Альфред фон Веруш-Ковальски (Alfred von Wierusz-Kowalski), 1849-1915 |
Альфред Ковальский родился в семье нотариуса. Детство его прошло в родительском имении под Сувалками, в русской Польше. В 1865 году отец будущего художника получает место нотариуса в Калише, и семья уезжает из Сувалок. В Калише А. Ковальский заканчивает гимназию и берёт свои первые уроки рисования. Продолжает обучение живописи, поступив в варшавский Класс рисунковый, где учится под руководством Войцеха Герсона, Рафала Хадзевича, Александра Каминьского.
В 1871 году художник уезжает за границу — живёт в Дрездене, Праге, Мюнхене. В 1872—1873 годах учится в дрезденской Академии изящных искусств. Признание как к художнику приходит к А. Ковальскому в Мюнхене, где он живёт с 1876 года, его картины охотно покупаются. Художник посещает занятия также в мюнхенской Академии, в городе он примыкает к кружку польских художников, сложившемуся вокруг Юзефа Брандта.
1900 (ок) Тихая ночь (Silent Night) Частное собрание
Темой работ А. Ковальского были жанровые сценки, нередко написанные с юмором, а также батальные и исторические полотна. В 1903 году он совершает путешествие в Северную Африку, после чего создаёт ряд работ на арабские мотивы. С 1890 года А. Ковальский — профессор мюнхенской Академии.
Неоднократно выставлялся на родине: в Варшаве, Кракове, Львове, Познани. Завоёвывал почётные призы и медали на выставках в Мюнхене, Вене, Париже, Берлине, Сент-Луисе, Луисвилле. Был награждён в 1904 году Золотой медалью на художественной выставке во Львове.
1890-1900 Поездка в коляске (A ride in a caleche) Частное собрание
1890-1900 Счастливая повозка (Happy Horse cart) Частное собрание
1910 (ок) Веселая езда в санях (Merry Sleigh Ride) Частное собрание
Бродячий цирк (Traveling circus) Частное собрание
В ожидании своего хозяина (Waiting for their Master) Частное собрание
В феврале (In February) Частное собрание
Весёлое катание (Merry ride) Частное собрание
Ветренный день (A windy day) Частное собрание
Волк (The Wolf) Частное собрание
Встреча поезда (Meeting the Train) Частное собрание
Гонец (The messenger) Частное собрание
Гонка (The Race) Частное собрание
Гонка троек по степям (Troikas Racing across the Steppes) Частное собрание
Горный патруль (The mountain patrol) Частное собрание
Кавказский вождь (A Caucasian Chief) Частное собрание
Катание на санях (The sleigh ride) Частное собрание
Конные сани (Horse-drawn sleigh) Частное собрание
Конные сани в зимнем пейзаже на закате (A horse drawn sled in a winter landscape at dusk) Частное собрание
>Одинокий волк (The Lone Wolf) Частное собрание
Отдых кавказца (Caucasian Riders Resting) Частное собрание
Охота с гончими (Hunting with Hounds) Частное собрание
Охотник с гончими (Huntsman With Hounds) Частное собрание
Охотники (Hunters) Частное собрание
Погоня волков (Wolves in pursuit) Частное собрание
Погоня волков (Wolves in pursuit) Частное собрание
Поездка на санях (Sleight ride) Частное собрание
Поездка на санях (Sleight ride) Частное собрание
Праздник урожая (Harvest Festival) Частное собрание
Путешествие зимней ночью (Traveller on a winter night) Частное собрание
Реквизиция (Requistion) Частное собрание
Санный караван (Sledding caravan) Частное собрание
Свадебная процессия (The Wedding Procession) Частное собрание
Свадьба (The Wedding Party) Частное собрание
Свадьба (The Wedding Party) Частное собрание
Сельская свадьба (Country Wedding) Частное собрание
Стая волков (A Pack Of Wolves) Частное собрание
Тройка, преследуемая волками (Troika Pursued By Wolves) Частное собрание
Холодная зимняя поездка (Cold Winter Ride) Частное собрание
Рубрики: | Piekno jako Prawda |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |