Лучшая скорость: | 385 зн/мин |
---|---|
Средняя скорость: | 317 зн/мин |
Ошибки: | 1,7% |
Текстов пройдено: | 845 |
Мой профиль в Клавогонках | Играть» |
Назад, в детство |
На катке Сони Хени в Берси – броуновское движение. Во всех направлениях бегают друг за другом оголтелые дети и подростки со стеклянными глазами, обезумевшие от грохочущей музыки техно. Посредине какой-то араб в пятый раз пытается прыгнуть пятерной флип на хоккейных коньках и в пятый раз бухается навзничь. А ведь говорили, говорили… Говорили, что в Берси отличный каток. Ну да, размеры ничего, даже Чемпионат мира по фигурному катанию 1989 года туда поместился. Тогда наши всех порвали.
На бывшей Гревской площади, у Отель де Виль, этой зимой тоже был каток. Это площадь всех крайностей – сначала на ней ведьм жгли, теперь льдом заливают, никак не остудят. А летом на ней ещё сады разводят и болота. Но я вообще-то про каток. Ко входу просто так не подобраться – надо пройти систему лабиринтов из железных заграждений, как в аэропорту. Это на случай, если вдруг очередь, чтобы она не переросла в демонстрацию, коих и так тут хватает. Если своих коньков нет – дадут в прокат в обмен на пять евро и обувь. Разуться надо на лавочке, взять сапоги в руки и прошлёпать по грязи и лужам к стойке проката. Гардеробщик берёт вашу обувь, ставит её на место пары коньков, а коньки приносит вам. А то если сначала коньки выдаст, то пока несёт вашу обувь обратно, забудет, откуда взял коньки. Так мне объяснили, всё должно быть чётко. У кого свои коньки, те могут переобуваться, не соблюдая процедуры, но сапоги потом носить за пазухой оставлять прямо в коридоре, предпочтительно в своей же сумке. Говорят, не воруют.
Метки: досуг |
Новость дня |
Вчера сумасшедшие французы из соседнего пригорода Фонтене-су-Буа, мечтающие уравнять мужчин и женщин в правах, проголосовали за то, чтобы удалить слово «мадемуазель» из всех анкет, а графу «Девичья фамилия» переименовать в «Фамилия по рождению». Ведь обидно, господа, как обидно вписывать свою девичью фамилию в графу, которая так и называется! Это же оскорбление женского достоинства!
А мадемуазель? Ведь сразу все поймут, что представшая перед ними дама еще не замужем. А то по отсутствию кольца не видно. А это посягательство на личную жизнь. Вдруг кто приударить решит?
Предлагаю объединить графы анкет «мадам» и «месье» в одну графу «товарищ». Учитывая, что французские фамилии не склоняются, никто никогда не догадается, какого пола «товарищ Дюпон», пока товарищ Дюпон не предстанет собственной персоной (а в некоторых случаях, даже если и предстанет). Вот сексисты утрутся! Надо сходить в Фонтене-су-Буа, подкинуть им эту идею.
|
Советы для французов. Отопление |
Довелось мне тут переводить предварительный договор купли-продажи квартиры. В нем одна часть посвящена советам будущему владельцу, как лучше отапливать помещение, чтобы сэкономить деньги электроэнергию и минимизировать выброс в атмосферу парниковых газов. Квартира находится во Франции, перевод с французского.
Метки: французы традиции |
О подарках |
Метки: традиции досуг праздники |
К предыдущему |
Метки: русский язык французы |
О русской логике |
Метки: русский язык |
Тонкости языка |
Метки: французский язык |
Осенний лифтопад |
У нас тут по осени падают лифты. По одному в месяц, но все в 11-м округе. Там сейсмическая обстановка, видимо, нездоровая. Месяц назад один лифт уже рухнул, аж с 7-го этажа – три человека едва выжили. Как ремонтировали потом тот лифт – я не в курсе, зато знаю, как ремонтировали другой, на прошлой неделе.
Дело было днем. Четверо мужиков залезли в яму, куда спускается лифт и что-то увлечённо там творили. Как они там уместились вчетвером, не сообщается, но сообщается, что яма была неглубокой – всего 80 см ниже уровня земли. Лифт при этом висел на 4-м этаже. Ждал, когда в яму залезут все четверо, чтоб уж наверняка. Далее цитирую: «Лифт отцепился и упал на рабочих, которые оказались в течение двух часов в ловушке. 57 пожарных прибыли на место, они закончили спасательные работы к 18 часам. Они подняли кабину лифта при помощи двух тросов…» Перечитываю медленно: 57 (пятьдесят семь) пожарных в течение 2 (двух) часов поднимали кабину при помощи 2 (двух) тросов. Зная, что под кабиной находятся придавленные рабочие. Стоит ли говорить, что когда они кабину подняли, один рабочий был уже мёртв, а два других находились в критическом состоянии. Четвертый оказался легко раненым.
Я спросила у Арно, как 57 спасателей тянули 2 троса? По 28 человек на каждый трос, и один руководил? Арно мне рассказал
Метки: французы происшествия |
Ульгат, 2 октября |
В предпоследний день экстремально жаркой осени выбрались мы в Ульгат (Houlgate). Ульгат – скромный городишко в Нормандии, расположен немного к западу от кишащих туристами Довиля и Трувиля. Температура воздуха +28°С, температура воды в Ла-Манше +18°С.
Метки: французы досуг традиции фауна |
О французских поцелуях |
Говорят, что на побережье Замбези люди при встрече хлопают в ладоши и делают реверанс, а в племени акамба в Кении плюют друг в друга. Наверное, в Кении люди более искренние. Россия – страна контрастов: от расшаркивания и объятий до приветственного хука в челюсть – всё в ходу. Франция в этом смысле несколько убога – тут все целуются. Даже, я бы сказала, чмокаются. Потому что поцелуй – это м-м-наа, а французский приветственный поцелуй – это чмок-чмок. Годами отработанная привычка.
