Новая авантюра!!!! |
Я ввязалась в новый конкурс. Суть этого конкурса показать, как влияет Норвегия на творческий потенциал человека. Мои друзья, зная о моей любви к Норвегии и о моей креативности, сразу сказали, что надо принимать участие. И даже мой начальник, уже устав от моих авантюр, дала согласие на участие в конкурсе. Это я уже делю шкуру неубитого медведя в том слысле, что если побежу, то меня отпустят с работы. А ведь период отпусков. От моего авантюризма и креатива устали все. Может в этот раз они мне помогут?
Если кто захочет проголосовать за мои работы, то милости просим!
http://www.visitnorwayyourway.com/ru/YourWay/View/3f3509f21e0244da98202aba2dc991c5
http://www.visitnorwayyourway.com/ru/YourWay/View/2a5eceed037845fb971ff3b1163da057
http://www.visitnorwayyourway.com/ru/YourWay/View/d390a612e1754244902e3f7803603be5
http://www.visitnorwayyourway.com/ru/YourWay/View/45d1b504f4914a7cbf8ee7caf476653b
http://www.visitnorwayyourway.com/ru/YourWay/View/4ac96063dfc142e7bb09554e7a9a0190
Надеюсь, что к середине неедле одобрят еще три заявки - два рассказа и одно видео.
Всем огромное спасибо, кто проголосует!!!!
|
Метки: конкурс норвегия голосование |
По следам Апельсиновой девочки |

Эта история началась года три назад. Скажу сразу, что я не любительница мелодрам и любовных историй и что, если бы не моя огромная страсть к Норвегии, то вряд ли бы эта книга попала ко мне в руки. Тогда на курсах норвежского языка мы читали книгу Юстейна Гордера «Апельсиновая девочка». До этого имя Юстейн Гордера мне не говорило ни о чем - мимо меня прошли и «Мир Софии» с ее миллионными тиражами и фильм, снятый по этой книге. Как-то с первых страниц книга не захватила меня. И хотя язык книги был вполне доступен, встречались идиомы, значения которых оставались загадкой. Поэтому я решила купить эту книгу на русском языке.
В Доме книги меня удивили на обложке этой книжки две фразы – «Эту книгу должен прочитать каждый» и «Автор этой книги скоро станет нобелевским лауреатом». Еще я была очень удивлена, что это уже второе издание. Начала вчитываться в книгу и не могла оторваться. Вроде и сюжет не очень затейлив и язык книги простоват, но чем-то она заворожила. Это напоминало ощущение из далекого детства, когда бежишь с горки и уже не можешь остановиться. Вроде бы и страшно и надо бы остановиться, но ноги несут тебя дальше. Так и здесь. Ты читаешь книгу в метро, в переходе метро, боясь запнуться где-нибудь на ступеньках. Но сюжет все больше захватывает, и ты не можешь ждать, ты хочешь знать, чем же все это кончится.
После прочтения книги остается приятное послевкусие. Кто-то в ней может увидеть просто семейную историю, а кто-то рассказ о месте человека в системе бытия и осмысление смысла жизни. Я дарю несколько книжек своим друзьям, нахожу с трудом пакет из простой коричневой бумаги, кладу туда Девочку и насыпаю много апельсинов сверху и дарю это именинникам. Все очень удивлены. Почти все после прочтения книги в восторге. Заглядываю в Интернет и с удивлением нахожу там целое сообщество любителей этой книги. Как я раньше жила, ничего не ведав о Яне Улаве и Веронике?

Наконец, наступает момент, когда ты на карте Осло отмечаешь маркером (разумеется, оранжевым) места, где ходила Апельсиновая девочка, покупаешь билет на самолет и вот, ты уже идешь по Осло в поисках Шмелевой улицы…(До настоящего времени, мне в голову даже не приходило ходить по следам литературных героев, которых в Питере уйма.)


Ты находишь с трудом дом и понимаешь, что именно на этой сказочной улице и могли происходить эти события. Еще ты поднимаешься наверх, к Хольменколлену, идешь по Нурмарке.


