-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в lj_chto_chitat

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 20.12.2005
Записей:
Комментариев:
Написано: 100




Что читать? - LiveJournal.com


Добавить любой RSS - источник (включая журнал LiveJournal) в свою ленту друзей вы можете на странице синдикации.

Исходная информация - http://chto-chitat.livejournal.com/.
Данный дневник сформирован из открытого RSS-источника по адресу /data/rss/??ac108cb0, и дополняется в соответствии с дополнением данного источника. Он может не соответствовать содержимому оригинальной страницы. Трансляция создана автоматически по запросу читателей этой RSS ленты.
По всем вопросам о работе данного сервиса обращаться со страницы контактной информации.

[Обновить трансляцию]

"Пока течет река" Диана Сеттерфилд

Суббота, 13 Июля 2019 г. 18:15 + в цитатник
Ребенок – это не пустой сосуд, в который родители могут поместить все, что считают нужным. Дети рождаются с собственными сердцами и душами, и полностью переделать это уже не получится, какой только любовью и заботой их ни окружай.


Ее "Тринадцатая сказка" была бомбой. Вихрем, торнадо, ураганом, цунами, землетрясением. Перечитала раза три по кругу, и это при том, что к две тыщи седьмому давно вышла из возраста, когда такие вещи норма. А много позже, проводя образовательный эксперимент над единственным человеком, находящимся в моем распоряжении в режиме 24/7, выбрала для параллельного чтения на английском испанском и болгарском языках этот роман. Ну и достаточно о первой книге Дианы Сеттерфилд, потому что вторая, "Бэллмен и Блэк"оказалась катастрофой. То есть, от любого другого этот была бы просто ерунда на постном масле, не от нее. Сеттерфилд не могла позволить себе написать плохую книгу. Но позволила. Будем искать во всем позитива - от третьей ничего хорошего уже не ждалось и когда она оказалась тем, что в сетевом общении выражается аббревиатурой УГ, это даже уже не больно. Ни капельки.

И ведь совершенно непонятно, в чем дело, почему так плохо. У истории все предпосылки к тому, чтобы стать интересной: есть потерянные в разное время и при совершенно различных обстоятельствах маленькие девочки, предположительно утонувшие в Темзе. есть одна, которую река возвратила и в которой не только каждая утратившая в свое время ребенка семья признает свою дочь, внучку, сестренку, но даже и люди, по всему не чадолюбивые, готовы принять участие. то есть, немыслимое какое-то очарование, способность одним своим присутствием высветлять реальность. И девочка не говорит, хотя по возрасту уже должна бы (угу, Принц называл ее своим маленьким найденышем).

Есть маленький городок на берегу реки, жители возделывают салат, которого сами не едят, а отправляют на продажу в крупные города. Не по причине жадности, а оттого, что считают его вкус горчащим: в давние времена на месте, где нынче городок, была жестокая битва, много воинов полегло и салат этот растет на их костях (Вывеска… кровью налитые буквы/Гласят: "Зеленная",- знаю, тут/Вместо капусты и вместо брюквы/Мёртвые головы продают..) Зато их любимое развлечение в отсутствии сериалов заключается в рассказывании историй за пинтой пива в местном трактирчике.

Есть гимн техническому прогрессу в виде мобильного фотографа, оборудовавшего передвижную дагерромастерскую на лодке и обслуживающего жителей приречных городков. Есть реверанс суфражизму, заключенный в фигуре медсестры, специализирующейся на акушерстве, которая отказывается от замужества потому что от этого бывают дети, а на родовые муки она насмотрелась - будьте пожалте. Есть медиум, есть ярмарочные шарлатаны и самогонщики, есть новозеландский богач, женатый на независимой прекрасной английской розе, превыше всех радостей жизни ставящей возможность заниматься гребным спортом (угу: авто, мото, вело, фото, гребля, ... и охота). По всему должна бы получиться хорошая книга.

Но вышел вечно пробуксовывающий и глохнущий каждые десять футов пути трамвай. Чуть забрезжит интересное и начинаешь радоваться, как опять затык, скука смертная наваливается, душит пыльной подушкой. Остановите, вагоновожатый,/Остановите сейчас вагон! а впрочем, может кому и понравится.

https://chto-chitat.livejournal.com/13837163.html


Метки:  

"Феноменология текста. Игра и репрессия" Андрей Аствацатуров

Пятница, 12 Июля 2019 г. 12:17 + в цитатник
Казалось бы странные, но заявляющие о себе своей очевидностью, сближения между авторами, традиционно разводимыми академической наукой и определяемыми ею в разные, не имеющие друг к другу отношения литературные лагеря.


Для начала стоит определиться с тем, что есть феноменология. Гегель. который ввел термин, говорит: все дело в том, чтобы понять и выразить истинное не как субстанцию, но равным образом как субъект. Непонятно? Ну вот смотрите. Можно рассматривать что-то как объект, описывая каждую его характеристику в отдельности, все вместе и в некоторых сочетаниях. А можно позволить этому чему-то самому стать субъектом со своей историей, собственными связями с окружающим миром. Феноменология рассматривает предмет изучения во всей совокупности его связей. Я отдаю себе отчет в том, что это крайне примитивное профанное объяснение, но оно позволяет уяснить алгоритм, лежащий в основе книги Андрея Аствацатурова. Рассказывающей о текстах как об известных, но непонятых.

Зачем читать? Затем что Аствацатуров пишет о литературе интересно, и так, как в его "И не только Сэлинджер", я прежде нигде не встречала. Не то. чтобы революционные откровения и мой мир уже не будет прежним, но отчего не послушать умного эрудированного человека, профессионала, рассказывающего о книгах как мало кто умеет? Еще потому, что он уже подарил мне знакомство с "Бесплодной землей" Элиота и "Кентавром" Апдайка, на которые давно заглядывалась, да прочесть случая не выпадало. И потому, что аннотация обещала не только разговор о признанно великих Уайльде, Элиоте, Вулф, Хемингуэе, Воннегуте, Апдайке, но и о Тиборе Фишере, которого открыла для себя нынешней весной и не подозревала о его культовом статусе.

Книга в трех частях: I. Игра воображения или дух критики, рассматривающая ранние произведения Оскара Уайльда, поэмы Томаса Элиота, романы и эссеистику Вирджинии Вулф и сочинения Тибора Фишера одновременно с точек зрения читателя, оценивающего рассказанную историю; критика, проводящего параллели с культурным контекстом; литературоведа, вскрывающего методологию. Интересная концепция, хотя до логического завершения заявленное не доведено, оставляя у читателя впечатление калейдоскопа занятных, но разрозненных фактов.

II. Культура как репрессия. Эта часть в значительной степени посвящена анализу того, как в романах Генри Миллера "Тропик Рака" и "Тропик Козерога", "Бойне номер пять" Курта Воннегута реализована идея противостояния социально навязанным моделям поведения, социальному давлению. Я не читала Миллера и рассказ о нем автора еще более укрепил во мнении, что читать его не хочу, но "Крестовый поход детей" один из самых любимых романов. Дополнительным и немалым удовольствием стало то, что рассказывая о книге, автор широко привлекает для сравнения "Путешествие на край ночи" Луи-Фердинанда Селина, которое люблю (странною любовью)).

