-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в lj_chto_chitat

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 20.12.2005
Записей:
Комментариев:
Написано: 100




Что читать? - LiveJournal.com


Добавить любой RSS - источник (включая журнал LiveJournal) в свою ленту друзей вы можете на странице синдикации.

Исходная информация - http://chto-chitat.livejournal.com/.
Данный дневник сформирован из открытого RSS-источника по адресу /data/rss/??ac108cb0, и дополняется в соответствии с дополнением данного источника. Он может не соответствовать содержимому оригинальной страницы. Трансляция создана автоматически по запросу читателей этой RSS ленты.
По всем вопросам о работе данного сервиса обращаться со страницы контактной информации.

[Обновить трансляцию]

Трехструнный дивертисмент Дины Рубиной

Пятница, 17 Января 2020 г. 21:24 + в цитатник
Новая трилогия Д.Рубиной "Наполеонов обоз" ("Рябиновый клин", "Белые лошади" и "Ангельский рожок") - это попытка создания полифонии на трех вечных струнах, заботливо протянутых сквозь ткань всего этого произведения.
Струна 1 - трагическая любовь весьма достойных мужчины и женщины, протянувшаяся от их детства до смерти "в один день" . Звучание этой струны кажется иногда затянутым, воспарившем (выспренным?) и излишне сентиментальным. Но как-то поневоле история заставляет задуматься: может вправду существуют на свете столь глубокие чувства, а не только все ограничивается, как пишут в современных любовных ромагах, "хододком в позвоночнике и теплотой внизу живота"? Поэтому очередная попытка честно описать трагическую любовь внушает, по-крайней мере, уважения.
Струну 2 образуют многочисленные вставные истории, прямо к повествованию ГГ не относящиеся, в изложении которых Д.Рубина большой мастер. Приключения наполеоновского солдата, извлечение сокровищ из швейцарского банка, битвы за передел рынка московских издательств, быт израильской тюрьмы, рассказы о музыкальных инструментах, мордобои в разных частях света. Интересно, познавательно, оживляюще. Но, не более чем...
Струна 3 - природа и патриархальный быт деревни средней полосы России (верхнее Поволжье, где я и сам вырос). Поэтому никак не могу понять, как домашняя ташкентская девочка, москвичка, еврейка, умудрилась так точно и достаточно проникновенно в деталях описать все составляющие кологита: и березовые рощи, и живописную речь жителей, и специфичные рецепты еды. Все оказалось узнаваемым. Такое впору было только "деревенщикам ?0-х" (хотя очередные "Записки охотника" мало кого теперь трогают)
И все же (на мой непросвещенный взгляд) эти три струны не создали подлинной полифонии произвеления. Отдельные главы, страницы и эпизоды великолепны, но в целом создается впечатление фрагментарности, несостыкованности, расплывчатости и затянутости. Хотя прочитать рекомендую.

https://chto-chitat.livejournal.com/13986742.html


Метки:  

"Выбор Софи" Уильям Стайрон

Пятница, 17 Января 2020 г. 21:23 + в цитатник
Никто никогда не поймет, что такое Аушвиц. Но когда-нибудь я напишу о жизни и смерти Софи и тем самым попытаюсь показать, что абсолютное зло неистребимо в мире.

Говорить о "Выборе Софи", как пытаться перейти море вброд - может и расступится на какое-то время, но слишком велика вероятность, что не сумеешь найти правильных слов и горькие волны сомкнутся над твоей головой. Со мной такое уже случилось однажды, полжизни назад, когда впервые прочла книгу, не поняв, не уловив и десятой доли смысла, но оставшись на следующую четверть века обожженной этой историей. Потому когда услышала о смерти Стайрона из выпуска новостей, подумала: Он не может так со мной поступить, не может уйти и оставить меня одну с этой книгой! Будто, пока он был жив, еще один человек держал ее тяжесть на своих плечах, а теперь осталась одна.

Хотя и писателю она далась нелегко, даже при изначальной окрашенности его дара трагедийными тонами. Прикосновение к такого рода вещам даром не проходит, их проникающей радиации никакой доспех не преграда - отравит, не спасешься тоннами свинца, что навесил в тщетной попытке защититься. Я сейчас о Зримой тьме (Darkness Visible), которой Стайрон поведал о пережитой им после оглушительного успеха "Выбора Софи" депрессии. Удача была феерической, он ведь первым из серьезных литераторов сорок лет назад поднял тему лагерей. Это сейчас о них не пишет только совсем ленивый, тогда то было бомбой: роман взял Национальную книжную премию восьмидесятого, мгновенно стал бестселлером. Снятый по книге фильм с Мерил Стрип получил Оскара. На Стайрона обрушилась клиническая депрессия, едва не убившая.

Но будет пугать потенциального читателя. На самом деле "Выбор Софи" не свинцовая плита, что расплющит в лепешку на входе. Роман чрезвычайно хитро сконструирован, и прежде чем придавить всей тяжестью, заманит поразительно плотной атмосферой послевоенной юности, перманентной влюбленности, больших надежд; с творчеством, музыкой, яростной сексуальностью. А что бы вы хотели, на дворе сорок седьмой, мальчишка с американского Юга, позавчерашний морпех на этой чудовищной войне, вчерашний студент колледжа, едет покорять Нью-Йорк с честолюбивой мечтой о писательской карьере. И да. застревает на должности младшего редактора в заштатном издательстве.

Это сейчас, когда много что знаю о Стайроне, вижу, как автобиографичен роман, насколько пронизан отголосками реальных тем, что найдут отражение в его творчестве. Та первая книга, которую герой-рассказчик Стинго пишет о девушке, покончившей с жизнью - это "Уйди во тьму" первый роман писателя. Написанный десятилетием позже "И поджег этот дом" отсылает к рассказу Ларри о Натане. Желание Стинго поведать миру историю чернокожего убийцы проповедника Ната Тернера позже воплотится в "Признания Ната Тернера" А пока он немыслимо одинок в каменных джунглях, да к тому же потерял работу, и остается только вернуться домой, забыв о мечтах. Но тут, немыслимым кульбитом судьбы, герой становится обладателем пяти сотен долларов, которые в конце сороковых могли обеспечить примерно полгода скромной жизни. Время, за которое он закончит свой роман.

Причуды фортуны тем не закончатся, переезд в бруклинский пансион сведет Стинго с людьми, которые на время станут всем его миром: умный, яркий, щедрый, немыслимо харизматичный старший друг Натан и прекрасная полька Софи, невозможная любовь обоих мужчин, в прошлом узница Освенцима. Четверть века "Выбор Софи" был для меня как стигмат. Проступит открытой раной в самое неожиданное время, примется кровоточить, после закроется, но совсем о себе забыть не позволит. О чем не умеешь забыть, то обдумываешь, вертишь невольно в уме, так и с этой историей. Она глубочайшее исследование природы зла, рабства, зависимости и созависимости, домашнего насилия и виктимности – удивительно современное, несмотря на то, что роману сорок лет.

И я не решилась бы вернуться,когда бы не аудиокнига, прочитанная Игорем Князевым. Он эталонно хорош с произведениями любой степени сложности, у "Выбора Софи" она величайшая. В романе много реплик на немецком и французском языках, звучащих совершенно аутентично. И еще одно, рассказ от имени героини, польской эмигрантки, не в совершенстве владеющей английским, ведется с мягким очаровательным акцентом, воочию рисующим рассказчицу польку.

