-Я - фотограф

Финская Лапландия - часть II - Оулу

Последний наш оленьОулуТорговая площадь ОулуЗакан над Ботническим заливом

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Марья_СПб

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 25.01.2010
Записей:
Комментариев:
Написано: 297





Новая авантюра!!!!

Суббота, 19 Июня 2010 г. 21:10 + в цитатник

Я ввязалась в новый конкурс. Суть этого конкурса показать, как влияет Норвегия на творческий потенциал человека. Мои друзья, зная о моей любви к Норвегии и о моей креативности, сразу сказали, что надо принимать участие. И даже мой начальник, уже устав от моих авантюр, дала согласие на участие в конкурсе. Это я уже делю шкуру неубитого медведя в том слысле, что если побежу, то меня отпустят с работы. А ведь период отпусков. От моего авантюризма и креатива устали все. Может в этот раз они мне помогут?
Если кто захочет проголосовать за мои работы, то милости просим!

http://www.visitnorwayyourway.com/ru/YourWay/View/3f3509f21e0244da98202aba2dc991c5

http://www.visitnorwayyourway.com/ru/YourWay/View/2a5eceed037845fb971ff3b1163da057


http://www.visitnorwayyourway.com/ru/YourWay/View/d390a612e1754244902e3f7803603be5

http://www.visitnorwayyourway.com/ru/YourWay/View/45d1b504f4914a7cbf8ee7caf476653b

http://www.visitnorwayyourway.com/ru/YourWay/View/4ac96063dfc142e7bb09554e7a9a0190

Надеюсь, что к середине неедле одобрят еще три заявки - два рассказа и одно видео.

Всем огромное спасибо, кто проголосует!!!!


Метки:  


Процитировано 1 раз

По следам Апельсиновой девочки

Суббота, 19 Июня 2010 г. 19:38 + в цитатник

    Кадр из фильма "Апельсиновая девочка"
 

     Эта история началась года три назад. Скажу сразу, что я не любительница мелодрам и любовных историй и что, если бы не моя огромная страсть к Норвегии, то вряд ли бы эта книга попала ко мне в руки. Тогда на курсах норвежского языка мы читали книгу Юстейна Гордера «Апельсиновая девочка». До этого имя Юстейн Гордера мне не говорило ни о чем - мимо меня прошли и «Мир Софии» с ее миллионными тиражами и фильм, снятый по этой книге. Как-то с первых страниц книга не захватила меня. И хотя язык книги был вполне доступен, встречались идиомы, значения которых оставались загадкой. Поэтому я решила купить эту книгу на русском языке.

     В Доме книги меня удивили на обложке этой книжки две фразы – «Эту книгу должен прочитать каждый» и «Автор этой книги скоро станет нобелевским лауреатом». Еще я была очень удивлена, что это уже второе издание. Начала вчитываться в книгу и не могла оторваться. Вроде и сюжет не очень затейлив и язык книги простоват, но чем-то она заворожила. Это напоминало ощущение из далекого детства, когда бежишь с горки и уже не можешь остановиться. Вроде бы и страшно и надо бы остановиться, но ноги несут тебя дальше. Так и здесь. Ты читаешь книгу в метро, в переходе метро, боясь запнуться где-нибудь на ступеньках. Но сюжет все больше захватывает, и ты не можешь ждать, ты хочешь знать, чем же все это кончится.

     После прочтения книги остается приятное послевкусие. Кто-то в ней может увидеть просто семейную историю, а кто-то рассказ о месте человека в системе бытия и осмысление смысла жизни. Я дарю несколько книжек своим друзьям, нахожу с трудом пакет из простой коричневой бумаги, кладу туда Девочку и насыпаю много апельсинов сверху и дарю это именинникам. Все очень удивлены. Почти все после прочтения книги в восторге. Заглядываю в Интернет и с удивлением нахожу там целое сообщество любителей этой книги. Как я раньше жила, ничего не ведав о Яне Улаве и Веронике?


 

     Наконец, наступает момент, когда ты на карте Осло отмечаешь маркером (разумеется, оранжевым) места, где ходила Апельсиновая девочка, покупаешь билет на самолет и вот, ты уже идешь по Осло в поисках Шмелевой улицы…(До настоящего времени, мне в голову даже не приходило ходить по следам литературных героев, которых в Питере уйма.)

Шмелевая улицаА вот и дом!

     Ты находишь с трудом дом и понимаешь, что именно на этой сказочной улице и могли происходить эти события. Еще ты поднимаешься наверх, к Хольменколлену, идешь по Нурмарке.

 ХольменколенГде же Вероника?

     Ты везде ищешь следы Вероники. Ты едешь во Фрогнер-трамвае, всматриваясь в лица пассажиров, жалеешь, что рыбного магазина уже нет на Фрогнерторге.

 Никого в оранжевом анораке не видноНаконец, снимают леса с кафедрального собора

    Ты пытаешься разглядеть Апельсиновую девочку среди тысяч иностранцев, осматривающих Монолит в парке Вигеллана, и жалеешь, что уже который год Кафедральный собор стоит на реконструкции, и ты не можешь заглянуть туда.

Волшебный рынокНа трамвайной остановке

    А еще есть рынок, где покупались эти апельсины и уютное кафе на Карл Юханс Гате. Все культовые места облазены. Можно лететь домой. Друзья уже ждут фотоотчет по следам Апельсиновой девочки.

    О! Ты узнаешь новость, что фильм «Апельсиновая девочка» стал фильмом февраля в Норге. Теперь надо подождать полгода, чтобы была возможность купить его на диске. Наконец, настает 20-е августа. Это первый день продаж диска. Ты не можешь ждать и просишь друзей-норвегов его купить. И вот с оказией 23-го августа ты держишь его в руках, скорее всего, это первая в России копия фильма. Но тут все не так уже просто – ты борешься с проблемной кодировкой, и только продвинутый компьютер соглашается показать тебе этот фильм. Скажу честно, от фильма я не в восторге. В моей голове рисовалась куда более красивая и романтичная история. Но я хотела этого. Эта история продолжает несмотря ни на что жить в моей голове. Я потихоньку присоединяюсь к армии поклонников Гордера по всему миру и каждый раз с надеждой жду объявления нобелевских лауреатов по литературе…

     Случайно на глаза мне попадается его новая книга «Замок в Пиренеях». Я хватаю ее в аэропорту, времени разглядывать нет. Исходно думаю, что ошиблась, схватив любовный роман, происходящий в Испании. Прочитав первые страницы, понимаю, что события разворачиваются вовсе не в Испании, а в любимой Норвегии, и не просто в Норвегии, а во Фломе, где мы были этим летом. Все знакомо до боли в сердце и сразу же в голове всплывают эмоции нашего лета.

      Одну из главных героинь этой книги зовут Брусничная Жена. Как знать, может в следующем году, я отправлюсь по стопам героев этой книги.

P.S. После написания этого рассказа прошел год. За это время я выяснила, что мне вряд ли удасться пройти по пути Брусничной жены (да и роман не настолькот заворажил) - события происходят на дороге Е52. Эта дорога идет по Восточной Норвегии, а я обычно катаюсь в западную. На ней находится лишь один большой по-норвежским меркам населенный пункт : Хемседаль. Это горнолыжная Мекка, но я ничего не знаю об этом. Ясно лишь одно, что вероятность моя появления в этом регионе почти равна нулю. НО!

     Вдруг я в апреле этого года выигрываю поездку в Норвегию. Это очень странно, но я еду именно в Хемседаль. Да, пути Господня неисповедиы. Никогда не говори "Никогда". Находясь в Гуле, ноги меня ведут в уютное кафе. Уже в Питере я пойму, что именно здесь сидят герои романа. И почему я пришла сюда?

Где-то здесь ходила Брусничная женаУютное кафе в Гуле

     Иногда в жизни бывают странные совпадения. И это здорово!!!
 


Метки:  

Видео-запись: Моя Норвегия

Среда, 16 Июня 2010 г. 09:38 + в цитатник
Просмотреть видео
147 просмотров

Норвегия - моя любовь, моя мечта, мои мысли. Сила ее природы вдохновляет на многие творческие идеи. Вдохновление... Это то, что ты получаешь во время  поездки. Его хватает на целый год. Далее следующая энергетическая подпитка и снова полет фантазии, творчества.

Сегодня я представляю свой первый клип, смонтированный из моих фото. Надебсь, что кто-нибудь после его просмотра захочет увидеть страну своими глазами.


Метки:  


Процитировано 1 раз

Норвежская весна (часть девятая)

Среда, 16 Июня 2010 г. 09:08 + в цитатник

 
 

     В прошлом году мы были во Фломе в июле. Это разгар туристического сезона. Тогда ежедневно из Гудвангена в Лардаль уходило много корабликов. Сейчас до открытия основного туристического сезона еще пара дней. Поэтому ходит только один кораблик в 12-00. Получается не очень удобно – мы автобусом едем в Гудванген и должны там ждать пару часов. Но другой альтернативы нет. Мы не можем не увидеть одно из самых красивых мест мира – Нэройфьорд. Неслучайно именно весь этот регион охраняется ЮНЕСКО.

     Еще во Фломе мы купили билет на завтрашний поезд в Мюрдаль и на кораблик. Проехали на автобусе пару туннелей и мы уже в Гудванегне. Полюбовались водопадом «Фата доярки». Делать было особо нечего.
 
 
     Решили снова отправиться в сторону Бакки, но на этот раз уже пешком. В очередной раз я смогла убедиться, что лучший способ познавания страны и получения огромного количества эмоций это не путешествия на машине, как можно было подумать, а путешествия пешком. Вернулись снова в Гудванген и стали ждать наш кораблик.
 
 
     Мы отправляемся на обычном для норвежцев транспортном средстве – пароме. Паром очень уютный – есть закрытое помещение с кафе, где можно поесть и попить теплого кофе.

 
    Берем кофе с национальными норвежскими вафлями в форме сердечка. Пассажиров на пароме всего четверо – я с мамой и пара иностранцев, путешествующих на маленькой машине. Видно, что еще не разгар туристического сезона.
 
 
     Идем на палубу. Вот опять, моя любимая Бакка. Какая же здесь зеленая вода! Моя мама, видевшая этот цвет воды ранее на моих фотографиях, поражена. Она была уверена, что такой цвет воды возникает из-за компьютерной обработки. Однако нет, она все это видит своими глазами.
 
 
     Решили съесть пару бутербродов. Какое там! Уже куча голодных чаек несется над твоей головой. Некоторые, особо наглые, отклювывают (ведь чайка не может откусить – у нее нет зубов!) от моего бутерброда. Начинаю их кормить. Столько эмоций! Через какие-то 15 минут все бутерброды съедены, но чайки-то это не знают и продолжать атаковать. С трудом отбились.
 
 
     Тем временем Нэройфьорд закончился. Здесь он вливается в Аурладнфьорд. Значит, гад-то там впереди лежит наш Флом. Но ты плывем далее. Еще немного и уже заканчивается Аураландфьорд. Мы уже в самом длинном фьорде мира в Согнефьорде.
 