III, Человек в мире вещей., рассматривающая в сравнении отношения с миром вещей у Хемингуэя, Сэлинджера, Джона Чивера и Апдайка. Эта часть должна была бы стать самой привлекательной для меня, у солнечного Тельца особые отношения с предметным миром, мы питаем к ним пристальный интерес и уделяем особое внимание. Должна была, но не стала. Философия вещного мира глубже, сложнее, значительнее, чем сведение к двум типам взаимодействия: впадать в рабство к вещам либо пытаться обратить их в рабство. Но это уже придирки, не имеющие прямого отношения к книге Андрея Алексеевича, замечательно интересной и полезной.

https://chto-chitat.livejournal.com/13837035.html


Метки:  

"Давно закончилась осада..." Владислав Крапивин

Четверг, 11 Июля 2019 г. 12:39 + в цитатник
И весенний ветер надувал парус
Пахнущей морями простыни...

Их ведь по пальцам пересчитать можно, писателей, которые, пережив десятилетие яркого взлета, продолжают регулярно сочинять достойные книги. Я сейчас не о сокрушенном читательском вздохе: "Да, N уже не тот"; и не о возмущенном: "NN совершенно исписался, а все туда же!". Нет, имею в виду авторов, продолжающих оставаться интересными. Таких, о которых читатель, доведись ему свести первое знакомство не по официально признанным шедеврам, но по одному из тех, каких исследователи творчества писателя особо высоко не ставят, выдохнет: "Понимаю почему NNN лучший". На самом деле, мне всего двое на память приходят: Стивен Кинг и Владислав Крапивин. Трое, еще Дмитрий Быков (и можете кидать в меня тапками).

Мне в детстве не повезло не спознаться с книгами Крапивина, виноват советский книжный дефицит. Только "Журавленка и молнии" в "Пионере" прочла. Выросши, долго пребывала в убеждении, что это подростковый автор, пишущий по преимуществу для мальчиков. Поскольку из возраста вышла, а мальчиком никогда не бывала, то мне, стало быть, и не подойдет. Нет, в пору увлечения Лукьяненко, который боготворит крапивинские повести, прочла "Голубятню на Желтой поляне". Восхитилась мастерством, стала думать, что вот ужо всего Крапивина и превзошла. То есть, почему-то считала Владислава Петровича автором пары книг, две из которых уже прочла. Скажи мне кто-нибудь, что у него написано под сотню, не поверила бы – так не бывает.

Но так бывает, а большое читательское счастье в том, что книги мэтра начитывает сейчас Игорь Князев, его исполнение всегда высший пилотаж, и само по себе достаточная причина взяться за книгу. "Давно закончилась осада" повесть о послевоенном Севастополе. Я имею в виду Крымскую войну. Ту, которую Лев Толстой прославил "Севастопольскими рассказами". Мальчик Коля растет без родителей, но сиротства своего не ощущает, его воспитывает сестра отца Татьяна (Тё-Таня), женщина образованная, серьезная, с племянником в меру строгая, но не чуждая нежности. Был в их жизни неприятный эпизод, когда Колю определили в Морской корпус, и это место, прежде бывшее пределом мечтаний для мальчика, сделалось для него воплощением ада земного. И дело было даже не в травле новичка компанией старшекурсников, но в самой атмосфере этого места, которому слово "бесчестье" подходило больше, чем декларированная честь.

Опекунша, испробовав все доступные формы убеждения, решает забрать племянника из корпуса, однако просто так его не отпускают, учебное заведение военного образца, а такие либо оканчивают в положенный срок в положенном чине, либо отчисляются оттуда с позором, либо комиссуются по состоянию здоровья. Именно этот путь предлагает Татьяне Петровне начальник училища. При посредстве коллег убитого на севастопольской войне брата, военного медика, получить документ о том, что Коля негоден по состоянию здоровья. Но после получения искомой справки доктор, что осматривал мальчика, говорит о подозрении на туберкулез (времена дорентгеновские) и советует везти его в Ялту, черноморский-де климат не в пример пользительнее балтийского. Легкая на подъем женщина, которую ничто не держит в Петербурге, но племянник дороже ей всего на свете, тотчас собирается и, невзирая на охи знакомых, едет. По пути решают посетить Севастополь, поклониться могиле отца и брата. Да там, в еще не восстановленном после войны городе, и останутся, найдя друзей и судьбу.

И это была предыстория. А дальше невероятно интересная история взросления, дружбы, любви, многих приключений. Скучно не будет ни на минуту, хотя ничего экстраординарного с героями не произойдет. И пистолет (На пути не стой, у меня пистоль), что появится на сцене в первом акте, никого здесь не убьет, не ранит. И у Крапивина чрезвычайно ценное для автора подростковой литературы свойство, он умеет давать четкие алгоритмы прохождения тупиковых ситуаций; объясняет своему читателю, что не нужно бояться нарушить социальные табу и уйти из места, где тебе невыносимо плохо; что жить в ладу с собственной совестью важнее, чем одержать номинальную победу; что дополнительные знания, умения, навыки не могут быть лишними и обязательно на что-нибудь сгодятся. Браво, Мастер, с вами интересно.

https://chto-chitat.livejournal.com/13836545.html


Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

Детектив об альпинистах

Четверг, 11 Июля 2019 г. 02:14 + в цитатник
В 80-х наша семья какое-то время выписывала Науку и жизнь. Но то ли не все номера доходили, то ли меня преследовал жестокий рок, то ли я просто не помню, что дочитала рассказ про некую базу в горах (времен СССР). Не помню были ли это спортсмены-альпинисты, метеорологи или геологи, но люди очевидно выполняли работу.
Один из них был найден мертвым при обстоятельствах, не исключавших несчастный случай или самоубийство. На спине у него нашли странные синяки. По законам детектива, группа оказалась изолированной от большой земли, так что "расследование" взял на себя один из товарищей.
Он распознал синяки - следы удара ногой в специальных шипованных ботинках. Следовательно - убийство.
Рассказ (или повесть с продолжением в нескольких номерах) был довольно интересным. Я бы и не спрашивала, если бы не хотела прочитать еще раз.
Будьте добры, помогите, если вдруг знаете, что это за рассказ, или можете указать ресурс, на котором можно хотя бы путем перебора номеров НиЖ найти повесть.
Спасибо!

https://chto-chitat.livejournal.com/13836524.html


Метки:  

Отзыв на «Морские звёзды» Питер Уоттс

Четверг, 11 Июля 2019 г. 02:14 + в цитатник


А в "Ложной слепоте" того же автора, книге о космосе и контакте с внеземным разумом были вампиры. И довольно-таки убедительно обоснованы. В "Эхопраксии" – зомби. И тоже получились к месту.
О данной книге тоже думалось, что будет нечто эдакое – но нет. Тем не менее, получилось не хуже, сразу стоит отметить, потому как книга также сразу увлекала разворачивающимися на ее страницах событиями, скроенных из разнородных, но в то же время плотно подогнанных друг к другу элементов.