Но самое главное, с аудиокнигой читатель получает возможность пройти кругами этого ада, опираясь на руку лучшего Вергилия из возможных. Ты больше не держишь ее тяжесть на плечах в одиночестве

https://chto-chitat.livejournal.com/13986360.html


Метки:  

Помогите вспомнить книгу

Пятница, 17 Января 2020 г. 02:21 + в цитатник
Давно уже начинала читать книгу, не дочитала, и забыла название и автора. Но это что-то очень известное.

Каждая глава рассказывается от имени разных персонажей, обычно женщин, и речь идет о главном герое - мужчине, который от кого-то скрывается, кажется от полиции. Кажется, действие происходит во Франции. Помню, что каждая женщина думает, что именно ее-то он и любит по-настоящему, а потом начинается другая глава, и становится понятно, что женщины себе это все придумали.

Заранее спасибо!

Update: jenya_ostina узнала книгу - это Жапризо "Любимец женщин".

https://chto-chitat.livejournal.com/13986175.html


Метки:  

Beneath the Sugar Sky by Seanan McGuire

Четверг, 16 Января 2020 г. 16:26 + в цитатник
Квесты очень похожи на собак - куда привлекательнее, когда глядишь на них с некоторого расстояния: не лают посреди ночи и не гадят по всему дому. Quests were a lot like dogs. They were much more attractive when seen from a distance, and not barking in the middle of the night or pooping all over the house.

Ну почему так получается, что именно с номинированными на Хьюго 2019 "Под сахарными небесами" Beneath the Sugar Sky, пылкая увлеченность Шеннон МакГуайер сходит на нет. А так хорошо начиналось: влюбилась в "Каждое сердце дверь", испытала многие радости "Среди палок и костей", слегка недоумевала по поводу книжки из серии October Day, списав на не слишком большую любовь к сериалам вообще и книжным в частности.

За внешней незамысловатостью книжек МакГуайер, такой чистый и честный эскапизм, такая совершенная бескомпромиссность в нежелании идти проторенной кем-то когда-то дорогой, быть как все и следовать социально одобренным стандартам поведения. Из страха ли перед осуждением и отверженностью, от лени или по недостатку воображения. Ее герои, готовые терпеливо ждать, пока откроется дверь в единственно подходящий каждому из них мир, принимая даже вариант развития событий, при котором этого никогда не случится, безумно обаятельны. А замыленная концепция множественности миров, обретает совершенно оригинальное звучание.

Там ведь, по сути, все великое множество подразделяется на две большие группы: порядка и нонсенса, где какой-нибудь вампирский мир может быть вполне себе упорядоченным, несмотря на мрачный антураж, в противовес Стране Чудес и Зазеркалью, которые, вы понимаете, совсем сюрровые. А дети, однажды попавшие в "свой" мир и волею обстоятельств выброшенные обратно, возвращаются иной раз сильно измененными. То есть, сейчас не о морально-нравственной стороне вопроса, а даже и чисто физически. До такой степени иными, что собственные родители перестают признавать в них своих отпрысков. Скажете, что такое и в обыденной жизни, и без всяких путешествий в волшебные миры сплошь и рядом? Соглашусь. Но МакГуайер рассказывает об этом интересно, в то время, как в жизни большей частью скучно и грустно (и некому руку подать),

И еще писательница фронтмен (или правильно будет фронтвумен?) группы имени себя, для которой сочиняет песни. И чудесно начитывает аудиоверсии собственных книг. В общем,начало очаровало до невероятия. И присутствие среди номинантов на Хьюго восприняла едва ли не как подарок судьбы лично себе. Ну, знаете. то особое чувство, когда можешь сказать про кого-то из селебрити: О, а он в нашем дворе рос! - увидев среди имен, по большей части незнакомых, того, кто дарил многие восторги.

Печально, но "Под сахарными небесами" не нашла чего-то, хотя бы отдаленно напоминающего первые впечатления. Может быть я слишком многого ждала от автора почти полусотни романов, едва достигшего (достигшей) сорока в смысле тщательности отделки и новизны концепций. Серия "Заблудших детей" это уже товарный знак, литературная мини-корпорация, снявшая дерн с месторождения и методом открытой разработки перелопатившая верхние золотоносные слои. Теперь время переходить к промышленным методам: экскаваторы, драги, глубокое бурение. Все как в сериалах: знакомые персонажи и реалии работают на эффект узнавания; конфликт обеспечит противопоставление внутренней стройности и гармонии Чертога Лорда Смерти бестолковой неразберихи Страны Сластей; а для затравки временной парадокс с поисками взрослой дочерью матери-ребенка, к тому же давно умершей.

В целом, поклонники серий, наверно, не будут разочарованы. Тем более, что автор большая умница и создаваемые ею ситуации, не уступают нетфиксовским сериалам. Чего стоит многослойность сладкого мира вплоть до планетарного ядра; и то, что в нем становятся не только съедобными, а даже и приятными на вкус моча и эксременты (простите, ну а как вы думали, о прозе жизни тоже надо подумать).Или безрукая русалочка Надя из, напрягите воображение - правильно, России, брошенная биологической матерью, дважды удочеренная и не испытавшая в верхнем мире ничего, кроме одиночества. Зато утопленницей ей хорошо (чуть не сказала: "тепло и уютно", но вернее будет пушкинским "русалкою холодной и могучей).

Или эпизод с выпеченной в печи девочкой-подростком, которая прежде была скелетом - главное, задать нужный режим и не передержать, дальше печка сама все сделает. Так-то МакГуайер классная. Просто видно книга не моя.

https://chto-chitat.livejournal.com/13986018.html


Метки:  


Процитировано 1 раз
Понравилось: 1 пользователю

"Институт" Стивена Кинга - Дорога совсем не туда

Четверг, 16 Января 2020 г. 16:16 + в цитатник


Стивен Кинг "Институт" / "The Institute"

В тихом городке появляется новый житель, Тим Джемисон, который становится Ночным стучащим, профессия почти утраченная, но иногда еще встречается.
А где-то в Миннеаполисе живет гениальный мальчик Люк, со своими родителями.
Они еще и не знают, что им предстоит встретиться.
Потому что дальше будет очень страшно.

Новый роман Стивена Кинга вышел осенью 2019 года и уже в аннотации умудрились выболтать большую часть истории, хорошо, что не всю.
А некоторые "читатели" пошли дальше и зачем-то просто переписали отрывки романа в своих отзывах, да еще и с ошибками.
Например, указали, что внуков у Стивена Кинга четыре, когда их в посвящении три, что на человека упал рекламный плакат, что "именно Тим встанет со своего места и скажет: "Восемьсот и мое место ваше", когда всё это не так.
Другими словами зачем-то обманули тех, кто не читал книгу, вот такой вот отсебятиной, что думаешь, а читали ли они роман, или просто переписали часть предложений, добавив в конце пару строчек, что все потрясающе.
Поэтому - не читайте аннотаций и таких поддельных отзывов, а читайте роман.

Сразу скажу, что название дано не зря, только Институт будет совсем не тот, в который собирался поступить Люк, а мрачный и на стороне зла, которое делается во благо добра некой организацией.
Автор не скрывает, что в новом романе есть отсылки к "Воспламеняющей" / "Firestarter", к другим книгам, но все-таки здесь всё совсем не так, а намного жестче.
Книга пронизана отчаянием и потом надеждой - а может, удастся выбраться, может, выход есть? Или... или его нет, но это не повод сдаваться.
Стивен Кинг показывает характеры людей: одни сдаются и начинают плыть по течению, другие будут бороться. До конца.
И есть еще те, кто стоя на краю бездны, когда падение уже неминуемо, вспомнят о том, как это - быть человеком и сделают что-то хорошее, последний раз в жизни.

