Кёрд(curd) лимонный
|
митенки 1. 2. 3. 4. 5. 6.
ДЖЕМПЕР С ШИРОКИМ ВОРОТОМ, СХЕМА ФАКТУРНОГО УЗОРА - (0)Джемпер с широким воротом, схема фактурного узора Этот джемпер красивого коньячного цвет...
Элегантный кардиган от дизайнера Mari Lynn Patrick - (0)Элегантный кардиган от дизайнера Mari Lynn Patrick Размер:XS/S/M/L/XL/2XL ...
РАСХОД ПРЯЖИ - (0)Таблицы расхода пряжи в метрах от толщины нити Опубликовала людвикт в личном дн...
КНИГА "ВЯЗАНИЕ БЕЗ СЛЕЗ" АВТОР: ЭЛИЗАБЕТ ЦИММЕРМАН 2009Г - (0)Книга "Вязание без слез" Автор: Элизабет Циммерман 2009г Вы любите вязать, но ненавидите изнан...
ВЯЗАНЫЙ КОШКИН ДОМ |
Метки: вязание полезные мелочи кошки. кошкин дом |
ПЛЮЩ В ПОДВЕСНОМ КАШПО (КРЮЧОК) |
Метки: вязание крючок обустройство. кашпо |
ЗАБАВНЫЙ КОВРИК-ОВЕЧКА |
Метки: вязание коврик обустройство |
АЖУРНЫЕ КАШПО |
Метки: вязание обустройство кашпо полезные мелочи |
ПУЛОВЕР ИЗ МОХЕРА (СПИЦЫ) |
Метки: вязание спицы пуловер |
ВЯЗАНЫЕ ЧУЛКИ (СПИЦЫ) |
Серия сообщений "чулки, гольфы":
Часть 1 - Чулки Lakeside
Часть 2 - ВЯЗАНЫЕ ЧУЛКИ (СПИЦЫ)
Часть 3 - ЮБОЧКА,ШАРФ, ГОЛЬФЫ И МИТЕНКИ (СПИЦЫ)
Часть 4 - ВЯЗАНЫЕ ЧУЛКИ (СПИЦЫ)
...
Часть 16 - ГОЛЬФЫ ДРОПС (спицы)
Часть 17 - Гольфы от Junghans-Woole
Часть 18 - ГОЛЬФЫ СПИЦАМИ
Метки: вязание спицы чулки |
КАРДИГАН ИЗ МОТИВОВ (КРЮЧОК) |
Метки: вязание кардиган крючок |
ВЯЗАНАЯ ЮБОЧКА (СПИЦЫ) |
Метки: вязание спицы юбка |
ВЫШИВКА |
Серия сообщений "ВЫШИВКА":
Часть 1 - Энциклопедия рукоделия
Часть 2 - Книга: Мастер-класс по вышивке гладью. Цветы.
...
Часть 7 - МИЛЫЕ КОРОБУСЕЧКИ)
Часть 8 - ВЫШИВКА
Часть 9 - ВЫШИВКА
Часть 10 - Вышивка лентами
Часть 11 - КНИГА - ПРИЕМЫ ВЫШИВКИ ПО ВЯЗАНОМУ ПОЛОТНУ
...
Часть 33 - А НЕ ВЫШИТЬ ЛИ ЧТО-НИБУДЬ..
Часть 34 - ОДУВАНЧИКИ. ВЫШИВКА.
Часть 35 - Вышивка по вязаному полотну
Метки: вышивка кн-га |
ВЯЗАНИЕ В ИТАЛЬЯНСКОМ СТИЛЕ |
Метки: вязание жур-л |
УЗОРЫ (СПИЦЫ) |
Большая книга вязание - 142 различных образца аранов ,разнообразие красивых вязанных проектов этого всеобъемлющего руководства для вязальщиц , все иллюстрированные схемы и объясняют очень подробно. Новички могут использовать основные принципы и освоить это ремесло так же как и опытные вязальщицы могут найти много нового и для себя.
Метки: вязание спицы узор книга |
Аранское вязание... много... |
Метки: вязание араны узор книга |
НЕСТАНДАРТНЫЕ ПРИЁМЫ И СПОСОБЫ ВЯЗАНИЯ... крючок... спицы... линейка... вилка... |
Метки: вязание узор книга |
Банановые оладьи |
Метки: кухня оладьи |
Необычное остро- кисло- сладкое варенье из яблок |
Вкус у такого варенья специфический, не совсем такой, как у бабушкиного варенья, известного нам с детства. Предлагаю вам выставить на стол гостям такое варенье вместе с чашкой душистого и ароматного чая.