 
     Впереди уже показался Каупанген. И зачем сюда паром причалил? Никто с него не сошел, никто не сел на него. Но расписание, есть расписание. Продолжает вчетвером свое плавание. Еще полчаса и уже показалась наша цель – Лардаль, центр соседней коммуны.
 
 
     Мы уже сходим на твердую землю, машем руками одинокой машине. Подходим к старым домикам. Эти серые домики, говорят, еще из 17 века. Немного позже мы увидим макет этого места возле одного из домов в Лардале.
 

     Если присмотреться, у одного из домиков даже дрова лежат. Сколько работы в этом макете, столько любви к своей малой родине! Нам есть чему поучиться у норвежцев. Идем далее по уютной улице. Нам очень повезло, что нет полчища туристов и суеты. Проходим мимо одного из магазинчиков. Оказывается, что он работает по субботам с 11 до 14. Вот так, неторопливо живут в этом городке.

 
    Еще здесь я увидела необычные яблони.Листья и цветы на них были цвета свеклы. Интересно знать, какие же будут на них яблоки.  Далее мы забежали в магазин, чтобы купить сувенир домой. Это норвежские рыбные супы в пакетиках. Они очень вкусные. Иногда дома я вхожу в раж и рассказываю, что этот супчик готовили весь день. Всем нравится. Обычно я открываю свой секрет. Норвежские друзья тоже не прочь съесть подобный суп.
    Несколько минут ждем автобус. А вот уже и он. За рулем улыбчивая девушка. Впихиваемся в него. Едем по самому длинному в мире туннелю. 24 с половиной километра и еще 10 метров! В этой ситуации очень хорошо понимаешь фразу «свет в конце туннеля» и вздыхаешь с облегчением, оказавшись на воле. Да норвежским горным проходчикам есть чем гордиться.
     Пришли домой поели. Времени еще только часов семь. Вечер стоит сказочный. Не сидеть же дома?
 
 
    Идем любоваться фьордом. Двигаемся вдоль берега в сторону деревни Уттернес. По дороге встретили загон с несколькими козами. Долго им любовались. Наконец, смогли оторваться от этих коз. За нами шли два пожилых человека. Козы на них произвели неизгладимое впечатление – сколько я не оглядывалась назад, они все еще разговаривали с козами. Навстречу идет пожилая пара. У мужчины на голове воткнут трофей – перо чайки. Он выглядит как индеец. Его переполняет гордость. И впрямь как Чингачгук Большой змей. Прикольно! Вот уже и солнце почти село. Надо идти домой. Надо бы вещи собрать, ведь завтра мы покидаем гостеприимный Флом.

 

Метки:  

Норвежская весна (часть восьмая)

Среда, 16 Июня 2010 г. 09:07 + в цитатник

    Cегодня мы покидаем дом наших друзей. От этого очень грустно. Такого приема я не могла представить даже во сне. Пос  ледние вещи запихнуты в рюкзак, последний завтрак. Норвеги настаивают, что мы должны взять с собой матпакке. По-русски это просто пакет с бутербродами. Но для норвежца это значит нечто большее. Это традиция. После долгих уговоров мы соглашаемся и делаем себе по одному бутерброду. Норвеги молча смотрят на это…

     Далее Анна начинает нам объяснять, что мы должны обязательно посмотреть место ее работы. Исходно, я думаю, что там можно увидеть интересного, но она не сдается. Я помню, когда они были в России, они хотели увидеть мою работу. И что бы такого я могла бы им показать? Отправляемся на работу к Анне. Она работает социальным работником и занимается реабилитацией, как бы это сказать, не совсем психически адекватных  людей. Это целый городок, состоящий из нескольких домиков, расположенных на берегу фьорда. Мы заходим в один из домиков.

 
 

    Домик рассчитан на 6-х постояльцев. У каждого из них своя комната, есть общая гостиная, кухня и огромная веранда. Я в России так не живу! Еще есть трудовые мастерские, где они изготовляют сувениры. Исходно, говорят, были протесты местного населения, которые не хотели, чтобы подобное учреждение было рядом с ними. Но со временем все улеглось.  Увиденное меня очень впечатлило. Правда Анна сказала, что это, пожалуй, образцовое подобное заведение Норвегии. Его открывал сам король о чем свидетельствовал памятный камень.


 

    Вот и все. Мы прощаемся с Анной. Очень грустно. Ларс везет нас в сторону Флома. Все те же туннели. Останавливаемся в Воссе, чтобы получить в автомате железнодорожные билеты на обратный путь. Проезжаем Винье, я вспоминаю поездку через горный перевал к матери Анны.  Дорога идет дальше, на восток. Ларс останавливает машину в каком-то странном месте.


 
   Оказывается, здесь они ждали нас в прошлом году. Но у нас не хватило сил перевалиться через горы и мы спустились совсем в другом месте. «Гриндафлетхитта» для меня до сих пор является страшным словом.
   Ларс настаивает, чтобы мы заехали в Сталхейм. Если честно, то это место меня не очень вдохновляет, тем более, что здесь в прошлом году на нас набросилась стая клещей. Но мама моя не видела Сталхейм. Заезжаем, смотрим в красивую долину, и на водопады.
 
 
 
    Еще каких-то пару часов и мы уже в Гудвангене. Теперь уже я прошу Ларса съехать с главной дороги и проехать километров 10 в сторону населенного пункта Бакка, который я так люблю. Ларсу это интересно тоже, он никогда там не бывал. Едем по небольшому неосвещенному туннелю. Ларс уверяет, что здесь живут тролли. Наконец, выехали.

 
 
    Посмотрели на зеленую гладь воды во фьорде, полюбовались полями с цветами, заглянули на церковный двор, посидели на пристани. Я была здесь в прошлом году. За это время здесь произошло несколько камнепадов. В прошлом году мне посещение Бакки понравилось больше. Тогда мы шли пешком, и была возможность рассмотреть каждый дом, каждый цветок. Думаю, что природа Норвегии не терпит суеты. Еще раз убедилась, что лучше всего путешествовать по стране пешком иногда прибегая к помощи общественного транспорта.
    Вернулись обратно в Гудванген. Нас ждут два туннеля и мы уже во Фломе. Но оказывается, не все так просто. Проехав один туннель , мы узнаем, что впереди отвалился кусок скалы и туннель закрыт.

 
 
    Как знать, если бы не незапланированная поездка в Бакку, может быть, этот кусок упал бы на нас. Машин 30 становятся запертыми на участке дороги метров 400 между двумя туннелями. Мы сидим в горной долине часа 2. Если честно, то мне было страшно. За то, я видела ,как они восстанавливают дороги. Они даже не растаскивали эти камни. Очень быстро приехала камнедробилка и стрела камни в порошок. Далее достаточно долго, или мне это только показалось, ждали заключения экспертов, что все в порядке и можно ехать.

 
 
     Во Фломе мы были только в пять вечера. В кемпинге нас встретила его хозяйка Гертруда. Она мне рада. В этом году она даже не потребовала предоплаты за жилье. Я заказала у нее небольшую комнатку на две ночи. Она думала, что я ввалюсь опять с кем-нибудь из друзей, а я с пожилой матерью. Гертруда предлагает нам пожить в домике. «Это будет подарок от меня», говорит она улыбаясь. Отлично. Идем в наш домик. Есть холодильник, плита, кухонная утварь, на столике живой цветок в вазе. Отлично. Тут Ларс начинает доставать из сумки матпакке, которое они с Анной приготовили для нас. И еще банку клубничного варенья. Очередной шок. Пьем чай на улице.
 
 
 
    Я прошу Ларса отвезти нас немного вверх по Фломской долине, где он нас и оставит. Он соглашается. Минут через 10 мы прощаемся. Грустно, чуть ли не до слез. Мы смотрим как его старенькая Тайота едет вниз. Теперь мы совсем одни. Идем по дороге между вековых деревьев вдоль реки.

 
 
     Шумят водопады и журчит река. Незнакомы люди, идущие нам на встречу, весело здороваются. Моя мама спрашивает: «Это твои знакомые?». Да нет, просто здесь так принято. Увидели какую-то странную скалу.
 
 
 
    На ней, если приглядеться, спряталась семья троллей. По норвежским поверьям, если тролли не спрячутся до восхода солнца, то они превращаются в камни. Этим беднягам не повезло. Мы уже почти спустились. Заходим во Фломскую церковь. Все так спокойно. Везде очень много овец с ягнятами. Они буквально последние дни в загонах. Далее они самостоятельно будут бродить по горам.

 
 
     Цветут яблони, много цветов. Мама моя устала, решили посидеть на железнодорожной станции Лунде. Оттуда до Флома 1.5 километра.

 
 
     Но шли мы их долго. Опять вкрались какие-то подозрения, что-то не то в Норвегии с расстоянием. В прошлом году мы с трудом осилили 18 километров за 8 часов, сейчас опять идем, идем. Решили ввести термин «норвежский километр». Уверенности, что он совпадает с обычным нет. Наконец, показался наш кемпинг. Поужинав, мы завалились спать.

Метки:  

Норвежская весна (часть седьмая)

Среда, 16 Июня 2010 г. 09:07 + в цитатник

     Трудно себе представить, но мя сегодня будем впервые гулять одни по Бергену. Исходно, когда я планировала наши приключения еще в январе, я даже подумать не могла, что нами будут так заниматься. Я думала, что в лучшем случае увидимся, попьем кофе где-нибудь в кафе и все. Но друзья обещали обидеться и все наши четыре дня, что мы находимся в Бергене, они следовали за нами как тень. Сегодня мне удалось заверить Ларса, что мы в состоянии сами погулять по Бергену. Мало того, мы можем доехать туда поездом.


 

    Поездом было ехать всего 6 минут. Вид из окон был никакой – всего один туннель и ты в Бергене. Пошли куда глаза глядят. Сначала оказались около музея лепры. Говорят, что именно житель Бергена изобрел вакцину от проказы, и хотя я неплохо училась в медицинском институте, это информация как-то проскочила мимо меня. Видимо тогда я еще не была фанатом Норвегии. Прошлись по территории старого госпиталя.


 
    Немного приблудились – залезли куда-то высоко, откуда пришлось спускаться козьими тропами. Без суеты прошлись по набережной и потолкались на рыбном рынке. Удалось найти в книжном магазине карту района Гейрангера (думаю, что она пригодится мне в следующий раз), купили моим друзьям красивый фотоальбом.

 
 
     Болтаясь по тихим улицам Бергена, набрели на национальную сцену, где когда-то начинал творить Ибсен. Перед театром стоял смешной памятник Ибсену. С другой стороны стоял Бьернсен и хоть в этом году он юбиляр (150 лет со дня рождения), он не выглядел таким веселым. Памятник как памятник.

 
 
     Все времени нет. Нас ждут великие дела, вернее великие люди. Мы должны отправиться на встречу с королем. Время не ждет, и мы идем в крепость. Нам очень повезло, что именно сегодня открывался бергенский музыкальный фестиваль и сам король Харальд V должен был его открывать.

