Некотрые факты об известных писателях |
Уильям Шекспир

1. Уильям Шекспир родился и умер в один и тот же день (но, к счастью, в разные годы) — 23 апреля 1564 года он родился и, спустя 52 года, в тот же день умер.
2. В один и тот же день с Шекспиром умер еще один великий писатель — Мигель де Сервантес Сааведра. Автор «Дон Кихота» скончался 23 апреля 1616 года.
3. Современники утверждали, будто бы Шекспир увлекался браконьерством — охотился на оленей во владениях сэра Томаса Люси, без всякого разрешения этого самого Люси.
Джордж Байрон

4. Великий поэт Байрон был хром, склонен к полноте и чрезвычайно любвеобилен — за год в Венеции, по некоторым сведениям, он осчастливил собой, хромым и толстым, 250 дам.
5. У Байрона имелась удивительная личная коллекция — пряди волос, срезанных с лобков любимых женщин. Прядки (или, может, локоны) хранились в конвертах, на которых были романтически начертаны имена хозяек. Некоторые исследователи утверждают, что полюбоваться (если это слово здесь уместно) собранием поэта можно было еще в 1980-х годах, после чего следы растительности затерялись.
6. А еще великий поэт Байрон любил проводить время с мальчиками, в том числе, увы, с несовершеннолетними. Это мы даже не комментируем! Мало было подлецу 250 дам!
7. Ну и еще немного про Байрона — он очень любил животных. К счастью, не в том смысле, какой вы, возможно, вложили в эту фразу, прочитав про Байрона чуть выше. Поэт-романтик зверушек обожал платонически и даже содержал зверинец, в котором обитали барсук, обезьяны, лошади, попугай, крокодил и еще много всякой живности.
Чарльз Диккенс

8. У Чарльза Диккенса было очень тяжелое детство. Когда его папа попал в долговую тюрьму, маленького Чарли отправили работать… нет, не на шоколадную фабрику, а на фабрику по производству ваксы, где он с утра до вечера наклеивал ярлычки на баночки. Непыльно, говорите? А вот поклейте их с утра до вечера вместо того, чтобы играть в футбол с пацанами, и поймете, почему образы несчастных сироток получались у Диккенса такими убедительными.
9. В 1857 году к Диккенсу приехал в гости Ганс Христиан Андерсен. Это не анекдот Хармса, это сама жизнь! Андерсен с Диккенсом познакомились еще в 1847 году, пришли в полный восторг друг от друга, и вот, 10 лет спустя, датчанин решил воспользоваться данным ему приглашением. Беда в том, что за эти годы в жизни Диккенса все очень изменилось и усложнилось — он был не готов принять Андерсена, а тот прожил у него почти пять недель! «Он не владеет никакими языками, кроме своего датского, хотя есть подозрения, что и его он тоже не знает» — в таком ключе рассказывал друзьям о своем госте Диккенс. Бедолага Андерсен стал мишенью для насмешек многочисленного потомства автора «Крошки Доррит», а когда он уехал, папа Диккенс оставил в его комнате запись: «Ганс Андерсен ночевал в этой комнате пять недель, которые показались нашей семье годами». И вы еще спрашиваете, почему Андерсен писал такие грустные сказки?
10. А еще Диккенс увлекался гипнозом, или, как тогда говорили, месмеризмом.
11. Одним из любимейших развлечений Диккенса были походы в парижский морг, где выставлялись неопознанные тела. Милейший, в сущности, человек!
Оскар Уайльд

12. Оскар Уайльд не воспринимал всерьез сочинения Диккенса и по любому поводу насмехался над ними. Вообще, современные Чарльзу Диккенсу критики без конца намекали на то, что он никогда не войдет в список лучших британских писателей. А до Оскара Уайльда мы еще доберемся.
13. Зато Диккенса преданно любили простые читатели — в 1841 году в порту Нью-Йорка, куда должны были привезти продолжение финальных глав «Лавки древностей», собралось 6 тысяч человек, и все орали пассажирам швартующегося теплохода: «Умрет ли крошка Нелл?»
14. Диккенс не мог работать, если столы и стулья в его кабинете не стояли так, как надо. Как надо, знал только он — и каждый раз начинал работу с перестановки мебели.
15. Чарльз Диккенс настолько не любил памятники и монументы, что в завещании строго-настрого запретил возводить их ему. Единственная бронзовая статуя Диккенсу установлена в Филадельфии. Кстати, статую первоначально отвергла семья писателя.
О. Генри

16. Американский писатель О. Генри начал писательскую карьеру в тюрьме, куда попал за растрату. И так удачно у него пошло дело, что о тюрьме все скоро забыли.
Эрнест Хемингуэй

17. Эрнест Хемингуэй был не только алкоголиком и самоубийцей, о чем все знают. Еще у него была пейрафобия (боязнь публичных выступлений), кроме того, он никогда не верил похвалам даже самых искренних своих читателей и почитателей. Даже друзьям — не верил, и все тут!
18. Хемингуэй пережил пять войн, четыре автомобильные и две воздушные авиакатастрофы. А еще мама в детстве заставляла его заниматься в школе танцев. А сам он со временем начал называть себя Папой.
19. Тот же Хемингуэй часто и охотно рассуждал о том, что за ним следит ФБР. Собеседники криво улыбались, но в конце концов выяснилось, что Папа был прав — рассекреченные документы подтвердили, что это действительно была слежка, а не паранойя.
Гертруда Стайн

20. Первой в истории слово «гей» в литературе употребила Гертруда Стайн —писательница-лесбиянка, ненавидевшая знаки препинания и подарившая миру определение «потерянное поколение».
21. Оскара Уайльда — как и Эрнеста Хемингуэя — в дестве долго наряжали в девчачьи платья. В обоих случаях, заметим, это закончилось плохо.
22. Самая знаменитая цитата из Гертруды Стайн — «Роза это роза это роза это роза».
Оноре де Бальзак

23. Оноре де Бальзак обожал кофе — за день выпивал около 50 чашек крепкого турецкого. Если не было возможности сварить кофейку, писатель попросту размалывал горстку зерен и жевал их с превеликим удовольствием.
24. Бальзак считал, что эякуляция — растрата творческой энергии, так как семя есть мозговая субстанция. Однажды, беседуя с приятельницей после удачного общения, писатель с горечью воскликнул: «Сегодня утром я лишился романа!»
Эдгар Аллан По

25. Эдгар Аллан По всю жизнь боялся темноты. Возможно, одной из причин возникновения этого страха стало то, что в детстве будущий писатель учился… на кладбище. Школа, куда ходил мальчик, была так бедна, что учебники для детей купить не удавалось. Находчивый учитель математики проводил занятия на близлежащем кладбище, среди могил. Каждый ученик выбирал себе надгробный памятник и подсчитывал, сколько лет прожил усопший, вычитая из даты смерти дату рождения. Неудивительно, что По вырос и стал тем, кем он стал — основоположником мировой литературы ужасов.
Льюис Кэрролл

26. Самым психоделическим писателем всех времен и народов следует признать Льюиса Кэрролла, застенчивого британского математика, сочинившего сказки об Алисе. Его сочинениями вдохновлялись Битлз, Джефферсон Эйрплейн, Тим Бартон и другие.
27. Настоящее имя Льюиса Кэрролла — Чарльз Лютвидж Доджсон. У него был церковный сан диакона, а еще в личных дневниках Кэрролл постоянно каялся в некоем грехе. Впрочем, страницы эти были уничтожены семьей писателя, чтобы не порочить его образ. Кое-кто из исследователей всерьез считает, что именно Кэрролл был Джеком-Потрошителем, которого, как известно, так и не нашли.
28. Кэрролл страдал болотной лихорадкой, циститом, люмбаго, экземой, фурункулезом, артритом, плевритом, ревматизмом, бессонницей и еще целой кучей разнообразных заболеваний. Кроме того, у него почти беспрерывно — и очень сильно — болела голова.
29. Автор «Алисы» был страстным поклонником технического прогресса, и сам лично изобрел трехколесный велосипед, мнемоническую систему для запоминания имен и дат, электрическую ручку, а также именно он придумал писать название книги на корешке и создал прототип всеми любимой игры Скрэббл.
Франц Кафка

30. Франц Кафка был внуком кошерного мясника и строгим вегетарианцем.
Уолт Уитмен

31. Великий американский поэт Уолт Уитмен придерживался вполне определенной сексуальной ориентации. Восхищался он, впрочем, прежде всего Авраамом Линкольном, которого воспел в стихотворении «О, капитан! Мой капитан!». А еще однажды Уитмен встретился с другой гей-иконой — язвительным ирландцем Оскаром Уайльдом, который так не любил Чарльза Диккенса (который, в свою очередь, не любил Андерсена, см. выше). Уайльд сообщил Уитмену, что обожает «Листья травы», которые мама часто читала ему в детстве, после чего Уитмен поцеловал «отличного, крупного и симпатичного юношу» прямо в губы. «Я еще чувствую на своих губах поцелуй Уитмена», — делился с друзьями автор «Портрета Дориана Грея». Брр!
Марк Твен