Здесь и не самый лучший вариант будущего, где человечество ищет новые источники энергии, и станции на дне океана, и ее сотрудники, набранные из всяких социопатов и преступников. Развитие из взаимоотношений, сложных и непредсказуемых из-за их характеров и проблем, тянущихся из прошлого. И проскальзывающие нотки загадочной древней жизни, обитающей в толще воды, не знающей света.
Все это было интересно читать, прямо не оторваться.
А затем, акцент повествования внезапно сменился вместе с очередным приезжим на станцию. И вот уже текст полон рассуждений о новом виде восприятия окружения, работе мозга и органов в новых условиях, их приспособляемости. Только вот складывается ощущение, что сами персонажи не особо понимают, о чем говорят, даром, что ученые по большей части. Сложно-научные темы, с мудреными словами, порой еще более непонятными, чем в цикле "Огнепад"; диспуты, замешанные на допущениях и теориях, в книге получились нудными и не заканчиваются хотя бы промежуточными результатами (ведь это первая часть цикла). Дело то ли в их специфике, то ли потому, что сам автор не стал объяснять более внятно, как было раньше.
Также, нам показывали все большее "отчеловечивание" сотрудников станции, но вышло так, что они предстают перед нами не загадочными нелюдями в привычном пока что обличии, а… рыбами. Поведением уж точно. Они становятся либо чрезмерно пассивными на внешние раздражители, либо просят их простить, если совершают какую-нибудь пакость. Просят, а потом снова это делают. Организм изменившийся, должно быть, того требует. Кроме того, при любом удобном случае начинают кричать, чтобы их не трогали и обзывают всех, кто под руку попадется, самками собаки, стремительно уплывая с глаз долой в темноту. И так раз за разом. Персонажи, поначалу разнообразные характерами, поблекли, перестали заинтересовывать, только раздражать своим поведением.
Чувство чего-то древнего, страшного и нечеловеческого, таящегося на глубине, после зауми этой чрезмерной, после "орыбизации" людей, испарилось. И даже когда выяснилось, что то самое "страшное" и впрямь готово явить себя миру, факт этот воспринялся... пассивно. Есть и есть, давно пора.

Таким образом, "Морские звёзды" неплохи. Т.е., поначалу замечательные, а в конце более-менее приемлемые. Вот и получаем средний результат.
Автор по-прежнему предлагает почитать свои скрупулезные размышления над взятыми темами, на этот раз добавив к ним привычной фантастики. Делает это не так элегантно, как хотелось бы, но тут уж всем не угодишь, как говорится. А в целом, очищения от книги все-таки скорее положительные и желание узнать, что будет дальше с тем миром, сохранилось.

https://chto-chitat.livejournal.com/13836089.html


Харлан Кобен "Не отпускай"

Среда, 10 Июля 2019 г. 20:33 + в цитатник

Наполеон Дюма (Нап) - детектив в маленьком городишке. Пятнадцать лет назад его брат-близнец Лео погиб при странных обстоятельствах вместе со своей подружкой, тогда же бесследно исчезла Маура - любимая девушка Напа. Связаны ли эти события? Что случилось в тот день, и почему детали произошедшего никак не стыкуются между собой? Где Маура и почему погиб Лео?

Детективу до их пор не дают покоя эти вопросы, и однажды дело сдвигается с мертвой точки: в соседнем штате убивают полицейского, учившегося в школе с Напом и Лео, а отпечатки на месте преступления принадлежат пропавшей Мауре. Напа такой поворот весьма бодрит - наконец-то появляется ниточка, способная привести к долгожданным ответам, однако на этом пути его ждёт немало опасностей... и новых загадок.

Действие разворачивается в наше время, но Наполеон Дюма - классический коп из ретро-детективов: мужественный и невозмутимый, хороший парень, считающий, что добро должно быть с кулаками, умеющий постоять за правое дело и защитить слабых. И никаких там пьющих или покуривающих дурь интеллектуалов со странными привычками)

Манера изложения идеальна для полицейского детектива, четкая и ясная, но не сухая. Рассказывает сам Нап Дюма, и рассказчик он прекрасный: излишеств минимум, но когда надо, красок добавить умеет, временами проявляется приятная ироничность, но без перегиба.

Повествование увлекает сразу, тем более что сюжет раскручивается быстро - все время что-то или происходит, или выясняется. Тут есть и расследование, и запутанная интрига с опасностями, убийствами, тайнами, напряжением и неожиданными финтами, и правильные небольшие штрихи, оживляющие персонажей. Разгадка закручена под стать сюжету - не разочаровывает.

Смахивает на классические "крутые детективы", но более психологичен. Яркий, динамичный и увлекательный роман, как и большинство у этого автора.

https://chto-chitat.livejournal.com/13835972.html


Метки:  

Посоветуйте похожее на Лиану Мориарти

Среда, 10 Июля 2019 г. 20:32 + в цитатник
Мне очень нравятся ее книги, они очень современные, и это не совсем любовные романы. Есть, конечно, у нее вещи слабее и сильнее, но в целом стиль очень хорош для меня. Еще Пенелопа Лайвли мне кажется на нее немного похожей.
Буду очень благодарна за рекомендации! Читала много женских вроде похожих авторов, но все как-то не то. Например, Розамунда Пилчер мне кажется уже несколько старомодной.

https://chto-chitat.livejournal.com/13835728.html


Метки:  

Книжница-среда. Книги июня 2019.

Среда, 10 Июля 2019 г. 20:32 + в цитатник
В отпуске я читала много всякого-разного, в основном триллеры, которые жутко увлекательны в момент чтения и тут же забываются по прочтению.
Целенаправленно читала две нон-фикшен книги, про них ниже. И неожиданно, вдруг, очень запала художественная книга российского автора, да ещё и женщины.
Итак, я читала:

Кендра Левин. Одиссея писателя.

Поскольку я "писатель-недоделок": пишу много, но разрозненно, на три, никак не пересекающиеся друг с другом темы: астрология, книги и 40+, не могу собрать все посты в что-то более менее удобоваримое, напечатать, и издать, хотя бы за свой счет, я постоянно интересуюсь чужим опытом. Как люди сделали готовый продукт? Меня даже вопрос издания не так интересует, как процесс получения книги, как КНИГИ, а не сборника постов жж (хотя по такому принципу сейчас бестселлеры издаются, и даже не редактируются, со всем жаргоном и лишними ссылками).
На этом пути я встретила три хорошие книги: про писательский марафон NaNoWriMo, про 52 лайфхака начинающего писателя, и эту, с прочтением которой, моя цель: сделать, наконец-то готовый продукт, из того, что есть, надеюсь, будет достигнута.
Что есть в этой книге, чего не было в предыдущих, где уделялось внимание вопросам времени и "рабочим фишкам"?
А она затрагивает процесс написания книги изнутри. Описывает путь писателя, как путь Героя (психологическая метафора, с ней сейчас постоянно работают в сторителленге, в писательских курсах, в психологии). На этом пути есть Предвестники, Помощники, Тень, Конь, Стражи Порога, Богиня, ангелы-хранители, и многое другое. И как писатель-недоучка, но все-таки писатель, уверяю вас – они все реальны, они работают. А глава про Стражей Порога стала для меня настоящим откровением. Я узнала своего стража – Гидру, и получила методы работы с ним. Я познакомилась с Богиней, и узнала о писательской зиме и осени, которые я никак не могу прожить и пережить спокойно. И я многое, что узнала, применимое не только к написанию историй, но и вообще к жизни, к любому Пути, которым мы идем.
Личная оценка книги 5 из 5.
Анвар Бакиров "Искусство красивых решений" - автор НЛПшник, и в книге много отсылок к НЛП. Но очень корректных, и как говорят сами НЛПеры, "экологичных". Пока читала, исчеркала весь блокнот полезными советами и практиками. Когда закрыла блокнот, и пыталась вспомнить и понять, что буду применять, что не буду – не вспомнила ничего.
Очень много техник из НЛП: переименование, новая история, линия времени, самопрограммирование. Но я скептически отношусь ко всему, потому что давно поняла, что "сколько не тверди "халва", во рту слаще не станет", и "роза пахнет розой, хоть розой назови её, хоть нет" (Шекспир).
Но почему-то врезались в память две цитаты:
- Можно устранить препятствия и идти дальше, а не гоняться за ними, забыв, куда направлялся.
Это отношение автора ко всем копаниям сначала в детстве, потом в протекании беременности, потом в родовых проблемах, потом в регрессиях прошлых жизней. Эта тема бесконечна и нынче прекрасно оплачивается, люди годами ходят на расстановки, консультации, регрессологам, психологам, психотерапевтам, забывая, а для чего изначально все это затевалось, чего они вообще по жизни хотят.
- Когда я понимаю, что живу, а не готовлюсь жить, делаю, что должен и на что способен – я готов к смерти. А это не знаю, почему, отозвалось, аж до слез.
Личная оценка книги: 3 из 5.
И третья, неожиданно художественная книга.
Елена Арифуллина. Взгляд, сквозь пальцы.

