-Музыка

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Learning_English

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 06.01.2008
Записей: 1199
Комментариев: 5825
Написано: 8103

English language





We are on Twitter!  ЧАВО!  ПРАВИЛА!  позиция в рейтинге BestPersons.ru   


How to be British...

Четверг, 10 Января 2008 г. 22:04 + в цитатник
Рубрики:  Pictures/Картинки

Метки:  


Процитировано 1 раз

Be attentive!/ Будь внимательным!... (part 2)

Четверг, 10 Января 2008 г. 21:11 + в цитатник
Rucci (Learning_English) все записи автора
Продолжим... ;-)
Super trooper - великолепный патологоанатом
Duly received - Получил фигу
Honey, don't! - Мёда нет!
A gypsy woman - женщина из гипса
To kill a man - человек, злоупотребляющий текилой
FAR manager - Начальник далеко
No need to run - Нет, надо бежать!
This is not you, just me - Дело не во мне, а в тебе
Sleep well - сонный источник
by the way - купи рельсы
just in саsе - только в портфеле
I lоvе уоu bаbу - Я люблю вас, бабы!
I`ve just saw your balance sheet - Видел я ваш баланс... так себе баланс...
I have been there - У меня там фасоль
God only knows - Единственный нос бога
Do You feel alright? - Ты справа всех знаешь?
I fell in love - Я свалился в любовь

More
Рубрики:  Interesting/Интересное
Notes for interpreter/Заметки переводчику

Метки:  


Процитировано 4 раз

Crime and Punishment/ Преступление и наказание...

Четверг, 10 Января 2008 г. 19:06 + в цитатник
Moonlight_Phoenix (Learning_English) все записи автора

Немного лексики по теме «Crime and Punishment». Советую посмотреть транскрипцию в словаре, поскольку некоторые слова довольно сложные в плане произношения. Если у кого-то есть еще какие-нибудь материалы по данной теме, будьте добры, поделитесь.
Types of crimes
Accessory
соучастие
Malfeasance in office
должностное преступление
Aggravated assault
физическое насилие при отягчающих обстоятельствах
Manslaughter
непреднамеренное убийство
Arson
поджог
Misdemeanors
мелкое преступление, проступок
Battery
побои, оскорбление действием
Obstruction of justice
препятствие правосудию
Bribery
взяточничество
Perjury
лжесвидетельство
Building code violation
нарушение строительных норм и правил
Petty theft
мелкая кража
Civil law
гражданское право
Possession of controlled substances
хранение психотропных препаратов
Community service
общественные работы
Probation
испытательный срок
Conspiracy
заговор
Property crime
преступление против собственности
Criminal damage
нанесение ущерба
Prostitution
проституция
Criminal law
уголовное право
Public intoxication
пребывание в состоянии опьянения в общественном месте
Deception
жульничество
Public order crime
преступление против общественного порядка
Disorderly conduct
 нарушение общественного порядка, мелкое хулиганство
Pimping
сводничество, сутенерство
Duress
принуждение
Racketeering
бандитизм, вымогательство
Embezzlement
растрата, присвоение (чужого имущества)
Rape
изнасилование
Espionage
шпионаж
Restricted area
запретная зона
Felonies
уголовное преступление
Self defense
самозащита
Fraud
мошенничество
Severity
строгость, суровость, жестокость
Grand theft
кража в особо крупных размерах
Sexual offences
сексуальные преступления
Imprisonment (part-time)
заключение (временное)
Simple assault
оскорбление, простое нападение (без отягчающих обстоятельств)
Incarceration
заключение в тюрьму
Social stigma
социальное клеймо
Inchoate offences
начальная стадия преступления
Summary offences
дисциплинарные нарушения
Indictable offences
подсудные преступления
To be convicted of
быть признанным виновным
Infraction
нарушение
Treason
государственная измена
Insanity
невменяемость
Trespass
нарушение владения
Jail
тюрьма
Vandalism
вандализм
Jurisdiction
юрисдикция, подведомственная область
Violent crime
особо тяжкое преступление
Late payment of fees
просрочка платежа
 
 

Рубрики:  Vocabulary/Лексика

Метки:  


Процитировано 10 раз

Be attentive!/Будь внимательным!...