32. Марк Твен — литературный псевдоним человека по имени Сэмюэл Лэнгхорн Клеменс. Кроме этого, у Твена также имелись псевдонимы Бродяга, Джош, Томас Джефферсон Снодграсс, Сержант Фатом и У. Эпаминондас Адрастус Блаб. Кстати, «марк твен» — понятие из области навигации, означает «отмерь две» морские сажени: именно так отмечали минимальную глубину, пригодную для судоходства.
33. Марк Твен дружил с одним из самых загадочных людей своего времени — изобретателем Николой Тесла. Писатель и сам запатентовал несколько изобретений, как то: саморегулирующиеся подтяжки и альбом для вырезок с клейкими страницами.
34. А еще Твен обожал кошек и ненавидел детей (даже хотел поставить памятник царю Ироду). Однажды великий писатель заявил: «Если бы можно было скрестить человека с котом, человеческая порода от этого только выиграла бы, а вот кошачья — явно бы ухудшилась».
35. Твен был заядлым курильщиком (именно ему принадлежит авторство фразы, которую отныне приписывают всем подряд: «Нет ничего проще, чем бросить курить. Уж я-то знаю, я проделывал это тысячу раз»). Он начал курить, будучи восьмилетним пацаном, и до самой смерти выкуривал от 20 до 40 сигар ежедневно. Сигары писатель выбирал самые вонючие и дешевые.
Джон Рональд Руэл Толкиен

36. Автор трилогии «Властелин колец» Дж. Р. Р. Толкиен был отменно плохим водителем, храпел так, что ему приходилось ночевать в ванной, чтобы не нарушать сон жены, а еще являлся жутким франкофобом — ненавидел французов начиная с Вильгельма Завоевателя.
Лев Толстой

37. В первую брачную ночь с Софьей Берс 34-летний Лев Николаевич Толстой заставил 18-летнюю свежеиспеченную жену прочитать те страницы в его дневнике, где подробно описаны амурные приключения писателя с разными женщинами, помимо прочих — с крепостными крестьянками. Толстой хотел, чтобы между ним и супругой не было никаких тайн.
Агата Кристи

38. Агата Кристи страдала дисграфией, то есть практически не могла писать от руки. Все ее знаменитые романы были надиктованы.
Антон Чехов

39. Чехов был большим любителем прогуляться в публичный дом — и, оказавшись в чужом городе, первым делом изучал его с этой стороны.
Джеймс Джойс

40. Джеймс Джойс больше всего на свете боялся собак и грозы, ненавидел памятники и был мазохистом.
41. Когда Толстой в старости ушел из дома, большая часть репортеров помчалась за ним следом, и только один, самый догадливый журка приехал в Ясную Поляну — узнать, как дела у Софьи Андреевны. Вскоре в редакцию поступила телеграмма: «Графиня изменившимся лицом бежит к пруду». Так репортер описал намерение Софьи Андреевны утопиться. Впоследствии фразу подхватили два совершенно других писателя — Илья Ильф и Евгений Петров, подарив ее своему блистательному герою Остапу Бендеру.
Уильям Фолкнер

42. Уильям Фолкнер несколько лет работал почтальоном, пока не выяснилось, что он частенько выкидывал недоставленные письма в мусорный ящик.
Джек Лондон

43. Джек Лондон был социалистом, а кроме того — первым в истории американским писателем, заработавшим своим трудом миллион долларов.
Артур Конан Дойл

44. Артур Конан Дойл, придумавший Шерлока Холмса, был оккультистом и верил в существование маленьких крылатых феечек.
Жан-Поль Сартр

45. Жан-Поль Сартр экспериментировал с расширяющими сознание веществами и всячески поддерживал террористов. Возможно, первое было как-то связано с вторым.
Серия сообщений "Писатели и поэты":
Часть 1 - Предсказания Айзека Азимова на 2014 год, сделанные 50 лет назад
Часть 2 - 7 главных загадок Николая Гоголя
Часть 3 - Юмор и дерзость Владимира Маяковского
Часть 4 - Некотрые факты об известных писателях
Серия сообщений "Истории знаменитостей":
Часть 1 - Предсказания Айзека Азимова на 2014 год, сделанные 50 лет назад
Часть 2 - 7 главных загадок Николая Гоголя
...
Часть 4 - Юмор и дерзость Владимира Маяковского
Часть 5 - “Битлз” о жизни, женщинах, любви...
Часть 6 - Некотрые факты об известных писателях
|
Сегодня день рождения известного писателя-фантаста, автора серии романов "Плоский Мир", Терри Пратчетта! |
"Ненастоящее, которое хочет стать настоящим, часто становится более настоящим, чем само настоящее".

Сегодня день рождения известного писателя-фантаста, автора серии романов "Плоский Мир", Терри Пратчетта!
Сэр Терри Пратчетт родился 28 апреля 1948 году в Биконсфилде, Бакингемшир (Beaconsfield, Buckinghamshire). В детстве он не очень любил читать книги, но жизнь его изменилась в 10 лет, когда ему в руки попала книга «Ветер в Ивах». С этим открытием интерес к книгам у мальчика вырос, и он стал проводить все свое свободное время за чтением.
В 1959 году Терри поступил в высшую техническую школу Уайкомб. Первый рассказ «The Hades Business» он опубликовал в школьном журнале в 1961 году, а в 1963 этот же рассказ появился в профессиональном издании. Первый свой гонорар Терри потратил на пишущую машинку.
Вдохновленный своим успехом, в 1965 году Терри Пратчетт уходит из школы в журналистику. Его первый роман «Ковровый народ» («The Carpet People») был написан, когда ему было всего 20 лет. Он продолжил писать, параллельно работая в газете. В 30 лет он бросил журналистику. Когда в 1983 году в издательстве Corgi вышла его четвёртая книга, «Цвет Волшебства» — блистательный юмористическо-фэнтезийный роман, с которого начался грандиозный цикл бестселлеров «Discworld» («Плоский мир»), насчитывающий сейчас несколько десятков книг, он понял, что писать — это его призвание, и начал писать, писать, писать...
Романы из серии «Плоский Мир» нацелены на взрослую аудиторию, но и дети с удовольствием читают их. Они были переведены на 21 язык и проданы общим количеством более 10 миллионов экземпляров по всему миру. Каждая новая книга из серии «Плоский мир» в первые недели продаж раскупается в количестве 500 тысяч экземпляров — и это только в Англии. По данным статистики, Пратчетт на протяжении 90-х годов является самым читаемым в Великобритании автором. Его книг, изданных в твердой обложке, продано больше, чем у любого другого живущего ныне писателя. По некоторым оценкам, его книги составляют примерно 1% от всех книг, проданных в Великобритании.
Терри Пратчетт гастролирует по миру и в каждом туре подписывает более 6,5 тысяч книг. Он регулярно посещает Австралию и Новую Зеландию, Южную Африку и США. За вклад в литературу он удостоен в 1998 году звания Кавалера Ордена Британской Империи, а в 2008 — рыцарского звания.
Терри Пратчетт также является обладателем множества премий:
1. Author of the Year Award (British Book Awards) — 3 раза.
2. Author of the Year (Booksellers Association) — 2 раза.
3. Science/Fantasy Author of the Year (British Book Awards) (1994)
4. The Guardian Children's Fiction Award (1993, 1997)
5. Children's Book Award (1997)
6. Writers Guild Award (Children's Books) (1993)
7. Smarties Prize Silver Award (9-11 age category) (1996)
8. Award of OBE for services to literature (1998)
9. Carnegie Medal (2001)
Сейчас Терри Пратчетт живет со своей женой Лин в Уайлтшире. Его интересы включают геологию, астрономию, еще он выращивает плотоядные растения и увлекается черепахами... А когда он устает от своих ежедневных увлечений, пытается заставить компьютеры делать вещи, для которых они не предназначены.
Терри Пратчетт в библиотеке ListRead.Ru - http://www.listread.ru/comparison/author/terri_pratchett.html
Метки: ListRead даты библиотека пратчетт писатели |
Сегодня день рождения у Татьяны Устиновой. |

Писатель Татьяна УСТИНОВА родилась 28 апреля 1968 года в поселке Кратово Раменского района Московской области, где в «родовом гнезде» продолжает жить до сих пор.
Окончила факультет аэродинамики больших скоростей Московского физико-технического института. В 1991 году пришла работать на ВГТРК в качестве секретаря-референта. Позднее стала переводчиком американских программ «60 минут» и «Спасение 911», корреспондентом, редактором. В 1993 году перешла в пресс-службу администрации президента России. В 1997 году после сокращения штата вернулась на телевидение, но уже на ОРТ. Однако вскоре ушла PR-менеджером в Торгово-промышленную палату. Первый роман «Персональный ангел» (1999) сразу же принес ей большой успех. Ее перу принадлежат более двух десятков детективов. Автор сценариев сериалов «Всегда говори «Всегда» (2003–2006), «Параллельно любви» (2004), «Богиня прайм-тайма» (2005), «Запасной инстинкт» (2006). Снялась в качестве актрисы в одной из серий «Опера. Хроника убойного отдела» (2003). Лауреат телевизионной премии «ТЭФИ» (2004) в номинации «Сценарист художественного сериала». Ведущая телепрограмм «Час суда» и «Жизнь как жизнь», а также радиопередачи «Живой детектив».
Биография и книги Татьяны Устиновой в библиотеке ListRead.Ru - http://www.listread.ru/comparison/author/tatyana_ustinova.html
Метки: ListRead библиотека писатели устинова даты |
28 апреля 1926 года родилась американская писательница Харпер Ли |
"Что ж, если снег послан нам в наказание, пожалуй, стоит грешить".
28 апреля 1926 года в Монровилле родилась американская писательница Харпер Ли («Убить пересмешника»), лауреат Пулитцеровской премии 1960 года.
Нелле Харпер Ли – младшая из четверых детей Амасы Колеман Ли и Фрэнсез Финч Ли.
В 1944-45 г. Харпер Ли обучалась в Хантингтонском коледже, с 1945 по 1949 г. изучала юриспруденцию в университете Алабамы и один год училась в Оксфорде. В 1950 она работала агентом по предварительной продаже билетов в компаниях "Восточные авиалинии" и ВОАС в Нью-Йорке.
Решив всерьез заняться писательской деятельностью Харпер Ли оставила работу в авиакомпаниях и поселилась в недорогой квартире. Неожиданная болезнь ее отца заставила Харпер делить время между Нью-Йорком и Монровилем. Но она продолжала работу над романом.
В 1957 году Харпер Ли передала рукопись своего романа издательству J. B. Lippincott. Ей сказали, что ее книга состоит из серии коротких рассказов и предложили переписать текст. В следующие два с половиной года Харпер Ли с помощью редактора Тэя Хохова переписывала и дополняла рукопись и в 1960 году роман «Убить пересмешника» («To Kill a Mockingbird») был опубликован и в первый же год стал одним из самых популярных и читаемых произведений. В первый год было продано более 2,5 миллионов экземпляров.
Книгу печатали 14 издательств в Великобритании, Франции, Германии, Италии, Испании, Дании, Голландии, Норвегии, Швеции, Финляндии. Ее читал весь мир. В мае 1961 года роман получил Пулитцеровскую премию. На русский язык роман был переведен в 1964 году.
Киностудия Universal выпустила фильм по роману «Убить пересмешника». Знаменитый актер Грегори Пек играет в нем роль Аттикуса Финча.
В июне 1966 года президент США Линдон Джонсон назвал Харпер Ли национальным советником по делам искусства.
Харпер Ли была удостоена многих почетных степеней и званий за «лирическую элегантность, описание человеческой борьбы и благоразумие».
Харпер Ли в библиотеке ListRead.Ru - http://www.listread.ru/comparison/author/harper_li.html
Читать книгу "Убить пересмешника" и принять участие в голосовании - http://vk.com/listread?w=wall-65929125_313%2Fall
Метки: ListRead библиотека даты ли книги писатели |
451 год назад, в Москве начала работать типография первопечатников Ивана Федорова и Петра Мстиславца |
28 апреля 1563 г., 451 год назад, в Москве начала работать типография первопечатников Ивана Федорова и Петра Мстиславца.

В марте 1564 года повелением Ивана Васильевича IV и благословением митрополита всея Руси Макария вышла первая русская точно датированная книга «Апостол».
В результате Иван Федоров и Петр Мстиславец вошли в историю как русские первопечатники. Но работа их началась за год до этого события…
Из послесловия к «Апостолу» известно, что работа над книгой велась в течение года. Она была начата (19) 28 апреля 1563 года, а закончена (1) 10 марта 1564 года. Столь долгое время объясняется тем, что для напечатания «Апостола» необходимо было отлить шрифты, а также изготовить оборудование.
Довольно продолжительное время заняла и подготовка текста «Апостола». В редактировании текста принимал участие митрополит Макарий.
«Апостол» был выбран для первого издания государственной типографии, поскольку в Древней Руси он использовался для обучения духовенства. В этой книге заключены первые образцы толкования учениками Христа Святого Писания.

Отпечатанная Иваном Федоровым и Петром Мстиславцем первая датированная книга стала образцом для последующих изданий. Исследователи установили, что, хотя первопечатники и использовали технику набора, верстки, печати, аналогичную анонимным изданиям, трудились они в самостоятельной типографии.
© Calend.ru

|
Из писем Марины Цветаевой |
27 апреля 1923 года Марина Цветаева писала из Праги художнице Людмиле Чириковой: «Денег у меня никогда не будет, мне нужно мно-о-го: откупиться от всей людской низости: чтобы на меня не смел взглянуть прохожий, чтобы никогда, нигде не смел крикнуть кондуктор, чтобы мне никогда не стоять в передней… На это не заработаешь… У меня ничего нет, кроме ненависти всех хозяев жизни: за то, что я не как они… Это пахнет жизнью и судьбой».
* * *
Вы, идущие мимо меня
К не моим и сомнительным чарам, —
Если б знали вы, сколько огня,
Сколько жизни, растраченной даром,
И какой героический пыл
На случайную тень и на шорох...
И как сердце мне испепелил
Этот даром истраченный порох.
О, летящие в ночь поезда,
Уносящие сон на вокзале...
Впрочем, знаю я, что и тогда
Не узнали бы вы — если б знали —
Почему мои речи резки
В вечном дыме моей папиросы,—
Сколько темной и грозной тоски
В голове моей светловолосой.
17 мая 1913 © Марина Цветаева
Серия сообщений "СТИХИя":"Поэт — дитя; он смеется лучшим в мире смехом — смехом сквозь слезы". Лев КарсавинЧасть 1 - СОКРАЩАЯ РАЗМЕРНОСТЬ
Часть 2 - Марина Цветаева/Ночные шепота:шелка
...
Часть 7 - Мы всходим на корабль, и происходит встреча...
Часть 8 - Все окна открыв, опустив занавески...
Часть 9 - Из писем Марины Цветаевой
Часть 10 - По вечерам над ресторанами...
Часть 11 - Люди дружат, а страны — увы...
...
Часть 19 - Поэзии, пленительная сила
Часть 20 - Ко дню рождения Марины Цветаевой
Часть 21 - Дмитрий Быков. Стихи о современности
Метки: цветаева даты стихи |
Интересные факты о Лермонтове |
Интересные факты о Лермонтове
1. М.Ю. Лермонтов родился 03.10.1814 г. в Москве, куда его отец, Юрий Петрович Лермонтов, привез из села Тарханы свою молодую жену рожать первенца. Спустя двадцать дней ребенок был окрещен в церкви Трех святителей. Крестной его стала бабушка Арсеньева Елизавета Алексеевна, которая настояла, чтобы мальчика нарекли Михаилом.
2. По материнской линии Лермонтов происходил из богатого дворянского рода Столыпиных. Мать Мария Михайловна Арсеньева (1795—1817). Бабушка поэта Елизавета Алексеевна (по мужу Арсеньева) — родная сестра Д.А. Столыпина, внук которого Председатель кабинета министров П.А. Столыпин приходился троюродным братом Михаилу Юрьевичу Лермонтову.
3. По отцовской линии род Лермонтовых ведет свое начало от Георга Лермонта (Шотландия). Находясь на службе у польского короля, в 1613 году, при осаде крепости Белой, Георг Лермонт был взят в плен и перешел на сторону русских, сражался в чине офицера в отряде Д. Пожарского и за хорошую службу царю получил грамоту в 1621 году на владение землей в Галическом уезде Костромской губернии. От него и пошли Лермонтовы, уже во втором поколении, принявшие православие. Поэт Михаил Юрьевич Лермонтов является восьмым коленом от прибывшего в Россию шотландского воина.
4. Ему не было трех лет, когда он лишился своей матери. Много лет спустя он вспоминал день ее похорон, свое прощанье с ней:
Он был дитя, когда в тесовый гроб
Его родную с пеньем уложили.
Он помнил, что над нею черный поп
Читал большую книгу, что кадили,
И прочее... и что, закрыв весь лоб
Большим платком, отец стоял в молчанье.
И что когда последнее лобзанье
Ему велели матери отдать,
То стал он громко плакать и кричать...
5. Отец Лермонтова, Юрий Петрович, происходил из рода обедневших дворян. После смерти жены, рассорившись с тещей, оставил ей сына и уехал.
6. Полученным воспитанием Михаил Лермонтов обязан своей бабушке Елизавете Арсеньевой, страстно любившей внука.
Детские годы Михаила, с марта 1815 года, прошли в селе Тарханы Чембарского уезда Пензенской губернии (ныне с. Лермонтово Пензенской области) в имении бабушки Е.А. Арсеньевой.
7. В десять лет бабушка взяла мальчика в путешествие на Кавказ, а два года спустя будущего поэта отвезли в Москву, чтобы подготовить к поступлению в благородный пансион при МГУ. В пансионе Лермонтов пробыл около двух лет, где изучал различные науки, был серьезно увлечен чтением, а также сочинял стихи.
8. В шестнадцатилетнем возрасте Михаил поступил в Московский университет. Талант начинающего поэта быстро зрел, и университетский период жизни Лермонтова стал в высшей степени плодотворным для его поэтической деятельности. Однако сам университет Лермонтов не закончил и в 1832 году покинул его стены.
9. Уйдя из университета, Лермонтов отправился в Санкт-Петербург, где собирался стать студентом третьего курса Санкт-Петербургского университета. Однако два года учебы в московском вузе в Петербурге ему засчитать не захотели, предложив поступить на первый курс. Такое предложение Лермонтова не устроило, поэтому он, вопреки собственным планам и под влиянием своих петербургских родственников, поступил в Школу юнкеров и подпрапорщиков. Бабушка также поддерживала произошедшую перемену в судьбе своего внука.
10. Никаких существенных поэтических произведений в эти два юнкерских года Лермонтов не написал. В этот период он работал в ином литературном жанре и занимался созданием исторического романа «Вадим», посвященного теме пугачевщины, который, впрочем, остался незавершенным.
11. Лермонтов, будучи разностороннее талантливым человеком, помимо литературного творчества был хорошим художником и любил математику. Элементы высшей математики, аналитическая геометрия, начала дифференциального и интегрального исчисления увлекали Лермонтова в течении всей его жизни. Он всегда возил с собой учебник математики французского автора Безу.
12. После окончания военной школы Михаил зачислен был корнетом в гусарский полк. Долгое время Лермонтов не публиковал своих стихов. О его поэтическом таланте известно было лишь в светских и офицерских кружках. Опубликовано было, причем, без ведома самого Лермонтова, единственное его произведение – «Хаджи Абрек», напечатанное в журнале «Библиотека для чтения». После этого Лермонтов долгое время своих стихов публиковать не желал.
13. В это время на дуэли погиб Пушкин, смерть которого глубоко потрясла Лермонтова и заставила свою «горечь сердечную излить на бумагу», в результате чего создано было известное стихотворение «Смерть поэта». После его написания последовал арест Лермонтова, а также дальнейшее судебное разбирательство, следил за которым сам император. За поэта вступились друзья Пушкина, а также бабушка, у которой имелись светские связи. Наказанием Лермонтову стало разжалование в прапорщики и перевод в действующий на Кавказе драгунский Нижегородский полк.
14. В первый раз на Кавказе Лермонтов пробыл всего несколько месяцев, однако, этого непродолжительного временного промежутка оказалось достаточно, чтобы душевное состояние поэта сильно изменилось. Он проникся природой Кавказа, жизнью горцев, а также кавказским фольклором, что впоследствии нашло отображение во многих его произведениях.
15. Возвратившись в петербургский «свет», Лермонтов, под воздействием кавказских впечатлений создает такие свои известные произведения, как «Мцыри» и «Демон».
16. Лермонтов, ставший после «Смерти поэта» одним из наиболее популярных в России писателей, входит в круг друзей погибшего Пушкина и начинает наконец-то печататься. Зимой 1840 года на балу Лермонтов поссорился с французским эмигрантом Эрнестом де Барантом, с которым у него состоялась дуэль, окончившаяся, к счастью, без жертв. За эту дуэль Лермонтов был вновь сослан на Кавказ, где ему пришлось всерьез окунуться в боевую жизнь. Здесь он приступил к созданию наиболее значительного своего произведения, задуманного еще во время первой ссылки своей – романа «Герой нашего времени». Первоначально он был издан вначале в виде глав, напечатанных как самостоятельные повести, а затем в своем завершенном виде. В 1840 году выпущено было единственное издание прижизненное стихотворных произведений Лермонтова, включившее в себя двадцать восемь стихотворений.
17. Гоголь очень верно сказал о нем — «какая-то несчастная звезда». Тень неудачи, предвестницы трагедии, всегда омрачала короткую жизнь Лермонтова. Норовистая лошадь разбила бесшабашному юнкеру ногу, сделав его похожим на хромого лорда Байрона. Он проигрывал во всех играх и состязаниях, даже в катании пасхальных яиц, и лишь неудачное падение ловкого француза Баранта в решающем выпаде спасло раненого поэта на первой дуэли. Перед последней кавказской ссылкой Лермонтов отправился к знаменитой гадалке А.Ф. Кирхгоф, и та сказала: в Петербурге ему вообще не бывать, не бывать и отставки от службы, а что ожидает его другая отставка, «после коей уж ни о чем просить не станешь». На перекрестке кавказских дорог беспечный поручик сам решил погадать, еще раз пошутить с судьбой, подбросил полтинник — куда ему ехать: на службу или еще погулять, заехав на пару дней в Пятигорск. И выпало ему — ехать в Пятигорск, где поссорился с отставным майором Мартыновым.
18. 15 июля 1841 года – состоялась дуэль между Лермонтовым и Мартыновым. Лермонтов погиб. Был похоронен в Пятигорске; через год, по желанию бабушки, прах Михаила Юрьевича был перевезен в с. Тарханы и погребен в семейном склепе Арсентьевых.
источник - biografix.ru
Метки: лермонтов |
Как фантастика определяет будущее |
Произведения, действие которых происходит в будущем, часто рассматриваются как пророчества, и когда будущее наступает, отношение к ним оказывается соответствующим. «Ну и где летающие автомобили?» — этим жалобным криком мы встретили новое тысячелетие, поверив обещаниям фантастов XX века, которые весьма оптимистично оценивали поступь научно-технического прогресса.
Однако литература никогда не ставит перед собой задачу предсказать будущее. Фантастика демонстрирует нам один из возможных вариантов. По словам Урсулы Ле Гуин, будущее притягательно как раз тем, что его невозможно узнать. «Это чёрный ящик, о котором можно говорить что угодно, не боясь, что кто-то вас поправит, — сказала известная писательница в интервью Смитсоновскому институту. — Это безопасная, стерильная лаборатория для испытания идей, средство размышления о действительности, метод».
Одни писатели проводят эксперименты, показывая, куда нас могут завести современные социальные тенденции и научно-технические прорывы. Так, Уильям Гибсон (автор термина «киберпространство») в 1980-х изображал гиперсвязанное глобальное общество, где хакеры, кибервойны и реалити-шоу стали частью повседневной жизни.
Для других авторов будущее только метафора. В романе Урсулы Ле Гуин «Левая рука тьмы» (1969) действие происходит в каком-то далёком мире, населённом генетически модифицированными гермафродитами. Здесь поднимаются философские вопросы о природе человека и общества.

