение Деда Мороза — поначалу он собирал жертвоприношения — воровал детей и уносил их в мешке. Однако со временем — как это часто бывает — всё стало «с ног на голову», и под влиянием православных традиций Дед Мороз подобрел и стал уже сам одаривать детишек. Собирательный образ Деда Мороза построен по мотивам агиографии Святого Николая, а также описаний древнеславянских божеств Позвизда, Зимника и Корочуна,русских народных сказках, фольклоре, русской литературе (пьеса А.Н. Островского "Снегурочка", поэма Н.А. Некрасова "Мороз, Красный нос", стихотворение В.Я. Брюсова "Царю Северного полюса", карело- финский эпос "Калевала").

В 1840 году были опубликованы «Детские сказки дедушки Иринея» В.Ф.Одоевского, в одной из которых («Мороз Иванович») впервые дана литературная обработка фольклорного и обрядового Мороза. Образ этот уже узнаваем: «добрый Мороз Иванович» — «седой-седой» старик, который как «тряхнет головой — от волос иней сыплется»; живет он в ледяном доме, а спит на перине из пушистого снега. С одной стороны, согласно поэме Некрасова «Мороз, Красный нос» (1863), он изображается как зловредный атмосферный дух, которому приписывается способность оказывать пагубное воздействие на человека... С другой стороны (преимущественно в поэзии для детей), зарождается его положительный двойник, главной функцией которого становится формирование «здоровой» погоды и сотворение зимних «волшебств».

На создание этого образа начинает «работать» и некрасовский «Мороз, Красный нос», из которого для детского пользования берется только фрагмент «Не ветер бушует над бором…», где главный герой, исторгнутый из контекста поэмы, выступает как «воевода», неограниченный властитель зимнего леса и волшебник, убирающий свое «царство» в«в алмазы, жемчуг, серебро»…На праздниках елки Дед Мороз появляется не сразу, а в середине или даже к концу торжества. По народным представлениям, любой гость — всегда желанный и должен быть объектом почитания как представитель чужого мира.

Одновременно и независимо от литературного образа Мороза в городской среде возникает и развивается мифологический персонаж, «заведующий» елкой и, подобно самой елке, первоначально заимствованный с Запада. В ходе переориентации елки «на отечественную почву» и создания псевдофольклорной елочной мифологии и произошло оформление Деда Мороза. Этот персонаж формировался в процессе поисков ответов на детские вопросы: откуда в доме берется елка, кто ее приносит, кто дарит подарки?..

Дед Мороз впервые появился на Рождество в 1910 году, однако не приобрёл широкого распространения. Когда в середине 1920-х годов в СССР началась антирелигиозная кампания, не только елка, но и Дед Мороз превратился в «религиозный хлам» и стал рассматриваться как «продукт антинародной деятельности капиталистов» …

В антирождественской кампании приняли участие поэты, состоявшие на службе у советской власти, как, например, Демьян Бедный, который писал:
Под «Рождество Христово» в обед
Старорежимный елочный дед
С длинной-предлинной такой бородой
Вылитый сказочный «Дед-Мороз»
С елкой под мышкой саночки вез,
Санки с ребенком годочков пяти.
Советского тут ничего не найти!

Создание Деда Мороза как обязательного персонажа новогоднего ритуала приписывается советской власти и приурочивается к концу 1930-х годов, когда после нескольких лет запрета вновь была разрешена елка. В декабре 1935 года соратник Сталина, член Президиума ЦИК СССР Павел Постышев опубликовал в газете «Правда» статью, где предложил организовать для детей празднование Нового Года. Вместе с реабилитацией елки в конце 1935 года прекратились и обличения Деда Мороза, после некоторых сомнений полностью восстановленного в правах.

Устроители детских елок получили возможность проявлять инициативу, составители книг — рекомендаций по устройству елок сочиняли сценарии, что в конце концов и привело к выработке стандартного ритуала общественной детской елки. Если прежде дети получали различные подарки, отличающиеся и качеством, и материальной ценностью, то теперь Дед Мороз приносил для всех детей одинаковые пакеты, которые он подряд вынимал из своего мешка.


Сейчас Дед Мороз живет в городе Великий Устюг, на востоке Вологодской области.
Хоть сам Дед и не знает, сколько ему лет, но про свой день рождения – 18 ноября – помнит отлично. Ведь дети сами ему его придумали.



Коллеги Деда Мороза и его спутники.

Метки: Языческие традиции Санта-Клаусы и другие деды Морозы предания |
Еще об Анне Карениной |
В рамках фестиваля «New British Film» я побывал на премьере фильма режиссёра Джо Райта «Анна Каренина» с Кирой Найтли в главной роли.

Любопытно было посмотреть русскую классику в английской постановке на английском языке.
«Это история о личности, сорвавшейся с цепи», – так охарактеризовал Джо Райт свой новый фильм, назвав его творческим экспериментом.
Сценарий для фильма написал известный драматург Том Стоппард, который считает любовь формой сумасшествия. Джо Райт с ним соглашается.
Некоторые считают, что Анну погубил опиум, к которому она пристрастилась.
Кто-то полагает, что её подтолкнул к гибели уже остывший от страсти Вронский.
Третьи убеждены, что фактически убил Анну её муж Каренин, упорно не дающий развода.
А может быть, Анну убило отвергнувшее её общество?
Так кто же убил Анну Каренину?
Роман «Анна Каренина» экранизировался около 30 раз.
В 1914 году в немом фильме Владимира Гардина роль Анны исполняла актриса МХТ Мария Германова.
Шведская актриса Грета Гарбо в 1927 году сыграла Анну в немом фильме Эдмунда Гулдинга «Любовь» и в 1935 году в звуковой голливудской картине Кларенса Брауна «Анна Каренина».
В 1948 году Анну Каренину сыграла Вивьен Ли. Мне лично этот фильм понравился.
Наша Алла Тарасова блестяще играла Анну сначала в спектакле МХАТ в 1937 году, а в 1953 году в экранизации романа.
Самая известная Анна Каренина в кино это, безусловно, Татьяна Самойлова (фильм Александра Зархи 1967 года).
В 1974 году был снят фильм-балет с Майей Плисецкой.
В 1985 году Жаклин Биссет снялась в фильме «Анна Каренина» Саймона Лэнгтона.
В 1994 году Ирина Апексимова исполнила роль Анны Карениной в фильме Жан-Люка Годара.
В 1996 году в Петербурге режиссёр Бернард Роуз снимал фильм «Анна Каренина» с Софи Марсо в главной роли. Мне посчастливилось участвовать в съёмках, – я описал это в романе-быль «Странник»(мистерия).

Конечно, заграничные фильмы о Толстом столь же далеки от реальности, как и наши фильмы про индейцев. По опыту участия в съёмках могу сказать, что ни англичане, ни американцы не могут адекватно понять и поставить русскую классику.