 
 
    В крепости уже собралось много людей, многие из них были в национальных костюмах. Бесплатно кормили булочками и поили кофе. Все ждали. Погода к этому времени испортилась окончательно – шел дождь, что совсем неудивительно, ведь мы находимся в столице дождей. В назначенное время началось мероприятие. Сначала пушки с безумным грохотом выстрелили 21 раз (странное число), потом парашютисты приземлились прямо на площадь. Но короля все не было.

 
 
    Моя мама видела его по телевизору совсем недавно. Поэтому я спрашивала у нее, глядя на более-менее подходящего мужчину: «Это Харальд?». Но Харальда все не было. Вдруг барабанщики сыграли дробь, и хор стал петь какую-то песню. Это был не норвежский гимн. Его я знаю. Скорее всего, это был королевский гимн. Все встали. Появился Харальд V и королева Соня. Все отлично!

 
 
     Всего в нескольких метрах я вижу их. Хотя с виду люди, как люди: нет на них ни короны, ни мантии. Во время речи короля начался град. Я впервые в жизни получила градинами по голове. Больно!
     Далее было решено покинуть крепость и отправиться в Трольхауген. Все же быть в Бергене и не посетить усадьбу Грига, это кощунство. Ждали автобус минут пять. Я сфотографировала башню Розенкранца с красным флагом на крыше, который означает: «Король в городе».

 
 
    Пока мы ехали в автобусе погода начала разгуливаться. Мы проехали Фантофт, где мы в прошлом году рассматривали ставкирку. Еще пару остановок и вот уже остановка Хоп.
 
 
 
      Далее мы должны идти пешком. Идем по тихим улочкам. Уже и солнышко вышло. Минут 40 ходьбы и мы уже у цели.

 
 
    Зашли в усадьбу. Здесь тоже оказался русскоязычный гид. Домик был очень уютным. Нам показали талисман Грига – железную лягушку, которая всегда лежала у него в кармане. Показали и рояль, который был ниже обычного (Григ был очень маленького роста). Далее мы подошли к рыбацкой хижине.

 
 
    Именно здесь были созданы почти все произведения Грига. Заглянули в окно, увидели стул, на котором лежали ноты, чтобы стул был повыше. Сфотографировались под памятником Грига, посмотрели на его могилу и его жены. Они замурованы в скалу. Не уверена, что это по-христиански, но это была их воля. Подошли к воде. Посидели здесь на скамеечке.

 
 
   Какая-то птица кричала очень пронзительно. У нее был очень длинный красный клюв. Оказывается, она зовется «кулик-сорока», а длинный клюв предназначен для вскрытия устриц. Какой гурман!

 
 
    Не торопясь вернулись к большой дороге. В Бергене заканчивается огромная стройка – через неделю здесь должны были впервые в истории пустить трамвай. Скоро в усадьбу Грига можно будет приехать и так. Вернулись в город. В этот момент люди только расходились из крепости. Увидели в городе пробку, встали на углу. В сопровождении одного мотоциклиста проехал Король с Королевой, и Соня даже помахала мне. Шок! Как в сказке!

 
 
   Прошлись еще немного по городу. Вчера проходили мимо одного из трактиров. Тогда Ларс сказал, что «трактир» это норвежское слово. Кто бы мог подумать? Все отобрали. Вот снова этот трактир, вот снова набережная. Мы прощаемся с Бергеном. По крайней мере, на этот год.
    По дороге встречаются странные растения. Особенно это:

 
 
   Мне говорят: «Ой, ландыши, только надо перевернуть фотографию».  «Конечно, ландыши, - говорю я – Только на дереве растут». Много странных растений в Норвегии, хотя параллель одна…
    Поездом вернулись домой. Анна уже пришла с работы. Сегодня нас ждет праздничный ужин – форель с овощами, а на десерт малина с ванильным кремом. Малина была замороженная, но она так хорошо сохранилась, что выглядела почти свежей. На всякий случай спросила об этом.

 
 
    Ну вот и все, собираем вещи. Я собираюсь ехать поездов в 7-40, но Анна с Ларсом что-то мудрят. Анна говорит, что нас отвезет Ларс и это обжалованию не подлежит. Не уверена, что это решение лучше для меня, но для моей мамы уж точно лучше. Нам бы потом пришлось идти вниз по дороге 15 км. А она все же не девочка.

 
 
    Иду спать. Тут вижу, норвеги трогательно сушат нашу обувь. Не смогла отказать себе в желании сделать это фото.
    Все. Теперь уж точно спать.

 


Метки:  

Норвежская весна (часть шестая)

Вторник, 15 Июня 2010 г. 13:52 + в цитатник

     Сегодня мы, наконец, увидим Берген. Быстренько завтракаем и вперед, в город.

     У Анны с Ларсом разделение обязанностей. Ларс рулит в городе, а через горные перевалы машину ведет Анна. Ларс совершает какой-то не очень удачный по норвежским меркам маневр. Анна ему: «Ларс, ты едешь как тролль!» Даже по этой фразе ясно, что мы в Норвегии.


 

    Въехав в город, почти сразу увидели его знаменитые деревянные домики. Мы отправляемся на пешеходную экскурсию. Идем вдоль сказочных домиков, заходим в сувенирные лавки, во дворы домиков. Здесь стоит какая-то очень уютная атмосфера. Я лелею надежду зайти в свою церковь (т.е. в Мария кирхе). Сколько раз я была в Бергене, но все как-то не складывалось, то время не то, то день не тот… Вдруг мне повезет в этот раз? Не повезло. Мало того, она закрыта на реставрацию. Очень жаль.


     Увидела памятник. Я еговидела и ранее и была абсолютно уверена, что это ганзейский купец. Все же за последние годы я узнала очнь много о Скандинавии. Моему удивлению, что это Снурри не было конца. Ранее мне это имя не о чем не говорило. Теперь я знаю, что это древний скандинавский летописец и фраза "написано еще у Снурри" является синонимом правдивости и гарантом качества информации из жизни древних скандинавов.


 

     Город весь утопает в разноцветных рододендронах и розовых облаках сакур. Город-сад, город-парк. Мы отправляемся в художественный музей Перманентум, чтобы посмотреть на знаменитую скрипку Уле Буля. Особую ценность ей придает скульптурная голова на деке.


 

Говорят, что ее изготовил знаменитый итальянский скульптор Бенвенуто Челлини. Скрипка была хороша. Еще запомнилась там выставка китайских археологических находок (вернее золотые рыбки, плавающие там) и выставка современной мебели, на которой можно было посидеть, передохнуть.


 

     Далее Анна стала наворачивать какие-то круги по городским улицам. Она ускорилась, завернула за угол и замахала нам руками. Мы вошли в обувной магазин. Оказывается, они решили сделать подарок моей маме – купить туфли. Все наши возражения не были приняты и мою маму усадили в магазине на стул. Мерили мы долго.

   
 

    Я уже устала и уселась на пол магазина. Мама моя перемерила почти полмагазина. Вышли из него мы с обувью. У нас был шок от всего произошедшего.

    Далее зашли в одно из старейших кафе города. Здесь мы попробовали для типично бергенских пирожных – круглая булочка с корицей и пирожное «Наполеон». «Наполеон был совсем ненаполеонистым в нашем понимании. Просто какое-то суфле на куске теста. Пригласили норвегов в Россию дегустировать русский Наполеон…


 

    Потом мы пошли в художественную галерею. Там мы нашли Мунка, Даля и Аструпа. Вроде как здесь должен был быть и Киттельсен. Искали, искали, но так и не нашли. Спросили у юноши при входе. Он пытался нам помочь, но решил, что лучше уточнить у директора галереи и позвонил ему домой. Но Кительсена мы так и не нашли в тот день.

 
 

    Здесь подвернулась какая-то картина с изображением интерьера непокоренной мною Марии кирхе. Надеюсь, что я когда-нибудь увижу его сама.


 

    Зашли в туристическое бюро Бергена. Здание очень симпатичное. Ранее здесь располагалась биржа. Теперь это место начала знакомства с городом для туристов из множества стран.


 

    Я пыталась здесь найти подробную карту Гейрангерфьорда. По предложенный мне масштаб не подходил. Придется искать ее в книжном магазине.


 

    Решили посмотреть на город и со смотровой площадки. Для этой цели мы решили воспользоваться Флойбаной. Всего пять минут и мы уже стояли на вершине горы. Оттуда открывался фантастичный вид на город. Полюбовавшись им, мы спускаемся обратно.


 

    Все, возвращаемся домой. Нас ждет вкусный обед. Сегодня это курица с пряностями. После обеда Анна решила готовить типично норвежское блюдо называемое… блинами. Норвежские блины мало отличаются от русских. Только едят они их обычно с мороженным и ягодами. Сегодня это была черника. В прошлом году они собрали 50 кг (не литров!) черники. Больше собирать не стали, устали. Очень вкусно!


 

    Моя мама, памятуя с какой скоростью был поглощен русский пирог, предлагает испечь сдобные булочки. Эта идея горячо поддерживается Ларсом, и мама начинает священнодействовать над тестом.

    В это время мы залезли в Интернет, чтобы почитать о ставкирках. Оказывается, что я была права и одна из норвежских церквей является основным туристическим объектом какого-то польского городка. Она даже веру сменила – перешла из лютеранства в католичество. Норвеги этому удивлены. Они просят показать им мой дневник. Легко сказать… Но как его найти? В России это просто, но здесь нет кириллицы. Решили сначала найти в норвежской виклопедии статью «Norge», потом нашла эту же статью на русском. Таким образом, у меня появилось слово «Норвегия» на кириллице. Ввела это слово на сайте, где лежит мой дневник. Вывалилось много дневников, где есть это слово. Через пару минут дневник был найден. Отлично! Хорошо, что это было до Евровидения. После бы нашла бы с трудом. Дневников со словом «Норвегия» наверняка стало больше.

    Мои норвежские друзья были в шоке от моего дневника. Многие места своей страны они видели впервые. Но, пожалуй, больше всего их впечатлила история Норвегии увиденная через крышки канализационных люков. Правда и история про норвежские деньги им понравилась. Выяснилось, что они не знают, кто смотрит на них с норвежских купюр. Так незаметно прошло пару часов, и сдобные булочки уже смотрели на нас. Булочки были хороши!


 

    Так завершился наш очередной день в Норвегии.


Метки:  


Процитировано 1 раз

Норвежская весна (часть пятая)

Пятница, 11 Июня 2010 г. 13:51 + в цитатник

 

     Для начала мы отправились смотреть традиционную столбовую церковь Норвегии. Этой церкви более 800 лет. Мастерство норвежских плотников поражает. В декоре этих церквей можно найти  христианские и языческие символы и особые рисунки, характерные для викингов. В древней Норвегии был закон, согласно которому, крестьяне были обязаны каждые три года обрабатывать все части таких церквей смолой. От этого бревна стали темными, а внутри всегда имеется специфический запах.
 

