How to be British... |
Метки: how to be british коллекция картинок советы |
Be attentive!/ Будь внимательным!... (part 2) |
Продолжим... ;-)
Метки: шутка ошибки игра слов омофоны |
Crime and Punishment/ Преступление и наказание... |
|
Types of crimes
|
|||
|
Accessory
|
соучастие
|
Malfeasance in office
|
должностное преступление
|
|
Aggravated assault
|
физическое насилие при отягчающих обстоятельствах
|
Manslaughter
|
непреднамеренное убийство
|
|
Arson
|
поджог
|
Misdemeanors
|
мелкое преступление, проступок
|
|
Battery
|
побои, оскорбление действием
|
Obstruction of justice
|
препятствие правосудию
|
|
Bribery
|
взяточничество
|
Perjury
|
лжесвидетельство
|
|
Building code violation
|
нарушение строительных норм и правил
|
Petty theft
|
мелкая кража
|
|
Civil law
|
гражданское право
|
Possession of controlled substances
|
хранение психотропных препаратов
|
|
Community service
|
общественные работы
|
Probation
|
испытательный срок
|
|
Conspiracy
|
заговор
|
Property crime
|
преступление против собственности
|
|
Criminal damage
|
нанесение ущерба
|
Prostitution
|
проституция
|
|
Criminal law
|
уголовное право
|
Public intoxication
|
пребывание в состоянии опьянения в общественном месте
|
|
Deception
|
жульничество
|
Public order crime
|
преступление против общественного порядка
|
|
Disorderly conduct
|
нарушение общественного порядка, мелкое хулиганство
|
Pimping
|
сводничество, сутенерство
|
|
Duress
|
принуждение
|
Racketeering
|
бандитизм, вымогательство
|
|
Embezzlement
|
растрата, присвоение (чужого имущества)
|
Rape
|
изнасилование
|
|
Espionage
|
шпионаж
|
Restricted area
|
запретная зона
|
|
Felonies
|
уголовное преступление
|
Self defense
|
самозащита
|
|
Fraud
|
мошенничество
|
Severity
|
строгость, суровость, жестокость
|
|
Grand theft
|
кража в особо крупных размерах
|
Sexual offences
|
сексуальные преступления
|
|
Imprisonment (part-time)
|
заключение (временное)
|
Simple assault
|
оскорбление, простое нападение (без отягчающих обстоятельств)
|
|
Incarceration
|
заключение в тюрьму
|
Social stigma
|
социальное клеймо
|
|
Inchoate offences
|
начальная стадия преступления
|
Summary offences
|
дисциплинарные нарушения
|
|
Indictable offences
|
подсудные преступления
|
To be convicted of
|
быть признанным виновным
|
|
Infraction
|
нарушение
|
Treason
|
государственная измена
|
|
Insanity
|
невменяемость
|
Trespass
|
нарушение владения
|
|
Jail
|
тюрьма
|
Vandalism
|
вандализм
|
|
Jurisdiction
|
юрисдикция, подведомственная область
|
Violent crime
|
особо тяжкое преступление
|
|
Late payment of fees
|
просрочка платежа
|
|
|
Метки: наказание преступление crime punishment |
Be attentive!/Будь внимательным!... |
На заметку тем, кто собирается стать синхронным переводчиком. Иногда впопыхах случаются казусы... :)
Метки: ошибки игра слов омофоны |
Yeah... |
"На занятиях в институте я очень часто вместо yes говорил просто "йе", во-первых, подражая песенному языку любимых рок-исполнителей, а во-вторых, из чисто интуитивных соображений. Ну нравилось мне так! Да и короче к тому же. Преподаватели меня, впрочем, не поправляли. Но каково же было мое удивление, когда, очутившись в Англии, я услышал, что "йакают" (yeah) там абсолютно все. Yes я так и не услышал на улицах Лондона. В Америке - та же петрушка, но yes все же говорят несколько чаще, чем в Англии, где мое нечаянно вырвавшееся yes в последние минуты пребывания на "священной земле" (для меня это - Англия) было воспринято как укор. Англичане покраснели и стали вдруг тоже говорить yes, посчитав, видимо, за стыд, что русский студент вроде как показывает пример хорошего литературного языка. Да, как ни странно, но у консерваторов англичан yeah вместо yes прижилось лучше, чем у модернистски все упрощающих янки. Очень часто англичане на канадский манер говорят не yes, a yap (йап), и не nо, а nоре (ноуп) - тоже по-канадски. Кстати, и американцы обожают все эти "йапы" и "ноупы", так что не теряйтесь, не тушуйтесь, не пугайтесь и не паникуйте, когда услышите, что ваш собеседник вместо yes и nо употребляет yap и nоре. Но это не урок. Сам не знаю, что это было."