Сам роман напомнил и прекрасную "Виту Ностру" Марины и Сергея Дяченко, только совсем наоборот, и "Голубятню" Крапивина, и, конечно же, ту же "Воспламеняющую" самого Стивена Кинга, но все же вырос он из удивительной притчи Урсулы ле Гуин "Те, кто покидают Омелас" и "Слезинки" Достоевского.

Так стоит ли жизнь одного ребенка жизней и счастья остальных миллиардов людей на Земле, или нет?
И вообще - а кто придумал, что это будет так, ведь возможно, что есть совсем другой путь.

Для постоянных читателей автора не так много всего, есть и повторы, и самоцитирование, но при этом хорошо передана атмосфера происходящего, да и Холли Гибни не появилась в романе на сверкающем "Мерседесе" с Клоуном за компанию, как было в недавнем "Чужаке", поэтому роман, несмотря на минусы, безусловно, хороший.
Не шедевр, но такой вот крепкий середнячок, с ностальгическими и грустными нотками.
Пусть так.
Да, до шикарного "Джойленда" ему далеко, но просто хорошая история от мастера - это уже что-то, за которую Кингу спасибо.

Copyright © Текст by sunsinta, 2020

https://chto-chitat.livejournal.com/13985783.html


Метки:  

Без заголовка

Четверг, 16 Января 2020 г. 14:30 + в цитатник

«Девушка в тумане» Карризи

Народ! Кто читал Карризи «Девушка в тумане»? Объясните, как же там все на самом деле получилось? Читала, не могла оторваться. Классно. А в конце растерялась. Жду с нетерпением ваших мнений.

https://chto-chitat.livejournal.com/13985322.html


Олаф Стэплдон: "Последние и первые люди" и "Создатель звезд"

Четверг, 16 Января 2020 г. 14:30 + в цитатник
В связи с обсуждением "Задачи трех тел" мне вспомнился Стэплдон (Ли Цысинь imho в конце по него просто не слишком умело но целенаправлено стилизуется). Как ни странно, но кажется здесь про Стэплдона не писали.

Автор вообще является одним из самого замечательного что есть в фантастике (достаточно сказать, что с него тащились Лем и Борхес), но в данном случае я про две книжки:

"Последние и первые люди" - история человечества длительностью 2 миллиарда лет, самых разнообразных взлетов, падений, самомодификаций (привет трансгуманистам :) ) и разнообразных миграций. В некотором роде концентрированный набор идей и историй в том самом роде в котором так любил выступать Лем (без стеба), действия как такового нет - сюжетом является сама история

"Создатель звезд" - примерно тоже самое, но в масштабах вселенной. В некотором роде является сиквелом к "Последним людям" - не буквально, но читать лучше после.

Пересказывать смысла нет, но определению в комментах к посту про "задачу трех тел": кларковский сериал "Рамы": эпические сроки, меняющиеся главные герои и идеи (неважно насколько спорные), которые можно иллюстрировать только такими астрономо-геологическими временнЫми интервалами. соответствует более чем полностью.

Впрочем если верить английской википедии Among SF writers, Arthur C. Clarke has been most strongly influenced by Stapledon.

В порядке курьеза русская вики утверждает, что цикл Клайва Льюиса "Космическая трилогия" написан как полемика с творчеством именно Стэплдона, которого Льюис считал дьяволопоклонником, английская в этом плане несколько сдержаннее: Some of Stapledon's contemporaries were appalled at the book's philosophy: in a letter to Arthur C. Clarke in 1943, C. S. Lewis described the ending as “sheer devil worship.”

https://chto-chitat.livejournal.com/13985235.html


Метки:  

Рассказ об ученой и джинне

Четверг, 16 Января 2020 г. 14:29 + в цитатник
Дорогие сообщники, пожалуйста, помогите найти рассказ в журнале Иностранная литература. Год не позже 2005 (очень приблизительно).
Очень хорошо помню сам рассказ, но не название и не автора (какой позор!).
Речь идет о женщине лет 50 или больше, ученой-фольклористе, приехавшей на конференцию по сказкам народов мира. В городе, где проходит конференция, в антикварном магазине она покупает пыльную бутылку и распечатывает. Высвободившийся джинн исполняет три ее желания. Первое: стать молодой (джинн одобряет, что она выбрала 35-летний возраст, а не раньше), второе - кажется, заняться любовью. Третье желание ей подсказал джинн - и она дает ему свободу.
Если вдруг вместе с автором, вы сможете назвать и номер журнала, то благодарности моей не будет предела. Хотя это и не обязательно.
Большое спасибо.

UPD А. С. Байетт "Джинн в бутылке из стекла "соловьиный глаз""

https://chto-chitat.livejournal.com/13984913.html


Метки:  

Сандроне Дациери "Убить Отца" (Коломба Каселли - 1)

Среда, 15 Января 2020 г. 22:36 + в цитатник

В детстве Данте Торре стал жертвой похищения. Неизвестный мужчина в маске, которого мальчик называл Отцом, держал его в силосной башне на ферме в течение одиннадцати лет. Наконец парнишке удалось сбежать. В похищении обвинили владельца фермы, покончившего с собой, однако Данте убежден, что его тюремщиком, Отцом, был совсем другой человек, и он все еще на свободе.

Прошло много лет, сейчас Данте - взрослый мужчина, отличный психолог, неофициальный специалист по розыску пропавших детей, а также консультант в делах о жестоком обращении с детьми. Он умен и наблюдателен, но страдает жуткой клаустрофобией, здорово осложняющей жизнь.

Коломба Каселли - молодая женщина, служащая в полиции. После некоего инцидента, завершившегося больницей, она страдает от панических атак и находится в административном отпуске, однако шеф выдергивает ее ради неофициального участия в деле об исчезновении ребенка. Мальчик и его мама пропали во время пикника в парке, вскоре обезглавленное тело матери нашли в зарослях неподалеку, а куда делся парнишка - неизвестно.

Ведущий дело сыщик подозревает отца семейства, мол, сам убил жену, невесть что с сыном сделал, а потом панику поднял, спасите, семья пропала. Однако Коломба печёнкой чует - все не так просто. Шеф с ней согласен, поэтому отправляет ее к Данте Торре. Данте изучает материалы и вскоре замечает некую деталь, объединяющую это дело с его собственным похищением.

События развиваются быстро. Сперва интригующий пролог, обещающий добротный маньячный триллер, затем немного жути с убийством и загадка похищения... Свои рубль-двадцать вносят подковерные полицейские интриги (к сожалению, мудаковатые персоны имеются везде), и непростая ситуация Коломбы, находящейся на грани отставки. Неплоха и манера изложения, красочная, с занятными, слегка ироничными диалогами и перепалками, оживляющими обстановку и персонажей.

Хороши навыки Данте как психолога - наблюдать за его работой интересно, как и за ним самим - яркая личность с выдающимся умом, вот только некая часть его сознания, кажется, до сих пор там, в силосной башне, во власти Отца. Насколько он оправился от одиннадцати лет заточения? Насколько от такого вообще можно оправиться?

То бишь, психологическая сторона не хуже детективной, которая, кстати, весьма увлекает. Действительно ли мальчика похитил тот же чертов псих, что и Данте Торре? а если да, неужели этот его первое похищение со времен побега Данте? или были другие жертвы, которых все попросту проворонили? Расследование получилось напряженным и полным любопытных поворотов, как и эта история в целом, оказавшаяся куда более закрученной, чем можно было предположить изначально.