В 2011 году я был на премьере фильма Сергея Соловьёва, где роль Анны исполнила Татьяна Друбич. Фильм показался мне наиболее адекватным первоисточнику.
Джо Райт свой фильм «Анна Каренина», похоже, снял специально для Киры Найтли. Собственно, в фильме только она мне и понравилась. Хотя в образе Анны, как и во всех других её ролях («Гордость и предубеждение», «Искупление», «Опасный метод» и др.) актриса слишком эмоциональна, порой доходя до исступления. Так что правильнее было бы назвать фильм «Кира Каренина» или «Анна Найтли».
Большая часть фильма снята в театральных декорациях какого-то обшарпанного здания, и напоминает скорее мюзикл, чем драму. Понравились только натурные сцены природы, похожей на русскую.
Отвечая на обвинения в китче, режиссёр Джо Райт сказал:
«У Милана Кундеры есть очень милое определение китча. Китч – это «зрелое на грани гнилого». Мне эта идея понравилась, поскольку мой намеренный китч, отражающий начало гниения общества, предполагает надвигающуюся революцию… Толстой писал в то время, когда приближение революции ещё трудно было предсказать. Но котёл уже начинал закипать».
«Для меня книга «Анна Каренина» – медитация на тему любви в её разных формах», – говорит Джо Райт. – «Толстой пытался разобраться в сути человека и думал, что эту суть можно постичь только с помощью любви».
«Я думаю, что история Анны – об одержимости любовью, о похоти и личности, сорвавшейся с цепи. Анна делает не вполне здоровый выбор. Мне близка мысль Толстого, которую он вкладывает в уста Левина, о том, что любовь даётся нам для того, чтобы мы выбрали человека, с которым выполним нашу гуманную миссию. Это и есть истинная любовь. Я считаю, что любить кого-то – это акт духовности».
Лично я два раза прочитал роман «Анна Каренина». Разумеется, это история не о банальном адюльтере и не о гибели наркоманки. Я считаю, что это роман о прощении и о любви к врагам своим. Толстой не случайно в качестве эпиграфа выбрал слова из Библии: «Мне отмщение, и аз воздам».
Поводом к истории Анны Карениной был настоящий случай самоубийства женщины (вовсе не убитой бедностью, как сейчас говорят), которая бросилась под поезд на станции Обираловка (сейчас это г. Железнодорожный в Московской области), о чём было написано в газете в разделе криминальной хроники.
Почему же Анна Каренина покончила с собой?
Исполнительница роли Анны актриса Татьяна Друбич считает, что «…общество... изменилось резко. Сегодня её самоубийство никто бы не заметил или сочли за глупость… Большинство женщин, я уверена, всё-таки мечтают быть Кити. Но это... так, как хотелось бы жить, а судьба Анны - это, к сожалению, реальность. Любовный треугольник - сюжет для мелодрамы, а Каренина - героиня трагедии».
В чём же трагедия Анны Карениной?
Любила ли Анна Каренина, когда выходила замуж? – Вроде как нет. – Зачем же тогда выходила за него? – Нужно было, вот и вышла. – Зачем же выходила без любви? – Да каждая вторая выходит замуж, чтобы устроиться. – Вот так выходят замуж без любви, а потом и себя мучают, и супруга, и ребёнка. – Если всю жизнь ждать свою любовь, которая может и не прийти, так и род человеческий прервётся...
Анна думала о ребёнке и о себе, а не о муже. Реально «женский век» это 5-10 лет. Женщинам надо успеть за несколько лет решить свою женскую судьбу: найти мужа, быстренько свить гнездо, родить детёныша, наладить отношения со всеми родными со всех сторон и т.д.
Почему же Анна Каренина изменила мужу с Вронским?
Нет, вовсе не из-за раздражающей её привычки мужа хрустеть суставами пальцев. Каренин просто не мог удовлетворить молодую жену, и тогда его заменил энергичный Вронский.
Зигмунд Фрейд обнаружил, что в основе истерий и психических расстройств лежит именно сексуальная неудовлетворённость.
Самый большой секрет в том, что секс женщине нужен не меньше, чем мужчине, только по-другому, иначе. Умнеть, входить в цвет и начинать понимать хоть что-то в сексе женщина начинает после 23-х лет.
Подсчитано, что мужчина думает о сексе примерно 18 раз в день, а женщина примерно 10 раз. При этом отношение к сексу у мужчины и женщины различается. Для женщины секс не является чем-то самоценным; для неё он воплощение любви и возможность продолжения рода.
В известной книге Дэвида Герберг Лоуренса «Любовник леди Чаттерлей» хорошо показано, что женщина в конечном итоге уходит от состоятельного, но «сексуально немощного» мужа к сексуально активному пусть даже и леснику.
Американские учёные выяснили, что женщины, в крови которых содержится большое количество гормона эстрадиола, склонны к интимным отношениям с несколькими партнерами одновременно. Таким образом, в женской полигамности виноваты гормоны, утверждают специалисты.
Разумеется, нельзя сводить проблему Анна Карениной только к проблеме секса.
Возможно, сексуальная природа человека и полигамна, однако как разрешить вопрос предпочтения? Как быть, если один захочет уйти, тем самым лишив другого смысла жизни?
Современные учёные установили, что у большинства людей чувство любви длится не более тридцати месяцев. Духовно и физически мужчина и женщина способны на "высокое чувство" в течение всего лишь полутора-двух лет, что вполне достаточно для знакомства, создания семьи и рождения ребёнка.
Анна устала от спокойной жизни, ей захотелось приключений. И она их нашла. Также как ищет и находит любовные приключения её брат – Стива.
Если женщина вышла замуж по расчёту, без любви, то вполне вероятно, что она не упустит свой шанс хоть ненадолго почувствовать себя счастливой влюблённой.
Женщина с трудом может устоять от соблазна красивого любовника, который к тому же моложе её.
Но если женщина не хочет, чтобы ей изменяли, то и сама не будет этого делать.
Как должен реагировать муж, когда узнаёт, что жена влюбилась?
Антон Павлович Чехов говорил: "Изменившая жена — это большая холодная котлета, которую не хочется трогать, потому что её уже держал в руках кто-то другой". Ну а «если жена изменила тебе – радуйся, что она изменила тебе, а не Отечеству».
Трагедия Анны Карениной это прежде всего трагедия самого Льва Толстого.

«Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему».
И роман «Анна Каренина», и повесть «Семейное счастье» Лев Николаевич писал на основе опыта своей семейной жизни. В повести «Крейцерова соната» Толстой и вовсе изложил историю влюблённости своей жены Софьи Андреевны в друга их дома композитора Александра Сергеевича Танеева.
Гуляка в жизни, Толстой был самым жёстким моралистом в своём творчестве.
Ещё до женитьбы у него случались многочисленные связи блудного свойства. Сходился он и с женской прислугой в доме, и с крестьянками из подвластных деревень, и с цыганками. Даже горничную его тётушки невинную крестьянскую девушку Глашу соблазнил. Когда девушка забеременела, хозяйка её выгнала, а родственники не захотели принять. И, наверное, Глаша бы погибла, если бы её не взяла к себе сестра Толстого. Возможно, именно этот случай лёг в основу романа «Воскресенье».
Толстой после этого дал себе обещание: «У себя в деревне не иметь ни одной женщины, исключая некоторых случаев, которые не буду искать, но не буду и упускать».
Однако преодолеть искушение плоти он не мог. Хотя после сексуальных утех всегда возникало чувство вины и горечь раскаяния.
Особенно долгой и сильной была связь Льва Николаевича с крестьянкой Аксиньей Базыкиной. Отношения их продолжались три года, хотя Аксинья была женщиной замужней. Толстой описал это в повести «Дьявол».
Когда Лев Николаевич сватался к своей будущей жене Софье Берс, он ещё сохранял связь с Аксиньей, которая забеременела.
Когда молодая жена не могла делить с мужем супружеское ложе, Толстой увлекался либо очередной горничной, либо кухаркой, или посылал в деревню за солдаткой.
Оправдывая себя устами Стивы в романе «Анна Каренина», Лев Толстой признаётся: «Что ж делать, ты мне скажи, что делать? Жена стареется, а ты полон жизни. Ты не успеешь оглянуться, как ты уже чувствуешь, что ты не можешь любить любовью жену, как бы ты ни уважал её. А тут вдруг подвернётся любовь, и ты пропал, пропал!»