Поскольку фантастика способна охватить самый широкий спектр вероятного и просто необычного, её отношения с наукой неоднозначны. На каждого автора, который находится в курсе последних достижений физики и компьютерной техники, найдётся писатель, изобретающий «невозможную» технологию (как та же Урсула Ле Гуин со своим ансиблом, позволяющим общаться на сверхсветовых скоростях) или творящий откровенные сказки, чтобы в притчевой форме выразить своё отношение к современным социальным тенденциям (как Герберт Уэллс).
Иногда, впрочем, случается так, что самые странные идеи вдруг становятся реальностью. Отчасти, наверное, это связано с тем, что фантаст подал хорошую мысль, зажёг творческий огонь в душе учёного или инженера. В романе Жюля Верна «С Земли на Луну» (1865) Мишель Ардан восклицает: «Мы — просто праздношатающиеся, тихоходы, ведь скорость нашего снаряда только в первый час достигнет девяти тысяч девятисот лье, а затем начнёт уменьшаться. Скажите на милость, есть ли тут из-за чего приходить в восторг? Разве не очевидно, что скоро при помощи света или электричества люди добьются ещё более значительных скоростей?» (Пер. Марко Вовчок.) И действительно, сегодня вовсю идёт работа над созданием космических кораблей под солнечным парусом.
Астрофизик Джордин Кэйр из компании LaserMotive (США), который много занимался лазерами, космическими лифтами и солнечным парусом, не стесняется признать, что именно чтение фантастики определило его жизнь и карьеру: «Я пошёл в астрофизику, потому что интересовался крупномасштабными явлениями во Вселенной, а в МТИ я поступил, потому что так сделал герой романа Роберта Хайнлайна "Имею скафандр — готов путешествовать"». Г-н Кэйр — активный участник сборищ любителей НФ. Более того, по его словам, те, кто сегодня находится на переднем крае науки и техники, тоже зачастую имеют тесные связи с НФ-миром.
Microsoft, Google, Apple и другие корпорации приглашают фантастов читать лекции своим сотрудникам. Пожалуй, ничто не демонстрирует эту сакраментальную связь больше, чем фантастические разработки дизайнеров, которые поощряются немалыми деньгами, ибо генерируют новые идеи. Поговаривают, некоторые фирмы платят писателям за сочинение историй о новых товарах, чтобы узнать, будут ли они продаваться, какое впечатление произведут на потенциальных потребителей.
«Я обожаю такого рода фантастику, — признаётся Кори Доктороу, в числе клиентов которого замечены Disney и Tesco. — Нет ничего странного в том, что компания заказывает произведение о новой технологии, чтобы посмотреть, стоят ли свеч дальнейшие усилия. Создают же архитекторы виртуальные облёты будущих зданий». Писатель Доктороу знает, о чём говорит: он занимался разработкой ПО и побывал по обе стороны баррикад.

Стоит заметить, что при всём разнообразии авторов и творческих манер отчётливо выделяются общие тенденции. В начале XX века фантастика пела хвалебный гимн научно-техническому прогрессу, благодаря которому жить становится всё лучше и легче (исключения, конечно, всегда были, есть и будут). Однако к середине века из-за ужасных войн и появления атомного оружия настроение поменялось. Романы и рассказы оделись в мрачные тона, и наука перестала быть однозначно положительным героем.
В последние десятилетия любовь к антиутопии засияла ещё ярче — примерно как чёрная дыра. В массовом сознании прочно устаканилась мысль, которую философы высказывали давным-давно: человечество не доросло до тех игрушек, которые подарили ему учёные. «Энциклопедия научной фантастики» (1979) Джона Клюта цитировала работу Бертрана Рассела «Икар» (1924), в которой философ выражал сомнение в том, что наука принесёт счастье человечеству. Скорее, она только упрочит силу тех, кто уже и так у власти. В интервью сайту Smithsonian.org г-н Клют подчёркивает, что, согласно распространённым представлениям, мир создаётся теми, кто извлекает из этого выгоду. Следовательно, мир таков, каков он есть сейчас, чтобы кто-то на этом мог заработать.
Эту точку зрения разделяет и Ким Стенли Робинсон (трилогия «Марс», романы «2312», «Шаман» и пр.). По его мнению, именно такими настроениями обусловлен поразительный успех трилогии Сьюзен Коллинз «Голодные игры» (2008–2010), в котором богатая верхушка общества устраивает безжалостные гладиаторские бои, чтобы сеять страх среди забитых обнищавших низов. «Эпоха "больших идей", когда мы верили в лучшее будущее, давно миновала, — рассуждает г-н Робинсон. — Сегодня богачам принадлежат девять десятых всего на свете, и нам остаётся воевать друг с другом за оставшуюся одну десятую. А стоит возмутиться, нас тут же обвиняют в том, что мы раскачиваем лодку, и размазывают нашу печень по брусчатке. Пока мы голодаем, они купаются в немыслимой роскоши и развлекаются нашими страданиями. Вот о чём "Голодные игры". Не удивительно, что книга вызвала такой интерес».
В свою очередь Уильям Гибсон считает разделение фантастики на антиутопическую и утопическую бессмысленным. Свою эпохальную работу «Нейромант» (1984), в которой изображено не самое привлекательное будущее с нехваткой всего и вся, он отказывается называть пессимистической. «Я всегда хотел писать в натуралистической манере, только и всего, — говорит патриарх киберпанка. — На самом деле в восьмидесятых годах я был очень далёк от антиутопических настроений, потому что описывал мир, выживший после холодной войны. Многим интеллектуалам того времени такой исход казался невероятным».
Г-на Робинсона тоже трудно отнести к тому или иному лагерю. Хотя он берётся за такие страшные темы, как ядерная война, экологическая катастрофа и изменение климата, в его книгах нет отчаяния. Он стремится дать реалистичное, научно обоснованное решение проблемы.