Добротный детектив/триллер, прочла с большим интересом.

https://chto-chitat.livejournal.com/13984760.html


Метки:  

Лю Цысинь "Задача трёх тел" VS Сергей Павлов "Лунная радуга"

Среда, 15 Января 2020 г. 22:36 + в цитатник


В понедельник нашлось свободное время, начал читать разрекламированный роман Лю Цысинь "Задача трёх тел". Да, поначалу было интересно, китайская специфика и детективная линия бонусом к фантастике. Ближе к концу первой книги появилось ощущение, что читаю технокомикс с текстом. Где в финале, через 450 лет прилет цивилизация трисоляриан. Было смешно, где летящий флот трисоляриан и где развитие цивилизации за 450 лет.

Послевкусие осталось неприятное, сегодня перечитал "Лунная радуга-1" Сергей Павлова. Да, это гораздо лучше :)

Сейчас мучаюсь вопросом. Дочитывать трилогию "Задача трёх тел" или перечитывать снова трилогию "Лунная радуга"...

https://chto-chitat.livejournal.com/13984403.html


Метки:  

книжки. август

Среда, 15 Января 2020 г. 18:49 + в цитатник



1. Эмили Нагоски «Как хочет женщина». Я взялась за эту книгу парой лет позже, чем она прошумела; услышав множество восторженных отзывов, возложила на нее большие надежды — которых она, увы, не оправдала. То есть идеи-то в ней дельные. Две из них даже свежие. Но между ними налито столько воды — ни к чему не ведущих историй несуществующих пациентов, многократных повторов одной и той же мысли с трехсот пятидесяти пяти сторон, — что очень хочется выжать эту губку и посмотреть на сухой остаток. По просьбе подруг я это сделала, вот и он. Если вам хочется секса или не хочется, или хочется только на потолке, если у вас прямо или поперек — вы нормальная. Секс зависит от контекста, поэтому если его не хочется, надо посмотреть, что там по контексту: как с чувством безопасности, с посторонними заботами, с доверием к партнеру, с закрытием стрессовых состояний. Стрессовая реакция организма рассчитана на убегание ото льва, а в реальности мы от него не убегаем, поэтому стресс городского жителя не имеет толкового завершения и длится-длится. Завершением стрессу должна становиться физическая разрядка — тренировка, пробежка, прогулка — только тогда стрессовая реакция проходит все фазы и становится законченной (здесь мне, кстати, показалось нелогичным, что собственно секс не включается в способы завершения стрессовой реакции — та же пробежка ведь?). Девственная плева — миф. Увлажнение половых органов не означает возбуждения, равно как и наоборот (это называется нонконкордантность) — не надо судить по смазке, судите по чувствам и словам. Оргазм с половыми органами связан далеко не напрямую. Ваши установки и комплексы внушены вам с детства, поэтому сейчас, во взрослом возрасте, пора с ними разобраться и повыдергать, как сорняки, те, что мешают удовольствию.

2. Алексей Сальников «Опосредованно».
«Опосредованно» многие ругали, мол, сыроват роман, а мне он пришелся очень по сердцу. Сальников на фоне правдоподобной и вызывающей сопереживание истории героини вскрыл самую суть поэзии и сыграл в нее. Эта книга — целая жизнь женщины, которая оказалась не чужда специфическому для того мира пороку — написанию «стишков», что в этой художественной реальности примерно равно изготовлению наркотических веществ, на время меняющих сознание употребившего и, разумеется, вызывающих привыкание. При этом «просто поэзия» в том мире тоже есть: все эти поэты занимают положенное место в школьной программе, просто не торкают. Хотя у некоторых авторов тоже есть темная, непарадная сторона… В общем, фантастический аспект при чтении не показался мне таким уж фантастическим: кому тут не приходилось после сильного текста чувствовать, что сознание расширилось? А вот разделить произведения на те, что способны вызвать мурашки и потребность в следующей дозе, и те, что признаны, но безобидны, — это был шаг смелый, ехидный и отчасти исследовательский. Хотя рецепта психотропной поэзии автор, конечно, не даст, но его поиски могут быть сами по себе психотропны.

https://chto-chitat.livejournal.com/13984069.html


"Борн" Джефф Вандермеер

Среда, 15 Января 2020 г. 16:06 + в цитатник
– Они его дети.
– В каком-то смысле.
– Тогда почему он позволяет одним детям делать такое с другими детьми?

Джеф Вандермеер один из основоположников и ярчайший представитель жанра трансгрессивного хоррора. Не знаете, что это такое? Сейчас объясню, я сама только что узнала. Трансгрессия - направление в искусстве, пользующееся социально табуированными, отталкивающими, омерзительными вещами в качестве изобразительных средств и объектов изображения. Ярчайший литературный пример "Голый завтрак" Берроуза, хотя "Кишки" Паланика тоже вполне сойдут. Если совсем честно, ни особо шокирующего, ни как-то уж совсем новаторского в истории Борна не увидела и для себя благополучно классифицировала биопанком, читая. Но раз авторитетные источники объясняют про культовый статус и основоположничество, разве ж я против.

Не возьмусь судить, что это за мир. Может быть наш, может какая из параллельных вселенных, да и не суть важно, везде люди. Причины постигшей его катастрофы в биотехнологиях, с которыми некая всесильная Корпорация обращалась чересчур вольно и однажды полетели клочки по закоулочкам: бывший охранник превратился в чудовищных размеров монстра по имени Морд - соединение статей гигантского бегемота с медведем Шардиком из кинговой "Темной башни", который к тому же летает и во множестве плодит свои малые копии (дико агрессивные). Люди выживают, как могут, а могут плохо. Судя по всему, такое везде в мире и помощи ждать неоткуда. Хотя стабильной связи, сколько понимаю, не налажено.

Юная женщина по имени Рахиль, в нынешней жизни мусорщица, в прежней, о которой предпочла забыть, счастливая дочь любящих родителей. Так вот, в один из походов за чудесами и диковинами недивного нового мира, большей частью отпочковывающимися от Морда как побочные продукты жизнедеятельности, Рахиль находит мелкое существо. Это напоминает морского анемона, поминутно меняющего цвет от розового до фиолетового. В пищу, вроде, не годится, но не агрессивен. Может удастся продать или получить какую-нибудь пользу, разобрав на запчасти? Друг девушки Вик понемногу балуется производством разного рода полезных биотехов, в прошлом работал на Корпорацию, вдруг ему на что сгодится? Жестоко, да бросьте, это такой мир, где все друг друга едят.

А потом начнется чудо приручения. И ответа за прирученных. В романе много прозрачных отсылок к "Маленькому Принцу", вплоть до Лиса, который становится первым другом этого существа, когда Борн впервые покидает относительно безопасный Балконный утес, прибежище "приемных родителей". А потом начнутся настоящие проблемы. Дело в том, что Борн поглощает белковую пищу, не испражняясь (простите). И что? Да ничего. Но живые существа тоже источник белка. Человеческие существа еще. Кроме того, он метаморф. Вот вы бы как отнеслись, если бы выяснилось, что ваш приемный ребенок кушает соседей и время от времени может предстать перед миром, приняв ваш облик?