Толстой говорил, что он сам и есть Анна Каренина. Хотя на деле Толстой, разумеется, это Левин.
Если Левина Толстой писал с себя, то прообразом Каренина стал обер-прокурор Синода Константин Петрович Победоносцев, у которого, по слухам, была схожая семейная ситуация.
Когда я был в Париже, то с удивлением обнаружил, что ещё сохраняется интерес к любовной драме Софьи Андреевны Берс и Льва Николаевича Толстого. Об этом до сих пор пишут в журналах.
Драма Толстого – в конфликте его убеждений и реального поведения, личной любви Толстого и его вселенской любви ко всему человечеству.
Толстой хотел, но признавался, что не в силах любить всё человечество. Он любил жену. Но и её любовь в конце жизни вынести не мог.
Есть мнение, что «Толстому так сильно хотелось укокошить Анну Каренину, потому что жену свою в душе тихо ненавидел».
В конце 1899 года Толстой писал в дневнике: «Главная причина семейных несчастий – та, что люди воспитаны в мысли, что брак даёт счастье. К браку приманивает половое влечение, принимающее вид обещания, надежды на счастье, которое поддерживает общественное мнение и литература; но брак есть не только не счастье, но всегда страдание, которым человек платится за удовлетворённое половое желание».
Лев Толстой познакомился со своей будущей женой Соней Берс, когда ей было семнадцать, а ему тридцать четыре года. Вместе они прожили 48 лет, родили 13 детей. Софья Андреевна была не только женой, но и верным преданным другом, помощницей во всех делах, в том числе и литературных.
Первые двадцать лет они были счастливы. Однако потом часто ссорились, в основном из-за убеждений и образа жизни, которые Толстой определил для себя.

«Брак следует сравнивать с похоронами, а не с именинами, – говорил Лев Толстой. – Сходятся два чужих между собою человека, и они на всю жизнь остаются чужими. … Конечно, кто хочет жениться, пусть женится. Может быть, ему удастся устроить свою жизнь хорошо. Но пусть только он смотрит на этот шаг, как на падение, и всю заботу приложит лишь к тому, чтобы сделать совместное существование возможно счастливым».
В июне 1910 года двое приглашённых в Ясную Поляну врачей – психиатр профессор Россолимо и хороший врач Никитин, знавший Софью Андреевну давно, после двухдневных исследований и наблюдений, установили ей диагноз «дегенеративной двойной конституции: паранойяльной и истерической, с преобладанием первой».
Считается, что внешне Анна Каренина списана с дочери Пушкина Марии Гартунг.
Стива говорит, что это была ошибка, то, что Анна вышла за мужчину, старше её на двадцать лет.
Толстой писал, что Каренин был стариком. Хотя по нынешним меркам он ещё молод – ему всего 44 года. Анне около 26-27 лет. У неё 8-летний сын. В те времена в России она уже не считалась молодой женщиной. Девушки на выданье были 16-17-летние, так что для 70-х годов 19 века Анна – женщина зрелая, мать семейства, а Вронский был молод.
Однако коллизия в романе «Анна Каренина» определяется не возрастом героев, а социальной ситуацией кризиса брака, освящённого церковью. Обвенчанным в церкви развестись в те времена было практически невозможно.
Что важнее: сохранить иллюзию счастливого брака или подчиниться искренней страсти?
«У меня лично ощущение, что Толстой начал писать «Анну Каренину», диктуя слова и поступки героям согласно своим взглядам, – считает режиссёр Джо Райт. – Он думал, что пишет книгу о морально преступной женщине, которую он жестоко осуждает за её действия, и о её высокоморальном муже. Но за четыре года, что он писал роман, Анна и другие персонажи предстали перед ним как живые. И сами стали диктовать писателю свои жизни. А он просто записывал то, что они говорили и делали».

Литературные герои обладают своей собственной логикой поступков, и начинают жить не по прихоти своих создателей. Так поступила Татьяна Ларина, отвергнувшая Онегина.
Мог ли Толстой не бросить Анну под поезд?
«Я уверен, что это Анна сама бросилась под поезд, а не Лев Николаевич бросил её на рельсы, – считает Джо Райт. – Он не мог изменить её судьбу, даже если бы хотел».
Анна – тип женщины-жертвы. Анна – роковая женщина, и по знаку Зодиака скорее всего «скорпион».
Есть люди, которые словно запрограммированы на самоуничтожение. И ничто не может им помочь.
Внутренне Анна была настроена на гибель. Во время родов, она постоянно говорит, что умрёт.
Известный специалист по преступлениям в семейной сфере доктор юридических наук, профессор Дмитрий Анатольевич Шестаков (автор книги «Семейная криминология») считает: «У Анны Карениной бессребреническое сверхсебялюбие, всё превосходящая любовь к своим страстям, всеми проявлениями, включая самоубийство, причиняющая страдание самым близким: сыну, мужу, любовнику. «Владеть собой – высшая власть» – предупреждение «аннам», к сожалению, не воспринимается, т.к. их натура складывается задолго до кризиса, ещё в детстве».
Для Каренина страсти, обуявшие его жену, представляются совершенно потусторонними, дьявольскими. Любовь женщины не поддаётся пониманию, тем более мужскому.
Женщина, в отличие от мужчины, более эмоциональное существо. И поэтому она получает наслаждение в большей степени через эмоциональное переживание, нежели через рациональное. Женское переживание любви несравнимо сильнее мужского, и действует как наркотик.

