Не страшно потерять уменье удивлять,
Страшнее потерять уменье удивляться...
Альбом ассоциаций |

Человек привыкает
Ко всему, ко всему.
Что ни год получает
По письму, по письму.
Это в белом конверте
Ему пишет зима.
Обещанье бессмертья —
Содержанье письма.
Как красив ее почерк!
Не сказать никому.
Он читает листочек
И не верит ему.
Зимним холодом дышит
У реки, у пруда.
И в ответ ей не пишет
Никогда, никогда.
Александр Кушнер
|
Метки: ассоциации время память |
Любовный напиток |
Мариинский театр
Санкт-Петербург
27 января 2011 года
Опера Гаэтано Доницетти "Любовный напиток"
В партии Адины АННА НЕТРЕБКО

ДЕЙСТВИЕ I
Сцена 1. Действие происходит в итальянской деревне приблизительно в то время, когда и была написана опера, то есть в тридцатые годы XIX столетия. Героиня, Адина, — богатая молодая женщина, владеющая несколькими фермами. На одной из них и разворачиваются события оперы. Хор друзей Адины поет как раз в тот момент, когда поднимается занавес и начинается опера. Друзья Адины поют прелестный номер, ведущий голос в котором принадлежит близкой подруге Адины, Джаннетте. Тем временем Неморино, безответно влюбленный в Адину, поет о своей любви к ней в нежной арии «Quanto e bella, quanto e саrа» («Как красива, как грациозна»).
Что же касается Адины, то она в это время читает собравшимся у нее друзьям роман о Тристане и Изольде. В нем рассказывается, как его герои полюбили друг друга благодаря вошебному эликсиру, и Неморино, рассуждая как бы сам с собой, загорается желанием раздобыть такой волшебный напиток.
Раздаются звуки барабана — это солдаты под командованием сержанта Белькоре вступают в деревню. Внимание бравого вояки Белькоре сразу же привлекает Адина, и он довольно бурно излагает ей свое предложение выйти за него замуж. Девушка легко, но кокетливо отвергает его. Теперь, когда все остальные расходятся, своими ухаживаниями донимает ее бедный заикающийся Неморино. В долгом дуэте Адина отправляет прочь и Неморино (в город к больному дяде), который поднадоел ей патетичными изъявлениями своей любви («Chiedi all'aura lusinghiera» — «Попроси легкий ветерок»).
Сцена 2 переносит нас на деревенскую площадь. Все поселяне высыпали сюда — они взволнованы появлением в их краях богато одетого человека. Это д-р Дулькамара, и он представляется знаменитой комической арией «Udite, udite, 0 rustici» («Услышьте, услышьте, о поселяне»). Он — лекарь-Шарлатан и к тому же торгует всякой всячиной. И что же он имеет на продажу? Конечно, волшебный эликсир. Выпей его — и ты станешь неотразим в любви! Почти все выстраиваются к доктору за напитком, который стоит к тому же столь дешево. Но подозрительный Неморино хочет именно тот напиток, который «Изольду приворожил». Он получает его... за гораздо большую цену (Неморино расстается с последней золотой монетой). Конечно же, это точно такая же бутылка, как и все другие — то есть бутылка обычного бордо. Но Неморино принимает изрядное его количество, пьянеет и, теперь уверенный в себе, довольно бесцеремонно обращается к Адине. Такое новое и неожиданное к себе отношение задевает самолюбие девушки, и она тут же, назло Неморино, дает согласие сержанту Белькоре, сопернику Неморино, выйти за него замуж.
Бедный Неморино! Дулькамара ведь сказал ему принять эликсир через двадцать четыре часа, но Адина уже пообещала выйти замуж за Белькоре этим же вечером, так как получен приказ на следующее утро сержанту выступить в поход. Все приглашаются на свадьбу, а Неморино молит — тщетно — отложить ее хотя бы на день. Этим концертным номером (квартет с хором «Аdina credimi, te ne scongiuro» — «Адина, поверь, тебя умоляю») завершается первое действие оперы.