Нил Стивенсон («Анафема», «Reamde» и т. д.) устал от антиутопий настолько, что призвал коллег изображать будущее таким, каким оно могло бы быть, если бы человечество всё-таки взялось за ум. Он предлагает вернуться к литературе «больших идей», чтобы у молодого поколения учёных и инженеров появился новый источник вдохновения. Г-н Стивенсон прославляет г-на Робинсона, а также Грега и Джима Бенфордов за то, что они зажгли факел оптимизма. Киберпанк тоже нужен, говорит он, поскольку открывает новые направления исследований, но в массовой культуре к этому «жанру» возник нездоровый интерес. «Поговорите с режиссёрами — все они убеждены в том, что за тридцать лет в кинофантастике не появилось ничего круче "Бегущего по лезвию", — жалуется г-н Стивенсон. — От этих представлений давно пора отойти».
В 2012 году г-н Стивенсон и Центр науки и воображения Университета штата Аризона (США) открыли веб-проект «Иероглиф», призывающий всех желающих (писателей, учёных, художников, инженеров) поделиться мнением о том, каким может быть наше светлое будущее. В сентябре увидит свет первый том антологии «Иероглиф: рассказы и чертежи лучшего будущего». В списке авторов вы увидите несколько прославленных имён. Кори Доктороу, например, расскажет о том, как на Луне будут печатать строения на 3D-принтере. Сам Нил Стивенсон придумал огромный небоскрёб, уходящий в стратосферу, с которого будут запускать космические корабли для экономии топлива.
Тед Чан («Жизненный цикл программных объектов») обращает внимание на то, что на самом деле оптимизм никогда не покидал мир науки и техники. Просто раньше он опирался на веру в дешёвую ядерную энергию, которая позволяла возводить огромные сооружения и казалась абсолютно безопасной. А теперь специалисты с той же надеждой смотрят на компьютеры. Но истории о сверхмощных ЭВМ только пугают обывателя, потому что, в отличие от гигантских городов, зданий и космических станций, вычислительная техника и программное обеспечение представляются чем-то абстрактным, непонятным. В последнее время компьютеры к тому же стали повседневностью.
Может быть, из-за того что НФ перестала вдохновлять, молодёжь отказалась от неё? София Брюкнер и Дэн Новы из знаменитой Медиалаборатории МТИ поражены тем, что новые студенты совсем не увлекаются фантастикой. Отличники считают её детской литературой. А может, из-за учёбы у них просто нет времени на мечты?
Прошлой осенью Брюкнер и Новы предложили курс «От научной фантастики к научному моделированию», в ходе которого вместе со студентами читали книги, смотрели кино и даже играли в видеоигры. Молодёжи предлагали разрабатывать прототипы устройств по мотивам этих произведений и думать над тем, как они могли бы изменить общество. Например, зловещую технологию из «Нейроманта», которая позволяет управлять мускулатурой другого человека и превращает его в послушную куклу, студенты хотели бы использовать для лечения парализованных людей.
То же самое можно сказать о генных и прочих биотехнологиях, которыми сегодня активно пугают обывателя. Но фантасты разрабатывали эти темы десятилетиями, причём не обязательно в антиутопическом ключе. Почему бы не поучиться у них хорошему? Дело не в технологиях, а в людях, которые ими пользуются. Рассказы о мрачном будущем не предсказание, а предупреждение. Человеку свойственно продумывать все возможные варианты последствий.
Подготовлено по материалам Смитсоновского института. Изображение на заставке принадлежит Tomas Muller.
Серия сообщений "Интересные рецензии":"Чтение сделало Дон Кихота рыцарем, а вера в прочитанное сделала его сумасшедшим". Джордж Бернард ШоуЧасть 1 - "Охота на Сарни-Най". Анна Кирьянова
Часть 2 - Аркадий и Борис Стругацкие - Извне. Рекомендации к кпрочтению
...
Часть 10 - "Колокола" Ричард Харвелл
Часть 11 - Интересные рецензии на ListRead.Ru. Уильям Шекспир. Трагедии
Часть 12 - Как фантастика определяет будущее
Часть 13 - Максофрайщина
Часть 14 - Интересные рецензии на ListRead.Ru. Уильям Голдинг. "Повелитель мух"
...
Часть 34 - Оскар Уайльд. Биография. Книги. Цитаты
Часть 35 - Пять новых книжных рецензий: медицинский роман, новый нобелевский лауреат и сражение с Хокингом
Часть 36 - Тайна гибели Марины Цветаевой
|
Метки: фантастика |
Как приготовить самые известные блюда мировой литературы |
Ни реализм, ни нонсенс не могут обойтись без еды.
За два года Дина Фрид приготовила и сфотографировала 50 литературных блюд. Здесь и бутерброд с сыром Холдена Колфилда, и каша Оливера Твиста. «Еда и чтение идут рука об руку, — поясняет автор книги «Художественные блюда» (Fictitious Dishes). — Мы одними и теми же словами описываем аппетит к еде и книгам».
Всё началось с пяти снимков, сделанных г-жой Фрид в бытность аспирантом Род-Айлендской школы искусств и дизайна (США). Идеи этих фотографий пришли сами собой: «Над пропастью во ржи», «Моби Дик», «Оливер Твист», «Алиса в Стране Чудес» и «Девушка с татуировкой дракона» — всюду знаменитые сцены с едой. Чаепитие в Стране Чудес приобрело культовый статус. О том, как Оливер Твист просил добавки, знает даже тот, кто не читал книгу.
Как только пять первых фотографий появились в Интернете, родственники, друзья и люди, о существовании которых г-жа Фрид даже не подозревала, стали упрашивать её продолжить проект и подавать новые идеи. Разве можно обойтись без яблочного пирога из романа «В дороге» или пирожного мадлен? Оказалось, что приготовить спанакопиту очень легко, следуя рекомендациям из «Среднего пола» Джеффри Евгенидиса.
Все 50 блюд г-жа Фрид состряпала сама. Некоторые из них оказались довольно сложными, но в целом основная часть работы заключалась в том, чтобы еда и общая композиция передавали суть книги.
Самым сложным испытанием оказался завтрак Леопольда Блума из «Улисса» Джеймса Джойса: «Мистер Леопольд Блум с удовольствием ел внутренние органы животных и птиц. Он любил жирный суп из гусиных потрохов, пупки с орехами, жареное фаршированное сердце, печёнку, поджаренную ломтиками в сухарях, жареные наважьи молоки. Всего же больше любил он бараньи почки на углях, которые оставляли во рту тонкий привкус с отдалённым ароматом мочи» (пер. В. Хинкиса и С. Хоружего). Тем не менее Блум делает выбор в пользу свиной почки.
Приготовить нехитрое блюдо не составило труда. Зато г-жу Фрид вывернуло наизнанку, а её дом наполнился специфическим запахом...

Здесь и ниже фото Dinah Fried.
«Однако из кухни потянул горячий дымный аромат, в значительной мере опровергавший мои безрадостные опасения. Когда же дымящееся блюдо очутилось перед нами, загадка разрешилась самым восхитительным образом. О любезные други мои! Послушайте, что я вам расскажу! Это были маленькие, сочные моллюски, ну не крупнее каштана, перемешанные с размолотыми морскими сухарями и мелко нарезанной солёной свининой! Всё это обильно сдобрено маслом и щедро приправлено перцем и солью!» (Г. Мелвилл. «Моби Дик». Пер. И. Бернштейн.)

«Я отдал чемоданы на хранение и зашёл в вокзальный буфет позавтракать. Съел я порядочно: апельсиновый сок, яичницу с ветчиной, тосты, кофе. Обычно я по утрам только выпиваю сок. Я очень мало ем, совсем мало. Оттого я такой худой. Мне прописали есть много мучного и всякой такой дряни, чтобы нагнать вес, но я и не подумал. Когда я где-нибудь бываю, я обычно беру бутерброд со швейцарским сыром и стакан солодового молока. Сущие пустяки, зато в молоке много витаминов. Х. В. Колфилд. Холден Витамин Колфилд». (Дж. Д. Сэлинджер. «Над пропастью во ржи». Пер. Р. Райт-Ковалёвой)

«Потом он схватил грейпфрут и разрезал его пополам Гербер Мини-Магнумом — охотничьим ножом с нержавеющим лезвием, напоминавшим остро отточенную опасную бритву. <...> Адвокат яростно покромсал грейпфрут на четвертинки... восьмушки... на шестнадцатые... потом начал бесцельно долбать ножом по остаткам этого крошева». (Х. Томпсон. «Страх и отвращение в Лас-Вегасе». Пер. А. Керви.)