Вы скажете, любовь подчиняется рассудку. И да, и не всегда. В некоторых случаях любовь почему-то оказывается выше рассудочных призывов. Любовь сравнивают с сумасшествием, поскольку любые доводы рассудка разбиваются в волнах чувства.
Можно прожить вдвоём по необходимости, но так и не узнать любви; можно даже иметь детей, но любовь... любовь!.. на это способны только сумасшедшие, ибо любовь — это умопомрачение! это нечто большее, чем страсть, потому что неутолима!
Как, почему люди влюбляются, а потом убивают друг друга? — это тайна трансцендентная!
Сегодня же отношения между полами упростили до невозможности. А ведь это Тайна! Тайна, неразгаданная до сих пор.
Взаимоотношения мужчины и женщины проблема не половая, и даже не нравственная, это проблема космическая — сочетание духа с материей; это тайна мироздания!
Любовь к женщине — роковое испытание для мужчины!
Для мужчины любовь это не выбор той или иной женщины, это потребность в вере и поиск Бога!
Лев Толстой одним из первых диагностировал конец традиционной формы брака.
Анна противопоставила себя обществу, и была подвергнута остракизму. Общество её отвергло, потому что не могло принять такой стиль поведения, ведущий к развалу семьи.
Если субъективно поступок Анны можно объяснить влюблённостью, то объективно своими действиями она подрывала институт семьи. А институт семьи создан прежде всего для защиты прав детей. История знает массу примеров войн, начатых между законнорождёнными и незаконнорождёнными, и даже приёмными детьми. Самый известный случай – легендарный Моисей. Можно вспомнить и ребёнка Клеопатры от Юлия Цезаря. Возможно, именно он стал одной из причин убийства Цезаря в сенате.
Русский философ Владимир Соловьёв в своей работе «Смысл любви» писал: «Видеть смысл половой любви в целесообразном деторождении – значит признавать этот смысл там, где самой любви вовсе нет, а где она есть, отнимать у неё всякий смысл и всякое оправдание».
Супружество никогда не защищало от любовных связей и внебрачных детей, но вступление в брак решало и решает более глубокие проблемы наследия и смысла жизни.
Однако что делать, если один вдруг разлюбил, а другой продолжает любить?
Можно разрешить свободные половые отношения, организовать воспитание детей, но невозможно решить проблему взаимности: когда один любит, а другой нет.
Анна Каренина подала дурной пример поведения: выходить замуж, а потом бросать мужа ради молодого любовника, требовать развода и детей. Для общества того времени этого было неприемлемо.
Ныне же стало нормой: выходят замуж за миллионера, рожают от него ребёнка и разводятся ради получения алиментов.
Не может девушка, которая на пятьдесят лет моложе, любить тебя, как молодого! Скорее всего ей нужно наследство, и в её интересах, чтобы ты быстрее сыграл в ящик.
Сегодня прелюбодейство уже не считается чем-то греховным. Самоубийство Анны кажется абсурдом. Ныне девушки бросаются не под поезд, а в суд и на телевидение, чтобы рассказать о своих проблемах, вытрясти публично грязное бельё. Исчез и стыд и совесть.
Почему же всё-таки Анна решилась на самоубийство? Может быть, во всём виноват морфин, которым Анна злоупотребляла?
Выбрав любовь, Анна выбрала свою судьбу. И погибла. Почему? Потому что таковы законы любви, или она не смогла жить с ощущением греха? Кто же она: раба любви или прелюбодейка? Её следует оправдать за любовь или осудить за прелюбодейство?
На мой взгляд, Анну убило чувство вины!
Человек не может жить без положительной самооценки. Анна же её потеряла и не могла найти. Для всех она была падшая женщина, прелюбодейка, преступница!
Она совершила преступление – вступила в запретную связь, нарушила заповедь «не прелюбодействуй».
Прелюбодейство неизбежно ведёт к гибели, духовной или физической, причём не только самого прелюбодея, но и его детей.
Совершая прелюбодеяние, Анна постепенно превращается из обаятельной женщины в зависимое от секса и наркотиков существо. Она отвергает все законы общества и морали, почти сходит с ума. «Я не та», – говорит Анна о себе, и фактически пытается убить в себе злобное чудовище, в которое превратилась.
Как показывает опыт тысячелетий, измена никогда не заканчивается хорошо, в том числе и супружеская. Заповедь «не прелюбодействуй» не пустой звук, а закономерность, выявившаяся в опыте тысячелетий.
Заповеди – это не простое установление, а тысячелетний опыт человеческих взаимоотношений, это закономерности жизни, нарушение которых неизбежно ведёт к смерти (духовной или физической). Но люди не верят в заповеди, снова и снова нарушают их, удивляясь при этом трагическим последствиям.
Возможно, заповеди не выполняются, потому что природа сильнее культуры?
А может быть, в заповеди «не прелюбодействуй» скрыта более глубокая закономерность? Это своего рода защита от разрушительного действия беспорядочных половых связей, самосохранение и себя, и детей, где ревность — естественная реакция на сохранение душевной полноты, и чистоты, своего рода самозащита, в том числе и от венерической болезни.
Возможно, в заповеди "не прелюбодействуй" заключена скрытая от нас закономерность: совершая грех, человек губит себя, потому что отказывается от веры?
Прелюбодейство суть предательство. Предавший веру, теряет и любовь – и от того потребность в самоуничтожении. Любовь не выдерживает содеянного греха.
Прелюбодеяние описано многие тысячи раз. Измена всегда рано или поздно кончается плохо. Однако чужой опыт никого не учит и не останавливает от совершения греха.
Недавно я посмотрел новый фильм Кирилла Серебренникова «Измена». Главная героиня решает изменить своему мужу, поскольку он изменяет ей. Причём изменяет с мужчиной, жена которого и является любовницей её мужа. Любовники погибают, а главная героиня говорит: «Смерть – это самое прекрасное из всего, что есть в этой жизни».
В чём же смысл смерти Анны Карениной?
Анна запуталась в грехе. Она говорит о муже: «я ненавижу его за его добродетель».
В ситуации Анны нет выхода, невыносимость греха гнетёт, и никуда не деться от осуждения себя. Может ли женщина выбрать между любовником и ребёнком, между грехом и совестью, любовью и изменой? Грех невыносим и неумолимо подталкивает к смерти. По сути, грехопадение — самоубийство!
Правильно ли разрушать семью ради буйства плоти?
Лично я считаю, что трагедия Анны Карениной в её грехопадении. Она отказалась от мужа, от сына, и в конечном итоге не вынесла раздвоенности. Раздвоенность сознания приводит к подозрительности и ревности, а иногда и к шизофрении.
Могла ли Анна избежать своей судьбы? Могла ли не броситься под поезд?
Выбрав любовь, она выбрала свою судьбу!
Через любовь проявляется и осуществляется судьба. Любовь управляет нами, создавая нашу судьбу! Ибо любовь есть Бог!
Любила ли Анна?
«Любовь долго терпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине, всё покрывает, всему верит, всего надеется, всё переносит, любовь никогда не перестаёт…» (1-е послание Коринфянам).
Часто женщины вступают в брак ради рождения ребёнка, а некоторые и ради получения алиментов после развода. Одинокая женщина в такой ситуации думает не столько о судьбе ребёнка, сколько о себе. Как написано в Библии, женщина будет оправдана деторождением. Но будет ли от этого хорошо ребёнку?
По опыту своей адвокатской деятельности могу сказать, что в большинстве случаев бракоразводные процессы это арена борьбы двух самолюбий.
Матери часто злоупотребляют тем, что ребёнок живёт с ними, фактически шантажируя бывшего мужа. Женщины убеждены: раз не отец рожал ребёнка, то ребёнок ему и не принадлежит.
Когда отец любит своего ребёнка это нормально. А вот когда бывший муж борется за своего сына, некоторым женщинам это почему-то кажется странным.
Если бы люди больше думали о судьбе своих детей, а не о собственных амбициях, они бы скорее приходили к соглашению.
Правильно ли бы сделал Каренин, если бы отдал сына жене-прелюбодейке, у которой есть любовник и дочь, о которой она не вспоминает?
Анна хотела счастья. Но возможно ли счастье за счёт несчастья других?
Анна хотела получить всё: ей нужен был и сын, и Вронский, и прощение Каренина, и признание лицемерного света...
Лев Толстой хотел показать, к чему ведёт эмансипация женщин.
«Анна Каренина» – это роман про общество, поощряющее интриги и измены. Анну погубило столкновение её внутренней честности с лицемерием света. Будь она просто любовницей, как и многие другие, никто бы её не осудил. Но Анна не хотела лгать.
Наверное, так уж устроен человек: всегда хочет чего-то большего. Но чего? Знаем ли мы, чего хотим, и на благо ли нам это желание?
Соблазн изменить, предать, совершить грех, — откуда в нас это?
Соблазн сладок, соблазн неведомого. Но в итоге запретный плод оказывается горьким.
Но почему соблазн так силён? Даже страх тяжких последствий не останавливает. Желание узнать, пережить всё самому?
Грехопадение было неизбежно? Предвидел ли это Создатель? Скорее всего, оно было частью его Замысла, чтобы согрешили, но, покаявшись, вернулись к Нему?
Ничто так не тяготеет к смерти, как прелюбодейство. Прелюбодейство ведёт ко лжи, ложь — к страху, страх — к ненависти, ненависть — к убийству.
«Не прелюбодействуй» — это космический закон, как и заповедь «не убий»!
ЛЮБОВЬ ТВОРИТЬ НЕОБХОДИМОСТЬ!»
(из моего романа-быль «Странник»(мистерия) на сайте Новая Русская Литература
А как Вы считаете, КТО УБИЛ АННУ КАРЕНИНУ?
© Николай Кофырин – Новая Русская Литература – http://www.nikolaykofyrin.ru
Метки: Литературные исследования Анна Каренина - страдание или грех? Женские судьбы в мировой классике |
ЗВЕЗДНЫЕ БРАКИ |
Звёздные браки (часть 1 и 2). Фотографии отечественных артистов – семейные пары.

«Хотел сделать один пост, но набралось сразу больше сотни пар, поэтому будет несколько частей.
Семей, в которых жена актриса, а муж режиссер, здесь не будет, об этих браках напишу отдельно,
если только мужья не играли в кино сами, как Бондарчук, Губенко или Быков.
Допустим, рядом с Мариной Ладыниной я поставил не Пырьева, а ее первого мужа, актера Ивана Любезнова, к которому, кстати, Иван Александрович очень тепло относился и часто снимал в своих картинах.
Молодежь вы здесь тоже не найдете, во-первых, до легенды они еще не доросли, а, во-вторых, уследить за сменой их жен-мужей (а то и обменом) практически невозможно, тут иногда даже интернет не поспевает»
Станислав Садальский.

01. Дзидра Ритенберга и Евгений Урбанский.
Итак, вверху на первом фото:
Дзидра Ритенберга и Евгений Урбанский. Через три месяца после гибели Жени Дзидра родила дочь Евгению.

02. Татьяна Лаврова и Евгений Урбанский.
До Дзидры Урбанский был женат на Татьяне Лавровой

03.Татьяна Лаврова и Олег Даль.
Татьяна Лаврова была замужем за Олегом Далем

04.Олег Даль и Нина Дорошина
Олег Даль и Нина Дорошина. Брак был коротким, всего несколько дней.