ДЕЙСТВИЕ II
Сцена 1 начинается с событий, происходящих несколько часов спустя после того, что случилось в первом действии. Все поселяне собрались в саду дома Адины, чтобы помочь ей приготовить все необходимое для празднования ее свадьбы с сержантом Белькоре. Д-р Дулькамара играет в этом главную роль: вместе с Адиной он поет баркаролу — очаровательный дуэт, начинающийся словами: «Io son ricco е tu sei bella» («Я богат, а ты прелестна»). Когда сообщают о приходе нотариуса, сбитый с толку влюбленный Неморино советуется с д-ром Дулькамарой по поводу своего неприятного положения. Естественно, шарлатан рекомендует ему приобрести у него еще одну бутылку эликсира — такую, которая на сей раз даст результат уже через полчаса. К сожалению, у Неморино нет больше денег. В результате, когда доктор оставляет его, он обращается за советом к своему сопернику, сержанту Белькоре. Тот рекомендует ему записаться в действующую армию, поскольку в таком сЛучае он получит двадцать скуди — такова плата каждому рекруту. В забавном дуэте достигается соглашение, и Неморино пулучает свое вознаграждение.
Сцена 2. Как и должно быть в мире музыкальной комедии, все оборачивается самым лучшим образом в финальной сцене оперы, действие которой происходит в тот же вечер. Мы узнаем — из хора болтливых девушек, — что Неморино только что стал обладателем дядиного наследства. Сам Неморино еще ничего не знает об этом, и, когда он появляется — теперь более самоуверенный, чем раньше, из-за выпитой второй дозы «эликсира», — все девушки в него тут же влюбляются. Он ведет себя так, как будто на него не производит никакого впечатления их внимание, даже внимание со стороны его возлюбленной Адины; и она, в свою очередь, теперь очень расстроена таким оборотом дела. Д-р Дулькамара, видя шанс заполучить нового клиента, предлагает Адине свой эликсир. В прелестном дуэте она объясняет, что у нее самой есть эликсир получше его, а именно набор различных женских хитростей.
В этот момент Неморино, оказавшись один, поет свою самую знаменитую арию в этой опере — «Una furtiva lagrima» («Слезы любимой видел я»). Он видит, как несчастна Адина, и в этой своей арии уверяет, что с радостью умер бы, лишь бы она была счастлива. Тем не менее, когда Адина подходит к нему, он демонстрирует свое равнодушие к ней. И даже когда она отдает ему выкупленную ею у Белькоре его рекрутскую расписку, он не смягчается. В конце концов она не в силах больше сдерживаться и признается, что любит его. Их дуэт завершается страстным излиянием чувств, — конечно, они счастливы. И теперь опера стремительно движется к своему концу. Белькоре воспринимает эти новости философски: на свете немало других предметов, достойных завоевания бравым солдатом, говорит он. О том, что Неморино стал обладателем наследства, знают уже все. А старый добрый д-р Дулькамара искренне убежден сам и убеждает других, что счастье влюбленных — это результат действия его химических опытов, то есть изобретенного им эликсира. Опера кончается тем, что все покупают себе по бутылке этого «Любовного напитка».
Генри У. Саймон (в переводе А. Майкапара)
|
Метки: либретто опера театр |
В гостях у Федора Михайловича |
Государственный Литературно-мемориальный музей
Ф. М. Достоевского
![]()