 
 
    В 19-м веке все эти церкви могли быть утерянными для потомков – они постепенно разрушались. Тогда было создано общество охраны таких церквей, идейным вдохновителей которого был уроженец Бергена художник Даль. Если бы не его старания, то, возможно, мы бы не имели возможности видеть эти церкви. А ведь это сейчас один из символов Норвегии. Мои норвежские друзья не поверили мне, когда я сказала, что одна из таких церквей находится в Польше. «Почитаем вечером об этом в интернете», - сказали неуверенно они.
 

 
 
    Осмотрев эту церковь, мы начали движение вдоль фьорда в Вангснес.
 

 
 
    Нас ждет загадочный Фритьофт. Мы остановились на парковке и поднимаемся в гору. Вот и он! Это оказалось монументальное изваяние древнего рыцаря (что-то типа нашего Александра Невского). Для Норвегии не характерны такие монументальные произведения. Нет у них своего Церетели (и это, наверное, так хорошо). Этот красавец вообще стоял в чистом поле и только овцы могли им любоваться. Прикол заключался в том, что я не раз видела его фотографию в норвежских книгах. Но даже представить себе не могла, что его рост 25 метров (а ведь это 5-6 этажный дом!). Чтобы был понятен его размер, специально сфотографировала мою маму на его фоне.
 

 
 
    Откуда же он взялся? Дело в том, что в начале прошлого века канцлер (кайзер?) Германии Вильгельм был влюблен в Норвегию (прямо как я!). Он проводил свой отпуск на берегах Согне-фьорда. Особо приглянулся ему Балестранд, находящийся на противоположном береге фьорда. И пришла ему в голову идея сделать подарок Норвегии и не просто подарок, а очень большой подарок, чтобы он мог любоваться им даже с противоположной стороны фьорда. «Дареному коню в зубы не смотрят». Пришлось Норвегии принять подарок и стоит Фритьофт и смотрит далеко на север.
 

 
 
    Рядом паслись любопытные овцы, которые даже дали себя погладить. Какие они мягкие и теплые! Рядом оказались огромные парники. Их было много, и тянулись они на километр. Мне объяснили, что это туннельный способ выращивание малины. Жаль, что еще малины нет!
 

 
 
    Мы отправляемся обратно в сторону Вика. Вдруг мои друзья сворачивают с дороги и подъезжают к какому-то дому. Анна заглядывает в окно, пытаясь узнать, есть ли кто дома. Оказывается, это дом ее сестры. Ее сестра с мужем и двое их детей дома. Они рады незваным гостям. Мы входим в гостиную. Теряем дар речи. Она огромная с камином в центре, но самое главное, пожалуй, это окно во всю стену с видом на фьорд.
 

 
 
     Просто шок. Оказывается, что все они фермеры. Правда, не простые, а одни из лучших в Норвегии. Все рассказы только о малине. Оказалось, что они одними из первых в стране завезли лет 5 тому назад какой-то новый сорт малины. Завезли ее из Шотландии и этот сорт, мало того, что крупный и ароматный, так и еще достаточно устойчивый к внешним воздействиям. Эта малина, пролежав год в морозилке, если и не будет выглядеть свежей, то ух и кашей, как у нас в России, тоже не будет. Еще разговор идет про машину, которая собирает малину. Идут она между двумя рядами кустов, трясет их, снизу ползут корзинки, и малина туда сама падает. Просто сказка какая-то! Еще раз я пожалела, что еще не сезон. Уж больно хотелось увидеть эту чудо-машину. Я приглашаю их в Питер, говорю, что смогу быть их гидом. «Какое там,  - говорят они – у нас 190 голов животных. Нам некогда». У меня настоящий шок!
 

 
 
    Мы едем далее. От увиденного я потеряла дар речи. Это надо осмыслить. Погода испортилась, идет дождь.
 

 
 
Осмыслить особо не получилось, потому, что минут через 15 мы уже снова были в Вике. Мы опять идем к матери Анны, чтобы попить кофе. У дома видим искусственный водоем. Здесь плавает форель. Я не поняла, едят ли ее, но кажется, что она здесь для красоты. Весной, говорят, когда много воды льется с гор, часто форель сбегает из водоема, оказываясь прямо на траве. Все здесь странно!
 

 
 
    Мать Анны (в 88 лет!) испекла для нас национальные норвежские блины, в состав которых входит козьи сыр. Она дегустирует русский пирог, накануне испеченной моей мамой. Он ей нравится. Тут она кидает взгляд на сливки, стоящие на столе в фабричной паковке. Это же портит внешний вид стола! Как так можно! Она вскакивает и бежит (именно бежит) за молочником. Теперь все в порядке. Вот такие они прыткие, эти норвежские старушки. Все съедено, выпито. Мы прощаемся. Мы умели отличную поездку в Вик. Главное, мы видели жизнь обычных норвежцев. Это ценно особо.
 
     Нас ждет обратная дорога. Все тот же горный перевал. Вот уже и снег пошел. Такая она разная, эта Норвегия. Спустились с гор, едем почти не болтаем. Думаем о событиях дня. Вот уже и Восс показался. Анна ищет здесь почту. Я уже совсем забыла об этом, столько было событий за день. Почта найдена и рядом стоит старый крест. А ведь именно им Олав Святой крестил норвегов. (Хочешь, не хочешь, примешь христианство или получишь таким крестом по голове). Мои друзья тоже призадачены. Они не знали ничего про этот крест. Я тоже в раздумьях – как мы не могли его найти в прошлом году?
 

 
 
    Едем далее. Нам показывают лучшую в Норвегии фабрику, где изготавливают знаменитые норвежские свитера. Потом еще показывают фабрику Янус, где изготовляется нижнее белье. У меня есть продукция этой фабрики. На вид очень неказистая – тонкая, даже светится. Но какая она теплая! Если бы не оно, я бы не пережила эту зиму. Выясняется, что эта фабрика является поставщиком российской армии. Вот так, страна, входящая в НАТО, одевает российский солдат.
 
    Так незаметно, мы оказались дома. День был очень длинный, собираюсь спать. Анна дает мне почитать книжку про норвежские церкви. У нее есть книги на все случаи жизни. Именно над этой книгой я и уснула.
 

 

Метки:  


Процитировано 1 раз

Норвежская весна (часть четвертая)

Четверг, 10 Июня 2010 г. 13:31 + в цитатник

     Сегодня мы встали раньше обычного. Нас ждет долгая поездка в Вик. Исходно планировалась поездка в район Хардангера чтобы полюбоваться цветущими садами. Но весна в этом году запоздала, сады еще так себе. Поэтому решили поехать в Вик, который и лежит ближе, и там живут родственники Анны. А это значит, что у нас будет возможность увидеть, как живут обычные норвежцы.

     Завтрак традиционный. Думаю, что характер питания норвежцев более здоровый. Но мне уж больно не хватает всяких булочек…

     Дорога идет в сторону Осло. За рулем Анна. Пасмурно, но она упорно ищет солнцезащитные очки. Мне кажется это странным. Уточняю. Мне объясняют, что с таким частым чередованием езды по нормальной дороге и в туннелях надежней вести машину в солнцезащитных очках даже в дождь. Вот так.
 
     Незаметно подъехали к достаточно крупному норвежскому городу Воссу. Это центр молодежно-экстремального спорта Норвегии. Сделали фото на фоне воды и снежных гор.
 
Озеро у Восса
 
      Это был даже не фьорд, а всего лишь озера. Но вид получился завораживающий. Я говорю, что хочу найти здесь почту. Ларс недоуменно смотрит на меня: «Письма будешь отправлять?» Я гордо отвечаю, что хочу найти крест, которым крестили Норвегию 900 лет тому назад. Норвеги уверяют меня, что такого здесь нет. Да и времени особого нет. Отказались от этой идеи, хотя мне очень хотелось.
 
    Едем все дальше и дальше. Вот уже слева виднеется огромый "водопад вечной молодости" Твиндефоссен. Вот умоешься в нем, попьешь воду из него и будешь вечно молодым. Как отказаться от такого соблазна?
 
Водопад вечной молодости
 
 
     Дорога идет дальше и мы уже в населенном пункте Винье. Друзья мне напоминают, как в прошлом году они здесь нам всем семерым купили еду. Мы спустились тогда с гор такими напуганными и изможденными, что ничего не оставалась, как нас кормить. Сейчас я эту историю вспоминаю с улыбкой на лице. Но тогда… было очень страшно. Здесь от главной дороги, ведущей в любимый Флом, отходит второстепенная дорога в сторону Вика. Нам туда.

 
      Тут я решила блеснуть своими знаниями о Норвегии и спросила, отсюда ли родом известный норвежский поэт. Анна, решив, что я имею в виду норвежского поэта Винье, стала отрицательно мотать головой. Но я имела в виду Пера Сильве, который писал свои произведения на втором норвежском языке – нюношке, что уже редкость. Я оказалась права. Спросила я это очень вовремя. Этот Винье оказался еще каким-то дальним родственником Анны, и ей было очень приятно, что я знаю не только Ибсена из классиков норвежской литературы. 
 

 
      Незаметно в разговорах о норвежской литературе мы оказались в каком-то странном месте. Это было уже высоко в горах, и растительность стала уже весьма скудной. Здесь горы имели какой-то красноватый цвет. Мне почему-то пришло в голову, что так должен выглядеть вулкан…Далее впереди показался зигзаг дороги, идущей через горный перевал. Нам туда.
 

 
 
    Еще внизу я увидела островок снега и просила друзей сфотографировать меня на его фоне. Они недоуменно посмотрели на меня – впереди будет уйма снега, заверили они меня. Эта дорога была не менее крутой, чем знаменитые дороги Троллей или Орлов. Когда мы оказались на вершине, то перед глазами предстала белая пелена. Мои глаза заблестели. Я хочу идти по снегу. (После катания на горных лыжам в Хемседале, я вообще очень трепетно отношусь к снегу.)
 

 
 
Я как ребенок бегаю по снегу. Мы играем в снежки. Где-то я проваливаюсь в снег по колено. Как меня это радует!
 

 
 
     Едем далее по зимней дороге. По обочинам стоят длинные вехи. Вспоминаю изучение неправильных норвежских глаголов. Тогда глагол означающий «расставлять вехи» смешил меня. Начинаю подозревать, что это один из самых употребляемых глаголов.
 

 
 
     Проехали еще несколько метров – видим какой-то памятник. Вблизи это оказывается обозначение границ фюльке (провинций).
 

 
 
    Направо пойдешь – в Согне-фьорд придешь, налево пойдешь в Берген придешь. Далее запихиваемся в туннель.
 

 
 
     Выехали из него, и особого снега уже нет. Открывается вид на горную долину.
 

 
 
    Проехали еще несколько километров и увидели что-то такое, от чего потеряли дар речи. Это показался фьорд. Я видела фьорды и ранее, но этот имел очень странный цвет, цвет тропического рая.
 

 
 
     Норвежские друзья объяснили мне, что такой бирюзовый цвет воды может быть только весной, когда в него стекает много талой воды. Было очень красиво. Спустились с гор такой же зигзагообразной дорогой. Повороты, повороты.
 