05.Людмила Целиковская и Михаил Жаров
Людмила Целиковская и Михаил Жаров. У Люси было пять мужей, самым любимым она называла архитектора Каро Алабяна, от которого родила сына Сашу.

06.Людмила Целиковская и Юрий Любимов.
Людмила Целиковская и Юрий Любимов. Прожили вместе 20 лет.

07.Татьяна Самойлова и Василий Лановой
Татьяна Самойлова и Василий Лановой. Первая любовь, первый брак.

08.Ирина Купченко и Василий Лановой

09.Надежда Чередниченко и Иван Переверзев
Надежда Чередниченко и Иван Переверзев – главные герои кинокартины "Первая перчатка". В 1947 году они познакомились на съемках и поженились.

10.Фрунзик Мкртчян и Донара Пилосян
Фрунзик Мкртчян и Донара Пилосян. История трагическая. Донара тяжело болела и последние двадцать лет жизни провела в психиатрической лечебнице Севана. Умерла в прошлом году.

11.Марина Ладынина и Иван Любезнов.
Марина Ладынина и Иван Любезнов. Брак недолгий, вскоре после развода Любезнов женился на сестре Марины Ладыниной.

12.Лия Ахеджакова и Валерий Носик

13.Владимир Сошальский. Официально был женат 7 раз. Самые известные жены – Ольга Аросева, Алина Покровская, Нелли Подгорная, Нонна Мордюкова

14.Нонна Мордюкова и Вячеслав Тихонов
15.Алексей Консовский и Вера Алтайская
Любимые сказочные персонажи – Алексей Консовский и Вера Алтайская. Брак был грустным и не очень долгим, родилась дочь, которую Консовский вскоре забрал и воспитывал сам.

16.Нина Дробышева и Виталий Коняев
Нина Дробышева и Виталий Коняев. Исполнители главных ролей в фильме "Чистое небо" Григория Чухрая.
Дочь – актриса Елена Дробышева

17.Основатели театра "Современник" - Олег Ефремов и Лилия Толмачева (первая жена)

18.Владимир Басов. Все три жены – одни из самых красивейших актрис нашего кино: Роза Макагонова, Наталья Фатеева, Валентина Титова

19.Александр Збруев. Был женат на Валентине Малявиной, вторая жена – Людмила Савельева.

20. Арчил Гомиашвили и Татьяна Окуневская. Арчил был моложе на 12 лет.
Венчались в Грузии, в Мцхетском соборе.
продолжение в ч.2.
.











.










конец часть 2
Метки: знаменитости семья брак развод |
Романтическая Франция. Эльзас – Страсбург |
Метки: Франция. Эльзас – Страсбург |
ТЕСТ НА ПАМЯТЬ И НАБЛЮДАТЕЛЬНОСТЬ |
Метки: ТЕСТ НА ПАМЯТЬ И НАБЛЮДАТЕЛЬНОСТЬ |
Надежное средство от простуды |
Лично я пользуюсь этим способом уже несколько десятков лет.
Причем, научился этому методу даже не в медицинском институте, который я закончил в 1979 году по специальности врач-педиатр.
Все произошло гораздо раньше, когда я еще подростком ходил в туристическую секцию.
Там туристические зубры рассказали нам об этом простом способе. Сами они пользовались им в походах, в полевых условиях. Когда нужно быстро поставить человека на ноги, и продолжать путь.
Применяется при простуде, респираторных заболеваниях. Особенно эффективен при начинающейся простуде. Когда еще нет температуры, но Вы чувствуете, что Вас, как говорят — просквозило. Побаливает голова, чихаете, шмыгаете носом.
Для лечения требуется чеснок или лук. Можно также использовать душистую герань. Только не обычную, а именно душистую. У нее листочки разрезные. И когда такой листок разотрешь между пальцами, чувствуется свежий лимонный запах.
Но по правде говоря, сам я всегда пользуюсь чесноком. Он всегда под рукой и действует очень надежно. Что нам, собственно говоря, и нужно. С луком и геранью приготовления и манипуляции такие же точно.
Итак, берем средний зубчик чеснока и режем его на мелкие кусочки. Размеры кусочков, примерно, с рисовое зернышко. Натирать или давить его ни в коем случае нельзя. Нарезанный чеснок делим на две равные части.
Еще нам потребуется бинт или марля. Можно использовать даже бумажную салфетку. Вырезаем два прямоугольника, размером, примерно 10х15 сантиметров. Размеры приблизительные. Дальше Вы поймете почему.
Каждый прямоугольник складываем пополам и насыпаем сверху нарезанный чеснок. После этого скручиваем эти марлечки в жгуты и закладываем в оба уха. Готово!
Через некоторое время Вы почувствуете запах чеснока, проникший в нос через евстахиеву трубу. Все в порядке, система работает.
Держать эти жгуты в ушах можно до получаса. Но если Вы пользуетесь средством в первый раз, можете начать с 10-15 минут. Вдруг именно у Вас слишком высокая чувствительность к чесноку.
Этой процедурой лучше заниматься вечером, ближе к ночи. После этого не рекомендуется выходить на улицу, особенно в холодное время года.
Смысл заключается в том, что фитонциды (антимикробные летучие вещества) чеснока хорошо дезинфицируют всю носоглотку. И наутро Вы проснетесь без микробов — здоровым и сильным!
Главное, чтобы кусочки чеснока не попали в слуховой проход. Это может вызвать очень сильное раздражение. Поэтому я и советую складывать бинт, марлю или салфетку вдвое.
И разумеется, ни в коем случае не закладывайте жгуты в нос. Сожжете себе все обоняние!
Чтобы было совсем понятно, как это все проделать, я специально заснял видеоролик. Где показываю все поэтапно.
Будьте здоровы!
Статья взята ЗДЕСЬ
Метки: лук чеснок герань простуда народные рецепты |
Классическая живопись Andrea del Sarto |
|
Андреа дель Сарто (Andrea del Sarto) (1486-1530)
Детство Андреа проходило так же, как и детство других детей ремесленников. Довольно рано, по-видимому, уже в семилетнем возрасте, его отдали в ученики к ювелиру, в чьей мастерской он пробыл около трех лет. К этому моменту и для родителей, и для учителя мальчика стали очевидны его художественные способности, и он поступил под опеку малоизвестного живописца Джан Бариле. Через некоторое время мы уже обнаруживаем его в мастерской одного из лучших мастеров Флоренции — Пьеро ди Козимо.
«И вот, — пишет биограф, — когда они на этой почве подружились, Андреа как-то сказал Франче, что терпеть чудачества совсем одряхлевшего Пьеро ему уже невмочь, и что он поэтому хочет завести себе отдельную мастерскую. Франча, который был вынужден поступить подобным же образом, так как его учитель Мариотто Альбертинелли к тому времени уже бросил живопись, услыхав решение своего товарища Андреа, сказал, что и ему нужна мастерская, и что поселиться им вместе было бы на пользу и тому, и другому».
Жертвоприношение Авраама. 1527. Картинная Галерея. Дрезден В итоге молодые люди сняли помещение на Пьяцца дель Грано и приступили к самостоятельной работе. В 1509 году Андреа дель Сарто получил свой первый крупный заказ — на украшение дворика монастыря Скальцо сценами из жизни Иоанна Крестителя. Начало его работы было столь блестящим, что с этого времени у художника не стало отбоя от заказов.
Портрет скульптора. В 1510 году к нему обратился некий хитроумный монах, стоявший за свечным ящиком в церкви Сантиссима-Аннунциата с предложением написать несколько фресок. Поначалу Андреа отказался, ибо у него и без того было много хлопот с заказом от монастыря Скальцо, однако монах настаивал на своем. Сделав ставку на мягкосердечие и честолюбие молодого живописца, он убедил его, что фрески, расположенные в таком часто посещаемом флорентинцами месте, как Сантиссима-Аннунциата, быстро прославят художника и послужат к его благоденствию. В рукаве у служителя церкви был припрятан и еще один козырь. Дело в том, что к описываемому времени в отношениях Андреа дель Сарто и Франчабиджо наметилась трещина: они стали скорее соперниками, чем друзьями. И монах изящно сыграл на этом, намекнув нашему герою, что в случае, если он не согласится на его предложение, заказ будет отдан Франчабиджо, и сей последний получит все выгоды, с ним связанные. Против такого довода Андреа дель Сарто устоять не мог.
|
Метки: Классическая живопись Andrea del Sarto Эпоха возрождения |
Живопись художника Беноццо Гоццоли (Benozzo Gozzoli 1420—1497) |
Беноццо Гоццоли (итал. Benozzo Gozzoli, 1420—1497) — итальянский художник. Родился в 1420 году во Флоренции.
Сын портного Лезе ди Сандро (Lese di Sandro). Настоящее имя Беноццо ди Лезе ди Сандро (итал. Benozzo di Lese di Sandro). Совместно работал с Лоренцо и Витторио Гиберти над бронзовыми дверями Баптистерия Флоренции в 1444. Совместно с Фра Анжелико работал в монастыре Сан Марко (Флоренция) 1444-1445, в церкви Папы Николая V (Ватикан) 1447, в церкви в Орвьето 1448.
Самостоятельно начал работать в 1450 году. С 1456 по 1459 появляется в различных районах центральной Италии. Расписывает алтарь в Перудже в 1456. В 1458 году участвует в декорировании церемонии коронации Пия II. В 1459 году Медичи вызывают художника во Флоренцию расписывать стены церкви в их дворце. Сюжетом для росписи выбрано путешествие Волхвов в котором художник изобразил членов семьи Медичи.
В 1461 году Гоццоли расписывает алтарь Sacra Conversazione во Флоренции. В 1463 году создаёт цикл из 17 сцен жизни святого Августина. В 1464 фреску святого Себастьяна. В 1471 панель Триумф святого Фомы Аквинского (Лувр, Париж).
Между 1465 и 1485 создал серию из 25 фресок в Кампосанто, Пиза. В 1944 году большая часть этих фресок погибла при бомбардировке и в последовавшем пожаре. После вторжения в Италию Карла VIII вынужден покинуть Пизу, и вернуться во Флоренцию. В 1497 году Гоццоли приезжает в Пистойю, где работают его сыновья, вероятно, для работ по фресковой росписи. Умер 4 октября 1497 года, вероятно, от чумы. Похоронен у монастыря Сан Доменико.
![]()
Шествие волхва Каспара. Деталь. 1461
Procession of the Oldest King west wall
![]()
Procession of the Middle King south wall
![]()
The Departure of St. Jerome from Antioch
![]()
Benozzo St. Fortunatus Enthroned
![]()
St. Dominic Resucitates Napoleone Orsini
![]()