Метки: кухня яблочное варенье |
Обалденный пряничный торт! |
Метки: кухня пряничный торт выпечка |
Кёрд(curd) лимонный |
Кёрд(curd) лимонный
|
Метки: кухня лимон |
Франсуаза Саган "Немного солнца в холодной воде" |
Восстанавливаю свой сайт. Хорошо, что некоторые картинки моей продукции сохранились. Работа монотонная и скучная. Но ничего не поделаешь. Кстати, я теперь уже знаю наверняка кто это сделал. Как ни странно не испытываю к нему ничего.
Просто какая-то печаль: " Вот опять одно и то же..."
Чтобы хоть как-то скрасить свою тяжкую и рутинную работу слушаю аудиозапись книги совей любимой Франсуазы Саган "Немного солнца в холодной воде".
Кто желает предлагаю со мной насладиться этим замечательным произведением.
Кстати очень поучительно с точки зрения психологии взаимоотношений мужчины и женщины.
Потом вместе обсудим. Там очень ярко выражены причины - почему эти люди, которые так страстно любили друг друга, расстались.
Серия сообщений "ЛИТЕРАТУРА":
Часть 1 - Электронная литература в сети
Часть 2 - Еще интернет-библиотеки
...
Часть 14 - Фрэнсис Скотт Фицджеральд. Великий Гэтсби.
Часть 15 - С.Цвейг. Закат одного сердца / аудиокнига
Часть 16 - Франсуаза Саган "Немного солнца в холодной воде"
Часть 17 - Ронда Берн - Секрет (Тайна) / The Secret (Аудиокнига MP3) - скачать
Часть 18 - М.Булгаков(Иллюстрации,аудиокнига-Часть II)
...
Часть 30 - Борис Акунин «Смерть на брудершафт»
Часть 31 - Всемирная электронная библиотека
Часть 32 - АГАТА КРИСТИ( СБОРНИК АУДИОСПЕКТАКЛЕЙ)
Метки: аудиокниги саган |
ВЯЗАНИЕ В ИТАЛЬЯНСКОМ СТИЛЕ ОСЕНЬ 2011 |
Метки: вязание журнал |
ШАЛЬ "КОФЕ С ШОКОЛАДОМ" |
Метки: вязание крючок шаль |
ВЯЗАНИЕ - ССЫЛКИ НА ФОТО |
Метки: вязание |
"Вязание прихваток" |
"Вязание прихваток"
В журнале вы найдете 15 моделей вязаных прихваток. Описание работы (на английском языке) есть ко всем моделям + понятные, цветные схемы для вязания
Серия сообщений "салфетки, прихватки":
Часть 1 - "Вязание прихваток"
Часть 2 - 100 ИДЕЙ ДЛЯ ДОМА
Часть 3 - ПРИХВАТКА КРЮЧКОМ
...
Часть 5 - УКРАШАЕМ ДОМ - КРУЖЕВНОЙ КРАЙ АБАЖУРА (крючок)
Часть 6 - ВЯЗАНИЕ КРЮЧКОМ (основы вязания, мелочи для уюта)
Часть 7 - ВЯЗАНЫЕ ИДЕИ ДЛЯ ДОМА (крючок)
Метки: вязание прихватки полезные мелочи книга |
"Тапки, шлёпки, босоножки" |
Тапки, шлёпки, босоножки - различные идеи, выкройки, описания изготовления.
Метки: шитье тапки книга |
Таблицы для расчета петель. |
ИНТЕРЕСНЫЕ СОВЕТЫ ПО ВЯЗАНИЮ
Девочки хочу поделиться!!!Кто любит вязать,тот знает как утомительно делать расчёты(может кому то нравится,но мне б-ррр)Нашла на просторах нета сайтик,где делают всю эту работу за тебя.Тебе только что и надо,так это ввести циферки)))Распечатай на принтере полученный результат .Ну ,а если принтера нет,сохраните на компе и вяжите в своё удовольствие.Вот так это выглядит:
Серия сообщений "переводчик схем вязания, расчет петель":
Часть 1 - Условные обозначения для японских схем вязания
Часть 2 - Англо-русский словарь рукодельных терминов
...
Часть 4 - Обозначения для японских схем (спицы + крючок)
Часть 5 - Перевод японских схем
Часть 6 - Таблицы для расчета петель.
Часть 7 - Калькулятор петель
Часть 8 - Полезные таблицы по вязанию
...