Много лет назад я думала, что целовать надо по-настоящему. Помню, тогда еще спросила: «А что если помада на губах, и я испачкаю чужую щёку?», на что добрые французы дали практичный совет: «А ты до щеки не дотрагивайся, делай чмок-чмок по воздуху». Вот теперь чмокаю воздух, очень гигиенично.
Метки: традиции французы |
Са-й-е! |
Побили рекорд 1921 года! Тогда, 6 октября, было +28,4° С, а сегодня температура поднималась до +29,5° С, такой в октябре еще не было за всю историю с 1872 года. Она и сейчас, в 10 вечера еще +25° С.
Вообще-то мне хотелось похвастаться своими каннами, но не могу же я просто сказать: «смотрите какие у меня канны», правда? Вот и приходится предисловие припечатывать. Теперь со спокойной душой могу сказать:
Метки: погода флора |
Парадокс |
В ночь с воскресенья на понедельник 23-летний заключенный повесился на своей пижаме. И случай этот так и остался бы незамеченным, если бы он повесился где-нибудь в Урюпинске на обычной тюремной пижаме. Но тут не Урюпинск, тут Париж, и пижамы здесь особенные – антисуицидные. Входящие вместе с противопожарным матрасом в антисуицидный комплект. Заключенный совершил суицид с помощью антисуицидной пижамы. И где бы вы думали? В тюрьме под названием «Здоровье» на улице Здоровья (rue de la Santé).
Пижама та была из бумаги. Не из той, конечно, которую в принтер суют, а из специальной – особой выделки. Но у заключенного был пытливый ум – он свою бумажную пижаму скрутил предварительно в трубочку. В расчетах не ошибся. А через три дня, в четверг, в газетах написали, что в министерстве юстиции уже разрабатывают новые антисуицидные пижамы. Тоже бумажные, тоже одноразовые, но улучшенной выделки – рвущиеся на раз-два. Вот интересно, как думают их тестировать? Наверное, добровольцы будут их скручивать и пытаться вешаться, если не удастся, – значит, пижама хорошая, антисуицидная.
Метки: происшествия |
Гей-парад 2011 в Париже. Окончание. Еще немного праздника |
Серия сообщений "Гей-парад":
Часть 1 - Гей-парад 2011 в Париже. Часть 1. Трансвеститы
Часть 2 - Гей-парад 2011 в Париже. Часть 2. Транссексуалы
Часть 3 - Гей-парад 2011 в Париже. Часть 3. Идейное содержание
Часть 4 - Гей-парад 2011 в Париже. Часть 4. Геи и лесбиянки
Часть 5 - Гей-парад 2011 в Париже. Окончание. Еще немного праздника
Метки: досуг |
Гей-парад 2011 в Париже. Часть 4. Геи и лесбиянки |
Честно признаюсь, в своей жизни мне довелось познакомиться лично только с одним геем. Это был парикмахер, звали его Артур. Я пришла к нему по рекомендации, толком не зная, чего хочу. Он посадил меня за стол, заварил чай и начал фантазировать.
– Может, подстрижем тебя вот так и высветлим здесь и здесь? – прикидывал он, пристально меня осматривая. Потом отходил в сторону, наклонял голову, щурился – Нет, лучше там оставим подлиннее, а вот здесь покороче, тоже будет красиво… – Потом снова подходил, трогал волосы, успокаивал, – сейчас… ты не переживай, сейчас придумаем тебе замечательный образ…
Замечательный образ мы придумывали, наверное, с час. Потом он воскликнул: «Вот, точно, я понял! Мы сделаем вот так! Ах, ты даже не представляешь себе, какой ты можешь быть красивой! Всё, пошли краситься!»
Пока Артур наносил краску, он крутился вокруг меня в своих узких брючках и непрерывно щебетал. Мне казалось, что я знала его всю жизнь. Он не просто окрашивал и стриг волосы, он действительно создавал каждый раз новый образ. Потом Артур исчез. Говорят, уехал вслед за своим дружком.
К чему это я? Да к тому, что на гей-параде никого, похожего на Артура – трепетного, внимательного Артура – даже близко не было.
Серия сообщений "Гей-парад":
Часть 1 - Гей-парад 2011 в Париже. Часть 1. Трансвеститы
Часть 2 - Гей-парад 2011 в Париже. Часть 2. Транссексуалы
Часть 3 - Гей-парад 2011 в Париже. Часть 3. Идейное содержание
Часть 4 - Гей-парад 2011 в Париже. Часть 4. Геи и лесбиянки
Часть 5 - Гей-парад 2011 в Париже. Окончание. Еще немного праздника
Метки: досуг |
Гей-парад 2011 в Париже. Часть 3. Идейное содержание |
Если кто-то думает, что гей-парад – это сплошная веселуха, то ошибается. Кроме транссексуалов, бисексуалов, геев и лесбиянок, в параде принимали участие многочисленные ассоциации, а также представители политических партий, которые, встав на защиту отверженных, завоевывают таким образом свой электорат.