По приезду я обнаружила, что эту же книгу, с очень похожими впечатлениями прочитала Юляsunny_30, и написала рецензию, в которой сказала все, что хотела сказать я.
Добавлю только, что история про городскую ведьму, как я люблю, с несколькими линиями-сказками (только суровыми и печальными, как наша российская действительность), объединенными одной прочной нитью – историей борьбы героини.
Что-то вроде "Шоколада", но более жестокое с реалиями в виде обманутых дольщиков, алкоголизма и гнусно-безнаказанных мажоров.
Личная оценка 5 из 5, последний раз мне давно так российская современная проза в душу не западала.
Что читали в июне? Что посоветуете?
Я, кстати, читала мальчикам книги, рекомендованные вами здесь, скоро расскажу впечатления.

https://chto-chitat.livejournal.com/13835386.html


Метки:  

Varina by Charles Frazier

Среда, 10 Июля 2019 г. 20:32 + в цитатник
Бесчеловечно? - говорит Ви, - Но это пустое слово. мы поступали так друг с другом испокон веку со времен пирамид. Люди бесчеловечны, будь то прямое действие или принятие чужого ужасного деяния как нормы. Inhuman, V says. But that’s an easy word. We’ve been doing that sort of thing to each other all through history, back past the Pyramids. Humans are inhuman, whether it’s by direct action or by acceptance of a horrible action as normal


Люди неравны изначально, один из постулатов астрологии и сколько бы человечество ни писало на знаменах: "Свобода. Равенство. Братство", второе и третье так и останутся лозунгами. Что до свободы, за нее придется побороться, и есть среди людей такие, кто делает это всей своей жизнью. Варина Энн Бэнкс Хоуэлл Дэвис, первая леди КША (Конфедеративных Штатов Америки), на поверхностный взгляд, исповедовала диаметрально противоположные принципы. Она была, страшно выговорить, против отмены рабства. Но при этом считала,что женщины, возможно, не являются второстепенным полом и было ошибкой отказывать им в избирательном праве. Когда бы женщины имели право голоса, гражданской войны могло и не случиться.

Жена президента Джефферсона Дэвиса вряд ли могла бы претендовать на титул Мисс Популярность, для этого нужно искренне любить общество людей, а Варина всю жизнь предпочитала им книги. Нет, синим чулком не была. и о ее вечеринках отзывались, как о веселых, но той микронной грани, что отделяет индифферентное, хотя поверхностно приязненное отношение от народной любви, она не перешагнула. Может быть потому, что и не пыталась уверять людей в своей искренней любви, маскируя проскальзывающее высокомерие. У книжных девочек такое случается, а Варина Дэвис считалась самой начитанной дамой в Вашингтоне. Но это в бытность в ранге жены высокопоставленного политика. А прежде было так.

Родилась в богатой южной семье, вторым ребёнком из одиннадцати, однако выжили лишь семеро, позже горькая статистика детской смертности соберёт дань и с детей самой Варины. Не помогут ни высота положения супруга, ни возможность пользоваться услугами лучших медиков. Но вернёмся к детству героини: отец, не имевший талантов в бизнесе, однако жить предпочитавший на широкую ногу, скоро разорился, имущество и рабы проданы были с молотка, девочка выросла в достатке, но лишь благодаря помощи со стороны материнских родственников. Помните эту тему из Унесённых ветром, когда богатые плантаторы южане принимали у себя в гостях родню, которая оставалась жить на годы и десятилетия? Немудрено, что семнадцатилетняя Варина приняла предложение вдовца Джефферсона Дэвиса, который лишь двумя годами был моложе её матери. Иллюзий о неземной любви к нему девушка не питала, хотя надеялась построить с этим приятным джентльменом семейное гнездышко и прожить в достатке и согласии тихую спокойную жизнь.

Мечтам не суждено было осуществиться, потому что муж, вместо того чтобы вести жизнь плантатора, как подобало человеку его класса, вплотную занялся политикой. Оставив молодую жену под опекой своего брата. Джеффри и сам зависел от него, бывшего двадцатью годами старше и имевшего на младшего брата огромное влияние, каково же пришлось юной невестке, старший Дэвис не стеснялся в выражениях и, случалось, в глаза назвал её корыстной маленькой сучкой. В целом, жизнь была прекрасна и удивительна, первые семь лет брака, большей частью проведённые вдали от мужа, делавшего карьеру, Варина не беременела, но с переездом в Вашингтон, где сразу почувствовала себя много счастливее, чем в имении деверя, родила шестерых, трое детей умерли, не дожив до совершеннолетия.

И это чудовищная материнская трагедия, двести лет назад женщины чувствовали все не менее остро чем сегодня. Просто жизнь была другая, повседневная обыденность смерти максимально приближала нормальную жизнь к о"как на войне". Впрочем, войны в жизни героини и в чистом виде хватит. Она ещё за год до войны скажет, что не надо бы Югу ввязываться в противостояние, ресурсов для того, чтобы победить недостаточно и война окажется катастрофой. Книжные люди обычно видят ситуацию яснее и меньше подвержены военному психозу, чем остальные члены социума.

Чарльз Фрейзер, знакомый русскому читателю по Холодной горе (не путать со скандальной "Горбатой горой"), рисует свой образ Варины Дэвис, оговорившись, что книга не является биографической, и многие описанные в ней ситуации плод авторского вымысла, а диалоги и мысли героини воссозданы с опорой на её дневники и прозу (потому что к финалу жизни писатель в ней возобладал таки над читателем и помимо редактирования мемуаров мужа, Варина писала собственные воспоминания. Я не знаю, к правде или вымыслу отнести историю спасённого ею беспризорника, едва не забитого насмерть толстухой торговкой. Позже мальчик вырастет, станет журналистом и ему она поведает историю своей жизни.

Роман построен как цикл воскресных интервью, предваряющих каждую главу, автор навещает свою леди по воскресеньям в элитном пансионе, где она коротает старость после смерти мужа. А дальше следует очередная серия воспоминаний, в которых причудливо переплетаются авантюрный сюжет Золота партии, романтическая линия, ужас войны, леденящий кровь, и насколько более вольное, чем ожидаешь от исторического романа, обращение с веществами, изменяющими состояние сознания. Хотя, чего ожидать от времени, когда всякое недомогание лечили лауданумом?