|
Метки: музей прогулки по городу |
Календарь |
"В этом году выпили всё, кроме Москва-реки,
и то благодаря тому, что замёрзла..."
А. П. Чехов о Татьянином дне.
|
Метки: праздник время |
Блинные тонкости |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Осип Мандельштам "Кинематограф" |

Virgil Elliott
Кинематограф. Три скамейки.
Сентиментальная горячка.
Аристократка и богачка
В сетях соперницы-злодейки.
Не удержать любви полета:
Она ни в чем не виновата!
Самоотверженно, как брата,
Любила лейтенанта флота.
А он скитается в пустыне --
Седого графа сын побочный.
Так начинается лубочный
Роман красавицы-графини.
И в исступленьи, как гитана,
Она заламывает руки.
Разлука. Бешеные звуки
Затравленного фортепьяно.
В груди доверчивой и слабой
Еще достаточно отваги
Похитить важные бумаги
Для неприятельского штаба.
И по каштановой аллее
Чудовищный мотор несется,
Стрекочет лента, сердце бьется
Тревожнее и веселее.
В дорожном платье, с саквояжем,
В автомобиле и в вагоне,
Она боится лишь погони,
Сухим измучена миражем.
Какая горькая нелепость:
Цель не оправдывает средства!
Ему -- отцовское наследство,
А ей -- пожизненная крепость!

|
Метки: кино стихи сказка |
"Каникулы строгого режима" |

В ролях: Дмитрий Дюжев, Сергей Безруков, Алена Бабенко, Владимир Меньшов
Песня из фильма:
Я иду по стране старорусским маршрутом,
Безоблачным утром, окутанный первой зарёй.
Все песни мои, все друзья будут рядом
Как будто, и сам я, как будто ещё молодой-озорной.
А заря-заря-заря,
Дело Божие творя,
Золотит леса и пашни
Светом ясным янтаря.
А заря-заря-заря
Всё ж старается не зря,
Окрыляя судьбы наши,
Души, проще говоря.
Я снова поверю, что всё ещё только в начале,
Едва зазвучали на ярмарку, эх, бубенцы.
Вся даль впереди, а её не пройти без печали,
Но сколь не живёшь, а для жизни мы всё же юнцы.
Вот как!
|
Метки: кино |
История обыкновенных вещей |
Нет ничего проще, чем обзавестись собственным домом! Для этого достаточно простенькой канцелярской скрепки. Доказано двадцатишестилетним канадцем Кайлом Макдональдом в результате череды обменов через интернет.
Начав с большой красной скрепки, он получил двухэтажный дом с тремя спальными комнатами, расположенный в городе Киплинг, провинция Саскачеван. На это у канадца ушел всего год.

"Меняю скрепку на дом", бросил клич в интернете Кайл в июле 2005 года на своем сайте "Одна красная скрепка".
Для начала предложил обменять скрепку на более дорогой предмет. План был прост: менять предметы до тех пор, пока не выменяет дом. Эту идею интернет-сообщество восприняло на ура. Буквально на второй день Кайлу удалось сменять скрепку на ручку в виде рыбки, от которой избавилась семья вегетарианцев — у них она вызывала неудобоваримые ассоциации.
За ручку Кайлу предложили «сувенир, приносящий счастье» — дверную ручку в виде улыбающейся рожицы. Как ни странно, но и она кому-то была жизненно необходима. Взамен вручили мангал для барбекю.Шашлыки канадец все равно не очень любил, в отличие от некоего сержанта, живущего недалеко от Лос-Анджелеса. Он за мангал расстался с электрогенератором, который Макдоналд променял на бочку пива.Что бы сделал с ней наш человек? Правильно! Но не таков был канадец: за нее удалось выручить вполне сносный снегоход.
В этот момент его сайт получил довольно широкую известность, Кайл даже выступил в ток-шоу на канадском телевидении, в ходе которого он заявил, что готов выехать куда угодно, кроме «города с ужасным названием Якх» («какая гадость» по-английски). К концу шоу ему позвонили, чтобы предложить в обмен на снегокат путешествие в Якх. Тут же нашелся любитель ненавистного Кайлу городка, и за путевку Кайл получил грузовичок «Форд» 1995 г. Но и он долго не задержался: одной студии звукозаписи нужно было именно такое авто. Естественно, небесплатно. В благодарность дельцы шоу-бизнеса подарили контракт на 30 часов студийной записи. Был бы контракт, а музыкант найдется. Тот обнаружился уже через день.
Ему позвонила начинающая певица, у которой был дом в Колорадо. Она предложила Кайлу бесплатно жить в ее доме в течение года в обмен на контракт со студией. У соседки певицы в тот момент было туго с деньгами. Зато она работала официанткой в ресторане известного рокера Элиса Купера. Разумеется, Макдоналд променял год бесплатного жилья на вечеринку со звездой, благо и Купер был не против. И даже наоборот: проникся идеей и предложил на выбор следующие развлечения: игра с ним в гольф, совместное написание песни, музыкальный сейшн, ужин либо банальная пьянка.
Вечер со звездой Кайл отдал в обмен на стеклянный шар с фигурками внутри. Актер Корбин Бренсен, коллекционирующий такие шары, предложил за игрушку роль в своем фильме. За право сыграть в новом фильме Кайлу и предложили целый дом. И вот, с сентября 2006 г. Кайл вместе со своей подружкой живет в новом доме.