Ты везде ищешь следы Вероники. Ты едешь во Фрогнер-трамвае, всматриваясь в лица пассажиров, жалеешь, что рыбного магазина уже нет на Фрогнерторге.


Ты пытаешься разглядеть Апельсиновую девочку среди тысяч иностранцев, осматривающих Монолит в парке Вигеллана, и жалеешь, что уже который год Кафедральный собор стоит на реконструкции, и ты не можешь заглянуть туда.


А еще есть рынок, где покупались эти апельсины и уютное кафе на Карл Юханс Гате. Все культовые места облазены. Можно лететь домой. Друзья уже ждут фотоотчет по следам Апельсиновой девочки.

О! Ты узнаешь новость, что фильм «Апельсиновая девочка» стал фильмом февраля в Норге. Теперь надо подождать полгода, чтобы была возможность купить его на диске. Наконец, настает 20-е августа. Это первый день продаж диска. Ты не можешь ждать и просишь друзей-норвегов его купить. И вот с оказией 23-го августа ты держишь его в руках, скорее всего, это первая в России копия фильма. Но тут все не так уже просто – ты борешься с проблемной кодировкой, и только продвинутый компьютер соглашается показать тебе этот фильм. Скажу честно, от фильма я не в восторге. В моей голове рисовалась куда более красивая и романтичная история. Но я хотела этого. Эта история продолжает несмотря ни на что жить в моей голове. Я потихоньку присоединяюсь к армии поклонников Гордера по всему миру и каждый раз с надеждой жду объявления нобелевских лауреатов по литературе…
Случайно на глаза мне попадается его новая книга «Замок в Пиренеях». Я хватаю ее в аэропорту, времени разглядывать нет. Исходно думаю, что ошиблась, схватив любовный роман, происходящий в Испании. Прочитав первые страницы, понимаю, что события разворачиваются вовсе не в Испании, а в любимой Норвегии, и не просто в Норвегии, а во Фломе, где мы были этим летом. Все знакомо до боли в сердце и сразу же в голове всплывают эмоции нашего лета.
Одну из главных героинь этой книги зовут Брусничная Жена. Как знать, может в следующем году, я отправлюсь по стопам героев этой книги.
P.S. После написания этого рассказа прошел год. За это время я выяснила, что мне вряд ли удасться пройти по пути Брусничной жены (да и роман не настолькот заворажил) - события происходят на дороге Е52. Эта дорога идет по Восточной Норвегии, а я обычно катаюсь в западную. На ней находится лишь один большой по-норвежским меркам населенный пункт : Хемседаль. Это горнолыжная Мекка, но я ничего не знаю об этом. Ясно лишь одно, что вероятность моя появления в этом регионе почти равна нулю. НО!
Вдруг я в апреле этого года выигрываю поездку в Норвегию. Это очень странно, но я еду именно в Хемседаль. Да, пути Господня неисповедиы. Никогда не говори "Никогда". Находясь в Гуле, ноги меня ведут в уютное кафе. Уже в Питере я пойму, что именно здесь сидят герои романа. И почему я пришла сюда?


Иногда в жизни бывают странные совпадения. И это здорово!!!
|
Метки: норвегия юстейн гордер апельсиновая девочка |
Видео-запись: Моя Норвегия |
|
Метки: норвегия лето путешествия горы фьорды |
Норвежская весна (часть девятая) |















|
Метки: цветы друзья норвегия весна отпуск |
Норвежская весна (часть восьмая) |
Cегодня мы покидаем дом наших друзей. От этого очень грустно. Такого приема я не могла представить даже во сне. Пос ледние вещи запихнуты в рюкзак, последний завтрак. Норвеги настаивают, что мы должны взять с собой матпакке. По-русски это просто пакет с бутербродами. Но для норвежца это значит нечто большее. Это традиция. После долгих уговоров мы соглашаемся и делаем себе по одному бутерброду. Норвеги молча смотрят на это…
Далее Анна начинает нам объяснять, что мы должны обязательно посмотреть место ее работы. Исходно, я думаю, что там можно увидеть интересного, но она не сдается. Я помню, когда они были в России, они хотели увидеть мою работу. И что бы такого я могла бы им показать? Отправляемся на работу к Анне. Она работает социальным работником и занимается реабилитацией, как бы это сказать, не совсем психически адекватных людей. Это целый городок, состоящий из нескольких домиков, расположенных на берегу фьорда. Мы заходим в один из домиков.