В общем, как в сказке, чем дальше, тем страньше. Особых высот и глубин в книге не увидела, равно как и выдающегося лиризма, за который "Борна" много хвалят. Крепко сбитый профессиональный биопанк, не забывший об авансах мировому феминизму и, вопреки концепции трасгрессивного, не переступающий границ социально одобренных тем, норм и правил. Паркетный внедорожник. Карманная Кармен.

https://chto-chitat.livejournal.com/13983910.html


Метки:  

5 достойных книг, которые крайне неудачно экранизировали в последние несколько лет

Среда, 15 Января 2020 г. 16:05 + в цитатник
Здравствуйте уважаемые.
Не раз мы с вами уже говорили о том, что кино может вытянуть убогую книгу, и сделать из нее что-то более-менее достойное. Яркий пример -та же "Сахара" с Мэттью Макконахи и Пенелопой Круз, который получился вполне приятным и смотрительным, учитывая что литературная основа - это адский ад и дно в 20 степени :-)
Сегодня же я предлагаю вспомнить 5 кинофильмов последних лет, которые превратили отличные книги во что то совсем непонятное... с интересом жду в комментариях ваши варианты.
Итак, начнем...
"Снеговик" (2017) Режиссер: Томас Альфредсон

Поклонники , в числе которых и я, детективной скандианвской нуар-серии Ю Несбё так и не поняли, зачем все это было. В сценарии дело о пропадающих каждую зиму замужних женщинах пересказано так, что часть сюжетных линий внезапно исчезает, и вообще ни чем не разобраться, даже если ты читал книгу. Какой то сумбур во всем. Экранизацию не спасает даже талантливый Майкл Фассбендер в роли Харри Холе (а он действительно неплох и старался). Cамое печальное, что эта кинонеудача убила надежду на долгоиграющую франшизу. А ведь можно было снять как минимум 3-4 фильма - Несбё того заслуживает

"Тобол" (2018) Режиссер Игорь Зайцев.

Еще один большой и важный вопрос - зачем? Шикарную дилогию А. Иванова было бы трудно поставить даже маститому режиссеру. И дело не только в бюджете. Слишком мощная, сложная задача. Зачем было браться за это, да еще и так, чтобы автор, когда ознакомился с тем, что получается, в категорической форме потребовал убрать свои имя из афиш.И я его понимаю. Взяли какие то не главные сюжетные линии, не главных героев и выстроили что-то непотребное. Обещали, правда, в сериале сделать все более удачным, но я точно такой сериал смотреть не буду. И я думаю, я такой не один. Жаль, хорошие книги...

"Темная башня" (2017) Режиссёр Николай Арсель

Я вообще люблю Стивена Кинга, но выборочно. Что то вообще не читаю, что-то читал отрывочно, местами. Вот к последнему и относится серия про Темную башню. Мне не очень это все понравилось, но это мое личностное маловосприятие подобной литературы. Трудно спорить, что в принципе то серия книг хорошая. Тем более было странно наблюдать, что из нее сделали в Голливуде. И дело вовсе не в том, что на роль Стрелка поставили темнокожего Идриса Эльбу. Это, по гамбургскому счету, и не так важно, актер то он нормальный. Хуже, что ему не сказали как именно и что играть. В итоге - невнятная и малопонятная тягомотина, которая не была интересна никому.

"Меняющие реальность" (2011) Режиссер Джордж Нолфи

Я и Ф.Дика не особо люблю (не кидайтесь в меня помидорами за это). Естественно кое чего читал у него. Что с большим интересом, что-то с меньшим. Прочел я и "Команду корректировки". Мне показалось, что это довольно любопытно на уровне идей. Но когда я пошел в кино... Какая то откровенная туфта с кучей чуваков в шляпах :-) Вот честно - не зацепило, не понравилось, было скучно и даже...нелепо. Тем удивительнее для меня было потом читать восторги по поводу этой киношки. Очень странно, что подобное кому то могло понравится. Или я такой один?

"Вспомнить все" (2012) Режиссёр Лэн Уайзман

И еще один рассказ Филиппа Дика,но под названием "В глубине памяти". В 1990 Пол Верховен снял фильм с Арни, и несмотря на то, что он...ээээ...не совсем был по рассказу, а скорее вариацией на тему, смотрелся он органично и даже с некоторым удовольствием. Некоторые находки очень даже радовали. И постепнно этот фильм превратился чуть ли не в классику кинофанастики.
Зачем было снимать римейк, да к тому же такой унылый....понять трудно. Полный провал. Прием двойной. Он отвратил от возможного желания посмотреть фильм 1990 года, и уж тем более перечитать книгу

Жду ваших вариантов в комментариях


Приятного времени суток.

https://chto-chitat.livejournal.com/13983602.html


Анна Радклиф "Тайны замка Удольфо"

Среда, 15 Января 2020 г. 16:04 + в цитатник
Длинный роман - долгая история. В романе "Тайны замка Удольфо" тысяча страниц. Я читала их почти полтора года. Так что сейчас будет лонг-лонг-лонграйт.


Во первых строках заявляю, что никогда в жизни не стала бы я читать этот роман на русском. Потому что там так. Полторы страницы ландшафтных красот - герои куда-нить сходили сюжетно. Еще пару страниц пейзажа - кто-то приехал в гости. Еще полстраницы - померла мама главной героини. Три главы переживаний на фоне прекрасной природы - поехали путешествовать. Не прошло и ста страниц, замаячил в потемках какой-то замок. Ура, подумала я, да начнутся тайны уже! и бодро заскакала по тексту... Фиг! ночуют у какого-то гостеприимного крестьянина (venerable), слушают его вздор, любуются видом из окна, утирают слезы умиления, нежности и меланхолии.
Ассортимент слез у них очень богатый, и это вам не бабские причуды, а примета времени, - XVIII век (а "Удольфские тайны" написаны в 1793) вошел в историю европейской культуры как век сентиментального романа (Руссо, Стерн, все дела). Любоваться пейзажами и чувствовать чувства было таким же признаком высокоорганизованной и духовной личности, как сегодня писать в фейсбук и состоять в политической оппозиции.
Я не люблю сентиментальный роман за бедную простоту фабулы и мыслей. Но именно эти качества позволили мне с легкостью читать роман Радклиф в оригинале: можно пропускать половину слов и все равно не терять нить повествования.

Чтение оригинала волшебным образом превратило скукотищу-скукоту в интересное занятие, потому что оригинал - он, как музей, только лучше, поскольку несет в себе и является по сути тем, что любой музей лишь пытается воссоздать. Читать его было точно ходить по древнему замку с его древними обитателями, каким-то образом существующими прямо сейчас, в наши дни. Это впечатление, пожалуй, живее всего напоминает сказку Гауфа о Летучем голландце: одна и та же история разыгрывается на нем из ночи в ночь, из века в век, лишь снаружи меняется время, и вместо средневекового камзола на новом зрителе джинсовый пиджак.

"Тайны замка Удольфо" во всех аннотациях называют "романом ужасов", "мистическим" и "готическим". Я, собственно, на это и повелась. Оказалось, он готический, как "Дон Кихот" - рыцарский. Радклиф построила Удольфский замок на фундаменте замка Отранто, но после того, как этот последний до основания снесла. Ну, еще бы: XVIII век - Век Просвещения. Поэтому все загадочное в итоге разгадывается. В комнатах, где, все думали, обитает привидение, орудовали, выясняется, пираты-контрабандисты. Потусторонний голос был голосом человека, обнаружившего в замке особую комнату. И в таинственном пении на поверку не оказывается ничего таинственного. Просто надо не спешить с выводами, подождать. Страниц пятьдесят-сто, иногда и пятьсот. Пятьсот страниц я томилась неведением, что за портрет такой страшный под вуалью (черной, ага!) увидела главная героиня, Эмилия, что от ужаса упала в обморок и потом ни словом не обмолвилась никому о происшествии? Только в самом конце романа Радклиф снизошла рассказать. Вообще, хочется оставить ей респект - дурит она нашего брата замечательно, причем совершенно безыскусно. Сидит Эмилия в темной комнате, думает о прошлом, по обыкновению плачет. Сумрак сгущается, сгущается, то половица скрипнет, то полог шелохнется, то неясная тень промелькнет за окном, - вот-вот будет скример... а фиг! Эмилия стряхивает наваждение и уходит, посмеиваясь над своим (а заодно и читательским) superstition.
Сами разгадки в высшей степени недостоверны, но это ничего - зато призраков не существует!