Шествие


1459 Angels Worshipping.



Триумф св. Фомы Аквинского над Аверроэсом

Снятие с креста














_0.jpg)



Метки: Беноццо Гоццоли Живопись Флоренция |
Добрые иллюстрации Юрия Алексеевича Васнецова |
Васнецов Юрий Алексеевич (1900-1973) - график, живописец, народный художник РСФСР (1966). Учился в Академии Художеств (1921-26) у А.Е. Карева, К.С. Петрова-Водкина, Н.А. Тырсы.
Творчество Васнецова навеяно поэтикой русского фольклора. Наибольшую известность получили иллюстрации к русским сказкам, песенкам, загадкам ("Три медведя" Л. Н. Толстого, 1930; сб. "Чудодейное колечко", 1947; "Небылицы в лицах", 1948; "Ладушки", 1964; "Радуга-дуга", 1969, Гос. пр. СССР, 1971). Создавал отдельные цветные литографии ("Теремок", 1943; "Зайкина избушка", 1948).
После смерти Васнецова стали известны его изысканные живописные стилизации в духе примитива ("Дама с мышкой", "Натюрморт со шляпой и бутылкой", 1932-1934)
Слово художнику Васнецову Ю.А.
Родился Юрий Васнецов 4 апреля 1900 года в старинном городе Вятке, в семье священника. И дед его, и братья отца принадлежали к духовному сословию. Ю.А. Васнецов состоял в отдаленном родстве с Виктором и Аполлинарием Васнецовыми. Большое семейство отца Алексия Васнецова жило в двухэтажном доме при кафедральном соборе, в котором батюшка и служил. Юра очень любил этот храм – чугунные плитки его пола, шершавые, чтобы нога не скользила, огромный колокол, дубовую лестницу, что вела на верхотуру колокольни...
Любовь к цветистой народной культуре художник впитал в своей родной стариной Вятке: «Все еще живу тем, что видел и помнил в детстве».
Вся Вятская губерния славилась кустарными промыслами: мебельными, сундучными, кружевными, игрушечными. Да и сама матушка Мария Николаевна была знатной кружевницей-вышивальщицей, известной в городе. В памяти маленького Юры на всю жизнь останутся и вышитые петухами полотенца, и расписные короба, разноцветные глиняные и деревянные кони, барашки в ярких штанишках, куклы-барыни – «от сердца, от души расписаны».
Еще мальчиком он сам расписал стены своей комнаты, ставни и печки в домах соседей яркими узорами, цветами, конями и фантастическими зверями и птицами. Русское народное искусство он знал и любил, и это помогало ему потом рисовать свои удивительные иллюстрации к сказкам. И костюмы, которые носили в его родных северных краях, и праздничные уборы лошадей, и деревянная резьба на окнах и крылечках изб, и расписные прялки и вышивки — все, что он видел с малых лет, пригодилось ему для сказочных рисунков. Еще в детстве ему нравился всевозможный ручной труд. Он шил сапоги и переплетал книги, любил кататься на коньках и пускать змея. Любимым словом Васнецова было «интересно».
После революции все семьи священников, в том числе и семья Васнецовых (мать, отец и шестеро детей), были выселены буквально на улицу. «...Отец больше не служил в кафедральном соборе, который был закрыт... да и вообще нигде не служил... Ему бы схитрить, сложить с себя сан, но тут-то и обнаружилась кроткая твёрдость духа: продолжал ходить в рясе, с крестом наперсным и при длинных волосах», – вспоминал Юрий Алексеевич. Васнецовы скитались по чужим углам, вскоре купили маленький домик. Потом пришлось его продать, жили в бывшей баньке…
Юрий отправился искать счастья в Петроград в 1921 году. Он мечтал стать художником. Чудом поступил на живописный факультет ГСХМ (позднее Вхутемас); успешно закончил учебу в 1926 г.
Его учителями был сам шумный столичный Петроград со своими европейскими дворцами и полных мировых сокровищ Эрмитажем. За ними последовал и длинный ряд многих и разнообразных учителей, открывших мир живописи молодому провинциалу. Среди них были академически вышколенный Осип Браз, Александр Савинов, лидеры русского авангарда – «цветовик» Михаил Матюшин, супрематист Казимир Малевич. И в «формалистических» работах 1920 годов индивидуальные особенности живописного языка Васнецова свидетельствовали о незаурядности дарования начинающего художника.
В поисках заработка молодой художник начал сотрудничать с отделом детской и юношеской литературы Государственного издательства, где под художественным руководством В.В. Лебедева счастливо обрел себя в интерпретации тем и образов русского фольклора - сказок, в которых лучше всего удовлетворялась его природная тяга к юмору, гротеску и доброй иронии.
В 1930-х гг. ему принесли известность иллюстрации к книжкам "Болото", "Конек-Горбунок", "Пятьдесят поросят" К.И. Чуковского, "Три медведя" Л.И. Толстого. Тогда же он делал отличные - нарядные и увлекательные - литографские эстампы для детей, основанные на тех же сюжетных мотивах.
К сказке Льва Толстого «Три медведя» художник сделал удивительные иллюстрации. Большой страшный, будто заколдованный лес, и медвежья изба слишком велики для маленькой заблудившейся девочки. И тени в доме тоже темные, жуткие. Но вот девочка убежала от медведей, и на рисунке сразу посветлел лес. Так художник передал красками мажорное настроение. Интересно смотреть, как одевает Васнецов своих героев. Нарядно и празднично – кормилицу маму-Козу, маму-Кошку. Подарит им обязательно цветные юбки в оборках да кружевах. А обиженного Лисой Зайку пожалеет, тёплую кофту наденет. Волков, медведей, лис, которые добрым зверям жить мешают, художник старался не наряжать: не заслужили они красивой одежды.
Так, продолжая поиски своего пути, художник входил в мир детской книги. Чисто формальные поиски постепенно уступали место народной культуре. Художник все чаще оглядывался в свой «вятский» мир.
Поездка на Север в 1931 году окончательно убедила его в правильности выбранного пути. Он обратился к народным истокам, уже будучи искушенным в тонкостях современного живописного языка, что породило то явление, которое теперь мы можем назвать феноменом живописи Юрия Васнецова. Натюрморт с большой рыбой в полной мере свидетельствует о новых ярких тенденциях в работах Васнецова.
На небольшом красном подносе, пересекая его по диагонали, лежит большая сверкающая серебром чешуи рыба. Своеобразная композиция картины сродни геральдическому знаку и одновременно народному коврику на стене крестьянской избы. Плотной вязкой красочной массой художник добивается удивительной убедительности и достоверности образа. Внешние противопоставления плоскостей красного, охристого, черного и серебристо-серого тонально уравновешены и придают произведению ощущение монументальной росписи.
Итак, книжные иллюстрации составляли лишь одну сторону его творчества. Главной целью жизни Васнецова всегда были занятия живописью, и к этой цели он шел с фанатическим упорством: работал самостоятельно, занимался под руководством К.С. Малевича в Гинхуке, обучался в аспирантуре при Всероссийской АХ.
В 1932- 34 гг. он создал, наконец, несколько произведений ("Дама с мышкой", "Натюрморт со шляпой и бутылкой" и др.), в которых проявил себя как очень крупный мастер, успешно соединивший утонченную живописную культуру своего времени с традицией народного "базарного" искусства, которое он ценил и любил. Но это позднее обретение себя совпало с начавшейся тогда кампанией борьбы с формализмом. Опасаясь идеологических преследований (уже успевших коснуться его книжной графики), Васнецов сделал живопись тайным занятием и показывал ее только близким людям. В своих пейзажах и натюрмортах, подчеркнуто незатейливых по их мотивам и на редкость изощренных по живописной форме, он достигал впечатляющих результатов, своеобразно возрождая традиции русского примитивизма. Но эти работы практически не были никому известны.
В годы войны, проведенные сначала в Молотове (Пермь), потом в Загорске (Сергиев Посад), где он состоял главным художником Института игрушки, Васнецов исполнил поэтичные иллюстрации к "Английским народным песенкам" С.Я. Маршака (1943), а затем к его же книжке "Кошкин дом" (1947). Новый успех принесли ему иллюстрации к фольклорным сборникам "Чудодейное колечко" (1947) и "Небылицы в лицах" (1948). Васнецов трудился необычайно интенсивно, по многу раз варьируя дорогие ему темы и образы. Своеобразным итогом его многолетней деятельности стали широко известные сборники "Ладушки" (1964) и "Радуга-дуга" (1969).
В ярких, занимательных и остроумных рисунках Васнецова русский фольклор нашел едва ли не самое органичное воплощение, на них выросло не одно поколение юных читателей, а сам он уже при жизни был признан классиком в области детской книги. В русской народной сказке все неожиданно, неведомо, невероятно. Если страшно, так до дрожи, если радость — пир на весь мир. Вот и художник делает свои рисунки к книге «Радуга-дуга» яркими, праздничными — то страница голубая с ярким петухом, то красная, а на ней бурый медведь с березовым посохом.
Трудная жизнь художника оставила неизгладимый след на его отношениях с людьми. Обычно доверчивый и мягкий по характеру, уже будучи женат, он стал нелюдимым. Нигде не выставлялся как художник, нигде не выступал, ссылаясь на воспитание двух дочерей, одна из которых – старшая, Елизавета Юрьевна, – впоследствии станет знаменитой художницей.
Покидать дом, родных, даже ненадолго, было для него трагедией. Любое расставание с семьёй было непереносимо, а день, когда предстояло отправиться в путь, был испорченным днём.
Перед выходом из дому Юрий Алексеевич даже слезу пускал от огорчения и тоски, но не забывал всё-таки всем положить под подушку какой-нибудь гостинец или милую безделушку. Даже друзья махнули на этого домоседа рукой – пропал человек для большого искусства!
Любимым чтением Юрия Алексеевича до старости оставались сказки. А любимейшими занятиями – писать масляными красками натюрморты, пейзажи, иллюстрировать сказки, а летом ловить рыбу на реке, обязательно на удочку.
Лишь несколько лет спустя после смерти художника его картины были показаны зрителям на выставке в Государственном Русском Музее (1979), и стало ясно, что Васнецов был не только прекрасным книжным графиком, но и одним из выдающихся русских живописцев XX в.
Васнецов Юрий Алексеевич



