Метки: yeah голденков михаил голденков "осторожно!hot dog!" |
The body & people's appearance... |
|
THE BODY & PEOPLE’S APPEARANCE
|
|||
|
Ankle
|
лодыжка, щиколотка
|
Laugh
|
смеяться
|
|
Arm
|
рука
|
Light brown
|
светло русые
|
|
Beard
|
борода
|
Lips
|
губы
|
|
Beautiful
|
красивая
|
Medium height
|
среднего роста
|
|
Bend your knees
|
сгибать колени
|
Moustache
|
усы
|
|
Bite your nails
|
грызть ногти
|
Muscular
|
мускулистый
|
|
Blow your nose
|
прочищать нос
|
Neck
|
шея
|
|
Bottom
|
попа
|
Nod your head
|
кивать головой (да)
|
|
Breathe through your nose
|
дышать через нос
|
Overweight
|
избыточный вес
|
|
Broad shoulders
|
широкие плечи
|
Pale skin
|
светлая кожа
|
|
Build
|
стройный
|
Pick up something heavy
|
поднимать что-нибудь тяжелое
|
|
Bust, chest
|
грудь
|
Plain
|
некрасивый, простой
|
|
Cheek
|
щека
|
Pretty
|
милая
|
|
Chin
|
подбородок
|
Scar
|
шрам
|
|
Comb your hair
|
расчесывать волосы
|
Shake hands
|
пожимать руки
|
|
Cry
|
плакать
|
Shake your head
|
качать головой (нет)
|
|
Curly hair
|
кудрявые волосы
|
Short
|
короткий
|
|
Dark brown
|
темно русые, каштановые
|
Shoulders
|
плечи
|
|
Dark skin
|
смуглая кожа
|
Skinny
|
тощий
|
|
Elbow
|
локоть
|
Slim, thin
|
стройный
|
|
Eyebrow
|
брови
|
Smile
|
улыбаться
|
|
Fat
|
толстый
|
Straight hair
|
длинные волосы
|
|
Fingers
|
пальцы
|
Tall
|
высокий
|
|
Fold your arms
|
скрещивать руки
|
Tattoo
|
татуировка
|
|
Foot
|
ступня
|
Thigh
|
ягодицы
|
|
Forehead
|
лоб
|
Thumb
|
большой палец
|
|
Good-looking
|
хорошо выглядящий
|
Toes
|
пальцы ног
|
|
Hairy chest
|
волосатая грудь
|
Ugly
|
уродливый
|
|
Hand
|
кисть
|
Waist
|
поясница
|
|
Handsome
|
красивый
|
Wavy hair
|
волнистые волосы
|
|
Heel
|
пятка
|
Wrist
|
запястье
|
|
Hips
|
бедра
|
Yawn
|
зевать
|
|
Knee
|
коленки
|
|
|
Метки: внешность body части тела appearance human body people’s appearance |
Funny/Забавно... |
The phaonmneal pweor of the hmuan mnid, aoccdrnig to a rscheearch at Cmabrigde Uinervtisy, it dseno't mtaetr in waht oerdr the ltteres in a wrod are, the olny iproamtnt tihng is taht the frsit and lsat ltteer be in the rghit pclae. The rset can be a taotl mses and you can sitll raed it whotuit a pboerlm. Tihs is bcuseae the huamn mnid deos not raed ervey lteter by istlef, but the wrod as a wlohe. Azanmig huh? yaeh and I awlyas tghuhot slpeling was ipmorantt!if you can raed tihs rpsoet it.
Метки: funny interesting phenomenon |
Christmas Vocabulary / Лексика, связанная с Рождеством... |

advent - наступление (эпохи, события);
Advent - рел. (Второе) пришествие (Христа)
angel - ангел
berry - яода
Bethlehem - Вифлеем (город в Палестине, к югу от Иерусалима; место рождения Иисуса Христа)
candle - свеча
chimney - дымоход, труба (дымовая или вытяжная)
Christ - Христос
Christian - христианин, прил. - христианский
Christianity - Христианство
Christmas Рождество (Христово) (Christmas Day is on 25 December)
Christmas cake - рождественский фруктовый пирог
Christmas card - рождественская открытка
Christmas carol - рождественский гимн (люди поют на Рождество)
Christmas Day - 25 декабря, день рождения Иисуса Христа
Christmas Eve - канун Рождества
Christmas holidays - рождественские каникулы (около недели до и недели после Рождества)
Christmas present - рождественский подарок
Christmas tree - рождественская елка
More
Метки: christ рождество jesus christmas xmas santa claus christmas eve christmas card слова на тему рождество |
Proverbs and sayings / Пословицы и поговорки... |
1) Easy come, easy go - Как пришло, так и ушло; Как нажито, так и прожито.
Метки: proverbs sayings пословицы поговорки пословицы и поговорки на английском языке |
Useful expressions / Полезные выражения... |
Выражения, которые обязательно пригодятся в повседневном общении:
Метки: wedding last time debts |