Серия сообщений "Гей-парад":
Часть 1 - Гей-парад 2011 в Париже. Часть 1. Трансвеститы
Часть 2 - Гей-парад 2011 в Париже. Часть 2. Транссексуалы
Часть 3 - Гей-парад 2011 в Париже. Часть 3. Идейное содержание
Часть 4 - Гей-парад 2011 в Париже. Часть 4. Геи и лесбиянки
Часть 5 - Гей-парад 2011 в Париже. Окончание. Еще немного праздника
Метки: досуг |
Гей-парад 2011 в Париже. Часть 2. Транссексуалы |
Итак, продолжаю рассказ о парижском гей-параде. Во Франции это шествие называется также «Marche des fiertés», то есть, «Шествие гордых». Гордость чувствовалась во всём – в костюмах участников (а порой их отсутствии), в том, как они вышагивали по середине улицы, в том, с каким достоинством себя держали, даже демонстрируя голый зад или голую грудь, в большинстве случаев, искусственную.
Серия сообщений "Гей-парад":
Часть 1 - Гей-парад 2011 в Париже. Часть 1. Трансвеститы
Часть 2 - Гей-парад 2011 в Париже. Часть 2. Транссексуалы
Часть 3 - Гей-парад 2011 в Париже. Часть 3. Идейное содержание
Часть 4 - Гей-парад 2011 в Париже. Часть 4. Геи и лесбиянки
Часть 5 - Гей-парад 2011 в Париже. Окончание. Еще немного праздника
Метки: досуг |
Гей-парад 2011 в Париже. Часть 1. Трансвеститы |
«Эх, что же я не трансвестит, не лесбиянка и даже не би?» - думала я, наблюдая за поистине карнавальным шествием. Одна моя подруга, вяло реагирующая на мужские ухаживания, на вопрос «А Вы случайно не лесбиянка?» отвечала: «Еще нет». Вот и мне вдруг подумалось, может еще не поздно? Может, еще перевоплощусь и поучаствую?
Зрелищ такого размаха своими глазами я еще не видела. Разодетые, раздетые, разрисованные, раскрашенные, великолепные и нелепые участники парада шли, скакали, дефилировали, танцевали, буйствовали и безумствовали. Все это сопровождалось музыкальными хитами, звучащими с каждой подвижной платформы. А платформ было ни много ни мало - 86. Насчет количества участников мнения расходятся: по подсчету полиции их было 36 000, а по заверению их самих – 500 000. Разница более чем в десять раз, если что. Не знаю, кто ближе к истине, но одно могу сказать наверняка - когда первая платформа подходила к площади Бастилии, последняя всё ещё дожидалась своей очереди у Монпарнаса. А между Бастилией и Монпарнасом всё играло, шумело и блестело.
Серия сообщений "Гей-парад":
Часть 1 - Гей-парад 2011 в Париже. Часть 1. Трансвеститы
Часть 2 - Гей-парад 2011 в Париже. Часть 2. Транссексуалы
Часть 3 - Гей-парад 2011 в Париже. Часть 3. Идейное содержание
Часть 4 - Гей-парад 2011 в Париже. Часть 4. Геи и лесбиянки
Часть 5 - Гей-парад 2011 в Париже. Окончание. Еще немного праздника
Метки: досуг |
События последних дней |
На авеню Фош цветут липы. Вот уже две недели я выхожу на Шарль де Голль Этуаль и иду вдоль цветущих лип в студию. Вот уже две недели, по 10 часов в день, я там перевожу материалы для фильма.
В окрестностях ангольского посольства кто-то регулярно ссыт. Можно было бы сказать, мочится, но запах стоит такой, что сразу понятно – ссыт. Наверное, ангольцы. А за забором у них – цветущий сад: диковинные африканские цветы с огромными лепестками, пальмы. А перед забором, вдоль тротуара, стоят машины под знаком «Стоянка разрешена только для машин с номерами CDи CMD». С дипломатическими номерами, то есть. Но стоят со всякими, плотненько так, по-парижски. Правда, позавчера на одной машине кто-то проколол колеса. Наверное, ангольцы. Добросовестно, все четыре. Но ничего, вчера ее уже не было – наверное, всё-таки уехала.
А еще я прохожу мимо улицы Трактир (rue de Traktir). Маленькая такая улочка – всего 50 метров в длину и 10 в ширину. Я, конечно, подумала, что ее так назвали во имя дружбы народов, вроде как мост Александра III. Думала, посидели, наверное, французы в русском трактире, напились от души, решили увековечить это знаменательное событие. Оказалось, побили французы наших от души, на Черной речке, в Крымской войне, и решили увековечить это знаменательное событие. Тоже понять можно, нечасто французам такая радость выпадала. Правда, непонятно, причём тут трактир.
А потом, на повороте, рабочий со всей дури бросает доски на какие-то железки. Эхо раздается по всему кварталу. Наверное, можно было бы так не грохать, но ведь как приятно показать буржуям, кто здесь хозяин! Вставайте, сони, 9 утра!
В 9 утра в студии полтора человека. Секретарь и я, потому что я в 9 утра еще не человек. Но оператор сказал, цейтнот, – и уволил второго переводчика. Как-то сначала предполагалось, что 30 часов видео можно перевести за два дня. Реально получилось – две недели.
Про перевод тоже расскажу, весело. Особенно оценят переводчики. Но записи будут под замком, профессиональная этика-с.
|
О глобализации |
У меня новый лечащий врач – Серж Поттье. Хотя вернее бы сказать не лечащий, а «пишущий», потому что лечить меня не надо (боже упаси), мне рецепты дайте и я уйду. «Ты смотри так ему не скажи, – испугалась Даниэль, – обидеться может». Да ладно, ладно, что ж я, не понимаю что ли… обидчивые все какие… Вот я бы не обиделась, если б мне перевод готовый принесли и попросили своей рукой переписать.