Вторник, 08 Января 2008 г. 19:38 + в цитатник
Rucci (Learning_English) все записи автора
На заметку тем, кто собирается стать синхронным переводчиком. Иногда впопыхах случаются казусы... :)
Can You hear me - Ты можешь меня здесь
I fell in love - Я свалился в любовь
I have been there - У меня там фасоль
I'm going to make you mine - Я иду копать тебе шахту
Do You feel alright? - Ты справа всех чувствуешь?
Bye bye baby, baby good bye - Купи купи ребенка, ребенок хорошая покупка
Undressed custom model - Голая таможенная модель
Manicure - Деньги лечат
I'm just asking - Я всего лишь король поп
We are the champions - Мы шампиньоны
To be or not to be? - Две пчелы или не две пчелы?
Just in case - Только в портфеле
I will never give up - Меня никогда не тошнит
Oh dear - Ах олень.

Еще!
Рубрики:  Interesting/Интересное
Notes for interpreter/Заметки переводчику

Метки:  


Процитировано 4 раз

Yeah...

Вторник, 08 Января 2008 г. 19:25 + в цитатник
Rucci (Learning_English) все записи автора

"На занятиях в институте я очень часто вместо yes говорил просто "йе", во-первых, подражая песенному языку любимых рок-исполнителей, а во-вторых, из чисто интуитивных соображений. Ну нравилось мне так! Да и короче к тому же. Преподаватели меня, впрочем, не поправляли. Но каково же было мое удивление, когда, очутившись в Англии, я услышал, что "йакают" (yeah) там абсолютно все. Yes я так и не услышал на улицах Лондона. В Америке - та же петрушка, но yes все же говорят несколько чаще, чем в Англии, где мое нечаянно вырвавшееся yes в последние минуты пребывания на "священной земле" (для меня это - Англия) было воспринято как укор. Англичане покраснели и стали вдруг тоже говорить yes, посчитав, видимо, за стыд, что русский студент вроде как показывает пример хорошего литературного языка. Да, как ни странно, но у консерваторов англичан yeah вместо yes прижилось лучше, чем у модернистски все упрощающих янки. Очень часто англичане на канадский манер говорят не yes, a yap (йап), и не nо, а nоре (ноуп) - тоже по-канадски. Кстати, и американцы обожают все эти "йапы" и "ноупы", так что не теряйтесь, не тушуйтесь, не пугайтесь и не паникуйте, когда услышите, что ваш собеседник вместо yes и nо употребляет yap и nоре. Но это не урок. Сам не знаю, что это было."

По материалам книги М.Голденкова "Осторожно! HOT DOG!"
Рубрики:  Interesting/Интересное

Метки:  


Процитировано 1 раз

The body & people's appearance...

Вторник, 08 Января 2008 г. 10:35 + в цитатник
Moonlight_Phoenix (Learning_English) все записи автора
THE BODY & PEOPLE’S APPEARANCE
Ankle
лодыжка, щиколотка
Laugh
смеяться
Arm
рука
Light brown
светло русые
Beard
борода
Lips
губы
Beautiful
красивая
Medium height
среднего роста
Bend your knees
сгибать колени
Moustache
усы
Bite your nails
грызть ногти
Muscular
мускулистый
Blow your nose
прочищать нос
Neck
шея
Bottom
попа
Nod your head
кивать головой (да)
Breathe through your nose
дышать через нос
Overweight
избыточный вес
Broad shoulders
широкие плечи
Pale skin
светлая кожа
Build
стройный
Pick up something heavy
поднимать что-нибудь тяжелое
Bust, chest
грудь
Plain
некрасивый, простой
Cheek
щека
Pretty
милая
Chin
подбородок
Scar
шрам
Comb your hair
расчесывать волосы
Shake hands
пожимать руки
Cry
плакать
Shake your head
качать головой (нет)
Curly hair
кудрявые волосы
Short
 короткий
Dark brown
темно русые, каштановые
Shoulders
плечи
Dark skin
смуглая кожа
Skinny
тощий
Elbow
локоть
Slim, thin
стройный
Eyebrow
брови
Smile
улыбаться
Fat
толстый
Straight hair
длинные волосы
Fingers
пальцы
Tall
высокий
Fold your arms
скрещивать руки
Tattoo
татуировка
Foot
ступня
Thigh
ягодицы
Forehead
лоб
Thumb
большой палец
Good-looking
хорошо выглядящий
Toes
пальцы ног
Hairy chest
волосатая грудь
Ugly
уродливый
Hand
кисть
Waist
поясница
Handsome
красивый
Wavy hair
волнистые волосы
Heel
пятка
Wrist
запястье
Hips
бедра
Yawn
зевать
Knee
коленки
 
 
Рубрики:  Vocabulary/Лексика

Метки:  


Процитировано 23 раз

Funny/Забавно...