Домик рассчитан на 6-х постояльцев. У каждого из них своя комната, есть общая гостиная, кухня и огромная веранда. Я в России так не живу! Еще есть трудовые мастерские, где они изготовляют сувениры. Исходно, говорят, были протесты местного населения, которые не хотели, чтобы подобное учреждение было рядом с ними. Но со временем все улеглось. Увиденное меня очень впечатлило. Правда Анна сказала, что это, пожалуй, образцовое подобное заведение Норвегии. Его открывал сам король о чем свидетельствовал памятный камень.

Вот и все. Мы прощаемся с Анной. Очень грустно. Ларс везет нас в сторону Флома. Все те же туннели. Останавливаемся в Воссе, чтобы получить в автомате железнодорожные билеты на обратный путь. Проезжаем Винье, я вспоминаю поездку через горный перевал к матери Анны. Дорога идет дальше, на восток. Ларс останавливает машину в каком-то странном месте.










|
Метки: цветы друзья норвегия весна отпуск |
Норвежская весна (часть седьмая) |
Трудно себе представить, но мя сегодня будем впервые гулять одни по Бергену. Исходно, когда я планировала наши приключения еще в январе, я даже подумать не могла, что нами будут так заниматься. Я думала, что в лучшем случае увидимся, попьем кофе где-нибудь в кафе и все. Но друзья обещали обидеться и все наши четыре дня, что мы находимся в Бергене, они следовали за нами как тень. Сегодня мне удалось заверить Ларса, что мы в состоянии сами погулять по Бергену. Мало того, мы можем доехать туда поездом.

Поездом было ехать всего 6 минут. Вид из окон был никакой – всего один туннель и ты в Бергене. Пошли куда глаза глядят. Сначала оказались около музея лепры. Говорят, что именно житель Бергена изобрел вакцину от проказы, и хотя я неплохо училась в медицинском институте, это информация как-то проскочила мимо меня. Видимо тогда я еще не была фанатом Норвегии. Прошлись по территории старого госпиталя.
















|
Метки: цветы друзья норвегия весна отпуск |
Норвежская весна (часть шестая) |
Сегодня мы, наконец, увидим Берген. Быстренько завтракаем и вперед, в город.
У Анны с Ларсом разделение обязанностей. Ларс рулит в городе, а через горные перевалы машину ведет Анна. Ларс совершает какой-то не очень удачный по норвежским меркам маневр. Анна ему: «Ларс, ты едешь как тролль!» Даже по этой фразе ясно, что мы в Норвегии.

Въехав в город, почти сразу увидели его знаменитые деревянные домики. Мы отправляемся на пешеходную экскурсию. Идем вдоль сказочных домиков, заходим в сувенирные лавки, во дворы домиков. Здесь стоит какая-то очень уютная атмосфера. Я лелею надежду зайти в свою церковь (т.е. в Мария кирхе). Сколько раз я была в Бергене, но все как-то не складывалось, то время не то, то день не тот… Вдруг мне повезет в этот раз? Не повезло. Мало того, она закрыта на реставрацию. Очень жаль.

Увидела памятник. Я еговидела и ранее и была абсолютно уверена, что это ганзейский купец. Все же за последние годы я узнала очнь много о Скандинавии. Моему удивлению, что это Снурри не было конца. Ранее мне это имя не о чем не говорило. Теперь я знаю, что это древний скандинавский летописец и фраза "написано еще у Снурри" является синонимом правдивости и гарантом качества информации из жизни древних скандинавов.