Занятная и познавательная книга. А я теперь читаю Thirteen Moon Фрейзера и это вообще прелесть, что за роман.

https://chto-chitat.livejournal.com/13834975.html


Метки:  

Varina by Charles Frazier

Среда, 10 Июля 2019 г. 20:32 + в цитатник
Бесчеловечно? - говорит Ви, - Но этого палегковесное слово. мы поступали так друг с другом испокон веку со времен пирамид. Люди бесчеловечны, будь то прямое действие или принятие чужого ужасного деяния как нормы. Inhuman, V says. But that’s an easy word. We’ve been doing that sort of thing to each other all through history, back past the Pyramids. Humans are inhuman, whether it’s by direct action or by acceptance of a horrible action as normal


Люди неравны изначально, один из постулатов астрологии и сколько бы человечество ни писало на знаменах: "Свобода. Равенство. Братство", второе и третье так и останутся лозунгами. Что до свободы, за нее придется побороться, и есть среди людей такие, кто делает это всей своей жизнью. Варина Энн Бэнкс Хоуэлл Дэвис, первая леди КША (Конфедеративных Штатов Америки), на поверхностный взгляд, исповедовала диаметрально противоположные принципы. Она была, страшно выговорить, против отмены рабства. Но при этом считала,что женщины, возможно, не являются второстепенным полом и было ошибкой отказывать им в избирательном праве. Когда бы женщины имели право голоса, гражданской войны могло и не случиться.

Жена президента Джефферсона Дэвиса вряд ли могла бы претендовать на титул Мисс Популярность, для этого нужно искренне любить общество людей, а Варина всю жизнь предпочитала им книги. Нет, синим чулком не была. и о ее вечеринках отзывались, как о веселых, но той микронной грани, что отделяет индифферентное, хотя поверхностно приязненное отношение от народной любви, она не перешагнула. Может быть потому, что и не пыталась уверять людей в своей искренней любви, маскируя проскальзывающее высокомерие. У книжных девочек такое случается, а Варина Дэвис считалась самой начитанной дамой в Вашингтоне. Но это в бытность в ранге жены высокопоставленного политика. А прежде было так.

Родилась в богатой южной семье, вторым ребёнком из одиннадцати, однако выжили лишь семеро, позже горькая статистика детской смертности соберёт дань и с детей самой Варины. Не помогут ни высота положения супруга, ни возможность пользоваться услугами лучших медиков. Но вернёмся к детству героини: отец, не имевший талантов в бизнесе, однако жить предпочитавший на широкую ногу, скоро разорился, имущество и рабы проданы были с молотка, девочка выросла в достатке, но лишь благодаря помощи со стороны материнских родственников. Помните эту тему из Унесённых ветром, когда богатые плантаторы южане принимали у себя в гостях родню, которая оставалась жить на годы и десятилетия? Немудрено, что семнадцатилетняя Варина приняла предложение вдовца Джефферсона Дэвиса, который лишь двумя годами был моложе её матери. Иллюзий о неземной любви к нему девушка не питала, хотя надеялась построить с этим приятным джентльменом семейное гнездышко и прожить в достатке и согласии тихую спокойную жизнь.

Мечтам не суждено было осуществиться, потому что муж, вместо того чтобы вести жизнь плантатора, как подобало человеку его класса, вплотную занялся политикой. Оставив молодую жену под опекой своего брата. Джеффри и сам зависел от него, бывшего двадцатью годами старше и имевшего на младшего брата огромное влияние, каково же пришлось юной невестке, старший Дэвис не стеснялся в выражениях и, случалось, в глаза назвал её корыстной маленькой сучкой. В целом, жизнь была прекрасна и удивительна, первые семь лет брака, большей частью проведённые вдали от мужа, делавшего карьеру, Варина не беременела, но с переездом в Вашингтон, где сразу почувствовала себя много счастливее, чем в имении деверя, родила шестерых, трое детей умерли, не дожив до совершеннолетия.

И это чудовищная материнская трагедия, двести лет назад женщины чувствовали все не менее остро чем сегодня. Просто жизнь была другая, повседневная обыденность смерти максимально приближала нормальную жизнь к о"как на войне". Впрочем, войны в жизни героини и в чистом виде хватит. Она ещё за год до войны скажет, что не надо бы Югу ввязываться в противостояние, ресурсов для того, чтобы победить недостаточно и война окажется катастрофой. Книжные люди обычно видят ситуацию яснее и меньше подвержены военному психозу, чем остальные члены социума.

Чарльз Фрейзер, знакомый русскому читателю по Холодной горе (не путать со скандальной "Горбатой горой"), рисует свой образ Варины Дэвис, оговорившись, что книга не является биографической, и многие описанные в ней ситуации плод авторского вымысла, а диалоги и мысли героини воссозданы с опорой на её дневники и прозу (потому что к финалу жизни писатель в ней возобладал таки над читателем и помимо редактирования мемуаров мужа, Варина писала собственные воспоминания. Я не знаю, к правде или вымыслу отнести историю спасённого ею беспризорника, едва не забитого насмерть толстухой торговкой. Позже мальчик вырастет, станет журналистом и ему она поведает историю своей жизни.

Роман построен как цикл воскресных интервью, предваряющих каждую главу, автор навещает свою леди по воскресеньям в элитном пансионе, где она коротает старость после смерти мужа. А дальше следует очередная серия воспоминаний, в которых причудливо переплетаются авантюрный сюжет Золота партии, романтическая линия, ужас войны, леденящий кровь, и насколько более вольное, чем ожидаешь от исторического романа, обращение с веществами, изменяющими состояние сознания. Хотя, чего ожидать от времени, когда всякое недомогание лечили лауданумом?

Занятная и познавательная книга. А я теперь читаю Thirteen Moon Фрейзера и это вообще прелесть, что за роман.

https://chto-chitat.livejournal.com/13835117.html


Метки:  

Помогите найти книгу

Среда, 10 Июля 2019 г. 20:29 + в цитатник
Здравствуйте, мне кода-то здесь очень помогли,решила еще раз попробовать.
Фэнтези, скорее повесть или рассказ, думаю был сборник. Семья(несколько детей, двое или трое) переехала в новый дом, за окном поле, а в нем пугало. Оно приближалось постепенно, когда на него не смотрели(не уверена, но кажется в конце оно оказалось хорошим). Когда один из детей засыпал, он что-то видел, боялся пошевелиться, думал вдруг пропадет и в общем его "украли". Кажется не физически, там что-то жутковатое было. Мне кажется там упоминались фэйри. Потом еще кого-то "украли", в итоге спасли не всех, финал открыт, с намеком, что будут пытаться дальше.

https://chto-chitat.livejournal.com/13834624.html


Метки:  