«Аня оглядела стол: на нём ничего не было, кроме чая и хлеба с маслом». (Л. Кэрролл. «Аня в стране чудес». Пер. В. Набокова.)

«На столах, в сверкающем кольце закусок, выстраивались окорока, нашпигованные специями, салаты, пёстрые, как трико арлекина, поросята, запечённые в тесте, жареные индейки, отливающие волшебным блеском золота». (Ф. С. Фицджеральд. «Великий Гэтсби». Пер. Е. Калашниковой.)

«Тут были лежалые, с гнильцой овощи; оставшиеся от ужина кости, покрытые белым застывшим соусом; немного изюму и миндаля; кусок сыру, который Грегор два дня назад объявил несъедобным; ломоть сухого хлеба, ломоть хлеба, намазанный маслом, и ломоть хлеба, намазанный маслом и посыпанный солью». (Ф. Кафка. «Превращение». Пер. С. Апта.)
Подготовлено по материалам Смитсоновского института.
Серия сообщений "Цитатник":
Часть 1 - 50 правил жизни муми-троллей
Часть 2 - "У счастья есть один большой минус, а у несчастья - один большой плюс: и первое, и второе когда-нибудь заканчиваются..."
...
Часть 10 - Габриель Гарсиа Маркес
Часть 11 - 10 шекспировских цитат о жизни
Часть 12 - Как приготовить самые известные блюда мировой литературы
Метки: литература фотографии |
Отличных выходных! |
Метки: улыбка |
Герои культового романа «Мастер и Маргарита» в фотопроекте студии Ретроателье |
Авторы постаралась передать внешний облик героев и загадочную атмосферу булгаковского романа. Каждый кадр из фотосессии повествует о событиях, происходящих в конкретной главе.
Публикуем кадры, после которых хочется еще раз перечитать книгу.

«На тридцатилетнюю Маргариту из зеркала глядела от природы кудрявая черноволосая женщина лет двадцати…»

«Аннушка уже купила подсолнечное масло, и не только купила, но даже разлила…»

«Разве вы без шпаги пришли?…»

«- Это меня ты называешь добрым человеком?»

«Они спорили о чем-то очень сложном и важном, причем ни один из них не мог победить другого…»

«Иван ахнул, глянул вдаль и увидел ненавистного неизвестного. Тот был уже у выхода в Патриарший переулок, и притом не один. Более чем сомнительный регент успел присоединиться к нему».

«Рукописи не горят…»

«Не шалю, никого не трогаю, починяю примус…»

«В белом плаще с кровавым подбоем…»

«Тьма накрыла Ершалаим…»

«Тут в багровом свете от камина блеснула перед буфетчиком шпага…»

«Тревожные желтые цветы…»

«Никогда и ничего не просите!.. Сами предложат и сами все дадут!..»

«Этой именно гражданкой и были остановлены Коровьев и Бегемот…»

«Так летели в молчании долго…»

«Кот, отставив от глаз бинокль, тихонько подпихнул своего короля в спину».

«Она приходила ко мне каждый день, а ждать ее я начинал с утра».

«…но только вскоре Маргарита, открыв глаза, увидела под собой не лесную тьму, а дрожащее озеро московских огней».

«Воланд сидел на складном табурете, одетый в черную свою сутану».

«— Иван Васильевич? — радостно вскричала трубка, — страшно рад слышать ваш голос! Как ваше здоровье?
— Мерси, — изумленно ответил Варенуха, — а с кем я говорю?»

«— Тогда потрудитесь получить, — сказал Азазелло и, вынув из кармана круглую золотую коробочку, протянул ее Маргарите со словами: — Да прячьте же, а то прохожие смотрят. Она вам пригодится, Маргарита Николаевна».

«Прокуратор обратился к кентуриону по-латыни:
— Преступник называет меня „добрый человек“. Выведите его отсюда на минуту, объясните ему, как надо разговаривать со мной. Но не калечить».

«Лестница стала заполняться. Теперь уже на каждой ступеньке оказались, издали казавшиеся совершенно одинаковыми, фрачники и нагие женщины с ними, отличавшиеся друг от друга только цветом перьев на головах и туфель»

«…был сделан печальный, но совершенно несокрушимый вывод, что гипнотизерская банда обладает способностью гипнотизировать на громадном расстоянии, и притом не только отдельных лиц, но и целые группы их»
|
Метки: булгаков фотографии |
По следам Дон Кихота: знаменитые ветряные мельницы в Ла-Манче (Испания) |
Помните ли вы знаменитого и слегка наивного литературного героя по имени Дон Кихот, который любил сражаться с ветряными мельницами? Наверняка этот добродушный персонаж из уже давно ставшего классикой произведения Мигеля де Сервантеса оставил после прочтения книги только самые приятные впечатления.
В Испании, которая является родиной бессмертного романа о приключениях хитроумного идальго, Дон Кихота буквально боготворят. В 2005 году здесь даже был создан туристический маршрут, проходящий местами боевой славы Печального Рыцаря, и одним из самых интересных пунктов в нем является знаменитый Мельничный комплекс на Криптанских полях, разместившийся на холме в Ла-Манче, неподалеку от города Толедо.
Особенностью этих мельниц является не только их увековечивание в литературе, но и достаточно почтенный возраст – первые упоминания о них начали встречаться более пятисот лет тому назад. Правда, большая часть этих колоритных сооружений в свое время была разрушена, и заново отстроена уже в ХХ веке.
Мельницы уже давно не функционируют и служат, скорее, символом здешних мест. Хотя некоторые из них иногда, все-таки, приводятся в движение – в основном это происходит несколько раз в году во время проведения праздников и фестивалей. Кроме того, на Горе Мельниц есть и такие ветряки, которые до сих пор способны перемалывать зерна в муку – и это выгодно отличает их от остальных сооружений музейного типа в мире.
Интересно, что каждая здешняя мельница имеет свое имя – здесь есть, например, «Санчо» и «Дульсинея», что лишний раз напоминает путешественникам о знаменитом романе. Внутри одного из «огромных великанов», за которых принимал мельницы Дон Кихот, находится инфо-центр, где можно узнать об этой достопримечательности Испании все интересующие туристов детали.
Посещение этого пункта «Дороги Дон Кихота» совершенно бесплатное, а автомобильная трасса, ведущая к нему, оснащена отличными парковками. Поэтому именно автопутешественники являются основными посетителями мельничного комплекса в Ла-Манче, который всегда восхищает их своей неповторимой атмосферой эпохи великого Сервантеса.
Серия сообщений "Литературные путешествия":
Часть 1 - Фонтанный дом. Анна Ахматова.
Часть 2 - Бесценных гор хранитель...
Часть 3 - Литературные путешествия. Дом Марка Твена
Часть 4 - Откуда прилетела Мэри Поппинс? Памяти Памелы Линдон Трэверс
Часть 5 - По следам Дон Кихота: знаменитые ветряные мельницы в Ла-Манче (Испания)
Часть 6 - Проклятье рода Баскервилей
Часть 7 - Музей Анны Ахматовой в Фонтанном доме
...
Часть 16 - День Достоевского, 5 июля, Петербург
Часть 17 - 30 поводов перечитать «Гарри Поттера»
Часть 18 - По следам Шерлока Холмса
|
Метки: сервантес путешествия |
Наступила пятница — значит мечты начинают сбываться. (c) |
Метки: счастье улыбка |
В прокат вышла картина «Зеркала» - первый художественный фильм о великой поэтессе Марине Цветаевой |
«Зеркала» - не прямая биография Цветаевой. Из ее жизни взяты несколько эпизодов, связанных с мужем Сергеем Эфроном, белым офицером, ставшим агентом НКВД (и впоследствии расстрелянным тем же НКВД). Вот совсем юная Цветаева гуляет с ним по крымским скалам и пляжам. Вот она - уже сильно повзрослевшая - изменяет Эфрону с его другом Константином Родзевичем. Муж застает их голых у камина, после чего следует довольно-таки безобразная сцена, по итогам которой именно Эфрон выглядит как побитая собака. Вот она хочет утопиться. Вот она беременна сыном Георгием, который переживет ее на несколько лет и погибнет на войне. Вот она возвращается в СССР. Вот ей окончательно плохо - арестовывают мужа, а потом дочь. Вот она в Елабуге. Вот она вешается.
Нельзя спорить с тем, что на долю Цветаевой выпало много страданий, которые надломили бы и более уравновешенную женщину. Конечно, найдутся критики, которые сочтут героиню «Зеркал» всего лишь неудавшейся актрисой, трансформирующей свои мучения в эффектные театральные этюды. В фильме Цветаева обожает громкие фразы, может разыграть трагедию из-за того, что кто-то на кухне не туда поставил соль. Она готова писать стихи кровью и воображать, как ей отрубают голову. При этом в «Зеркалах» слишком мало поэзии, ее, считай, вовсе нет - если не брать в расчет несколько гениальных строк, прорывающихся через режиссуру.
Большинству же экранная Цветаева, скорее всего, покажется сильной женщиной, способной запросто победить кого угодно - свою эпоху, своего мужчину, свою депрессию. В конце концов она сдастся. Защитники фильма вспомнят, что Цветаева - из тех самоубийц, для которых было официально разрешено отпевание. Ее суицид был рассмотрен как несчастный случай, результат крайней степени отчаяния доведенной до края женщины...