 
 
    Внизу осмотрели каменную церковь. Опять 12 век. Может они не знают других цифр? Странно это. Осмотрели небольшой городок. Слово «викинг» означает «человек из вика». А мы как раз в Вике. Можно немного скривить душой и сказать, что все викинги пошли отсюда. Это не совсем так, ведь под «виком» в Норвегии понимается просто небольшой залив. Есть в Норвегии и Нарвик, и Ларвик. Но этот Вик самый викистый!
 
     Мы отправляемся к матери Анны, которая живет на краю Вика. Ей 88 лет, живет она одна и полностью обслуживает себя (мне бы так сохраниться в такие годы!). Ее муж был очень способен в резьбе по дереву – в доме все уютное и рукотворное. И даже скрипки ручной работы.
 

 
 
     Она тоже не отставала от мужа. Узнав, что я могу вышивать хардангером, она полезла в свой сундук и нашла там множество рукотворных вещей. Было очень приятно. Но тут мы дошли до ее главного хобби – она расписывает фарфор и делает это достаточно мастерски.
 

 
 
     Я бы никогда не сказала, глядя на эту посуду, что рисунок нанесен дилетантом. На кухне был расписан и кафель. При том она очень гордилась, что были нарисованы именно те растение, которые растут в этом регионе. Она знала название каждого цветочка. Не то, что я..
 

 
 
     Здесь у нас состоялся праздничный обед. Его мы привезли с собой. Атмосфера была очень уютной, в камине горели дрова, из окон открывался вид на горы.
 
     Но я здесь имела большие проблемы с общением. В Норвегии вообще достаточно сложная языковая ситуация – имеется два национальных языка (оба норвежские!) и куча диалектов. Здесь население говорит на очень странном диалекте, говорят, что он ближе даже к исландскому языку. Когда Анна приезжала в Питере, то ее даже пригласили в наш Университет рассказать об их диалекте. Как бы то не было, но мать Анны я понимала очень плохо – Анна переводила мне с норвежского языка на норвежский. Вот так!
 
     После обеда Ларс и Анна стали нас уверять, что мы должны обязательно увидеть Фритьофта. У них просто горели глаза, когда они говорили о нем. Более мне узнать о нем не удалось, они сказали, что это будет сюрприз. Так мы отправились далее смотреть на загадочного Фритьофта.

Метки:  

Норвежская весна (часть третья)

Среда, 09 Июня 2010 г. 13:59 + в цитатник

 

     Договорились завтракать в 8 утра. Значит, в России будет уже 10, т.е есть возможность поспать побольше. В назначенное время нас уже ждал завтрак. Все тоже – рыба, огурцы и сыр. Быстро завтракаем и начинаем движение в сторону Бергена, но в этот день мы его так и не увидим – едем по окружной дороге.
 

 
 
     Через минут 40 мы оказались у небольшой пристани, отсюда отходим маленький кораблик, который называется «Уле Буль». Как не трудно догадаться мы едем в его усадьбу. Уле Буль был очень известным скрипачом, говорили, что он был лучше (по крайней мере не хуже) Паганини. Но он не имел музыкального образования и не записывал свои произведения. Время безжалостно. И хотя он был очень известен в свое время, неоднократно выступал во многих странах, в т.ч и в Питере, сегодня его имя мало кому покажется известным за пределами Норвегии. Мир должен быть благодарным ему хотя бы за то, что именно он увидел талант Грига и настоял, что мальчик должен получать музыкальное образование. Как знать, если бы не он имели бы мы возможность бродить по «пещере горного короля».  Плыть до особняка минут 20.
 

 
 
    Вот уже показался белоснежный дворец. Норвеги говорят, что дом построен в русском стиле. Но я вижу в этом здании арабские или индийские нотки. Как бы сказали сегодня, «это эклектичное здание».
 
 

 
 
Человек 20 туристов сходят на землю и отправляются в гору. Покупаем билеты. Мои друзья в шутку спрашивают, нет ли здесь русскоязычного гида. Оказывается, что есть. Мало того, это оказывается профессиональный музыковед из Питера. Но сначала нас ждал сюрприз - мальчик лет 10, одетый в национальный костюм сыграл произведение Оле Булля на скрипке.
 

 
 
     Затем была очередь гида. Ее было не остановить – она рассказывала, что он был и другом Достоевского и о нем писал Одоевский и еще кучу музыкальных тонкостей, понятных лишь профессионалам. Мы несколько утомились от нее. И при первой же возможности (англоязычные туристы что-то  ее спросили) потихоньку эвакуировались на первый этаж. Смотрим, она бежит за нами. «Не забудьте посмотреть на его знаменитую скрипку в Бергене».
 

 
 
    От нее мы узнали, что вчера мы могли спокойно войти в дом Буля, который мы видели вчера и думали, что это невозможно из-за того, что сейчас это частные владения. Она еще раз подтвердила, что мы могли это сделать. Нас это удивило. Было особенно символично узнать столько о Булле именно в этот год, когда в Норвегии достаточно широко отмечается 200 лет со дня рождения этого самородка. Именно в этой поездке мне попалась памятная десяти кроновая монетка с изображением Буля. Буду ее хранить дома.
 
     Мы опоздали на кораблик, идущий на постоянную землю. Ждать около часа. Норвеги живо расспрашивают нас о жизни. Моя мама проработала всю свою жизнь в военно-промышленном комплексе и норвеги интересуются, какие же ракеты она конструировала. Моя мама просит меня объяснить им, что она конструировала «пусковые установки на твердом топливе». У меня большие глаза. Как я могу сказать это по-норвежски? Я отказываюсь это переводить. Она обиделась… К счастью, в это время пришел кораблик.
 

 
 
     Мы сошли на берег и отправились в сторону монастыря. Вернее это был не монастырь, а лишь руины. Когда-то, 900 лет назад, здесь бурлила жизнь. Не знаю чем, но это место очень впечатлило меня.
 

 
 
Мы едем в сторону Берега и заезжаем в его пригород, который зовется Фана.Наша цель церковь 12 века. Она в отличии от знаменитых «столбовых церквей» каменная. Если честно, что-то мне не верится, что это 12-13 века… Но как знать.
 

 
 
      Теперь наш путь лежит в парк, где собраны все мысленные сорта рододендроном. Парк огромных размеров и лежит на берегу фьорда. От увиденного сначала крышу снесло, опомнившись, я сделала здесь полсотни фотографий.
 
 

 
 
     От цветов было не оторваться. Но норвеги меня заверили, что это не самое цветение. Вот если бы я приехала дней на 10 попозже, вот тогда бы… Трудно себя даже представить, что было бы тогда. Мысль, что я нахожусь в какой-то южной стране, не покидала меня. А я ведь нахожусь даже севернее Питера. Вот он такой теплый, этот Гольфстрим.
 

 

      Отправляемся домой. На ужин сегодня у нас баккалау. Это испанское слово означает древнюю еду викингов. Когда сушеную рыбу вымачивают, она набухает и из нее готовят еду, как будто бы эта рыба никогда не была усопшей.  Скажу честно, по вкусу еда была нормальной, но вот запах… Я не в восторге от этого типично норвежского блюда. Но как говорят, о вкусах не спорят. Мама моя показывает мастер класс по выпеканию типично русских пирогов (норвежские друзья, будучи в Питере, ели их каждый день). Тут приходит их дочь Амалия, которая в тот день ловила рыбу. Она поймала «полведра филе трески» (в смысле, что когда пойманную рыбу выпотрошили, то получилось полведра филе). Гордость распирает ее. Она достает часть филе и трясет им перед моим носом. «Хочешь понюхать?» Ее предложение было настолько странным, что я отказалась. На лице ее было недоумение. «Как же можно эти не восторгаться?», - небось, думала она. Тут настала ее очередь нюхать. Отлично пахла пирогом. Амалия съела один кусок, второй, третий. Русские пироги ее очень впечатлили.
 

 
 
Вот и все, идем спать. Завтра нас ждет долгая поездка в Вик.

Метки:  


Процитировано 1 раз

Норвежская весна (часть вторая)

Вторник, 08 Июня 2010 г. 14:02 + в цитатник

     Если говорить честно, то ехать в ночном поезде было трудно – сон сопровождался частыми просыпаниями. Кроме того, было уже довольно светло и было видно, что делается за окном. А там такие виды со снегами и скалами! Хорошо, что на обратном пути мы поедем дневным поездом. Будет время все это лицезреть при дневном свете. 

     Мы двигаемся в сторону Бергена, но наша цель в этот раз остановка с названием Арна. Здесь в пол седьмого утра нас встречает наш норвежский друг Ларс. Нас везут по красивому вантовому мосту на один из самых крупных островов Норвегии Остерой, где расположилось полторы коммуны и где нам предстоит жить в течении 5 дней. Вот уже и дом показался. Дом снаружи очень скромный. Мои друзья очень гордятся, что ему уже более 100 лет.
 
Уютная гостиная
 
 
     Дом поразил огромной гостиной. Она была очень уютной, и там было много рукотворных вещей – кресло качалка, светильники, домотканые коврики. Это комната самая главная в норвежском доме. Остальные комнаты очень маленькие. Норвежцы там только спят. Нам сказали, что мы будем спать в библиотеке. Сколько же у них книг!
 
Как много они читают!
 
 
     Заставлены все стены до потолка. Здесь нашлось много чего интересного. Много книг о истории Норвегии, о национальных церквях. Была здесь и русская классика и даже какая-то книга на норвежском (!) языке о свитерах республики Коми. Много чего интересного. Мы кинули наши вещи, нас ждет завтрак.
 
Норвежский завтрак
 
 
     Традиционный завтрак в Норвегии отличается от нашего (по крайней мере, моего). Здесь очень много рыбы, мяса. Может быть и селедка с солеными огурцами и полное отсутствие какой-нибудь сдобы. Максимум кусок хлеба с вареньем. Тут на запах кофе спустился сверху Йонас. У нас был подарок и ему. Мало того, что он много раз сказал «Спасибо», но еще и полез обниматься. Было несколько странно увидеть это в «эмоционально холодной норвежской семье» (как мы традиционно думаем о скандинавах).
 
     Нам сказали, что сегодня нам покажут просто остров, на котором мы живем. Но перед этим мы должны сделать одно дело. Мои норвежские друзья в прошлом году подсели на наш квас. Я передавала им в Норвегию его с любой оказией (я дружу с профессиональными гидами и втравила их в эту авантюру тоже). Когда мои друзья были в Питере, они тоже пили квас каждый день, хотя это был октябрь и было совсем не жарко. Ларс просил привезти ему в качестве подарка из России квас, но я летаю без багажа, а жидкости, как известно, невозможно пронести в самолет. Я металась по Питеру в поисках концентрата кваса. Трудно было понять в каких магазинах это вообще можно найти. За день до отъезда я все-таки его нашла. Итак, получится 36 литров кваса. Отлично! Мы пытаемся изготовить первую порцию кваса – три литра воды, дрожжи, солод, сахар и все это оставляем в теплом месте. Все, к осмотру острова  готовы.
 