Про разводы на исходе викторианской Англии

Вторник, 09 Июля 2019 г. 13:50 + в цитатник
Добрый день!
недавно тут уже была серия постов про "Сагу о Форсайтах", я же не хочу еще раз лезть в психологию персонажей, а просто хочу задать наболевший вопрос о разводе в Англии в конце правления Виктории - правлении Эдуарда. Честно - сколько я не пытаюсь проникнуться тараканами Сомса и Ирэн (в сумме вспоминается скринсейвер 90х - "как в Нью-Йорке")... так вот я никак не могу понять, у кого в то время какие права на развод были и как герои их реализовывали.
Ну по умолчанию развод сложен, для мужчины чуть легче, для женщины - очень сложен, но не невозможен. Сестре Сомс говорит, что у нее есть 2 варианта - жестокое обращение и то, что Монти ее бросил (не изменил, а уехал из дома, как я поняла). Но в начале "Собственника" Джун предлагает Ирэн: "Пойти на что угодно и, если понадобится, требовать развода". Что имеется в виду? На что может пойти Ирэн, чтобы самой потом и потребовать развода, а не ждать, когда его потребует Сомс? Спровоцировать его на побои? Измена тут явно не подходит, т.к. выбор - разводиться или нет - остается тут за мужем. Или спровоцировать на измену Сомса? Но могла ли жена подать на развод в таком случае?
Примерно в то же время, в той же Англии в петле неудачного брака чувствует еще одна красавица - Лора Лайонс. Но, опасаясь того, что муж снова принудит ее к совместной жизни, Лора не сидит на попе ровно, а пытается действовать. И для развода ей нужны не следы побоев или измены а деньги, причем, как я понимаю немалые. То, что долгий судебный процесс и хороший адвокат требуют денег - понятно, но опять-таки, на чем Лора могла поймать мужа? Вернуться он и сам рад, жестокое обращение тут не проходит - супруги слишком долго не виделись. Так на что Лора ставит? Или просто дать взятку мужу, чтобы он подал на развод сам? (Тут еще вопрос - почему такой тайной было обставлено возможное получение денег от сэра Чарльза, ну да ладно. Может при всей доброте его превосходительство действительно излишне любил домашних птиц и брал под покровительство хорошеньких девиц).
Возвращаемся к "Саге" - развестись надо двоим. По совету Сомса его сестра опирается на то, что ее бросили. А почему на это же не поставил сам Сомс? Я имею в виду до того, как он решил вернуть Ирэн. Зачем ему эта катавасия с сыщиком (когда с поличным поймали самого Сомса это было смешно!)? Напиши письмо: "Дорогая, когда ты ушла, я решил, что ты просто пошла в гости, но после 12 лет начинаю беспокоиться", жди, когда Ирэн со страху забьется в максимально дальний угол и бегом на развод. Но этот вариант почему-то предлагают только Уинфрид.
И последнее, что уже совсем повергает меня в удивление. Когда разбирают "Анну Каренину", то подчеркивают, что очень важно - кого признают виновным в измене. И этот виновный жениться или выйти замуж за соучастника никогда не сможет. А что имеем в "Саге": виновными признаны Ирэн и молодой Джолион, но это совершенно не мешает им немедленно пожениться самым разофициальным образом. Да, Джолион платит некий штраф, но то, что неподсильно Лайонс может быть легко для Форсайта (Робин Хилл Джолин не закладывает, про продажу почки тоже ничего не сказано). Итого - а в чем опасность оказаться виновными кроме общественного осуждения.

Извините, если чуть сумбурно получилось, но вопросы как-то накопились и созрели.

https://chto-chitat.livejournal.com/13834444.html


Метки:  

"Волшебная гора" Томас Манн

Вторник, 09 Июля 2019 г. 13:49 + в цитатник
— Здесь у нас в горах особый мир. Он изменяет людей.
Я кивнул.
— И болезнь особая, — добавил он задумчиво. — От нее острее чувствуешь жизнь. И иногда люди становятся лучше, чем были. Мистическая болезнь. Она растопляет и смывает шлаки.
— Восторженный болтун, не правда ли? — спросил кто-то позади меня.
"Три товарища" Ремарк


"Волшебная гора" одна из священных коров мировой литературы XX века, на которую всякий уважающий себя читатель рано или поздно обязан замахнуться. Их не так много, на самом деле, книг, из обязательного списка, о которых нужно иметь представление не по ридерс-дайджесту, а из собственного опыта чтения, хотя бы даже и не уразумев львиную долю высот и глубин, что открывается критикам и литературоведам; хотя бы даже общий вердикт относительно них был: "Нечитаемо!" Маншмаль, Федя, маншмаль, в смысле - надо. Ну вот навскидку: "В поисках утраченного времени"(хотя бы первую часть, "В сторону Свана") Пруста; "Улисс" Джойса; "Игра в бисер" Гессе, "Радуга тяготения" Пинчона,"Человек без свойств" Музиля, какой-нибудь из "Тропиков"Миллера.

Сподвигнуться ужо на "Волшебную гору"я давала себе задание прошлым ноябрем, когда читала "Против правил" Никиты Елисеева, который кроме того, что очень интересный критик, еще и перевел этот роман. Не знаю, как сложились бы мои отношения с книгой, доведись прочесть ее в переводе Елисеева, но достался тот, что был сделан Верой Оскаровной Станевич и Валентиной Николаевной Курелла еще в пятьдесят девятом году. И это оказалось не самым приятным чтением.

То есть, на беллетристику я и не рассчитывала, хотя, справедливости ради, "Молодые..." и "Зрелые годы короля Генриха IV" авторства старшего брата великого литератора Генриха Манна - куда как приятное чтение, мы с подружками оба тома еще в седьмом классе одолели. Томас не Генрих и трафить читателю занимательной книжкой не намерен. Книга строится на принципе: Тебя никто сюда не звал, но уж коли забрел - пеняй на себя и, как у всякого модернистского романа, сюжет имеет весьма приблизительное значение. Несомненным плюсом чего является возможность пересказать его, не опасаясь спойлером испортить читательское впечатление.

Итак, молодой человек Ганс Касторп, сирота со средствами, отправляется в горный санаторий "Волшебная гора", чтобы навестить своего кузена Иоахима, который лечится горным воздухом от туберкулеза. Ганс не намеревается пробыть там более трех недель, однако застрянет, (забегая вперед), на семь лет. Отчасти потому, что доктора заведения начнут предполагать у него заболевания, на предмет которых нужно бы обследоваться и подлечиться на всякий случай. Главным же образом потому, что встретит здесь людей, которые наполнят его жизнь более качественным, сложным, интересным содержанием, чем все, с кем имел дело "внизу".

Изолят санатория предоставит Гансу возможность более полной реализации, своего рода прообраз искусственно смоделированной виртуальности, где можно найти все, что требуется душе и телу: два наставника: просветитель Сеттембрини и выкрест-иезуит Напфа - каждый из которых придает мыслям Ганса собственный вектор, а поскольку оба пребывают в перманентом диспуте, где ни одна сторона не может одержать окончательной победы, то общение с ними избыточно утоляет ментальный голод.

Сердечная привязанность тоже имеется, куда же без нее, да не абы-какая, а самая, что ни есть Femme fatal - супруга высокопоставленного российского чиновника, киргизская аристократка мадам Шоша. Вялотекущий роман в атмосфере особенно чувственного настроя, сопутствующего, по уверениям многих авторов, чахотке, развивается до странного медленно, достигая кульминации к завершению первого тома. Ночь любви герои переживут после костюмированного маскарада, названного вальпургиевой ночью и обменяются "внутренними портретами" - рентгеновскими снимками грудных клеток. Еще прекрасная дочь чингизидов подарит Гансу серебряный карандашик (в пару к уже имеющемуся у него карандашу фаллических размеров и очертаний - дару бывшего одноклассника к которому Ганс неровно дышал. После чего дама покинет Волшебную гору, оставив поклонника.

Ее отъезд совпадет по времени с возвращением в мир Иохима, которого атмосфера санатория глубоко угнетает. Он военный и вернется в полк, несмотря на предостережения и угрозы врачей. Парадоксальным образом, больной юноша покидает санаторию, а его здоровый кузен остается там, не в силах расстаться с зачарованным миром (хотела сказать "под холмом", но тут с точностью до наоборот, хотя аналогия ясна). Вернутся они тоже почти одновременно. Иоахим, болезнь которого перейдет в необратимую стадию, приедет умирать. Блистательная Клавдия Шоша прибудет в сопровождении господина Пепперкорна, в высшей степени харизматичного магната, который немедленно станет новым центром притяжения Волшебной горы.

Не останется равнодушным к очарованию седовласого Гэтсби и наш герой (хотя как по мне, манера Пепперкорна изъясняться многозначительными недомолвками более всего напоминает "телеграфный" стиль Джингля из диккенсова "Пиквикского клуба". Пепперкорн, кроме прочего,знаток различных ядов и он не найдет ничего лучше, чем картинно покончить с собой посредством шприца, филигранно выполненного из драгоценных материалов в виде имитации змеиных челюстей. Стоит ли уточнять,что введенный яд тоже будет змеиным.