Серж оказался вполне приятным молодым человеком и даже вполне симпатичным. Его дальние предки, видимо, имели беспорядочные половые связи со всеми пробегающими мимо иностранцами, потому что Серж получился похож немного на бульдога и на дога на азиата, немного на европейца, высокий, стройный, темноглазый, в интеллигентных очочках, болтал, как итальянец, даже еще быстрее, и французской галантностью не отличался – обошелся без «са ва».
- Чего ты хочешь? На что жалуетесь? – спросил он меня.
- Рецепта На мигрень, – ответила я и вытряхнула из сумки остатки своих таблеток. Серж намёк понял и спросил, с аппетитом ли я их ем. Я, брызгая слюной, продемонстрировала аппетит. Серж набил на компьютере три пачки зомига, предварительно зачитав мне из Интернета максимальную дозу, а вот со вторым препаратом оказалось всё гораздо сложнее. Собственно, про второй препарат я и собиралась написать, а точнее, про глобализацию, но не могла же я обойти вниманием высокого стройного Сержа, правда? И потом, именно он пояснил некоторые моменты, которые были мне непонятны в силу природной тупости нехватки информации.
Итак, речь идет о препарате под названием propofan (русского аналога, насколько я знаю, нет), в состав которого входит 400 мг парацетамола, 30 мг кофеина и 27 мг декстропропоксифена. Вот именно последний элемент – производное морфина – и оказывал решающее действие на больные головы и другие части тела. Пишу в прошедшем времени, потому как с 1 марта продажа пропофана и других препаратов, в которые входил декстропропоксифен, на территории Евросоюза запрещена. А таблетки эти периодически кушали, ни много ни мало, 8 миллионов французов из почти 66 миллионов (население современной Франции), то есть, практически каждый восьмой, на протяжении последних 45 лет. 95% всех выпускаемых в Евросоюзе препаратов, содержащих декстропропоксифен, съедалось именно во Франции, так что вы можете себе представить, какой любовью в стране пользовались эти таблетки. Почти как фуа-гра, почти как сыр!
И вот, 1 марта Европейское агентство лекарственных средств, осуществляющий надзор за медикаментами, окончательно запретило продажу препаратов, содержащих декстропропоксифен. 8 миллионов французов разом хватил инфаркт. Французы расстроились, тем более что достойной замены препаратов им не предложили. Официальная формулировка звучала так: «Терапевтический эффект препарата не настолько хорош, чтобы пренебречь риском смерти в случае передозировки, случайной или умышленной».
Немного статистики: в Англии и Швеции от передозировки препаратов, содержащих декстропропоксифен, умирает по 200-300 человек в год. Во Франции – 65. По другим данным 7, тут статистика путается.
Сначала о передозировке умышленной. Англичане, а иже с ними и шведы, видимо, разучились «красиво» уходить из жизни. Вот, например, французы изящно бросаются на рельсы на узловых станциях метро – всё движение останавливается, на мониторах появляется надпись «accident grave de voyageur» («несчастный случай с пассажиром»), и все понимают, что теперь надо ждать, пока сотрудники метрополитена соскребут с рельсов кишки, соберут все кости и зубы, тщательно пересчитают, разложат по мешкам... Раньше еще с Эйфелевой башни прыгали и с Монпарнаса, теперь это сложно и немодно. Англичане же – народ неромантичный, они придумали травиться пропофаном.
А вот насчет случайной передозировки меня и просветил Серж, он сказал, что английские наркоманы не просто едят эти таблетки, они их толкут в порошки, потом из порошков кустарным способом делают гремучие смеси для пущего эффекта… Хотя, казалось бы, от Англии до Голландии рукой подать, езжай да кури себе цигарки…
Вот так, чтобы английские наркоманы не травились обезболивающими, случайно или умышленно, их просто отменили по всей Европе. «Франция была против!» - уточнил Серж, но Францию никто не слушал, и не важно, что именно во Франции потреблялось 95% препаратов. Да здравствует глобализация.
Метки: странности здравоохранение |
Остров Реюньон – полмира в миниатюре. Часть 17. Ниагара и другие водопады |
«Самый большой водопад острова – Ниагара, – сказал Бенжамен, – советую посмотреть». Водопад с таким названием точно должен быть впечатляющим, подумали мы.
Метки: реюньон |
«Обожаю» забастовки транспортников |
Метки: транспорт |
К предыдущему |
Метки: транспорт |
Французские дороги: новшества |
Вчера Межведомственный комитет по безопасности дорожного движения (CISR) опубликовал список новых мер и ужесточений, направленных на уменьшение смертности на французских дорогах. Вот основные постулаты:
Метки: транспорт |
Остров Реюньон – полмира в миниатюре. Огненное дерево. Тюльпанное дерево |
Когда мы въезжали в южный город Сен-Пьер, на одном из кольцевых перекрестков одиноко стояло дерево. Оно стояло и «пылало» - его крона была усыпана крупными ярко-красными цветами. Мне показалось, что где-то я о таком уже слышала, то ли в передаче «Клуб путешественников», то ли в романах Жюля Верна встречалось. Я силилась вспомнить, как же оно называется? Пылающее? Горящее?
Метки: флора реюньон |
Смелый маркетинговый ход |
Метки: странности |
Для тех, кто любит глазами |
Метки: флора |
«Самый известный памятник в мире» |
«Это самый известный памятник в мире! Вот зайдите в Интернет и наберите "Памятник Марсель Эме" – и вы увидите вот этот памятник», – вдохновенно рассказывала экскурсовод группе русских туристов.
Попадая на площадь Марселя Эме, я часто натыкаюсь на туристические группы. Не могу устоять перед искушением послушать, что же рассказывают наши экскурсоводы.