 Старая мельница
 
 
     Первым делом нас везут в этнографический музей. Здесь сохранились старые дома, мельницы. Самый старый дом из 1540 года. При входе в музей нас ждало разочарование. Музей открывался только 1.июня. Но тут показался смотритель музея. Узнав, что мы из России он радостно решил показать нам все домики, да и внутрь домов зайти разрешил.
 
Что там внутри?
 
 
      Музей стоял на горе, неторопливо текла река, первые цветы радовали глаз. Тут выяснилось, что по-норвежски плуг тоже плуг, а птица дрозд тоже дрозд. Как много общего у нас! Кто бы мог подумать. Из того, что запомнилось, было сито, которое так долго использовалось, что остались вмятины от больших пальцев рук. Нам сказали, что ему лет 400. Как знать?
 
Неужели не понятно?
 
 
 Анна нам рассказала, что смотритель и его жена имеют награду от норвежского короля за сохранение народных традиций. Да, норвеги умеют хранить свое прошлое. В лесочке нашли какой-то красивый цветок. Анна сказала, что это орхидея. Наверно, это так.
 
Дикая орхидея
 
 
После этого нас повезли в горы. Дорога как всегда петляла, и мы оказались у начала старой конной дороги, которая имеет 13 крутых виражей и спускается к фьорду.
 

 
 
Посидев на скамейке на самом краю обрыва и съев норвежскую клубнику, мы решили с Ларсом отправиться вниз, а мама с Анной поехали вниз на машине.
 
На краю
 
 
 Идти по виражам было прикольно, но лошадям, наверное, было очень трудно. Жаль их.
 
Старая конная дорога
 
 
     Достаточно быстро мы оказались внизу, далее дорога шла между полей и домов. На полях беззаботно паслись овцы, а дома утопали в рододендронах. Через полчаса мы опять были вместе, и нам было решено показать место для купания. Мы подъехали к какой-то воде. Это оказался вовсе не фьорд, а озеро. Красивое. Только совсем не жарко.
 
Озеро внутри острова
 
 
     Ограничились только посиделками на берегу и питьем теплого кофе из термоса. Отправляемся в сторону дома. По дороге нам показывают дом «норвежского Паганини» Оля Буля. Но говорят, что это частная территория и идти туда нельзя. Завтра мы будем иметь возможность увидеть его особняк. Вот мы уже и дома. Смотрим, как дела с квасом. Он так активно бродит, что чуть не взорвался в наших руках. Норвежцы говорят, что квас опасен также как зонтик (с ними в Питере был большой конфуз, где они чуть не разнесли пол магазина императорского фарфорового завода). Все смеемся.
 
     Вот уже и 6 вечера – традиционное время обеда в Норвегии. Нам подают какое-то загадочное мясо с пряностями. Вкусно. Пытаюсь узнать рецепт. Анна как-то задумывается и говорит, что это «кропоткинская еда». Т.е. если у еды нет четкого рецепта, есть доля импровизации, то они называют ее в честь русского анархиста Кропоткина. Шок! Надо бы что-нибудь о нем почитать. Все очень вкусно. Тут домой вваливается их дочь Амалия. Она тоже очень эмоционально благодарит за подарок. Потом смотрит на мою маму и спрашивает: «Говорит ли она по-норвежски?» Я говорю, что нет. Она настолько удивлена этому. Надо же кто-то не знает норвежского языка. Странно это.
 
    Вот, пожалуй, и все события дня. Завтра нас ждет поездка в юные пригороды Бергена. Но об этом я расскажу завтра.

 


Метки:  


Процитировано 1 раз

Норвежская весна (часть первая)

Понедельник, 07 Июня 2010 г. 13:53 + в цитатник

 

     Я не была в своем дневнике более 2-х недель. Как ни трудно догадаться я была…. в своей любимой Норвегии. Кто-то может недоуменно сказать: «И не надоело?». Нет. Норвегия такая красивая и такая разная. Даже, если ты и был два раза в одном и том же месте и в одно время года (как я на Кафедре проповедника»), то эмоции могут быть совсем разные. В этот раз я впервые в жизни собралась в Норвегию весной. Эта идея возникла еще в январе. Зима в этом году была аномально снежной и холодной и я так устала от всего этого, что стала мечтать о весне. Потихоньку мои мечты стали реализовываться. Сначала билеты на самолет, потом гостинцы, потом поезда. И вот, уже моя мечта приобрела реальные очертания.
      Основной целью этой поездки было любование садами Хардангера. Была и еще одна цель: показать моей маме традиционную Норвегию. Она была в Норвегии раньше, но это была северная Норвегия, а это совсем другая история. Так получилось, что у меня в апреле была незапланированная поездка в Хемседаль, где я целую неделю каталась на лыжах (спасибо за это Посольство Норвегии в России). Побыв в России менее 3-х недель, я снова навострила лыжи (они прочно засели в моей голове) в сторону Норвегии. Надо мной даже смеялись: почти, как на дачу едешь. Мне на самом деле там очень уютно и чувство, что практически вернулась домой, не покидает меня.
 
 
     За несколько дней до моей поездки, мои друзья сообщил мне две новости – одну плохую и другую хорошую. Плохой была новость, что сады еще не цветут и регион Хардангера не предстанет передо мной во всей красе. Хорошей была новость, что мои друзья просто настаивали пожить у них. Конечно, было очень заманчиво посмотреть на жизнь обычных норвежцев изнутри, но все же чужой дом, чужие люди, да и гостиница заказана. Они сказали, что это чушь и от гостиницы можно отказаться.
 
     Мои норвежские друзья – это супружеская пара около 50, Анна и Ларс, и двое их детей, Амалия и Йонас. Им сейчас по 20. Они были усыновлены 16 лет тому назад, и они были рождены венграми, но сейчас они ощущают себя настоящими норвежцами. Ларс и Анна были осенью в Петербурге. Я постаралась сделать все возможное, чтобы показать мой любимый город во всей красе – пришлось взять отпуск и прочитать кучу литературы о Питере. Уезжая, они сказали, что это «лучший их отпуск в жизни». Мне было очень приятно. Теперь они решили устроить для меня с мамой лучшее путешествие по Норвегии. Пришлось соглашаться.
 
     Итак, самолет норвежских авиалиний вовремя привез варягов в Пулково. Но Россия не будет Россией, если все будет во время. Мы долго сидели в самолете и нам почему-то не давали разрешение на взлет. Взлетели с опозданием в полчаса. Менее чем через два часа мы уже проходили паспортный контроль в Гардермоене. Я подготовилась к поездке хорошо – четко знала расписание всех поездов, автобусов, кораблей. Оказавшись у билетных автоматов, я сообразила, что надо поторопиться – поезд через 5 минут. Из автомата быстро вывалились билеты, и только мы подошли к платформе, как уже появился поезд. До Осло на нем ехать чуть более получаса. Но тут было что-то странное – в поезде очень много людей, с трудом влезли в вагон. Ничего подобного ранее я не видела. Решила, что это безумство из-за Евровидения (кстати норвеги его почему-то упорно называли музик гранпри). Но до него еще целая неделя. Потом мне мои друзья объяснили, что это суета была обусловлена лишним выходным по поводу троицы. Все ехали к родственникам. В этом поезде нам очень повезло – мы даже смогли найти местечко.
 
     Вот мы уже и в Осло. Везде нас встречают плакаты, связанные с Евровидением. Почему призывают всех голосовать за Грузию (потом мне объяснят, что то ли музыку, то ли стихи писал норвег). Пытаемся избавиться от вещей. И хотя их немного – один рюкзак и большой мешок шоколада от «фабрики жены Ленина» (читай Крупской), но ходить с ними полдня не хочется. Пытаемся пристоить их в камеру хранения. Для этого нужны или монетки или банктноа в 50 или 100 крон. У меня 200. Проблема. Пытаюсь запихнуть мою банковскую карту. Видно, что банкомату она не нравится. Пришлось на вокзале съесть мороженное и в качестве сдачи получить вожделенные монетки. Пристроить вещи удалось быстро, да так, что забыла о самом главном, о фотоаппарате. Поэтому описание первого дня поездки снабдить фотографиями не могу. Жаль!
 
     Первым делом я отправилась в туристическую контору, чтобы купить Ослопасс (волшебная бумажка дающая право кататься на всем транспорте и ходить во все музеи). Всего за 240 крон столько удовольствия, а для пенсионеров 50% скидка. Очень удобно. Этот билет нам пригодится на обратном пути, когда мы будем в Осло целый день. Далее мы отправились в Национальную галерею. Здесь собрана очень приятная коллекция норвежских живописцев (Даль, Аструп, Кительсен, Мунк) и европейского искусства (получилась какая-то странная фраза, следуя логики которой, Норвегия не находится в Европе). Там меня безумно удивил охранник. У меня был на спине маленький рюкзачок. Так вот, мне сказали, что если я его одену спереди, то меня пустят с ним в музей. В ведь «от перемены слагаемых сумма не меняется»… Странно это было. Мои норвежские друзья тоже не смогли объяснить мне, зачем это надо. После музея совершили традиционную прогулку по главной улице Осло Кархюханс гата, дошли до королевского дворца, посидели у фонтана рядом с театром.
 
      Затем отправились в сторону набережной, где просто сели на ее доски и наслаждались видом на город и кормили воробьев крошками от своих бутербродов. Прошли в сторону крепости, к сожалению, много объектов в ней сейчас реставрируется. Опрометчиво подошли к музею сопротивления и там заблудились в зданиях министерства обороны. Выход на набережную нашли с трудом. Но вид был отличный. Белым айсбергом сползала на город Норвежская опера. Отправились к ней, чтобы полюбоваться закатом над городом. Вот уже и пора двигаться на вокзал. Камера хранения отдала нам  наши вещи и мы снова у билетного автомата. За несколько секунд он выплюнул наши билеты заказанные еще в марте. Все, дорога в поезд открыта.
 
     У нас ночной поезд в сторону Бергена. В уютном вагоне нас ждут пледики и подушки. В вагоне обнаружилось еще двое россиян. Даже странно – не так уж много соотечественников путешествует по Норвегии дикарями на общественном транспорте. Правда, это были единственные россияне встреченные нами на всем пути. Поезд бесшумно тронулся. Вот и все, пора спать.

Метки:  

Хемседаль - зимняя сказка (часть седьмая)

Среда, 19 Мая 2010 г. 17:28 + в цитатник

     Проснулись мы достаточно рано. В Осло отличная погода – на небе ни облачка. Совсем не верится, что еще вчера мы были в зимней сказке. Сегодня воскресенье, завтрак поэтому только с 8-00. Думаю, что Наташа этому обрадовалась. Прямо с рюкзаками отправляемся на завтрак – дорога каждая минута. Завтрак в норвежских гостиницах несколько специфичен – селедка и соленые огурцы и полное отсутствие выпечки. Есть и более традиционные мюсли с бутербродами. Кидаем вещи в багажную комнату и бежим в город. Нам очень повезло.