В Век Просвещения и сентиментальности человеческая личность, ее цельность, нравственность, вопросы воспитания вызывали живой интерес. Воспитанию придавали решающее значение в формировании человека.
Вот, к примеру, отчего печально закончила свою биографию леди Лаурентини, хозяйка Удольфского замка? Оттого, что родители плохо ее воспитали. Не приучили усмирять страсти и руководствоваться рассудком.
А главную героиню, Эмилию, воспитывали правильно, и она выросла незыблемой в своем целомудрии и прочих ценных качествах.
Отдав сердце одному малознакомому юноше, она в разлуке с ним ни разу не соблазнилась ни блестящим венецианским графом, ни другим преданным обожателем, спасшим ее из рук злодея. Пережив тучу волнительных происшествий, и даже кораблекрушение, героиня, все это время жившая надеждой на встречу с возлюбленным, встретившись наконец, узнает, что пока она там падала в обморок по разным случаям, нареченный-то в Париже пил и дрался проигрался в хлам, а из долговой тюрьмы его увозила местная кокотка - люди видели! Современная девица только плечами пожмет, а у Эмилии словно отрезало. Убивается, конечно, но как по покойнику. Сия подкупающая целостность заворожила хлеще любой тайны, и было доподлинно любопытно, неужто так и отринет Эмилия Воланкура, тем более, что другой обожатель, тоже всяко достойный, кружит возле. Но Воланкур был воспитан правильно, поэтому история о его недостойном поведении оказалась лишь сплетней и домыслом. Поженились они и стали процветать в трех свалившихся Эмилии в наследство имениях. Вот что значит правильное воспитание!

Помимо того, что роман озвучивает все главные идеи века, он еще и источник занятных бытовых подробностей. Так, узнаешь, что во Франции в конце XVIII века овцы стоили жутко дорого. Или же путешествия обходились в сущие гроши. Судите сами.
Герои, путешествуя, забрели к черту на рога, а там пастушья хижина и пастушка рыдает: у них овца пропала, и теперь пастуха-мужа прогонят, и они все умрут. Главный герой хочет помочь, очень хочет, но впадает в благочестивые размышления: тварь ли я дрожащая или право имею если спасти пастушью семью от голодной смерти, выдав им стоимость овцы, то ведь тогда не останется денег на путешествие... На его счастье, с ним там был еще один дурачок, молодой, порывистый, не побитый жизнью (Воланкур), и вместо главного героя он отдал пастуху свое последнее, позволив таким образом ГГ продолжать поездку.
Вообще, планировать и совершать путешествие в конце XVIII века - то еще предприятие, привет нынешним тревэл-блогерам. Главный герой с дочерью тащатся в экипажике в Русильон (по дороге наслаждаясь пейзажами, ага) и никак у них не получается, чтобы нормально засветло добраться до населенного пункта. Все время темнота внезапно застает их в дороге, а они уже совсем без сил и почти при смерти, а надо ногами тащиться куда-нить на гору, они тащатся, а по дороге - наслаждаются видами, что же еще!

К чему все?
Читайте в оригинале, граждане!

https://chto-chitat.livejournal.com/13983246.html


Метки:  

Максим Шаттам "Терпение дьявола"

Среда, 15 Января 2020 г. 16:03 + в цитатник

Лудивина Ванкер служит в парижской уголовной полиции. Недавно она потеряла близкого человека и в психологическом плане ей приходится нелегко. От душевной тяжести ее спасают периодические загулы и, конечно, работа: специализация Ванкер - самые изощренные преступления и самые отбитые психопаты.

Очередным заданием ее отдела стала помощь коллегам - бригаде по борьбе с наркотиками - в рейде с целью перехвата груза "дури". Все прошло гладко, машина захвачена, вот только груз оказался не таким, какой ожидался: полная сумка кусков человеческой кожи, аккуратно расфасованных по пакетикам. Обычная кожа с веснушками и родинками, и на каждом фрагменте - логотип в виде подмигивающего смайлика. Итак, что это за жуть такая? Кем были жертвы, кому предназначался груз, и кто все это... организовал - убил, срезал, упаковал и проставил эти чертовы смайлики?

Лудивина Ванкер и ее коллеги начинают расследование и с головой погружаются в отборную жуть: оказывается, торговля столь кошмарным товаром - лишь часть чего-то гораздо большего.

Жёсткий, мрачный и динамичный маньячно-полицейский триллер. Автор любит и умеет нагнать жути, создать атмосферу мрачняка, тягучего и обволакивающего. Чувствительным натурам не советую, впрочем, это и по аннотации ясно.

Сюжет захватывает и затягивает. Шаттам, как и его французские соратники-триллерщики Гранже и Тилье, предпочитает истории с подвывертом - не просто преступления и даже не просто серийные убийства, а нечто изощренное,
заставляющее героев-сыщиков задуматься о природе зла, о том, что не так с людьми, творящими немыслимую жуть - ведь с виду обычные, руки-ноги-голова, а вот поди ж ты.

Расследование интересное: героиня и ее чернокожий здоровяк-напарник идут по следу, который приводит к другому следу и так дальше, вглубь, в темноту, где скрывается... кто? Путь к разгадке необычайно увлекателен, ну а сама разгадка неплоха, но не ошеломляет. Впрочем, эпилог довольно хорош, надеюсь, эта история получит продолжение.

Признаюсь, мне нравятся далеко не все книги Шаттама, но именно эта необычайно хороша.

https://chto-chitat.livejournal.com/13983032.html


Метки:  

Триумф семян. Тор Хэнсон.

Среда, 15 Января 2020 г. 16:03 + в цитатник
Triumf_semyan.jpg

Однажды в детстве я стал свидетелем удивительного явления. Кто-то осенью выбросил в компостную яму какие-то помои, среди которых была куча гороха. Зимой это дело присыпало снегом. Весной на этом месте образовалось неприглядное месиво. Каково же было моё удивление, когда ближе к лету из этой кучи показались нежные ростки. А ещё спустя какое-то время я задумчиво жевал сочный сладкий горошек с кустиков из компостной ямы и размышлял о том, как же всё-таки в природе всё интересно устроено. Почему он сразу не пророс в компостной яме? Как он перезимовал? Почему не сгнил вместе с остальными отходами? С чудом возникновения жизни из как-будто безжизненного комочка рано или поздно сталкивался каждый из нас. Кого-то впечатляло меньше, кого-то больше, а кто-то об этом писал книги.



Тор Хэнсон - биолог, популяризатор науки и специалист в области охраны природы в своё время получил степень PhD в рамках совместной программы Университета Айдахо и Тропического агрономического научно-образовательного центра в Коста-Рике. Вдохновлённый интересом своего маленького сына к семенам, взялся за научно-популярную книгу о том, "как семена покорили растительный мир и повлияли на человеческую цивилизацию". Что вкупе с отзывами вроде "Вы больше никогда не сможете взглянуть на апельсиновую косточку или семечко подсолнуха прежними глазами" от New Scientist, звучит несколько пафосно и с претензией. Забегая вперёд - нет, книга не переворачивает мир с ног на голову. Для любого, кто учился в школе, принципиально нового из неё уже не узнать. Но почерпнуть некоторые любопытные факты и расширить кругозор можно. Материал излагается последовательно и чтение получается вполне себе увлекательным.