Вот здесь я уже писала об одной из вариаций новеллы «Проходящий сквозь стены» в исполнении другого экскурсовода. Сегодняшняя дама была постарше и поромантичней. «Это история маленького человека, мелкого служащего, все над ним смеялись и потешались, вешали на спину всяких рыбок…» (тут Марсель Эме перевернулся в гробу). Надо ли говорить, что в новелле ничего подобного не было, несмотря на то, что главный герой действительно работал мелким чиновником.
Далее история любви. «В тот же день после полудня он влюбился в хорошенькую блондинку, которую встретил два раза на улице Лёпик с интервалом в четверть часа», – говорится в новелле. Далее наш герой посетил блондинку ночью, отодрал её, как следует, они занимались любовью до утра, и он пришёл к ней на следующую ночь. История повторилась, а утром, уходя от блондинки, он застрял в стене (полностью историю я уже пересказывала здесь).
«Он безумно полюбил одну женщину, – закатив глаза к небу запела экскурсовод, – и готов был отдать ей всё!!! Но так как он был лишь мелким чиновником, и у него особо ничего не было…» Вообще-то на тот момент, когда герой встретил блондинку, он был уже сказочно богат и мог подарить ей целое состояние. Но в воображении экскурсовода наш герой – настоящий оригинал: «…он решил поделиться с ней самым дорогим – своим даром проходить сквозь стены! Он протолкнул любимую через стену, он вытолкнул её наружу! (ага, из её же дома) Вот, вы видите, скульптор как раз запечатлел этот жест, когда он выталкивает её и сам идёт за ней через стену». Тут экскурсовод подошла к скульптуре и несколько раз оттолкнула от себя нечто невидимое. Марсель Эме еще раз перевернулся в гробу. Я разрыдалась.
Когда вы будете в Париже, сходите на площадь Марселя Эме. Это маленькая уютная площадь, там цветут прекрасные сакуры, а еще там рассказывают занимательные свежевыдуманные истории, которые все называются почему-то одинаково: «Проходящий сквозь стену».
Метки: достопримечательности несмешно |
В Париже лето |
Вчера в Париже было +24°С. Парижанки сняли балетки, в которых бегали зимой по снегу, и обулись в сапоги. Вот она, загадочная французская душа.
На сайте meteo-paris запутались в прогнозах. «В 2007 году была такая же теплая весна, даже еще теплее, – пишут они, – а лето было холодное. Возможно, ситуация повторится». Но дабы не спровоцировать доавгустовский отток французов из столицы, метеорологи решили добавить: «Но то, что в 2007 году лето было холодным, еще не говорит о том, что и в этом году оно будет таким же, возможно, даже наоборот». В общем, подстраховались метеорологи на все случаи. Лето будет либо холодным, либо жарким. Пациент будет либо жив, либо мёртв.
Метки: погода французы |
Юмор наказуем |
Арно ничего не знал о моих журнальных высказываниях, но в тот же вечер (позавчера) принёс огромную упаковку йода. Растворимого, слава богу, в капсулах по 100 мг. Перорально. Был скандал с битьем посуды, пришлось выпить.
Я женщина покорная.
Метки: личное французы несмешно |
Спасайся, кто может, или Во Франции снова ахтунг |
Сегодня, зайдя на сайт погоды, в прогнозе на среду, 23 марта, я обнаружила следующие строки: «Прекрасный весенний денёк. Ежедневно обновляемую информацию о движении радиоактивного облака можно найти на домашней странице сайта».
Неужели во Франции что взорвалось, подумала я и метнулась на домашнюю страницу. Там на почётном месте была размещена утренняя информационная сводка под названием «Движение радиоактивного облака из Японии»:
«Радиоактивное облако достигло северной части Атлантического океана и будет во Франции в среду или четверг» (на этих строках половина французов упали в обморок). «…Но ситуация далеко не такая опасная, как после Чернобыльской катастрофы, так как радиоактивное облако уже пересекло весь Тихий океан, Северную Америку и Атлантический океан в его северной части, и только после этого оно ожидается в Западной Европе…» (после этой фразы некоторых откачали). «Облако затронет всё северное полушарие. Впрочем, во Франции уже установился антициклон и отчасти он помешает проникновению радиоактивного облака – направит его в обход зоны высокого давления, через северные территории. Пришедшее во Францию облако будет уже малоактивным, ведь оно уже пройдёт через Скандинавию и Россию». И тут дана ссылка на сайт http://www.irsn.fr/FR/popup/Pages/irsn-meteo-france_19mars.aspx, где показано, как облако, словно сигаретный дым, клубится над Америкой, потом тонкой струйкой прорывается к Европе, завивается над Скандинавией, и через Россию, Украину и Белоруссию возвращается во Францию, растеряв по пути всю свою радиоактивность.
Говорят, что когда в Чернобыле произошла авария и впечатлительные французы, накрывшись белой простынёй, уже ползли в сторону кладбища, по радио и телевидению объявили, что бояться нечего, что радиоактивное облако «остановилось прямо на границе Франции». Оно, облако, видимо, натолкнулось на пограничные столбы, порвалось об них и скоропостижно осело.
Сейчас во Франции новый ахтунг. В газетах перечислены средства защиты: гигиенические маски, максимально закрывающая кожу одежда и йодовые таблетки. Тут же сказано, что бессмысленное пожирание этих таблеток приведет к поносу, рвоте и крапивнице.
Метки: французы погода |
На курсах испанского |
Метки: испанский язык |
Методом проб и ошибок |
Как только я перестала быть блондинкой, так сразу начала умнеть. Умнеть прямо на глазах, вот даже чувствую, как становлюсь всё умнее и умнее. Сказала Арно, что скоро его переплюну. «Абсолютно утопичная идея», - ответил Арно.