Город весь утопает в разноцветных рододендронах и розовых облаках сакур. Город-сад, город-парк. Мы отправляемся в художественный музей Перманентум, чтобы посмотреть на знаменитую скрипку Уле Буля. Особую ценность ей придает скульптурная голова на деке.

Говорят, что ее изготовил знаменитый итальянский скульптор Бенвенуто Челлини. Скрипка была хороша. Еще запомнилась там выставка китайских археологических находок (вернее золотые рыбки, плавающие там) и выставка современной мебели, на которой можно было посидеть, передохнуть.

Далее Анна стала наворачивать какие-то круги по городским улицам. Она ускорилась, завернула за угол и замахала нам руками. Мы вошли в обувной магазин. Оказывается, они решили сделать подарок моей маме – купить туфли. Все наши возражения не были приняты и мою маму усадили в магазине на стул. Мерили мы долго.

Я уже устала и уселась на пол магазина. Мама моя перемерила почти полмагазина. Вышли из него мы с обувью. У нас был шок от всего произошедшего.
Далее зашли в одно из старейших кафе города. Здесь мы попробовали для типично бергенских пирожных – круглая булочка с корицей и пирожное «Наполеон». «Наполеон был совсем ненаполеонистым в нашем понимании. Просто какое-то суфле на куске теста. Пригласили норвегов в Россию дегустировать русский Наполеон…

Потом мы пошли в художественную галерею. Там мы нашли Мунка, Даля и Аструпа. Вроде как здесь должен был быть и Киттельсен. Искали, искали, но так и не нашли. Спросили у юноши при входе. Он пытался нам помочь, но решил, что лучше уточнить у директора галереи и позвонил ему домой. Но Кительсена мы так и не нашли в тот день.

Здесь подвернулась какая-то картина с изображением интерьера непокоренной мною Марии кирхе. Надеюсь, что я когда-нибудь увижу его сама.

Зашли в туристическое бюро Бергена. Здание очень симпатичное. Ранее здесь располагалась биржа. Теперь это место начала знакомства с городом для туристов из множества стран.

Я пыталась здесь найти подробную карту Гейрангерфьорда. По предложенный мне масштаб не подходил. Придется искать ее в книжном магазине.

Решили посмотреть на город и со смотровой площадки. Для этой цели мы решили воспользоваться Флойбаной. Всего пять минут и мы уже стояли на вершине горы. Оттуда открывался фантастичный вид на город. Полюбовавшись им, мы спускаемся обратно.

Все, возвращаемся домой. Нас ждет вкусный обед. Сегодня это курица с пряностями. После обеда Анна решила готовить типично норвежское блюдо называемое… блинами. Норвежские блины мало отличаются от русских. Только едят они их обычно с мороженным и ягодами. Сегодня это была черника. В прошлом году они собрали 50 кг (не литров!) черники. Больше собирать не стали, устали. Очень вкусно!

Моя мама, памятуя с какой скоростью был поглощен русский пирог, предлагает испечь сдобные булочки. Эта идея горячо поддерживается Ларсом, и мама начинает священнодействовать над тестом.
В это время мы залезли в Интернет, чтобы почитать о ставкирках. Оказывается, что я была права и одна из норвежских церквей является основным туристическим объектом какого-то польского городка. Она даже веру сменила – перешла из лютеранства в католичество. Норвеги этому удивлены. Они просят показать им мой дневник. Легко сказать… Но как его найти? В России это просто, но здесь нет кириллицы. Решили сначала найти в норвежской виклопедии статью «Norge», потом нашла эту же статью на русском. Таким образом, у меня появилось слово «Норвегия» на кириллице. Ввела это слово на сайте, где лежит мой дневник. Вывалилось много дневников, где есть это слово. Через пару минут дневник был найден. Отлично! Хорошо, что это было до Евровидения. После бы нашла бы с трудом. Дневников со словом «Норвегия» наверняка стало больше.
Мои норвежские друзья были в шоке от моего дневника. Многие места своей страны они видели впервые. Но, пожалуй, больше всего их впечатлила история Норвегии увиденная через крышки канализационных люков. Правда и история про норвежские деньги им понравилась. Выяснилось, что они не знают, кто смотрит на них с норвежских купюр. Так незаметно прошло пару часов, и сдобные булочки уже смотрели на нас. Булочки были хороши!