Виктория Исакова добилась почти стопроцентного сходства с поэтессой.
Фото: кадр из фильма
По материалам "Комсомольской правды". Больше читать здесь - http://www.kp.ru/daily/26224/3107233/
Смотреть фильм он-лайн: http://zerx.ru/46953-zerkala-2013.html

Метки: экранизации цветаева |
10 цитат из книги Бориса Пастернака "Доктор Живаго" |

1. Нельзя без последствий для здоровья изо дня в день проявлять себя противно тому, что чувствуешь; распинаться перед тем, чего не любишь, радоваться тому, что приносит несчастье. Наша нервная система не пустой звук, не выдумка. Она — состоящее из волокон физическое тело. Наша душа занимает место в пространстве и помещается в нас как зубы во рту. Ее нельзя без конца насиловать безнаказанно.
2. … не надо любить так запасливо и торопливо, как бы из страха, не пришлось бы потом полюбить еще сильней.
3. Как хорошо на свете! Но почему от этого всегда так больно?
4. … Разве когда любят, унижают?
5. Я бы не любил бы тебя так сильно, если бы тебе не надо было бы жаловаться и не о чем сожалеть. Я не люблю правых, не падавших, не оступившихся. Их добродетель мертва и малоценна, красота жизни не открылась им.
6. И так далека, холодна и притягательна была та, которой он всё отдал, которую всему предпочёл и противопоставлением которой все низвел и обесцветил!
7. Я хочу сказать, что в жизни состоятельных было, правда, что-то нездоровое. Бездна лишнего. Лишняя мебель и лишние комнаты в доме, лишние тонкости чувств, лишние выражения.
8. С тех пор как он себя помнил, он не переставал удивляться, как это при одинаковости рук и ног и общности языка и привычек можно быть не тем, что все, и притом чем-то таким, что нравится немногим и чего не любят?
9. Мне невероятно, до страсти хочется жить, а жить ведь значит всегда порываться вперед, к высшему, к совершенству и достигать его.
10. Все мое существо удивлялось и спрашивало: если так больно любить и поглощать электричество, как, вероятно, еще больнее быть женщиной, быть электричеством, внушать любовь.
Вложение: 4106250_pasternak_doktor_zhivago.zip
Метки: цитаты пастернак |
Читать не вредно! Вредно не читать! |
Социальная реклама про книги и чтение под девизом "Читать не вредно. Вредно не читать".





































Метки: книги чтение |
Откуда прилетела Мэри Поппинс? Памяти Памелы Линдон Трэверс |
О том, откуда в Доме №17 на Вишнёвой улице появилась самая знаменитая в мире няня, сама сказка сообщает весьма лаконично: её принёс Восточный ветер. Впрочем, и создательница «Мэри Поппинс» охраняла тайну своего происхождения не менее рьяно, чем её героиня. И тому были резонные причины...
Поначалу мало кто знал, что Памелу Линдон Трэверс тоже «занесло» в Британию с Востока. Точнее – с Юго-Востока. Точнее – с очень дальнего Юго-Востока… В общем – из Австралии.
Именно там 9 августа 1899 года в г. Мэриборо родилась девочка по имени Хелен Линдон Гофф. Трэверсом тогда звали её отца, который работал управляющим в местном банке. Правда, очень скоро карьера Трэверса Роберта Гоффа пошла под уклон. Он страдал эпилептическими припадками, в результате стал много пить, и вскоре за пьянство был понижен до должности простого клерка.
В 1905 году семья переехала в г. Аллора. Там, буквально через два года, эпилепсия в сочетании с тяжёлыми запоями свела отца в могилу. Его жена осталась почти без денег и с тремя дочками на руках (Хелен была старшей). Они очередной раз переезжают – на этот раз в Боурал.
Безысходность и депрессия привели к тому, что однажды мать попыталась утопиться – к счастью, безуспешно. Именно в ту страшную ночь, чтобы как-то успокоить своих младших сестрёнок, Хелен стала сочинять для них волшебные истории. Был ли в них персонаж, похожий на Мэри Поппинс – до конца неясно (одна из сестёр что-то такое припоминала).
Так или иначе, Хелен рано осознала себя самостоятельной, и по исполнении 17 лет перебралась в Сидней. Поначалу она мечтала стать актрисой, для чего и придумала псевдоним из трёх имён – театрально-красивого Памела, урождённого Линдон и отцовского – Трэверс. Нетрудно догадаться, что, несмотря ни на что, отец и дочка любили друг друга.
Вскоре выяснилось, что стать «звездой» сцены ей не светит. Чтобы как-то прожить, Памела стала подрабатывать журналисткой. А в 1924 году девушка и вовсе решает переехать из Австралии в её бывшую метрополию – Великобританию. Там она продолжила писать статьи – сначала для австралийских изданий, а затем и для английских.
Очень быстро в новой жизни Памелы появляется и свой круг знакомых – прежде всего ирландцев (этому способствовали ирландские корни её отца). Среди них можно выделить таких видных людей, как поэты Уильям Батлер Йетс и Джордж Уильям Рассел. Оба не только писали стихи, но и вовсю увлекались мифологией, оккультизмом и эзотерикой. Эти увлечения оказались близки и Памеле, с детства обладавшей фантастическим воображением. Позже она станет большой поклонницей ещё одного мистика – Георгия Гурджиева, и до конца жизни будет писать статьи для изданий подобного толка. Даже ребёнка Трэверс усыновит лишь после того, как посоветуется со своим астрологом (при этом она разделит пару близнецов, что аукнется, когда мальчик подрастёт и узнает правду).
Как вы уже догадались, создательница «Мэри Поппинс» так и не создаст полноценную семью. Скрытность и таинственность, окружавшие жизнь Трэверс, станут благодатной почвой для различных слухов и кривотолков. Чего стоит только факт того, что писательница числилась сотрудником британской разведки и в 1930-е годы посещала СССР (с какой целью, можно только догадываться).
Свою личную жизнь Памела также не афишировала, поэтому ей приписывали романы как с мужчинами (тем же Расселом, хотя окружающие утверждали, что отношения были чисто платоническими), так и с женщинами (в первую очередь, компаньонкой Джесси Орэдж, которая несколько лет жила у Тэверс в её доме в Сассексе).
П. Л. Трэверс:
«Я не привыкла писать о личных проблемах, меня волнуют только идеи. Разве так важно, какую кашу любил Джон Китс? Кому это интересно? Настоящая биография – это история души.
...Вы можете спрашивать меня обо всём, про мою работу, но я никогда не буду говорить о себе. Если вас интересуют факты моей биографии, то история моей жизни содержится в «Мэри Поппинс» и других моих книгах».
Тем не менее, дом в Сассексе, действительно, крайне интересен – потому, что именно в его стенах и оформилась сказка, прославившая Трэверс на весь мир. Случилось это зимой 1933 года, после того, когда писательница приходила в себя после приступа плеврита.
П. Л. Трэверс:
«Это был маленький запущенный особнячок в поместье, настолько старом, что оно упоминается в «Книге Судного дня» (Земельной описи Англии в 1085-1086 гг.– С.К.), посреди полной легенд сассекской равнины. Но я и не нуждалась в этом, чтобы погрузиться в сказочную атмосферу, поскольку витала в ней с раннего детства и не расстаюсь с ней по сей день. Я всегда считала, что Мэри Поппинс явилась ко мне, выздоравливающей после болезни, только затем, чтобы меня позабавить, и мне не приходило в голову помещать ее в книгу до тех пор, пока один из друзей не познакомился с записями о ней и не нашел их увлекательными. (Скорее всего, это был Расселл. Поначалу он даже считал, что Трэверс пишет книгу о ведьме. – С.К.) Я никогда не воспринимала ситуацию таким образом, будто это я сама придумала Мэри. Возможно, это она меня придумала, и именно поэтому мне так трудно писать о себе автобиографические заметки».
На самом деле образ Мэри Поппинс родился намного раньше – даже если говорить только о литературном варианте. Ещё в 1926 году Трэверс опубликовала в новозеландской газете «Christchurch Sun» рассказ «Мэри Поппинс и продавец спичек». Впоследствии эта история станет 2-й главой окончательной версии сказки. В русском переводе Б. Заходера эта глава отсутствовала, поэтому многие советские читатели и не подозревали, что у строгой няни, оказывается, был поклонник по имени Берт. Однако, если в варианте 1926 г. Берт играл роль «бойфрэнда», то в отредактированной версии он относится к Мэри, скорее, как к богине, а не подруге. Тем не менее, эта глава и в таком виде сильно выбивается из остального повествования – видеть неприступную няню как романтическую героиню, которая способна краснеть, весьма непривычно.
Сам образ Мэри Поппинс уходил корнями ещё глубже – в австралийское детство Памелы, когда её семья проживала в Боурале. Например, некоторые черты сказочной няни были позаимствованы у эксцентричной ирландской горничной.
П. Л. Трэверс:
«У Беллы – или её звали Бертой? – был зонтик с ручкой в виде головы попугая. Меня это зачаровывало. По выходным, на прогулке, он запутывался в Беллиных оборках, а по возвращении тщательно упаковывался в обёрточную бумагу, в то время как она рассказывала нам фантастические истории о том, что она делала и видела. Нет, не то чтобы рассказывала. Белла поступала лучше – она намекала. «Ах, – говорила она с видом Кассандры, – если б вы только знали, что случилось с деверем моей кузины!» Но в ответ на наши мольбы продолжать Белла напускала на себя великолепно загадочный вид и уверяла, что история совершенно неописуемая и уж во всяком случае не для детских ушей… То, о чём она не рассказывала, всегда было значительней, интереснее, чем жизнь».
Многое досталось Поппинс и от Кристины Сарасет – тёти Памелы, которую все называли «тётя Сэсс». Эта старая дева, по воспоминаниям Трэверс, как и Мэри, любила «фыркать», обладала колким языком, но при этом золотым сердцем.
В биографии писательницы, написанной Валери Лоусоном, говорится также, что и многие другие персонажи перешли в сказку из реальной жизни Боурала, и даже сохранили настоящие имена (владелица кондитерской мисс Кори с двумя дочерьми, дядя Доджер Вудс, мисс Квигли).
Что касается имени главной героини, то его происхождение также неоднозначно. В одном месте говорится, что Памела впервые увидела надпись «M. Poppins» в детстве, нацарапанной на обложке какой-то книжки. В другом – что она позаимствовала его у лондонского переулка «Poppin's Court», мимо которого ходила на работу в офис издательства.
К 1934 году сказка о Мэри Поппинс была завершена.
Автор: Сергей Курий
Источник: http://shkolazhizni.ru/archive/0/n-66561/
© Shkolazhizni.ru
Серия сообщений "Литературные путешествия":
Часть 1 - Фонтанный дом. Анна Ахматова.
Часть 2 - Бесценных гор хранитель...
Часть 3 - Литературные путешествия. Дом Марка Твена
Часть 4 - Откуда прилетела Мэри Поппинс? Памяти Памелы Линдон Трэверс
Часть 5 - По следам Дон Кихота: знаменитые ветряные мельницы в Ла-Манче (Испания)
Часть 6 - Проклятье рода Баскервилей
...
Часть 16 - День Достоевского, 5 июля, Петербург
Часть 17 - 30 поводов перечитать «Гарри Поттера»
Часть 18 - По следам Шерлока Холмса
Метки: трэверс СМС |
10 шекспировских цитат о жизни |
* Прошлое - это лишь пролог.
* Глупость и мудрость с такой же легкостью схватываются, как и заразные болезни.Поэтому выбирай себе товарищей.
* Самолюбие не так заслуживает осуждения, как недостаток самоуважения.
* Видеть и чувствовать - это быть, размышлять, это жить.
* Наша жизнь - одна бродячая тень, жалкий актер, который кичится какой-нибудь час на сцене, а там пропадает без вести; сказка, рассказанная безумцем, полная звуков и ярости и не имеющая никакого смысла.
* Что человек, когда он занят только сном и едой? Животное, не больше.
* Жизнь человеческая - это ткань из хороших и дурных ниток.
* Кто светит, тот и видеть лучше будет.
* Рыбы в море поступают как люди на земле: большие поедают малых.
* Человек - это животное стремящееся возвыситься до бога, и большинство наших бед - неизбежный побочный эффект направленных на то усилий.
Метки: цитаты жизнь шекспир |
Интересные рецензии на ListRead.Ru. Уильям Шекспир. Трагедии |