Сегодня я, наконец, поняла, почему у французов температура тела 37,0°С – 37,5°С считается нормальной. Они измеряют её ректально! И когда я Эстрюку говорила, что у меня 37,4°С, а он смеялся – «это не температура», естественно, он думал, что я ТАМ померила. Хотя мог бы уточнить, конечно, а не хихикать. А разница между ректальной температурой и температурой в подмышечной впадине всё же ощутимая – 0,7-1,2°С.
Раньше все французы ходили с градусниками в заднице измеряли температуру только ректально. Спросите любого француза, куда надо ставить градусник, и он глупо захихикает. Или насупится. Теперь, во времена технического прогресса, появились новые термометры – электронные и инфракрасные, а старые, ртутные, запретили. У нас тоже теперь инфракрасный термометр. Тренажер для будущих самоубийц.
Метки: французы |
С русского на русский |
Не будучи оригинальной, я привезла с собой набор конфет «Коллекция» шоколадной фабрики «Россия».
– Эта што такое? – ткнул Арно пальцем в надпись «Новая нежная рецептура». И я задумалась. Все слова угадала, не угадала смысл.
РЕЦЕПТУРА, -ы; ж.
1.
Сведения о приготовлении лекарств и правильном выписывании рецептов (1 зн.).
2.
Совокупность сведений о составе и способе приготовления чего-л. Р. духов. Р. огнеупорной краски.
Нежные сведения? Нежная совокупность сведений?
– Э-э-э… – промычала я, – это не переводится.
– Переводчик – переводи! – сказал Арно, почти как наш преподаватель по устному переводу.
Пришлось объяснять, что конфеты сделали по новому рецепту и они стали еще вкуснее. «Новый рецепт, нежный вкус» – получилось как-то так.
Что за чурки сидят в рекламном отделе?
|
Реюньон – полмира в миниатюре. Часть 16. Пляжи черного песка и базальтовое побережье |
После урока сёрфинга, облизанные собаками и волнами, мы едва дотащились до базы, сбросили там доски и по очереди приняли душ, сооруженный прямо во дворе. Потом пообсохли, пообедали в местном ресторанчике и двинулись дальше познавать остров. Мы находились в северо-западной части острова, в коммуне Л’Этан-Сале (L'Étang-Salé – «Солёное озеро»), известной своими пляжами чёрного песка.
Метки: реюньон |
Остров Реюньон. Акулы |
- А я один раз купался в море, - говорит Мишутка, - и на меня напала акула. Я её бац кулаком, а она меня цап за голову – и откусила.
Н. Носов «Фантазёры»
Райский остров Реюньон занимает второе место в мире по числу нападений акул на человека (на первом месте – Гаваи). Каждый год на Реюньоне отмечается 1-2 случая нападения. На острове с населением чуть более 800 тыс. человек это много. 58% нападений заканчиваются смертельным исходом. То ли акулы там самые голодные, то ли жители Реюньона самые вкусные, потому что это самый высокий показатель в мире.
Наиболее часто жертвами акул становятся сёрферы (39%), так что перед уроком сёрфинга я долго плакала и рассылала прощальные письма рылась в Интернете в поисках русско-акульего разговорника, чтобы при случае ей сказать: «Отпусти меня, акула, исполню всё, что ты пожелаешь». Теперь я знаю об акулах всё, ну или почти всё, слушайте.
Акулы, в общем-то, существа беззлобные, и если они едят человечинку, то это от великого голода, а не оттого, что хотят отомстить людям за отрезанные у сородичей плавники. Надо сразу сказать, что человечинку едят далеко не все акулы, а всего несколько видов. Да и те предпочитают тюленей и морских львов – это и вкуснее, и полезнее, и веслом по башке не огребёшь. Но говорят, что акулы подслеповаты и толком не видят, что хватают, думают – тюлень, куснут – резиновая ласта. Потому-то и считается более опасным купание в мутной воде. Кстати, если акула брезгливая или привередливая, а вы на вкус недостаточно сочные или холестерина в вас многовато, то будьте спокойны – она вас выплюнет. Правда, возможно, по частям...
Метки: реюньон фауна |
Реюньон – полмира в миниатюре. Часть 15. Сёрфинг |
24 февраля 2010 года я прилетела на Реюньон. Не прошло и года Прошёл год, и я решила продолжить свой рассказ об этом экзотическом острове, потому что 2,5 человека проявляют к нему интерес. То есть, два человека и я сама. Как минимум. А остальные просто не пойдут по ссылке и никогда не узнают,
Метки: реюньон |
Язык мой родной, что с тобой? |
Господа, смотрю я тут по российскому телевидению рекламу и понимаю, что я что-то не понимаю.
- Знаете ли вы, что ваши зубы и дёсны сейчас под угрозой?
- Почему?
- Из-за размножения бактерий.
- Поэтому они иногда кровоточат?
Мне почему-то представляется такая картина: похотливые бактерии, остервенело сношаясь, растирают своё брачное ложе (десну) до кровавых мозолей. Иначе почему из-за размножения бактерий дёсны кровоточат? А вот и объяснение доктора:
- Да. Я вам покажу. Это – размножение бактерий. Основная причина проблем с дёснами.
И доктор указывает на экран компьютера, где крупным планом изображены зубы и дёсны, а на них всё шевелится, двигается, перетекает из одного в другое, словно зубы попали в муравьиную кучу. То есть, то, что шевелится и двигается – это размножение? Может, у меня примитивное мышление, но я бы сказала: «это бактерии». Ну и дальше можно домыслить: «их размножение приводит к болезни дёсен». Интересно, а если бы на экране умирал лебедь, он сказал бы «это – умирание лебедя»?
Далее:
- Он борется с размножением бактерий в течение 12 часов.