Правда, признаюсь, кое в чём мой мир прежним не будет, хотя это ещё и не про семена вовсе. Наверное, я всё-таки в школе что-то пропустил. На фото гаметофит папоротника. Тут всё не так просто, как мне казалось всю жизнь. Конечно, я всегда задавался вопросом, что такое споровые растения, но вот почему-то почитать об этом у меня энтузиазма не хватало. А зря:

Каждая спора представляет собой единственную клетку с толстыми стенками и не имеет никакой дополнительной защиты или запасов питательных веществ. Спора прорастёт, если только попадёт на подходящий участок влажной почвы, но даже тогда она не превратится в новый папоротник, как мы его себе представляем. Вместо этого из споры вырастет отдельное неузнаваемое растение - заросток - крохотная зелёная пластиночка сердцевидной формы и размером меньше ногтя. Именно это растение оснащено всем необходимым для полового размножения папоротников и носит название гаметофит (то есть производящее гаметы). Гаметофиты образуют неподвижно сидящие на них яйцеклетки, а также отправляют во внешнюю среду свободно плавающие сперматозоиды, способные проложить себе путь по мутной воде в почве на расстояние от одного до двух дюймов. Только в этом случае, если это путешествие приведёт сперматозоид к находящейся по соседству яйцеклетке и произойдёт оплодотворение, из образовавшейся зиготы вырастет спорофит (растение, производящее споры) - это и есть знакомый нам всем папоротник.

В природе постоянное перемешивание генов при образовании семян обеспечивает им значительный эволюционный потенциал. В то время как споровые растения осуществляют половое размножение случайным образом и часто сами с собой, семена сочетают гены от двух родителей регулярно и напрямую, используя сложное строение цветков.


Так автор подводит нас к мысли, что семена всё-таки как-то более продуманы и адаптированы к жизни в современных условиях. А человек всем этим пользуется с незапамятных времён. Читая параллельно "Ружья, микробы и сталь" Дж. Даймонда (кстати, книги очень сильно пересекаются в некоторых темах, подозреваю, Хэнсон вдохновлялся в том числе Даймондом), не мог не отметить то, что из 26 видов первых одомашненных растений 16 вошли в историю сельского хозяйства именно благодаря своим семенам: пшеница, горох, рис, просо, кукуруза, бобы, подсолнечник, марь (то, что нам известно как киноа), сорго, африканский рис, кофе, тэфф (мелкий злак), мак, овес, кунжут, чуфа (земляной миндаль). С незначительной натяжкой сюда можно добавить сикомор (что-то типа инжира), оливковое дерево, бананы, баклажан и тыкву, потому что их выращивают не ради семян, а плода ради. Но, как мы догадываемся, не было бы семян, не нужен был бы и плод.



Всю жизнь был уверен, что перец-горошек, как и положено горошку, растёт в стручках (есть ведь даже понятие "стручковый перец", вот в нём он, видимо, и должен расти!), как тот самый, с которого я начал пост. Но нет. Перчинки - это вообще "ягоды"-костянки. Но это даже не самое удивительное, что надо знать о перцах. Куда интереснее географический экскурс, про который известно, наверное, всем без исключения, но далеко не всё. Когда Колумб отправился в Индию за специями, одной из его главных целей был как раз чёрный перец. Долгое время именно он был чуть ли ни самой-самой пряностью в Старом свете, при этом рос чёрти-где, дорога была опасна и стоил он из-за этого очень дорого. Колумб отправился на поиски пути покороче и приплыл сами знаете куда. Чёрного перца он там не нашёл, зато "В изобилии растёт здесь ахи, род пряности, который употребляется в пищу. Все люди приправляют пищу ахи, и растение это крепче, чем наш перец", - писал он, отобедав с туземцами на Эспаньоле. Хотя он никогда не видел, как растёт чёрный перец, разница в аромате и остроте, не говоря о форме и цвете семян и плодов, говорила ему, что это совсем другая пряность. И вот, спустя полтыщи лет стручковый перец не просто вышел на лидирующие позиции мирового рынка пряностей он, внимание! стал пряностью номер один в Азии, где до путешествия Колумба в поисках чёрного перца, о нём слышать не слышали. Да, та самая азиатская кухня, которая сегодня не представляется без перчика чили, всего 500 лет назад даже не знала о его существовании!

527102_900.jpg
Фото lili_ber Кто, кстати, сообразит, что это тут растёт?

В книге научно-популярные тезисы очень удачно перемежаются множеством увлекательных историй: про огромные зернохранилища (в том числе то самое "Судного дня", в котором собран генофонд основных культур планеты), про трагическую судьбу Николая Вавилова и его работ, про кофе, пшеницу и хлопок, про эволюцию, про "личинку волынщика", про гуаровую камедь (да-да, ту самую, без которой сейчас ни один йогурт не обходится) и её роль в добыче нефти, про то, зачем перцам капсаицин и чем он оказался полезен людям, и, наконец, даже про то, почему семена из растений, выращенных из пакетиков, на следующий сезон оказываются бесплодными.

Мой безусловный фаворит прошлого года, издательство Альпина Нон-Фикшн, продолжает радовать прекрасными книгами. "Триумф семян" - одна из них. К прочтению для общего развития однозначно рекомендуется даже тем, кто хорошо учился в школе.

https://chto-chitat.livejournal.com/13982945.html


Метки:  

"Анафем" Нил Стивенсон

Вторник, 14 Января 2020 г. 11:43 + в цитатник
Диалог, словесное общение, обычно формального характера, между теорами. "Быть в Д." означает вести дискуссию непосредственно. Распространённый вариант — трёхсторонний Д. с участием мудреца, обычного человека, стремящегося к познанию, и недоумка.

При всем восхищении Нилом Стивенсоном, вынуждена констатировать: читатель "Анафема", не раз и не два в процессе относит себя к третьей категории. И это нехорошо. Не потому, что творец должен интеллектуально присаживаться на корточки, дабы польстить скромным интеллектуальным кондициям своих поклонников, но оттого, что ситуация с романом часто напоминает описанный в нем род епитимьи, когда провинившегося адепта наказывают книгой. Помните, текст, состоящий из невразумительных наукоподобных сентенций, в которых по определению невозможно разобраться и вычленить здравое ядро. Уровень бредовости возрастает по мере углубления в фолиант, пропорционально степени сомнения читателя в собственных интеллектуальных способностях. Кому от этого хорошо, совершенно неясно.

То есть, идея великолепная. Взять некий мир, во многом подобный нашему, переживший в далеком прошлом чудовищный коллапс, связанный с бесконтрольным внедрением научных открытий в повседневность; разнести в нем ученых и простецов - не в конфронтацию по разные стороны баррикад, но ощутимо разграничив сферы влияния, и посмотреть, что из этого получится. А получился восхитительный гибрид монастыря и университета с почти военной дисциплиной, добровольно принимаемой аскезой в мирских благах, но без фанатизма в том, что касается плотских отношений между разнополыми адептами (фраа и сурами, братьями и сестрами).

Замечательно подробно прописанный мир Канона со строгой регламентированностью всякого действия, четкая осмысленность происходящего в каждую следующую минуту. Обеты принимаемые членами концентов, сложные, но умопостигаемые: в зависимости от уровня потенциальной угрозы разрабатываемой дисциплины безопасности популяции, контакт адептов с миром не чаще раза в год, десять, сто или тысячу лет. Вообще, вся неспешная, четко структурированная жизнь концента - это такой подарок читателю, который традиционно ждет уж рифмы "розы", на роли которой должно выступить осознание, что изолировать науку от мира тоже не выход, нужен срединный путь. Но тут прибыл поручик Ржевский...