|
Метки: интересное дом метаморфозы |
Евгений Ухналев "Дверь в стене" |
Выставка в Музее современного искусства "Эрарта"

"Мой алтарь"

"Банковский мост"

"Февраль 1996"
|
Метки: выставки музей петербург |
Осип Эмильевич - Александру Герцевичу |
Жил Александр Герцевич,
Еврейский музыкант,
Он Шуберта наверчивал,
Как чистый бриллиант.
И всласть, с утра до вечера,
Заученную вхруст,
Одну сонату вечную
Играл он наизусть...
Что, Александр Герцевич,
На улице темно?
Брось, Александр Сердцевич,
Чего там? Все равно!
Пускай там итальяночка,
Покуда снег хрустит,
На узеньких на саночках
За Шубертом летит:
Нам с музыкой-голубою
Не страшно умереть,
Там хоть вороньей шубою
На вешалке висеть...
Все, Александр Герцевич,
Заверчено давно.
Брось, Александр Скерцевич.
Чего там! Все равно!
27 марта 1931



Автор куклы Инна Чиж
|
Метки: стихи музыка иллюстрация |
Вечернее |
Из лабиринта жизни,
Как бы он ни был сложен,
Выход только один - громко петь в темноте,
Чтобы было не так страшно.
|
Метки: ассоциации |
Акварельный Петербург |


|
|
Зинаида Серебрякова |

Читаю подпись: «В гримерной. Портрет В.К.Ивановой в костюме испанки. 1924 год». Портрет кисти Зинаиды Серебряковой.
Вот так испанка! Русская балерина, да еще и писаная русской же художницей!
Каково же было мое удивление, когда я, пытаясь узнать, кто это такая Иванова В.К. (Валентина Константиновна), обнаружил еще один ее портрет, и тоже в испанском костюме, и тоже кисти Серебряковой.

А затем нашел третий портрет, написанный тоже Серебряковой. Тоже балерины, и тоже в испанском костюме, и тоже Ивановой, но только Л.А. (Лидии Александровны).

Просидел в интернете несколько часов, после чего очень захотелось рассказать о великой русской художнице, которую признавали дважды – сто лет назад, в 1910 году, и уже в наши дни.
Зашел в поисковик нашего портала и обнаружил, что там есть публикация Fell о Серебряковой – с подробной биографией: http://www.gazeta.lv/story/12565.html
У меня не будет ни биографии, ни приведенных Fell работ художницы, кроме одной – с которой и началась ее слава.
Итак, зимой 1910 года на выставке Союза русских художников рядом с картинами Серова, Врубеля, Кустодиева публика увидела работу дебютантки Зинаиды Лансере-Серебряковой «За туалетом. Автопортрет».

|
|
Невозможное возможно? |
Площадь двух треугольников
Какая у вас была оценка в школе по геометрии?
На картинке ниже вы видите 2 треугольника. Треугольники состоят из четырех фигур. Площадь фигур, из которых состоят треугольники, одинакова. Что у верхнего, что у нижнего (можете вырезать из бумаги и проверить). Что будет если фигуры немного перемешать?

Как такое может быть? Откуда взялась эта пустая клетка?
Невозможное возможно?!
|
Метки: интересное |
Аукцион |
Самовышитая подушка (не прошло и двух лет...стоп! прошло!) с мудрой совой - раз!!!
Два!!!
Три!!! - Подарено!
|
Метки: дом |
Авторская кукла |


Автор - Инна Чиж, Санкт-Петербург
|
Метки: дети женский портрет куклы |
Елена Камбурова |
|
|