Что значит, «борется с размножением»? Имеется в виду, что он препятствует размножению бактерий? Или сначала допускает это размножение, а потом пытается его побороть?
И далее:
- Попробовали?
- Да.
- Давайте посмотрим?
- Здорово! Бактерий стало меньше! (ага, значит, Колгейт всё-таки «поборол их размножение»)
- Для более здоровых десен.
Что для более здоровых дёсен? Зубная паста? Для более здоровых, чем что? Или по сравнению с чем? Хелп, господа, я не понимаю!
И, наконец:
Рекомендация стоматологов № 1 в мире!
Еще раз хелп! Что такое «рекомендация № 1»? Где-то есть нумерованный список рекомендаций Всемирной ассоциации стоматологов? Или как иначе понимать «в мире»?
В общем, скажите мне вот что: пока я по Франциям бегала, русский язык так мутировал, или я просто от жизни отстала? Теперь говорить «болит/кровит десна» совсем не круто, а круто – «проблема с дёснами»? Вы вообще как говорите, «болит живот» или «проблема с животом», «у меня запор» или «проблема с испражнениями»?
Метки: россия |
Летайте самолетами аэро-а-а-а… |
Метки: россия |
Каток на Эйфелевой башне |
Вот уже который год на Эйфелевой башне зимой устраивают каток. Каждый год мне хочется на него сходить. Каждый год всё откладывается на потом. Но в этом году я вдруг осознала, что Эйфелева башня с катком на плече не придет ко мне во двор, сколько не жди, так что было принято мужественное решение поднять свои вторые девяносто и напрячь на них как следует мышцы. Так я, наконец, добралась до Эйфелевой башни. И вот что там творилось.
Метки: досуг |
О специфике французских университетов (окончание) |
Студенты и преподаватели
Сорбонские студенты пишут в основном на сдвоенных листах в клетку формата А4 перьевыми ручками. При этом с собой носят ручку, которая одним концом стирает эти чернила, а другим пишет поверх стертого. Простите, не знаю, как она называется по-русски, а по-французски – effaceur. Очень удобно, кстати, особенно для эстетов. Почему французы облюбовали именно листы А4, а не тетради? Думаю, потому что их удобнее копировать. В холле университета для этих целей предусмотрены копировальные аппараты.
Студенты преподавателей обычно уважают, ну или хотя бы делают вид, что уважают. На лекциях демонстративно не спят, не играют в карты, не набирают смс-ки. Между собой могут обсуждать некоторых преподавателей примерно в такой манере: «Ну и мудак! Чушь какую-то порет! Он как-то не очень понятно объясняет» или «Сучка очкастая! Трояк влепила! Ну вот, она мне всего лишь шесть поставила...»
Метки: образование студенты сорбонна |
Еще раз о французской "ласке" |
Я думала, что уже достаточно изучила французские ласковые имена (о них я писала здесь), но нет – у французов просто неистощимый запас нежностей. Сегодняшней находкой стало слово «bouchon» [бушон].
Вообще-то слово многозначное, первые его значения – «пробка» и «поплавок», но я увидела его вот в таком контексте: «Ca y est nous avons enfin trouvé pourquoi notre bouchon n'allait pas bien depuis quelques temps» (Ну вот, наконец-то мы поняли, почему наш(а) «bouchon» в последнее время плохо себя чувствовал(а)). Честно говоря, я подумала, что тут опечатка, и имеется в виду болонка («bichon»), тем более что по смыслу подходит. Но всё-таки решила проверить. И точно – еще одно ласковое наименование для французских деток! Это у нас говорят «глупый, как пробка», а у французов это просто пробка «маленькая моя». Вообще-то, скорее всего, это значение развилось не от пробки, а от щётки, которой чесали лошадей, она называлась тоже «bouchon», но нынешние французы уже сами затрудняются сказать, что именно они так переосмыслили.
Метки: французы французский язык смешно |
О специфике французских университетов (продолжение) |
Семестры и сессии
По каждому предмету либо читается курс лекций (cours magistraux), либо проводятся семинары (travaux dirigés), либо практические занятия (travaux pratiques). Предметы, по которым читался курс лекций, обычно заканчиваются устным или письменным экзаменом (examen final), или же сдачей и защитой курсовой (dossier). Семинары могут заканчиваться тем же или вообще ничем не заканчиваться (тогда на них мало кто ходит). Практические занятия обычно оцениваются по результатам двух-трех промежуточных контрольных работ (contrôle continu). Всё это подробно расписано в брошюре формата А4, состоящей из 90 листов, которую можно взять в секретариате, но её лучше не читать, ибо только еще больше запутаешься.
Учебный семестр длится с октября по декабрь; последняя неделя декабря и первая неделя января - каникулы, потом еще одна учебная неделя и две недели экзаменов. Потом опять каникулы. Второй семестр длится с февраля по май, каникулы в феврале и апреле. Первая половина июня – летняя сессия. Когда студенты бастуют, получаются внеплановые каникулы. Например, в 2008-м с февраля по май практически вообще не учились, но такое счастье выпадает не каждый год.
Метки: образование сорбонна экзамены |
О специфике французских университетов |
Говорят, что в иностранных университетах всё не так. Говорят, что в них можно самим выбирать предметы. Говорят, что на экзаменах нельзя списывать. Говорят, что другая структура обучения. Много чего говорят. Будучи в России, я кое-что слышала, но совершенно не представляла себе, как всё это выглядит на самом деле. А на самом деле оказалось, что всё так и выглядит. То есть, совсем не так. То есть, всё «не по-русски».