Так завершился наш очередной день в Норвегии.
|
Метки: цветы друзья норвегия весна горы отпуск фьорды |
Норвежская весна (часть пятая) |












|
Метки: цветы друзья норвегия весна горы отпуск фьорды |
Норвежская весна (часть четвертая) |
Сегодня мы встали раньше обычного. Нас ждет долгая поездка в Вик. Исходно планировалась поездка в район Хардангера чтобы полюбоваться цветущими садами. Но весна в этом году запоздала, сады еще так себе. Поэтому решили поехать в Вик, который и лежит ближе, и там живут родственники Анны. А это значит, что у нас будет возможность увидеть, как живут обычные норвежцы.
Завтрак традиционный. Думаю, что характер питания норвежцев более здоровый. Но мне уж больно не хватает всяких булочек…
















|
Метки: цветы друзья норвегия весна горы отпуск фьорды |
Норвежская весна (часть третья) |













|
Метки: цветы друзья норвегия весна горы отпуск фьорды |
Норвежская весна (часть вторая) |
Если говорить честно, то ехать в ночном поезде было трудно – сон сопровождался частыми просыпаниями. Кроме того, было уже довольно светло и было видно, что делается за окном. А там такие виды со снегами и скалами! Хорошо, что на обратном пути мы поедем дневным поездом. Будет время все это лицезреть при дневном свете.











|
Метки: цветы друзья норвегия весна горы отпуск фьорды |
Норвежская весна (часть первая) |
|
Метки: норвегия отпуск весна цветы фьорды горы друзья |
Хемседаль - зимняя сказка (часть седьмая) |
Проснулись мы достаточно рано. В Осло отличная погода – на небе ни облачка. Совсем не верится, что еще вчера мы были в зимней сказке. Сегодня воскресенье, завтрак поэтому только с 8-00. Думаю, что Наташа этому обрадовалась. Прямо с рюкзаками отправляемся на завтрак – дорога каждая минута. Завтрак в норвежских гостиницах несколько специфичен – селедка и соленые огурцы и полное отсутствие выпечки. Есть и более традиционные мюсли с бутербродами. Кидаем вещи в багажную комнату и бежим в город. Нам очень повезло.

Мы жили в самом центре, рядом с Университетом и Карл Юханс гатой. Прошлись к Королевскому дворцу. В городе столько цветов! Настоящая весна.

Решили зайти в ратушу, которая почему-то еще оказалась закрытой. Правда на ней мы увидели плакат, говорящий, что в 10-00 здесь будут раздавать бесплатные Олоспасс, дающие право на бесплатный проезд на городском транспорте и бесплатный вход в музей. Решили отправиться к железнодорожному вокзалу, чтобы купить билет в аэропорт. Не прошло и минуты, как автомат выплюнул наши билеты. Забежали в продуктовый магазин, купить норвежский сыр и рыбные супы. По дороге пытались найти еще сувениры. Двое моих коллег просили привести им магниты из Норвегии. Помнила о них и в Хемседале, но там нам так и не удалось проникнуть в сувенирную лавку, и в Осло, но сегодня воскресенье и почти все закрыто. Кто мне поверит, что я не смогла купить магниты за целую неделю? Боюсь, что никто.

В этой суете пролетел час и мы снова подходим к ратуше. Народу очень много, яблоку негде упасть. Абсолютно неясно, где же дают эти волшебные билеты. Спрашиваю об этом, у женщины, раздающей рекламные проспекты. Она объясняет, что надо идти вниз. Я рассказываю ей, как нам повезло: «Всего один день в Осло и такая удача». Женщина интересуется, откуда я. Узнав, что я из России, она меняется в лице. Оказывается она очень любит Россию и была здесь два раза – в Москве и Питере. Еще она рассказала как она пила чай из «русского чайника». Думаю, что это был самовар. То ли она на самом деле очень любит Россию, то ли ей было приятно, что я говорю на ее языке, как бы то ни было, она отдала мне свой билет. В этот момент Наташа тоже смогла урвать билет себе.