Понедельник, 07 Января 2008 г. 23:46 + в цитатник
Rucci (Learning_English) все записи автора
The phaonmneal pweor of the hmuan mnid, aoccdrnig to a rscheearch at Cmabrigde Uinervtisy, it dseno't mtaetr in waht oerdr the ltteres in a wrod are, the olny iproamtnt tihng is taht the frsit and lsat ltteer be in the rghit pclae. The rset can be a taotl mses and you can sitll raed it whotuit a pboerlm. Tihs is bcuseae the huamn mnid deos not raed ervey lteter by istlef, but the wrod as a wlohe. Azanmig huh? yaeh and I awlyas tghuhot slpeling was ipmorantt!if you can raed tihs rpsoet it.


Рубрики:  Interesting/Интересное

Метки:  


Процитировано 1 раз

Christmas Vocabulary / Лексика, связанная с Рождеством...

Понедельник, 07 Января 2008 г. 04:43 + в цитатник
Rucci (Learning_English) все записи автора
Рождество - главный церковный и светский праздник года. К этому дню по традиции обмениваются подарками и рождественскими открытками, украшают ёлку, устраивают вечера и рождественские представления для детей [pantomime]. 25 и 26 декабря - официальные выходные дни. Рождественские святки отмечаются с середины декабря до 6 января.


advent - наступление (эпохи, события);
Advent - рел. (Второе) пришествие (Христа)
angel - ангел
berry - яода
Bethlehem - Вифлеем (город в Палестине, к югу от Иерусалима; место рождения Иисуса Христа)
candle - свеча
chimney - дымоход, труба (дымовая или вытяжная)
Christ - Христос
Christian - христианин, прил. - христианский
Christianity - Христианство
Christmas Рождество (Христово) (Christmas Day is on 25 December)
Christmas cake - рождественский фруктовый пирог
Christmas card - рождественская открытка
Christmas carol - рождественский гимн (люди поют на Рождество)
Christmas Day - 25 декабря, день рождения Иисуса Христа
Christmas Eve - канун Рождества
Christmas holidays - рождественские каникулы (около недели до и недели после Рождества)
Christmas present - рождественский подарок
Christmas tree - рождественская елка

More


Рубрики:  Vocabulary/Лексика

Метки:  


Процитировано 14 раз

Proverbs and sayings / Пословицы и поговорки...

Понедельник, 07 Января 2008 г. 01:22 + в цитатник
Rucci (Learning_English) все записи автора

1) Easy come, easy go - Как пришло, так и ушло; Как нажито, так и прожито.
2) You snooze, you lose - Кто рано встает, тому Бог подает.
3) No pain, no gain - Без труда не вытащишь и рыбку из пруда.
4) It's no use crying over spilt milk - Слезами грю не поможешь; Потеряннго не воротишь.
5) When the cat's away - the mice will play -Кот из дома - мыши в пляс.
6) Strike while the iron is hot - Куй железо, пока горячо.
7) Absence makes the heart grow fonder - Разлука заставляет сердце любить.

С удовольствием найду перевод вашей любимой пословицы или поговорки. :)



 
Рубрики:  Useful Expressions/Полезные выражения
Interesting/Интересное

Метки:  


Процитировано 5 раз

Useful expressions / Полезные выражения...

Воскресенье, 06 Января 2008 г. 23:40 + в цитатник
Rucci (Learning_English) все записи автора
Выражения, которые обязательно пригодятся в повседневном общении:
Till the end of the month - До конца месяца
Have you got yourself into debts again? - Ты опять влез в долги?
To spend a fortune on the wedding - Потратить на свадьбу целое состояние.
You must learn to budget - Ты должен  научиться правильно распоряжаться деньгами.
The last time - В последний раз.
To get into trouble - Иметь неприятности.
To sort it out yourself - Решить это самому.
One condition - При одном условии.
Just for a chat - Поболтать

Рубрики:  Vocabulary/Лексика
Useful Expressions/Полезные выражения
Informal speech/Разговорная речь

Метки:  


Процитировано 17 раз

Поиск сообщений в Learning_English
Страницы: 105 ..
.. 3 2 [1] Календарь