В этом, как мне представляется, основная метафора "Волшебной горы": мелкие люди, мающиеся бездельем, придумывающие способы бегства от жизни в придачу к тому, какое уже совершили, приехав сюда. Пустота, многозначительно раздувающая щеки в тщетном желании стать значительной. Нечто, что хотело бы быть Касталией, но до дивного нового мира, созданного гением Гессе в "Игре в бисер" героям, как и их автору, далеко.

https://chto-chitat.livejournal.com/13834002.html


Метки:  

Кен Фоллет — ваше мнение?

Вторник, 09 Июля 2019 г. 02:55 + в цитатник

Друзья, как вы относитесь к его творчеству?

Начала читать его «Белую мглу» (фильм с одноименным названием к книге отношения не имеет) и чуть не стошнило бросила. Убогий совершенно стиль, уйма ненужных описаний, на целую главу растянут телефонный разговор с двумя товарищами — это вообще в одном абзаце можно сказать. Героиня вещает как училка, а ее собеседники отвечают как олигофрены. Она то попрошайничает, то царит над ними. Ну кошмар, короче.

Может быть другие его книги лучше? А то автору и памятников понаставили, и премию выписали, и в Голливуд позвали — а я понять не могу за что :))

https://chto-chitat.livejournal.com/13833912.html


Метки:  

Ю Несбё "Нетопырь" и М. Метлицкая "В тихом городке у моря"

Вторник, 09 Июля 2019 г. 02:55 + в цитатник
О прочитанных недавно книгах.

Ю Несбё Нетопырь
Первая книга из серии о сыщике Харри Холе и первая, прочитанная мной у этого автора. Довольно интересный детектив. Сначала действие тянется как-то медленно, и кажется, что ничего не происходит, и расследование никуда не движется. А с середины книги все так резко закручивается, что в какой-то момент перестаешь понимать, что вообще происходит.
Надо почитать что-нибудь еще из этой серии. Говорят, что следующие книги еще интереснее.

М. Метлицкая В тихом городке у моря
Это третья книга Метлицкой, которую я читала. Первая книга - "Дневник свекрови" - мне понравилась. Но она была написана в стиле женских сплетен, а много такое читать мне надоедает. Вот вторая - "Женский день" - дальше 20-й страницы у меня не пошла.
"В тихом городке у моря" - для меня зря потраченное время. Написано и читается легко. Но ни о чём. Первые две трети рассказывается о судьбе главного героя с самого детства, о том как он постоянно терпел неприятных ему людей. И мне совершенно непонятно, зачем он это делал. Разве только что из мазохизма? В последней трети мы узнаем историю его новой женщины (которую он тоже сначала терпит, а потом - любовь), которую, вроде как, незаслуженно все обидели, из-за чего у неё такой скверный характер. Но прочитав всё это я так и не поняла, кто же её обидел, если она сама вела такой образ жизни и сама во всё вляпалась?
Я могу сопереживать разным людям, если понимаю их мотивы и побуждения, а здесь герои выписаны так неубедительно, что у меня к ним ни сочувствия, ни понимания. Думаю, Метлицкую мне больше читать не стоит.

https://chto-chitat.livejournal.com/13833607.html


Метки:  

Некоторые любимые музыкальные композиции Харри Холе

Вторник, 09 Июля 2019 г. 00:24 + в цитатник

Метки:  

"Дикий Сад", Марк Миллз

Вторник, 09 Июля 2019 г. 00:22 + в цитатник
Хочу похвалить еще одну книжку того же автора, о котором писала ниже, но в совершенно ином жанре.

Молодой английский студент получает от своего профессора предложение сделать в рамках курсовой исследование сада на итальянской вилле, созданного в 16-м веке хозяином дома в память о его умершей жене. Сад до нынешнего времени остался без изменений, и притом никаких исследований не проводилось, потому тема должна быть интересной. Ныне сад принадлежит пожилой итальянке, другу профессора. Студент соглашается, но в старом доме его ожидает нечто большее, чем простое академическое исследование ренесcансной архитектуры.

Параллельно идут две линии расследования: что случилось в 16-м веке между предками нынешней владелицы и что произошло в конце второй мировой войны, 18 лет тому назад, когда погиб один из ее сыновей.

Детектив очень приятный, в классическом духе. Здесь нет погонь, перестрелок, маньяков за углом: в основном работа ума. Повествование неторопливое. Автор не только развивает интригу "что там все-таки произошло", но и показывает отношения между людьми. Финал довольно нестандартный.

Советую.

https://chto-chitat.livejournal.com/13833068.html


Метки:  

Ребекка Рид "Идеальные лгуньи"

Вторник, 09 Июля 2019 г. 00:21 + в цитатник

Во время учёбы в частной школе юные подруги Джорджия, Нэнси и Лила совершили нечто ужасное. Прошло шестнадцать лет, и все эти годы они хранили свой поступок в тайне. Но вот секрет оказывается под угрозой разоблачения, причем из-за одной из них. Джорджия, теперь состоятельная женщина и хозяйка роскошного особняка, приглашает Нэнси и Лилу на вечеринку, желая кое-что обсудить, и судя по тому, что в прологе нам показывают поминальную службу, что-то пошло очень сильно не так.

Действие разворачивается в двух временных отрезках "тогда" и "теперь".

"Теперь" - это особняк Джорджии, где помимо хозяйки присутствует ее супруг, Лила с мужем и Нэнси с американским красавчиком- бойфрендом. Три женщины, связанные не дружбой, а общей тайной и страхом, что все однажды выплывет наружу. Кандидат на отправку в мир иной вырисовывается сразу, остаётся только узнать обстоятельства. Повествование психологично, неспешно и драматично. По большей части читать о героинях интересно, занятно наблюдать, как они ходят вокруг да около, изображая веселье, хотя всем, кроме мужей и бойфренда, ясна цель этой встречи, любопытны нюансы давней дружбы, исковерканной общим секретом. Однако местами повествование затянуто, как это часто бывает в романах такого типа.

"Тогда" - это собственно истоки: частная школа-пансион для девочек, три юные подруги и сложности, неожиданно возникшие в новом учебном году. Так же психологично, как и "теперь", но события развиваются немного быстрее.

Разгадка сталь тщательно охраняемой тайны трёх подруг оставляет неоднозначное впечатление: драматично, но непонятна мотивация некоего поступка одной из героинь, также неясно, какого черта некое заблуждение развеивается только в конце - что, серьезно? никому ни разу не пришло в голову это обсудить? Развязка в целом неплоха - такого и ожидаешь от романа о старых секретах и желании их сохранить.

Несмотря на неторопливость, временами переходящую в затянутость, общее впечатление скорее положительное - психологическая сторона цепляет.

https://chto-chitat.livejournal.com/13832786.html


Метки:  

"Карлики смерти" Джонатан Коу

Понедельник, 08 Июля 2019 г. 14:07 + в цитатник
Тебе – все самое родное
И драгоценные дары Аравии,
Чего же сердце ноет?
О, Мэделин, женись на мне,
Ведь вправе я.