Великий классик мировой литературы, самый издаваемый до настоящего времени автор, Уильям Шекспир обессмертил своё имя в веках. Его драмы и трагедии продолжают волновать читателей и зрителей кипением страстей, коварством интриг и яркостью характеров персонажей. Неожиданные сюжетные ходы, юмор и забавные ситуации, в которых оказываются герои, отличают комедии Шекспира. А его сонеты по праву считаются образцом высокой поэзии.
Yossarian пишет:
"Ромео и Джульетта" (перевод Б. Пастернака)
-Romeo and Juliet-
Банально, но Шекспира я всегда читаю с нескрываемым удовольствием. Да, поступки героев его произведений частенько нелогичны, сюжеты иногда "подхрамывают", но всё это ерунда, по сравнению с непревзойдённым мастерством речи, построением фраз. Для меня Шекспир - классика высочайшей пробы; эта оценка - не на основе литературной критики или общественного мнения, а по собственным ощущениям и эмоциям, возникающим во время, а, самое главное, после чтения. Как пишут многие, я с ними соглашусь - его произведения, особенно трагедии, хочется выучить наизусть.
"Ромео и Джульетта"... Герои слишком молоды, любовь с первого взгляда вскружила головы, они неразумны и слишком эмоциональны. Но чёрт возьми! А кто не был таким в 14 или 16 лет? Вспоминаю, как "клинило" меня, когда я играл роль Ромео в собственной жизни. И тоже не хотел жить (это правда) без именно той девушки, которую считал Образцом Красоты. Если у кого-либо не было такого в жизни, то можно лишь посочувствовать.
"Гамлет, принц датский" (перевод Б. Пастернака)
-The Tragical Historie of Hamlet, Prince of Denmarke-
Сложное и "многослойное" произведение, рассуждения о котором продолжаются и сегодня. Главный вопрос здесь - затасканное "Быть или не быть". Но мимо этой дилеммы не пройти. Сопротивляться или смириться? Возможно, чтобы жить в этом несправедливом мире где-то нужно сражаться, а где-то необходимо отступить. Однако Гамлет не признаёт серых тонов. Его в какой-то мере "неразборчивая" месть приведёт к многим жертвам, которые, в свою очередь, никак не заслуживали подобного печального итога: Лаэрт, конечно же, Гильденстерн и Розенкранцем. Решать проблемы, тыкая шпагой в ковёр, как выяснилось, не самое лучшее решение.
Обидно то, что главные (и не очень) герои Шекспира разных трагедий слишком торопят события, слишком "стремятся" к смерти. Каждый раз хочется сказать: "Ну не надо спешить! Остановитесь! Подумайте и оцените обстановку!". Какие-то считанные минуты или пара часов делают непоправимое...
Короче - читайте Вильяма нашего, знаете ли, Шекспира и получайте наслаждение!
Читать трагедии Шекспира в переводе Бориса Пастернака
Серия сообщений "Интересные рецензии":"Чтение сделало Дон Кихота рыцарем, а вера в прочитанное сделала его сумасшедшим". Джордж Бернард ШоуЧасть 1 - "Охота на Сарни-Най". Анна Кирьянова
Часть 2 - Аркадий и Борис Стругацкие - Извне. Рекомендации к кпрочтению
...
Часть 9 - "Рапсодия в стиле mort". Карина Тихонова
Часть 10 - "Колокола" Ричард Харвелл
Часть 11 - Интересные рецензии на ListRead.Ru. Уильям Шекспир. Трагедии
Часть 12 - Как фантастика определяет будущее
Часть 13 - Максофрайщина
...
Часть 34 - Оскар Уайльд. Биография. Книги. Цитаты
Часть 35 - Пять новых книжных рецензий: медицинский роман, новый нобелевский лауреат и сражение с Хокингом
Часть 36 - Тайна гибели Марины Цветаевой
|
Метки: рецензии ListRead |
23 апреля в жизни Шекспира |
23 апреля 1564 года в английском городке Стрэдфорд-на-Эйвэн родился английский драматург, поэт и актер Вильям Шекспир.
Отец Вильяма Шекспира, Джон, был ремесленником, купцом (торговал шерстью), а в 1568 году стал мэром Стрэтфорда.
Мать Вильяма, Мария Арденн, была дочерью фермера из Вилмкота.
Из некоторых источников известно, что Вильям Шекспир учился в грамматической школе, где овладел латинским и древнегреческим языками.
1582 год – Вильям Шекспир женится на Энн Хэтэвей. Впоследствии Энн родила ему троих детей: дочь Сюзанну и двойняшек Хэмнета и Джудит.
Середина 1580-х годов – Шекспир с семьей переезжает в Лондон. По сохранившимся данным, в этом городе у него не было ни друзей, ни знакомых. Шекспир зарабатывал тем, что сторожил у театра лошадей, пока их владельцы смотрели представления. За этой должностью последовала закулисная работа в театре: переписывание ролей, отслеживание выхода актеров, суфлерство… Только через несколько лет Вильям Шекспир получил свою первую маленькую роль.
По некоторым данным, Шекспиру до работы в театре пришлось также освоить профессию школьного учителя.
Театр, в котором работал Вильям Шекспир, стал известным и получил название «Глобус». Это название было заимствовано из греческой мифологии и указывает на Геркулеса, который держал на плечах земной шар. При короле Джеймсе I театр получил статус «Королевского».
Шекспиру не суждено было стать хорошим актером, гораздо лучше у него получалось писать пьесы. Первые комедии («Много шума из ничего», «Укрощение строптивой», «Сон в летнюю ночь», «Комедия ошибок», «Двенадцатая ночь») были написаны в период с 1593 по 1600 год.
1594 год – Шекспир пишет свою первую трагедию «Ромео и Джульетта». В этом же году драматург стал пайщиком театральной труппы «Слуги лорда камергера» (по другим источникам труппа называлась «Королевская труппа Джеймса I»)
1599 год – в театре «Глобус» состоялось первое представление Вильяма Шекспира, это была постановка пьесы «Юлий Цезарь». В этом же году Шекспир становится совладельцем «Глобуса».
1601 – 1608 годы – созданы трагедии «Король Лир», «Гамлет», «Отелло», «Макбет».
1603 год (неточная дата) – Шекспир оставляет сцену.
1608 год – Шекспир становится совладельцем Доминиканского театра.
1608 – 1612 годы – последний этап творчества Вильяма Шекспира. Для его драматургии этого времени характерны сказочные мотивы и образы: «Перикл», «Буря», «Зимняя сказка».
Вильям Шекспир писал не только пьесы (всего их было написано 37), но и поэмы (2), и сонеты (154).
1612 год (неточная дата) – Шекспир уже достаточно богат, чтобы приобрести себе дворянский титул. Он покупает дом в своем родном городе Стрэдфорд-на-Эйвэн и переезжает туда. В Стрэдфорде Шекспир живет уже до самой смерти.
23 апреля 1616 года – Вильям Шекспир умирает в Стрэдфорде-на-Эйвэн в день своего рождения. Похоронен в церкви своего родного городка.
Метки: ListRead библиотека шекспир даты |