В смысле, Стивенсон все-таки в значительной мере автор научно-фантастического экшна, которому скучно без погонь, перестрелок, драк, странствий, сопряженных со смертельной опасностью. И еще, его талант не камерного, но панорамного, масштабного свойства. "Имя Розы" легким движением руки преображается в эпическую космосагу с прибытием но орбиту Арба инопланетного корабля и необходимостью для героев на коленке перестраивать систему мира таким образом, чтобы включить в нее близкие контакты третьего вида.

И если вы подумали, что авантюрная составляющая окажется тут в совершенном приоритете, вы глубоко ошиблись, потому что события положат начало бесконечным дискуссиям о взаимной несовместимости множества обитаемых миров, в ходе которых беззащитный мозг читателя вскипит неоднократно, тем более, что практика во многом опровергнет теоретические построения. Хотя всем несоответствиям найдутся блестящие постфактум объяснения. Ну, а чего бы вы хотели, Стивенсон таки гений и его уровень владения материалом на порядок превосходит тот. что демонстрирует обычный человек, стремящийся к знанию.

Только это нехорошо, когда последнего заставляют ощущать себя недоумком. В том смысле, что помните. когда Эразмас становится наставником Барба и вынужденно проходит с ним заново те вещи, которые полагал давно усвоенными, он внезапно сталкивается с анекдотичной ситуацией: "объяснял-объяснял, сам все понял!" Кажется с "сам понял" в "Анафеме" обстоит не лучшим образом. Слишком много всего нагромоздил.

Вы, профессор, воля ваша, что-то нескладное придумали! Оно, может, и умно, но больно непонятно. Над вами потешаться будут.

https://chto-chitat.livejournal.com/13982640.html


Метки:  

"Популярная наука о кошках, написанная Старым Опоссумом" Томас Стернз Элиот

Вторник, 14 Января 2020 г. 03:06 + в цитатник
Макавити, Макавити, единственный Макавити!
Его вы не отравите, его вы не удавите!
Он двадцать алиби подряд представит на суде,
Как доказательство того, что не был он нигде.

Чтобы набраться решимости на "Бесплодную землю", ушло лет двадцать. Делала это с большой осторожностью, шутка ли, одно из самых значимых и сложных поэтических произведений XX века. Кучу всего связанного перелопатила, прочла оригинал и три разных перевода, вооружилась трактовкой Аствацатурова, и лишь тогда рискнула написать отзыв. "Популярная наука о кошках..." с точностью до наоборот. Шла в кино на новую версию "Кошек", понятия не имея, что в основу знаменитого мюзикла положен цикл стихотворений Т.С.Элиота о котах. По одной версии писаный им для внучки как история с продолжением, по другой - поэт включал стихи в письма крестникам, которые отправлял на протяжении тридцатых годов, а в тридцать девятом собрал под одной обложкой с собственными рисунками.

Кошачьи истории в стихах издавались и переиздавались, вдохновляли художников на немыслимой красоты иллюстрации, а композиторов на музыкальные версии (до "Кошек" Эндрю Ллойда Уэбера появилось два варианта музыкальной адаптации стихотворений цикла). И наконец, в восемьдесят первом - та-дамм! Начинается победное шествие мюзикла по свету. Это не успех. это невероятная удача и популярность, фейерверк, о таком и мечтать немыслимо было. Видите, какая интересная штука, интеллектуалы восхищаются сложностью и новаторством "Бесплодной земли", массовый зритель с ума сходит по "Кошкам", а придумал то и другое один человек.

На самом деле они простенькие, пятнадцать стихотворений, большей частью рассказывающих об отдельных героях-котах: ленивая толстуха Кошка Гамби, хулиган Тигрорык, кот-поперечник Рам-Там-Тагер, законопослушные Джелелейные кошки и тридцать-три-несчастья Уходжерри с Хвастохватом. Кот фокусник Нефисто, театрал мистер Гус и железнодорожник Шимблшенкс, толстый кот Второзаконие (Дюторономи) и волшебный кот Макавити. Последний русскому читателю тем еще особенно ценен, что стихотворение о нем перевел Самуил Яковлевич Маршак.

Рассказы об отдельных котах перемежаются жанровыми сценками, вроде "Отчета об ужасном сражении между мопсами и полликами", а также популярного ликбеза на тему кошачьх имен и того, как следует обращаться с котами. В целом это не производит впечатления повествования со связным сюжетом, создателям мюзикла пришлось добавить тему бала, объединяющую кошачьи истории воедино. Линия падшей кошки Гризабеллы с жемчужиной мюзикла композицией Memory не принадлежит к числу стихотворений Старого Опоссума. Однако, вопреки сомнениям маловеров, вся история Гризабеллы - это тоже несколько стихотворений Элиота, частью не публиковавшихся.

Задумалась, а из наших поэтов кому-нибудь повезло так же стать кумиром интеллектуалов и пойти в народ? Наверно только Андрею Вознесенскому. Такая вот музыка. Такая, блин, вечная молодость.

https://chto-chitat.livejournal.com/13982453.html


Метки:  

Помогите найти книгу. Героя украли с Земли и он попал на свалку на какой-то планете.

Вторник, 14 Января 2020 г. 03:05 + в цитатник
Героя украли с Земли и он попал на свалку на какой-то планете. Там учился охотиться на крыс, потом выбрался со свалки и спас богачку и ему поставили нейросеть крутую. Потом учился и стал капитаном корабля и нашел кто его украл с Земли.
Это целая серия очень известная но название никак не могу вспомнить
И посоветуйте похожие книги на эту
Спасибо

https://chto-chitat.livejournal.com/13982173.html


Муравьёв без Кистяковского?

Воскресенье, 12 Января 2020 г. 22:00 + в цитатник
Уважаемые книголюбы, мучает меня один вопрос. Лет десять назад в одном крупном книжном магазине я увидела новое издание "Властелина колец". То, что будет написано дальше, -- это мои воспоминания и, возможно, в корне ложные, т.к. книгу пролистала на бегу, главным образом предисловие и начало, и могла всё неправильно понять.
Итак, насколько мне запомнилось, это был отредактированный перевод Муравьёва-Кистяковского, в котором были заменены некоторые куски. Смысл был в том, что Муравьёв в своё время был недоволен подходом Кистяковского к переводу "ВК" как "детской" книги, и некоторые вещи хотел бы сделать по-другому, но переубедить своего соавтора (со-переводчика?) не смог. И вроде как в новом издании опубликован альтернативный вариант, в котором после смерти Кистяковского Муравьёв постарался изменить то, что ему не нравилось, но в своё время из уважения к памяти соавтора не опубликовал.
Точно помню, что вступительное стихотворение звучало иначе, не "считалочка" про "Три кольца премудрым эльфам", а более серьёзные и возвышенные стихи.
Всё это меня очень обрадовало. Дело в том, что этот перевод я люблю, и как раз отдельные "детскости" в нём меня всегда огорчали. Но купить книгу мне в тот момент было не на что, а выписать выходные данные или хотя бы сфотографировать обложку не догадалась.
Недавно захотела это издание найти, но не смогла, везде стандартный "кистямур" со "считалочкой".
Так вот. Было ли такое издание в принципе? Есть ли на самом деле альтернативный отредактированный перевод Муравьёва? Или другой перевод стихотворения я прочитала в предисловии, а впоследствии казалось, что в самом тексте книги?
Если такая книга в самом деле издавалась, буду рада выходным данным, чтобы поискать.
Заранее спасибо!

https://chto-chitat.livejournal.com/13981904.html


Метки:  

Поиск сообщений в lj_chto_chitat
Страницы: 546 ... 415 414 [413] 412 411 ..
.. 1 Календарь