Мне кажется, что он делает это специально, потому что не может отказать себе в удовольствии стебануться над читателем. Я сейчас о переводчике этой, и многих других отличных книг, которых без Максима Немцова и Шаши Мартмы не узнали бы. Давно и целенаправленно читаю Немцова, и знаю, какими потрясающе поэтичными могут быть его переводы прозы, "4321" Пола Остера самое яркое, глубокое, горько-нежное читательское впечатление этого года. Помню, как легко и без малейших видимых усилий дается ему словесная эквилибристика с переводами сложной интеллектуальной прозы Пинчона, и каким фонтанирующе хулиганским предстал в его интерпретации Бротиган. Немцов может быть очень разным, наверно такого рода стилистическая переимчивость, способность к языковой мимикрии и есть свойство хорошего переводчика. С Джонатаном Коу бесхитростно-повествовательный, Так-то прежде этого писателя не читала, только слышала о нем.

Может быть "Карлики смерти" не самая удачная вещь для начала знакомства с писателем, может нужно было выбрать "Случайную женщину", "Дом сна" или "Клуб ракалий", но уж очень понравилось название. И кажется, я не прогадала. Уильям молодой музыкант, приехавший в Лондон из своего провинциального Шеффилда, чтобы поймать за хвост удачу. За плечами благополучное детство в приличной семье, занятия музыкой, учеба в колледже. Помолвка с подругой детства, позже расторгнутая по обоюдному согласию, просто любви не было, а то, что принимали за нее, истаяло. И вот он едет.

Как-то все само собой устраивается, находится квартира на паях с сестрой жены его наставника. Девушка работает ночной машинисткой в пишбюро и по ночам отсутствует, а днем большей частью спит. Они и не видятся, и следовательно, не раздражают друг друга, как могли бы раздражать два чужих человека. вынужденных делить ограниченное пространство. Общаются посредством записок в блокноте на кухонном столе. И работа нашлась. Непыльная, хотя и с мизерной оплатой – продавец музыкального магазина. Ну так это же временно, пока не прославятся.

Хотя с тем составом группы, в котором Уильям вынужден играть,грядущий успех более,чем сомнителен. Чего стоит один только барабанщик, который зарабатывает на основной работе раза в четыре больше каждого из членов группы и страшно трясется над своей ударной установкой, но любой ритм в его исполнении звучит как "бум-ца-ца, бум-ца-ца", ну или что-то в этом роде. Отстойные, короче, музыканты. Но ничего, директор обещает свести нашего приятеля с другой своей группой, им как раз нужен клавишник. Те ребята получше будут.

Те ребята получше, только музыка, которую они играют – пожар в Бедламе. А композиции, которые сочиняет Уильям, тяготеют к старой доброй мелодичности, да тут еще эта история с их вокалистом. Мальчишка совершенный ребенок в свои восемнадцать, дурак дураком, заподозрил владельца дома, который предоставил им для репетиций общий директор двух групп, в наркодилерстве и вознамерился кинуть его поставщиков, заграбастав большую партию товара без оплаты. Надо же было такому случиться, что глупого юнца убивают на глазах Уильяма... двое карликов.Он свидетель, на огромной скорости несущийся навстречу тому, чтобы оказаться главным подозреваемым.

А тут еще эта глупейшая неопределенность с Мэделин. Она самая красивая, шикарная и стильная девушка из всех, кого герой знал, и они встречаются уже полгода. За это время успели побывать в куче этнических ресторанчиков, что совсем не по карману Уиллу, и даже на "Призраке оперы", пробившем в его бюджете изрядную брешь. Но еще не спали вместе. Да-лан, неужто такое динамо впрямь возможно? Возможно, когда ты молод, романтик и влюблен. Я все время вспоминала "Разбитую музыку" Стинга, ту часть, где рассказывается о его попытке покорить музыкальный Лондон. То же время, тот же талантливый провинциал. Но с ним была любимая. Которая верила в него, помогала, делила тяготы. Ну и конечно толика везения, это не считая огромного таланта. И еще есть такая книга "Билли-Враль" Уотерхауса , ее тоже люблю. В "Карликах смерти" что-то от обеих историй. Качественная проза. За тем же и беру читать переводы Немцова.

https://chto-chitat.livejournal.com/13832483.html


Метки:  

«Доброключения и рассуждения Луция Катина». Акунин — всё?

Понедельник, 08 Июля 2019 г. 14:06 + в цитатник
akunin_25.06.19


Год назад, прочитав "Орехового Будду", я отметил, что уже четвёртую книгу подряд наблюдаю признаки глубокой душевной депрессии автора, такую вот всевозрастающую дегуманизацию сознания, проецируемую на произведения. Акунин сладострастно, с большим вкусом, выдумкой и натуралистическими подробностями убивает симпатичных персонажей там, где ему не составило бы никакого труда вывести их из повествования другим способом. Можно понять мизантропию, простить социопатию, но не эту вот клиническую чернушную маниакальность, для беллетристики губительную.

Прискорбно, что за год сия психологическая патология лишь усугубилась утратой всякого вкуса и хоть чем-нибудь оправданного правдоподобия. Тем, что нынешние акунинские персонажи все до одного слеплены из предыдущих, но крайне неловко и как бы с отчётливым даунгрейдом. Смутная проекция Фандорина — Луций Катин — такой же слабовольный везунчик, но куда как больший сказочный дурачок, окончательная карикатура на руссоиста-вольтерьянца. Что для жанжакеров, кажется, должно быть обидно.

Удивительно и какое-то совсем уж патологическое понимание Акуниным психологии и закономерностей крестьянского бытия конца XVIII века. Кажется, аристократ духа и прежде не особо долюбливал т.н. простое сословие, но хотя бы вкладывал в его демонизацию некие обоснования, которые читатель-народофил мог мысленно оспорить, тем самым возвысившись внутри себя. В "Доброключениях Луция" люди — не более чем деревянные роботы, угрюмая, нерассуждающая классовая масса, наделённая единственной вложенной в них автором ролью — убивать прекраснодушных либералов. Ну с чем тут поспоришь?

Народ-то был не дурее сегодняшнего, ну, минус айфоны. Дурь — это накладывать современные представления об общественном устройстве на тогдашнюю норму, кстати говоря, устроенную сложно и вообще цивилизационно иначе. Вольнолюбие и справедливость — это не изнанка ватника, а базовые человеческие свойства. Проще говоря, без них не выжить. Именно поэтому и разгорелся Пугачёвский бунт — как реакция на постепенный отъём у казачества привилегий и вольностей, которые уже были. Как реакция крестьян на невероятное по тому времени лишение экономических прав, которые тоже уже имелись.

Но это же нормальная реакция нормальных людей на ненормальную ситуацию! Они её в конце концов и изменили. Деревянные роботы Акунина, напротив, агрессивно восстают против того, кто их досыта накормил, построил им дома, выучил грамоте, короче, обеспечил личным сказочным раем. Но даже в сказках есть логика, — и ещё какая! — учат нас Пропп и Мелетинский.

Акунин же сделался неприятно небрежен не только в концепциях, но и в мелких деталях. Букефал и Цирцея одновременно — это грубая лингвистическая ошибка, нечто невозможное ни у просвещённого Луция, ни у внимательного писателя. Но вот теперь и это есть.

..."Историю Российского государства" я прекратил читать на середине первого тома — читать-то было увлекательно, но забивать голову псевдоисторической ахинеей опасно. Не дай бог запишется в кэш да и выскочит в ненужный момент под видом научного знания. Неловко выйдет. Читать "Семейный альбом" стало тяжко из-за вышеупомянутого литературного садизма. Фандорин кончился... Акунин, что ли — всё?

https://chto-chitat.livejournal.com/13832369.html


Метки:  

Поиск сообщений в lj_chto_chitat
Страницы: 546 ... 386 385 [384] 383 382 ..
.. 1 Календарь