У нас появилось больше возможностей. Мне очень хотелось подняться к Хольменколлену, но времени было в обрез, поэтому решили ограничиться парком Вегеланна.

Наташа очень этого хотела. В трамвае немного поболтали с итальянцами, которые изучали русский язык в России. Было очень прикольно услышать в Фрогнертрамвае на плохом русском языке: «Который час». Время пролетело быстро. Вскочили в метро, проехали одну остановку и оказались практически у гостиницы. Схватили вещи, бегом в трамвай и уже через 7 минут мы оказались на вокзале.

Целых 20 минут до поезда. По норвежским меркам очень много. Очень грустно осознавать, что это все. Последний поезд, последний раз мы смотрим на горы Норвегии. Через 30 минут мы уже в Гардемоене. Тут нас ждет неприятное известие – наш самолет задерживается часа на три и виной этому нелетная погода в…. Бомбее. Мне стало дурно. Я сижу на севере Европы и завишу от погоды в Индии. Не радует. Хотя все познается в сравнении. По сравнению с вулканом это ерунда.. Ходим по аэропорту. Наконец, я купила пару магнитов – один с Гейранегрфбордом, другой с Прейкестуленом. Все задания выполнены. Отлично. Чем заняться, не знаем. Решила я тут почитать газеты, которые нам выдали в ратуше. Выяснилось, что это акция была для горожан. Сразу мне вспомнилось, что информация о ней была только по-норвежски. Цель ее была вывести в город максимальное количество людей, что бы они вспомнили как выглядит город, как выглядят музеи. Все это было для того, чтобы в преддверии Евровидения каждый житель Осло мог стать гидом для гостей фестиваля. Получилось прикольно – теперь и я могу быть гидом по Осло. В рамках этой акции было очень много чего интересного. Так одна из линий метро превратилась в гигантскую танцплощадку, некоторые кафе бесплатно поили кофеем целый день, а где-то были поездки к маяку. Столько интересного в городе! А мы сидим в аэропорту и ждем у моря (у неба) погоды. Походила по книжным магазинам. Пыталась найти что-то новое из Гордера. Не нашла. Мне предложили Достоевского. Но не в этот раз.
Наконец, спустя 3,5 часа мы вылетели в сторону России. Москва нас встретила тропическим ливнем и грозой. Бегом в автобус, чтобы не вымокнуть. Хорошо, что мы без багажа. Влетаем в терминал внутренних рейсов. Заканчивается посадка на последний самолет в Питер в тот день. Успели. Так убегались, что чуть не прошли мимо Валуева. Как мы могли не заметить этого гиганта? Укатались.
Питер встречает нас огнями. Хорошо, что есть дом. В гостях хорошо, а дома лучше!
|
Метки: норвегия лыжи зима снег хемседаль |
Хемседаль - зимняя сказка (часть шестая) |
Сегодня первое мая, а это значит, что это наш последний день в Хемседале. Трудно осознавать, что так быстро пролетели эти дни, но все хорошее рано или поздно заканчивается. Не может не радовать то, что не только мы покидаем этот гостеприимный курорт. Он закрывается до следующей зимы. Но все равно грустно.





|
Метки: лыжи норвегия зима снег хемседаль |
Хемседаль - зимняя сказка (часть пятая) |





|
Метки: лыжи норвегия зима снег хемседаль |
Хемседаль - зимняя сказка (часть четвертая) |





|
Метки: норвегия лыжи зима снег хемседаль |
Хемседаль - зимняя сказка (часть третья) |
Очередное утро выдалось пасмурным и туманным. Но это не смущает. К открытию подъемников мы должны быть на горе. 9-00. Мы на месте. С трудом впихиваемся в ботинки. Особенно я. Накануне смогла набить несколько мозолей. Но меня ждут подвиги и гора.







|
Метки: лыжи норвегия зима снег хемседаль |