Источник: http://aktinoya.ru/index.php?option=com_content&am...ut=blog&id=6&Itemid=27
Метки: Юрий Алексеевич Васнецов иллюстрации детский художник картинки из сказок |
Фразы дирижеров симфонических оркестров |
|
Tatyana Ostapenko
ФРАЗЫ ДИРИЖЕРОВ СИМФОНИЧЕСКИХ ОРКЕСТРОВ
|
Метки: Фразы дирижеров симфонических оркестров |
История камеи |

О происхождении слова «Камея» имеются различные теории. Считают, что слово происходит от персидского chumahäu, или от латинского camahatus, или от итальянского chama (морская раковина), для камей на морских раковинах.
Камеями называют ювелирные изделия или украшения, выполненные в технике барельефа на драгоценных или полудрагоценных камнях или на морской раковине. Противоположность интальо, которая выполняется в технике углублённого рельефа.

Камеи известны с IV века до н. э. Во времена Ренессанса, в XVII, XVIII веках, искусство камеи пережило свой расцвет. При изготовлении камей используют различные материалы. Обычно для нижних слоев (фона) берётся более тёмный материал и на тёмный фон накладываются изображения из более светлого материала, этим достигается более контрастное выделение изображения. Для изготовления камей часто используют агат, который имеет слои различной расцветки. Иногда, для увеличения контрастности цветов, используют краски.

Одна из наиболее известных камей, находится в сокровищнице Эрмитажа.
Камея Гонзага (Парный портрет Птолемея Филадельфа и Арсинои II; камея Мальмезон) относится к III век до н. э.
Знаменитая камея из трехслойного сардоникса, относящаяся к лучшим образцам античной глиптики. Названа в честь первого известного владельца — маркиза Франческо II Гонзага, ренессансного мецената, правителя итальянского города Мантуи.
Молодой Рубенс, видевший её в начале XVII века, почёл эту камею лучшей из виденных: «Я считаю, что среди гемм с парными портретами эта — прекраснейшая в Европе».
До 1630 года принадлежала мантуанским герцогам. В 1630—1648 годы камея хранилась в Пражском Граде в сокровищнице Габсбургов, поскольку они овладели Мантуей и вывезли оттуда сокровища. Затем она попадает в Стокгольм как трофей шведских войск, захвативших Прагу. С 1648 года камея находилась в собрании шведской королевы Кристины и обозначалась как «картина из агата с изображением двух римлян, в красном футляре». Когда Кристина отреклась от престола и уехала в один из итальянских монастырей, она увезла с собой и камею. После смерти королевы в 1689 году камея попала к её фавориту кардиналу Д. Аццолино, который продал художественное собрание королевы герцогу Браччиано из рода Одескальки. В 1794 году она хранилась в Ватикане — в библиотеке купившего её папы Пия VI. Оттуда в 1798 году камея была конфискована французами при оккупации Рима и увезена во Францию.