 

     Мы жили в самом центре, рядом с Университетом и Карл Юханс гатой. Прошлись к Королевскому дворцу. В городе столько цветов! Настоящая весна.


     Решили зайти в ратушу, которая почему-то еще оказалась закрытой. Правда на ней мы увидели плакат, говорящий, что в 10-00 здесь будут раздавать бесплатные Олоспасс, дающие право на бесплатный проезд на городском транспорте и бесплатный вход в музей. Решили отправиться к железнодорожному вокзалу, чтобы купить билет в аэропорт. Не прошло и минуты, как автомат выплюнул наши билеты. Забежали в продуктовый магазин, купить норвежский сыр и рыбные супы. По дороге пытались найти еще сувениры. Двое моих коллег просили привести им магниты из Норвегии. Помнила о них и в Хемседале, но там нам так и не удалось проникнуть в сувенирную лавку, и в Осло, но сегодня воскресенье и почти все закрыто. Кто мне поверит, что я не смогла купить магниты за целую неделю? Боюсь, что никто.


 

В этой суете пролетел час и мы снова подходим к ратуше. Народу очень много, яблоку негде упасть. Абсолютно неясно, где же дают эти волшебные билеты. Спрашиваю об этом, у женщины, раздающей рекламные проспекты. Она объясняет, что надо идти вниз. Я рассказываю ей, как нам повезло: «Всего один день в Осло и такая удача». Женщина интересуется, откуда я. Узнав, что я из России, она меняется в лице. Оказывается она очень любит Россию и была здесь два раза – в Москве и Питере. Еще она рассказала как она пила чай из «русского чайника». Думаю, что это был самовар. То ли она на самом деле очень любит Россию, то ли ей было приятно, что я говорю на ее языке, как бы то ни было, она отдала мне свой билет. В этот момент Наташа тоже смогла урвать билет себе.


 

У нас появилось больше возможностей. Мне очень хотелось подняться к Хольменколлену, но времени было в обрез, поэтому решили ограничиться парком Вегеланна.


Наташа очень этого хотела. В трамвае немного поболтали с итальянцами, которые изучали русский язык в России. Было очень прикольно услышать в Фрогнертрамвае на плохом русском языке: «Который час». Время пролетело быстро. Вскочили в метро, проехали одну остановку и оказались практически у гостиницы. Схватили вещи, бегом в трамвай и уже через 7 минут мы оказались на вокзале.


 

    Целых 20 минут до поезда. По норвежским меркам очень много. Очень грустно осознавать, что это все. Последний поезд, последний раз мы смотрим на горы Норвегии. Через 30 минут мы уже в Гардемоене. Тут нас ждет неприятное известие – наш самолет задерживается часа на три и виной этому нелетная погода в…. Бомбее. Мне стало дурно. Я сижу на севере Европы и завишу от погоды в Индии. Не радует. Хотя все познается в сравнении. По сравнению с вулканом это ерунда.. Ходим по аэропорту. Наконец, я купила пару магнитов – один с Гейранегрфбордом, другой с Прейкестуленом. Все задания выполнены. Отлично. Чем заняться, не знаем. Решила я тут почитать газеты, которые нам выдали в ратуше. Выяснилось, что это акция была для горожан. Сразу мне вспомнилось, что информация о ней была только по-норвежски. Цель ее была вывести в город максимальное количество людей, что бы они вспомнили как выглядит город, как выглядят музеи. Все это было для того, чтобы в преддверии Евровидения каждый житель Осло мог стать гидом для гостей фестиваля. Получилось прикольно – теперь и я могу быть гидом по Осло. В рамках этой акции было очень много чего интересного. Так одна из линий метро превратилась в гигантскую танцплощадку, некоторые кафе бесплатно поили кофеем целый день, а где-то были поездки к маяку. Столько интересного в городе! А мы сидим в аэропорту и ждем у моря (у неба) погоды. Походила по книжным магазинам. Пыталась найти что-то новое из Гордера. Не нашла. Мне предложили Достоевского. Но не в этот раз.

   Наконец, спустя 3,5 часа мы вылетели в сторону России. Москва нас встретила тропическим ливнем и грозой. Бегом в автобус, чтобы не вымокнуть. Хорошо, что мы без багажа. Влетаем в терминал внутренних рейсов. Заканчивается посадка на последний самолет в Питер в тот день. Успели. Так убегались, что чуть не прошли мимо Валуева. Как мы могли не заметить этого гиганта? Укатались.

     Питер встречает нас огнями. Хорошо, что есть дом. В гостях хорошо, а дома лучше!    


Метки:  


Процитировано 1 раз

Хемседаль - зимняя сказка (часть шестая)

Вторник, 18 Мая 2010 г. 16:33 + в цитатник

 

     Сегодня первое мая, а это значит, что это наш последний день в Хемседале. Трудно осознавать, что так быстро пролетели эти дни, но все хорошее рано или поздно заканчивается. Не может не радовать то, что не только мы покидаем этот гостеприимный курорт. Он закрывается до следующей зимы. Но все равно грустно.


     У нас последняя попытка посетить туристическое бюро в Хемседале. Хочется раздобыть хоть каких-то сувениров. Едем туда на автобусе. Водитель лет 75 с лысой головой и отсутствием каких-либо эмоций на лице. Тут в мою голову приходит светлая мысль спросить у него хватит ли нам 8 минут, чтобы сменить автобус. Я думаю, что он даже не понимает смыла этого вопроса. Ему даже прийти в голову не может, что один автобус может опоздать, другой раньше уйти… Он объясняет, что достаточно одной минуты, но у меня все равно остаются сомнения. Посетив быстро туристическое бюро и набрав буклеты о регионе, мы отправляемся в продуктовый магазин, чтобы купить что-то произведенное именно в Хемседале. Нам предлагают местный сыр и национальные лепешки. Нас это устраивает. Идем к автобусной остановке. По расписанию еще 4 минуты до автобуса. О, ужас! Он стоит уже на остановке. Что будет делать россияне в этой ситуации?? Конечно, бежать на автобус. Метров 100. Влетаем автобус. Все тот же водитель недоуменно смотрит на нас: «Тренируетесь?» «Тренируемся», - отвечаем мы еле дыша и сидим в автобусе 3 минуты. Ведь автобус должен отправиться строго по расписанию. Едем на гору.

   

 

Погода просто безобразная. Безумный снег в глаза. Очки у нас не плотно прилегают к лицу. Сплошные проблемы. Вчера была совсем другая погода, и сегодня в рамках фестиваля сноубордистов планировалось катание с гор в бикини. Не думаю, что я увижу подобных смельчаков.

Пару раз съехали с горы. Снег лезет в нос, рот, глаза. Наташа капитулирует перед погодой и в последний раз отправляется вниз. Она сдает лыжи. Я еще решила покататься. Погода вроде улучшилась. Вот уже и мой последний спуск с горы. С трудом сдаю лыжи. Выяснилось, что сноубордист, уронивший меня, глобально пронесся по моим лыжам и тем самым повредил штрихкод. Я уже без лыж. Грустно. Вот уже и ключ от нашего шкафчика сдан. Уныло бреду в домик. Последняя еда в нем, последние вещи запихнуты в рюкзак. Закрываем наш домик. И идем сдавать ключи. Вот и все!

    До автобуса еще 40 минут. Решили немного позагорать. Не жарко. Приходит автобус. Опять тот же водитель.. Думает, небось, что эти ненормальные катаются целый день туда-сюда. Мы на самом деле докаталась до того, что даже сообразить не можем в какой стороне Осло. Поинтересовались об этом в магазине. Наш вопрос у всех вызвал улыбку. Строго по расписанию пришел автобус в Осло. Мы снова едем по 52 дороге по направлению к Гулю. Здесь автобус стоит  50 минут. Специальная обеденная пауза для водителя. Пошли немного по Гулю. Зашли в уютное кафе. Потом в России, перечитывая книгу «Замок в Пиренеях» я понимаю, что именно здесь сидел герой этого романа. И почему ноги занесли меня именно сюда? Странно все это.

Едем дальше в строну Осло. Дорога идет мимо огромного озера. Час едем вдоль озера, второй… Гигантское озеро. Вид очень красивый. Постепенно горы становятся все ниже.  Вот уже и Осло. Гигантским айсбергом сползает в воду здание Национальной оперы. Автобус кружит по гигантским развязкам. «Верчу, кручу, запутать хочу». К тому моменту, как мы выходим из автобуса мы почти полностью потеряли ориентацию. С трудом сообразили, где железнодорожный вокзал. Я знаю дорогу только от печки, т.е. от вокзала. Легко нашил гостиницу. Юноша на ресепшен спрашивает у меня, говорю ли я по-английски. Я отвечаю гордо, что говорю по-норвежски. Он удивляется. Теперь моя очередь удивляться. Юноша оказался большим поклонником Чайковского и был в Питере и Москве, чтобы посетить театры. Пришли в номер. Хочется чая попить. Но кипятильника у нас нет, чайника в номере тоже. Я знаю, что в Норвегии это в порядке вещей открыть кран с горячей водой, налить ее в чашку и пить чай. Я пила подобный чай в норвежских кафе не раз. У Наташи от удивления большие глаза. Но выбора все равно нет. Пьем наш странный чай и отправляемся спать. Это наша последняя ночь в Норвегии.

Метки:  


Процитировано 1 раз

Хемседаль - зимняя сказка (часть пятая)

Понедельник, 17 Мая 2010 г. 10:44 + в цитатник

 

     Проснувшись, мы не поверили своим глазам. Была отличная погода – не небе ни облачка и солнце, солнце… Надо бежать на гору. За ночь забывается многое. По традиции начинаем кататься на детской горке. На лыжах уже стоим более менее уверенно. Лыжи ужи едут туда, куда хочу я. Исходно было наоборот. Поднимаемся на большом подъемнике. Несколько раз съезжаем вниз и даже не падаем при этом. Во мне кипит адреналин. Тянет на подвиги. Хочется подняться еще выше. 
 
 
     От горного кафе идет два подъемника наверх. Но они совсем другие. Там надо цепляться за железную штуковину, и она потащит тебя на гору. Спуститься оттуда на подъемнике нельзя. Надо трезво оценить наши силы и принять решение. Приняли! Едем. Временами уклон горы достаточно большой и необходимо приложить все силы, чтобы удержаться за эту штуку. Поднялись. Теперь надо аккуратно спуститься. У нас получилось!!! И мы даже не упали. Сделав петлю, мы снова у горного кафе. Кто бы мог подумать!!! Продолжаем спускаться вниз по уже хорошо известной нам лыжне.