Расписание
Когда я впервые увидела расписание, я даже не поняла, что это расписание. Вместо привычной таблицы распределения предметов по дням недели и часам, была таблица распределения дней недели и часов по предметам. То есть, в левой колонке перечисляются названия предметов, а напротив, справа, указываются фамилия преподавателя, день, время и место проведения занятий. Для того чтобы определить, какие уроки будут, скажем, в четверг, нужно исследовать всё расписание и выдернуть из общей массы те строки, в которых есть слово «четверг».
Метки: образование сорбонна |
Рррррррр! |
|
Курьёзные истории из жизни французов |
Есть у французов сайт наподобие нашего башорга, называется « Vie de merde » («Жизнь — дерьмо»). Пользователи туда помещают курьезные истории из жизни, смешные реплики своих друзей и т.д., а посетители сайта могут их оценивать, нажав под сообщением ссылку «да, жизнь и впрямь дерьмо» или «поделом тебе». Все сообщения написаны от первого лица и начинаются со слова «сегодня». Сначала я хотела привести здесь лишь несколько историй, но в результате сделала целую подборку. Перевод мой.
Сегодня я попробовал «Лунную походку» прямо в ванной. Результат - четырнадцать швов.
Сегодня я принес мою мышку к ветеринару, чтобы ее усыпить. Но она, видимо, была против и вцепилась со всей силы зубами в палец ветеринару, который рефлекторно отшвырнул ее в дальний угол. Дело сделано.
Метки: переводы смешно французы |
Two tickets to Dublin |
Любой более менее опытный переводчик старается, насколько это возможно, избегать неблагозвучных названий. Каждый переводчик знает историю Пердиты, превращенной ради спасения доброго имени в Утрату (Perdita - героиня шекспировской пьесы «Зимняя сказка») и другие подобные примеры. И что же мы видим на практике? Бюро переводов (!) с благозвучным названием Avis Rara. Не знаю, кто как, а я так и читаю: ави срала ависрара. И анекдот из детства сразу вспоминается:
Едут Гена с Чебурашкой на велосипеде. Чебурашка на руле сидит. Встречный милиционер останавливает их и требует: «Уберите этого с руля». Чебурашка, обиженно: «Я не сруль, я Чебурашка…»
А ведь латинский язык синтетический, ну хотелось им себя диковинной птицей назвать, могли бы написать Rara Avis, как когда-то называлась одна музыкальная группа. Но нет же, редкая птица – не то, мы - птица редкая! И тут другой анекдот вспоминается: «Я птица сильная, я птица смелая…»
Метки: переводы |
Вторая часть Марлезонского балета (или уже третья?) |
Похоже, писать я теперь буду исключительно про погоду, ибо погода нынче исключительная. Представьте себе, Францию вновь засыпало снегом. На этот раз никто не удивился: снег уже ждали. К нему подготовились, как могли: префект полиции славного города Парижа обратился в среду к руководителям предприятий с просьбой отпустить ради такого случая рабочих и служащих пораньше, в 16:00. Результат – 400 км пробок. Министр транспорта обвинила правительство в плохой подготовке, правительство в замешательстве, парижане в отчаянии…
А тем временем я прогуливалась по магазинам под проливным дождем, а-ля молодая выдра, потому что никто не сказал мне, что будет дождь, а брать зонт для защиты от снега я как-то не привыкла. Мы с Арно собирались встретиться в одном из магазинов и поискать себе подарки (Рождество же), но всеобщая паника добралась до него раньше, чем я. «Мне кажется, тебе лучше вернуться домой, - посоветовал он мне по телефону, - сейчас начнется бомбардировка пойдет снег». «И что?» - не поняла я. «Опасно ездить по снегу!» - пояснил он. Ой, боюсь, боюсь! – подумала я и пошла дальше. Снег выпал поздно вечером и к утру весь парижский регион лежал в снегу и в обмороке.
А в это время где-то в далекой Лотарингии плакал и стонал мэр небольшой деревеньки Экрув. У него кончилась соль, ему нечем посыпать дороги. От безысходности ему пришлось купить 500 тонн соли буквально втридорога - 170 евро за тонну вместо привычных 75,50. Дешевую соль увел из под носа префект, ему надо расчищать автомагистрали и взлетные площадки аэропортов, это не то, что тропинки для коров. Увел, да еще и посмеялся – готовь, говорит, сани соль летом и складывай в свои амбары.
В городе Рубе, расположенном в пригороде Лилля, мэр тоже ищет платочки для утирки – он уже раскидал 250 тонн соли (в прошлом году за всю зиму ушло 350 тонн) и все запасы песка. И в Арденнах ситуация не лучше – за последние выходные там высыпали коту под хвост на дорогу пятую часть годового запаса, а всего с начала зимы уже 7000 тонн. Но в Арденнах очень хитро решили солевой вопрос: теперь в целях экономии они посыпают дороги песком, соль же идет в ход только когда снега больше не предвидится.
А рядовые французы к зиме понемногу приспосабливаются - со снегом борются, кто как может. Никто их этому не учил, поэтому сегодня я видела месье, метущего обычной щеткой тротуар, двух мадемуазелей, сметающих снег с машины сложенным вчетверо целлофановым пакетом и мадам, лихо трущую лобовое стекло веревочным мопом. Признаться, я и не знала, как эта штука по-русски называется (по-французски serpillière) – палка такая с пучком веревок на конце. Тем более не знала, что она может иметь такое назначение. Ей вроде бы матросы палубу драят, ну, некоторые домохозяйки плиточный пол на кухне надраивают, но чтобы лобовое стекло... очень изящное решение, такое современное… Или это региональное? Впрочем, после снега заморозки ожидаются, аж до минус пяти. Интересно, чем они лёд соскребать будут?
Метки: погода французы |
Поздравление |
Метки: французы |