Попала в Эрмитаж в 1814 году из коллекции Жозефины Богарне. В 1814 году, вступив с войсками во Францию, император Александр I нанес визит в Мальмезонский дворец и был тронут бедственным положением Жозефины. Он отдал распоряжения относительно обеспечения безопасности ее и ее семьи в тот момент, когда союзные войска входили в Париж. В знак своей признательности Жозефина подарила Александру камею. По дворцу Мальмезон, резиденции Жозефины, в XIX веке камею также назвали «камеей Мальмезон»
Другая знаменитая камея "Камея Тиберия" или "Большая камея Франции"
Вырезана в пятислойном сардониксе (Париж, Кабинет медалей). В центре Тиберий с Ливией, перед ними Германик в доспехах полководца и его мать Антония. В верхней части в сонме богов Август с жезлом в руке и другие умершие к тому времени члены императорской семьи

Камея "Александр Македонский"
Родиной камей считается Александрия, город, основанный в 332 г. до н.э. в устье Нила Александром Македонским. Отсюда происходят самые ранние, прославленные геммы древности. Исполнили их греческие мастера при александрийском дворе Птолемеев.

Камея на ониксе, принадлежащая семье Медичи
Месяцы, а то и годы упорного труда тратил резчик на создание одной камеи. Один из лучших знатоков глиптики, французский исследователь начала XX в. Э. Баблон заметил, что для изготовления большой камеи требовалось столько же времени, сколько для постройки целого собора.

Начало коллекции камей в Эрмитаже положила Екатерина II в 1764г. В письме к французскому просветителю Гримму она пишет: "Моя маленькая коллекция резных камней такова, что вчера четыре человека с трудом несли две корзины с ящичками, в которых заключалась едва половина собрания; во избежание недоразумения, знайте, что это были те корзины, в которых у нас зимой носят дрова". Доступ к коллекции "антиков", как называли геммы в те годы, считался особой милостью. "Ее видели не более пяти или шести человек", – сообщает Екатерина Гримму.
К концу царствования Екатерины II в Эрмитаже насчитывалось свыше 10 000 гемм. За год до смерти она с гордостью пишет своему доверенному корреспонденту: "Все собрания Европы, по сравнению с нашим, представляют лишь детские затеи"

И вот еще одна удивительной красоты гемма-Птолемей II, хранящийся в Парижском кабинете медалей.

Метки: Камея ювелирные изделия украшения |
Фероньерка на портретах XIX века |
Как пишет Википедия: "Феронье́рка (фр. ferronnière) — женское украшение в виде обруча, ленты или цепочки с драгоценным камнем, жемчужиной или розеткой из камней, надеваемое на голову и спускающееся на лоб.

Александр Павлович Брюллов. Портрет молодой женщины с книгой, 1839
Фероньерки известны с эпохи Возрождения. Версия о прямом происхождении названия украшений от фр. fer («железо»), якобы по материалу изготовления, лишена каких-либо оснований. На самом деле налобные украшения с золотой цепочкой были модой в Ломбардии в конце XV — начале XVI вв.: к примеру, в нём изображена супруга Гвидобальдо I (Guidobaldo I), герцога Урбинского, Элизабетта Гонзага на портрете работы Рафаэля.
Украшение, состоявшее из золотого обруча с замком спереди из драгоценных камней в богатой золотой оправе, очень полюбилось второй супруге Франциска I (c 1530 г.), Элеоноре Габсбург (англ.) (фр. Éléonore d’Autriche, 1498—1558), которая в начале 1550-х гг. ввела его в придворную моду, уже после смерти мужа.
Как бы там ни было, само слово ferronnière в значении украшения зафиксировано во французском языке только в 1832 г.
![]()
В начале XIX в. фероньерка, причём с очень дорогими камнями, вновь входит в моду, а её название неразрывно связывается с древним портретом Леонардо, очень популярным в то время. Наиболее популярна в России фероньерка была также в первой половине XIX в."
Вот, небольшая подборка портретов 30-х годов XIX века.

Йозеф Эдуард Тельчер. Портрет княгини Е. Воронцовой

Александр Павлович Брюллов. Портрет С. А. Шуберт, ур. баронесса Раль 1831-1833 гг.

Antyanett Biron by Brullov

Luisa Golitsyna Baranova by Sokolov

Александр Павлович Брюллов. Наталья Николаевна Пушкина-Ланская (урожденная Гончарова), 1831 г.

Henry Inman, Portrait of Angelica Singleton Van Buren, 1842

Cornelia Vetterlein 1828

Pyotr Fyodorovich Sokolov. Count Feodor Ivanovich Tolstoy's daughter Sarra

Eduard Magnus. Portrait Mathilde Gräfin Lynar.

Anthelme-François Lagrenée. Ekaterina Kologrivova.

Елизавета Ксаверьевна Воронцова. Миниатюра Морица Даффингера, 1835/1837 г

Evdokia Bakunina by Sokolov

Карл Брюллов. Портрет кн. Е. П. Салтыковой. 1833-1835.

Portrait of Maria Malibran, 1834

Никола-Себастьян Фросте, Ольга Станиславовна Потоцкая 1830-е

Christina Robertson. Княгиня Мария Фёдоровна Барятинская, урожд. Келлер

Sophia Urusova by Alexander Brullov

Joseph Karl Stieler. Irene, Graefin von Arco-Steppberg, nee Marchesa Pallavicini, 1834

Joseph Karl Stieler, Lady Jane Elizabeth Digby, 1831

А. Брюллов. Татьяна Борисовна Потемкина (1797-1869), ур. Голицына 1830-е


Портрет Александры Федоровны Шуберт (1824 - 1901),
жена Н. Ф. Аделунга. нач. 1840-х гг.
Источник: http://bellezza-storia.livejournal.com/
Метки: Фероньерка на портретах XIX векa |
Tы то в Бельгии, то в Нидерландах |

Городок Барле разделен примерно поровну между Голландией и Бельгией. Две дюжины разновеликих кусочков бельгийской территории располагаются прямо посреди городских кварталов и полностью окружены голландской территорией. При этом внутри бельгийских анклавов размещаются еще восемь маленьких голландских анклавчиков, иногда составляющих всего пару домов. Столь комичная ситуация, когда государственная граница проходит прямо по домам и даже по отдельным квартирам, возникла в процессе весьма непростого распада средневековых Нидерландов на отдельные Голландию и Фландрию, нынешнюю Бельгию. Сейчас граница здесь число символическая, как нелегко приходилось жителям города в прежние времена, очень наглядно показано в фильме «Закон есть закон».


В бельгийско-голландском городке Барле границы так переплелись, что государственную принадлежность дома и гражданство его жителей определяют по тому, в какой стране располагается его главная дверь. Если ваша парадная дверь ведет, к примеру, в Бельгию, значит, вы бельгиец, пусть даже кухня и спальня у вас в Нидерландах.
Городок расположен в Голландии, но внутри него 22 бельгийских анклава – это Барле-Хертог, а внутри них помещаются еще несколько голландских анклавов – Барле-Нассау. Общее число таких анклавов-матрешек – семь. Граница выглядит как пунктирная линия на мостовой и иногда проходит прямо через дома. Не вызывает удивления, например, бельгийский дом с нидерландским садом. Государственная принадлежность дома маркируется на его номере рисунком соответствующего государственного флага.

Немного интересных фактов
В городе-матрешке по многим улицам почтальоны и мусоровозы – от двух национальных служб – проходят дважды в день. А до недавнего времени в Бельгии и Голландии были разные правила дорожного движения, представляете, как трудно было автомобилистам, ведь они пересекали границу несколько раз в день!
В городе всего по два: две мэрии, две полиции, два кафедральных собора и т.д. Тут шесть сотовых сетей (3 голландских и 3 бельгийских). И только унылый туристический офис один: не рассчитанный ни на кого, кроме голландскоязычных.
Чтобы было прикольно, граница обозначена, но только в самом центре города, где бывают туристы. В остальных местах единственный способ понять, в какой стране ты находишься - GPS и Google maps, либо номерок на подъезде. Вот это - бельгийский номер дома.






Карта города Барле. Серым пунктиром показана государственная граница.













Метки: то в Бельгии то в Нидерландах |