 
     В середине пути есть подъемник, увозящий страждущих на самую вершину. Как хочется съехать с самой вершины. Усаживаемся в подъемник и отправляемся на вершину, которая называется Тинден. Это около 1500 м над уровнем моря. Дорога длинная. Ветер задувает страшный, везде снег. Это белизна несколько пугающая. Поднялись на самую вершину. Отсюда отходит лыжня для чайников. Но даже в ее названии – Горная стена – меня что-то пугает. Там где в Норвегии есть слово «стена» это очень круто в обоих значениях этого слова. Посмотрели на начало лыжни. Стоим думаем. Смотритель подъемника подходит к нам с картой. «Езжайте вниз, там не сложно», - уговаривает он нас. «Мы не готовы. Не сегодня. Возможно, завтра», - отвечаю я ему, признавая наше поражение.

 
     Спускаемся вниз на подъемнике. В пути ловим осуждающие взгляды от встречных лыжников. Сошли с подъемника. Ловко пристегнули лыжи и отправились вниз. Но я все же хочу покорить эту гору! Вторая попытка. Меня несколько удивляет, что Наташа тоже хочет покорить эту гору.  Может она просто не хочет оставлять меня одну в этой белой пелене. Я пытаюсь съехать с этой стены. Проехав метров 10, падаю, да так, что лыжи отстегиваются. С трудом встаю, надеваю лыжи и дальше вниз. Наташа едет аккуратнее и не падает. Крутой участок преодолен. Далее лыжня раздваивается, и здесь впервые нет четкой маркировки. Выбираем правую лыжню, вроде так было на карте. Спускаемся с очередного крутого участка и тут…. Лыжня заканчивается. Шок! Вы выбрали не тот путь. Метрах в 100 видать подъемник на другую вершину. Но как же него доползти? Палок, ох как не хватает! Осваиваем коньковый ход. Трудно. Уже все взмокли. С большим трудом доковыляли. На другую вершину, Тоттен, забраться не хватило сил. Кроме того, Наташа говорит, что ей туда совсем не хочется. Ей не нравится это название. По-немецки это «мертвый». Спустились совсем вниз. Устали.

 
    Внизу, на террасе кафе, жарят мясо. Запах очень аппетитный. Снимаем лыжи и отправляемся есть. Берм одну порцию мяса на двоих. Тарелка очень большая и на нее можно положить сколько влезет всяких салатов. Порция была такая большая, что я чуть не лопнула от ее половины. Хорошо, что взяли лишь одну порцию. Наташа отправляется домой, а я еще немного катаюсь.
    Отправляюсь в раздевалку. Снимаю лыжные ботинки и влезаю в сои родные. Я приехала в Норвегию в горных ботинках. В прошлом году я ходила в них почти целый месяц в Питере, чтобы разносить. Они мне казались неподъемными. Теперь, после лыжных ботинок, они совсем как пушинки. Все же все познается в сравнении.

 
     Пришли домой, поели. Завтра последний день на курорте. От этого грустно. В домики лежит инструкция по заключительной уборке дома. Некоторые пункты пугают – сбить сосульки, помыть окна. Я не знаю, надо ли нам это делать, или, возможно, все оплачено. Спрашиваю на ресепшен. «Делать ничего не надо», слышу в ответ. Это радует. Можно вместо этого еще покататься пару часов.  Отправляем открытки. Вот и все.
    Вдруг к нашему домику подъезжает целый автобус шведов. Автобус тоже необычный – у него огромный прицеп для перевозки лыж. Эти шведы доставили нам определенные неудобства – они не совсем трезвые орали песни под нашими окнами всю ночь. Но я за этот день так умаялась, что даже они мне не очень мешали. Я сплю как убитая.  

 


Метки:  


Процитировано 1 раз

Хемседаль - зимняя сказка (часть четвертая)

Пятница, 14 Мая 2010 г. 14:36 + в цитатник

 
 

     Проснулись, глянули в окно. А там, что-то странное. Нет горы, настоящая равнина. Туман был такой сильный, что пропало все. Но это нас не смущает. Мы должны лезть на гору, совершенствовать наши навыки. Уже по традиции сначала покатались на детской лыжне и отправились на большую гору.  Туман был безумный, не было видно почти ничего.
    Наташа, которая к этому моменту еще не имела опыта катания на большой горе, хотела ее покорить. Какая молодец! Когда отправилась по ней впервые, то все было видно – лыжники, лыжни… Здесь ничего не ясно. Хотя, может оно и лучше, не видно куда падать. Договорились ехать паровозиком – я первая, она за мной. Моя красная куртка была ей как маяк. Не торопясь мы оказались внизу. Какая Наташа все же молодец! Она даже не разу не упала, а я ведь навернулась в первый раз 3 раза! Думаю, что у нее был более трепетное отношение к горе, она ее боялась больше меня. Так мы съехали с горы еще 3 раза. Зашли в горное кафе, чтобы испить горячего шоколада. При такой нашей активности нам надо много калорий!

 
     Обратили внимание, что одна вещь достаточно часто встречается на лыжне, т.е. она теряется лыжниками. Я просила своих друзей в России угадать с пяти попыток, чтобы это могло быть. Но никто даже близко не попал. Варианты были разные – рукавицы, очки. Но не то, что нужно… Это были…. детские соски. Вообще за эту неделю мы не видели детей идущих своими ногами. Они или еще лежат в колясках и уже несутся вниз на лыжах. Вообще это просто шок, когда инструктор с тремя детьми лет 3-х запихивается в подъемник, они поднимаются на взрослую гору и спускаются. Шок!!! И эти дети уже не чайники. Об этом можно судить по наличию у них палок. А нам палки не положены!! Жаль!

 
     Наташе вполне хватило сегодня съехать с горы 5 раз. А меня все тянет на подвиги. Вот уже появилось желание съехать с горы на время. И так засекаю его. Лыжи несут меня вниз. А вот уже и финиш. Всего 9 минут! Это значит, что скорость у меня около 26 км/ч. Шок! А ведь в первый раз я проехала эту трассу за 40 минут! Ну, что? Результат на лицо!!! Решила снова забраться на гору. Процесс катания начинает нравиться.

 
Вдруг моя голова оказалась в сугробе, а лыжи отсоединились. Это здоровый норвежский сноубордист сбил меня с ног. Он спрашивает меня: «В порядке?» Я отвечаю, что не уверена. Он мне приносит лыжи, вытаскивает из сугроба и я вижу только снег от его доски… Съехала вниз не очень быстро. Думаю, что хорошо, что была в шлеме. Всего в тот день я проехала км 50-70 по горным склонам!!! Если бы кто сказал об этом, то я бы не поверила.
     Вернулась гордая домой. Разослала всем SMS-ки о своих подвигах. Во второй половине дня решили отправиться в свет, а именно в кафе. Ничего особенного там не было. Попили вкусного кофе и отправились в сторону дома. По дороге увидели информационный щит, показывающий вероятность схода лавин в данный момент.

 
У нас была вторая из пяти возможных. Легли спать. Сегодня мне было совсем не уснуть. Только закрывают глаза, как я снова вижу трассу и все еду вниз…

Метки:  


Процитировано 1 раз

Хемседаль - зимняя сказка (часть третья)

Четверг, 13 Мая 2010 г. 13:48 + в цитатник

     Очередное утро выдалось пасмурным и туманным. Но это не смущает. К открытию подъемников мы должны быть на горе. 9-00. Мы на месте. С трудом впихиваемся в ботинки. Особенно я. Накануне смогла набить несколько мозолей. Но меня ждут подвиги и гора.


 
     Мы повторяем наши вчерашние достижения – можем пользоваться подъемниками, и покоряем гору высотой 15 метров. На этой горе мы катаемся пару часов. Хорошо получается зигзаг и торможение. Но мне этого мало, адреналин кипит в крови. Хочу на большую гору. Наташа соглашается отправиться со мной на большую гору, но только, чтобы попить какао в горном кафе. Впервые на лыжах мы запихиваемся в подъемник. Дорога длинная и крутая.

 
     На вершине с трудом вывалились из подъемника, подъехали к кафе. Сняли лыжи. Исходно было страшновато оставлять их одних, без присмотра. Ничего не сделать с нашим менталитетом. А в вдруг украдут?
 

      Зашли в уютное кафе, откуда вид открывался на загадочные снежные вершины. К этому времени уже выглянуло солнце и просто тянуло на подвиги. Подкрепившись горячим шоколадом, я точно решила, что должна съехать с этой горы. Длинна трассы была 4 км. И коль ты встаешь на эту тропу, то свернуть уже будет некуда… Выходим из кафе (к этому моменту мы уже освоили лунную походку в ботинках с перекатами с пятки на носок), лыжи спокойно стоят, ждут нас. Не думаю, что к голову к норвегам приходят подобные мысли… Жаль, что нам россиянам приходят…
    Наташа принимает решение спуститься с горы на подъемнике, а я готова к подвигам. Я пришла к началу лыжни, а там достаточно крутая стена. Все с нее съезжают не задумываясь, а я стою, глядя бараном на новые ворота, мне страшно. Но другого пути нет, только вниз. Еле-еле спустилась с нее. Хорошо, что народа было не очень много, а то было бы еще страшнее. Кто-нибудь бы меня обязательно сбил, потому, что моя трасса была абсолютно непредсказуемой. Куда лыжи, туда и я. После этого участка был пологий участок. Там впервые я почувствовала кайф от катания. Переносишь вес с одной ноги на другую, и лыжи начинают тебя слушаться. Дорога мне неизвестна. Усиленно кручу головой, не сбиться бы с 11 трассы.

 
    А лыжи все едут вниз и вниз. Вот уже и подъемник показался внизу, но до него достаточно крутой спуск. Вообще в журнале о Хемседале было написано, что к этому сезону обновили эту лыжню, сделали ее пошире. Думаю, что мне крупно повезло. Иначе бы я бы свалилась с нее в лес. Мне и на ней то был тесновато. С трудом, упав пару раз,  оказалась у подъемника. Этот первый спуск занял у меня около 40 минут. Страшно болели ноги, они всю дорогу были напряжены, думаю, что от страха в голове… Но этот процесс мне начинает нравиться и я снова отправляюсь наверх. В тот день я спустилась еще два раза. Женщина на подъемнике была очень рада моим достижениям. Она знала, что это мой первый опыт в жизни.

 
 
В один из этих разов я сильно навернулась и было совсем не встать. Сноубордист предложил мне помощь и протянул руку. При попытке встать я завалила и его. Вот и помогай, этим чайникам! Это происходило у подъемника, ведущего на горную вершину Рогьен. Решив, что это падение не случайно, отправилась туда. Оттуда открывалась панорама на горы. Все было белым, но каким-то безжизненным.

 
    Сделав пару снимков, спустилась на подъемнике к месту падения и продолжила спуск по моей, уже любимой 11 лыжне. В тот день я провела на горе около 6 часов. Кто бы сказал, не поверила бы. В домике меня ждала Наташа. Подозреваю, что она тоже получила большое удовольствие, отдохнув от моей активности и посидев в тишине. Во второй половине дня мы отправились в Хемседаль, искать открытки и марки. Дошли до церкви, которая к сожалению, оказалась закрытой.

 
 Спали, как всегда, как мертвые.

Метки:  

Поиск сообщений в Марья_СПб
Страницы: 9 ..
.. 6 5 [4] 3 2 1 Календарь