Часть 31 - КЛАД -ПОМОЩЬ В ПЕРЕВОДЕ ВЯЗАЛЬНЫХ ТЕРМИНОВ
Часть 32 - Условные обозначения в журналах VERENA и SABRINA
Часть 33 - АНГЛО-РУССКИЙ ВЯЗАЛЬНЫЙ СЛОВАРЬ
Метки: вязание. таблица расчета петель |
БЕЗОТРЫВНОЕ ВЯЗАНИЕ КРЮЧКОМ |
Метки: вязание крючок журнал узор |
ЯПОНИЯ (МНОГО!) |
Метки: вязание журнал |
ПРЕКРАСНАЯ ВЯЗАНАЯ БИЖУТЕРИЯ |
Метки: вязание крючок бижутерия книга |
Никки Эпштайн , шарфы |
Метки: вязание шарфы книга |
1000 узоров вязания крючком |
Метки: вязание крючок книга узор |
ВЯЗАНЫЕ ИДЕИ ДЛЯ ДОМА |
Метки: вязание полезные мелочи дом обустройство журнал |
Дуплет , ирландские кружева |
Метки: вязание крючок дуплет журнал |
Вязанное пончо (спицы) |
Метки: вязание спицы пончо |
Вяжем сами |
Метки: вязание журнал вяжем сами |
Катаракту вылечим дома! |
"...О домашнем лечении некоторых болезней глаз, причем таких непростых, как катаракта и близорукость , поведала мне магистр традиционной медицины, проректор университета "Оточманрамба" при Манбадацане, профессор Одонцэцэг.
Это лечение проводится вместе с лечением шейного остеохондроза , которым страдает подавляющее большинство людей умственного труда и практически все, сидящие за компьютером. Названные болезни глаз вызываются как чрезмерным напряжением органов зрения, так и следствием шейного остеохондроза.
Итак, смешиваем неочищенную крупнозернистую поваренную соль (ее можно купить на рынке) и нерафинированное оливковое масло (если нет оливкового, сгодится и подсолнечное, но и оно должно быть нерафинированным - сохранять запах семечек).
2 столовые ложки масла смешиваем с 1 чайной ложкой соли до образования однородной массы и накладываем ее на шейные позвонки больного, энергично массируя их руками. Массаж должен продолжаться 20 минут, после чего остатки соли смывают влажной тканью. Уже после первого сеанса лечения больной должен почувствовать как облегчение в шейной области позвоночника, так и улучшение зрения. 3-5 дней подобных процедур приводят к радикальному улучшению зрения".
Будьте здоровы!
ПЕРЕД ПРИМЕНЕНИЕМ ЛЮБОГО ПРЕПАРАТА, СРЕДСТВА ИЛИ МЕТОДА ЛЕЧЕНИЯ, ОБЯЗАТЕЛЬНО КОНСУЛЬТИРУЙТЕСЬ С ЛЕЧАЩИМ ВРАЧОМ!
Серия сообщений "ЗДОРОВЬЕ, МЕДИЦИНА, НАРОДНЫЕ РЕЦЕПТЫ :":
Часть 1 - Программа "Настрои Сытина"
Часть 2 - Исцеляющие советы Ванги
...
Часть 98 - Лечим грибок ногтей
Часть 99 - Чтобы не болеть и не стареть. Панацея?
Часть 100 - Мази на все случаи жизни. Рецепты народной медицины
Серия сообщений "- глаза, зрение":
Часть 1 - Диагноз на глазок
Часть 2 - Как вылечить ячмень на глазу
...
Часть 8 - Диагностика заболеваний по глазам
Часть 9 - СМАЗЫВАЛ ВОЛОСЫ КРАПИВОЙ: ТАК И РАСПРАВИЛСЯ С СЕДИНОЙ
Часть 10 - Катаракту вылечим дома!
Метки: катаракта здоровье |
Пуловер |
Метки: вязание спицы пуловер |
ЗАРЯДКА ДЛЯ ЛИЦА (ВИДЕО) |
Нашла интересное бесплатное видео пособие Face Лифтинг - Зарядка для лица!
Зарядка для лица! По уникальной методике Галины Дубининой всего за несколько минут в день можно повернуть время вспять! Оригинальный комплекс упражнений против складок на шее, мешков под глазами и морщин на лбу; точечный массаж ушей, бровей и головы; бодифлекс и зарядка для глаз, гимнастика для пробуждения и маленькие секреты, как привести себя в порядок перед походом на вечеринку.
Метки: видео лицо фейсбилдинг уход |
Чудесный крючок |
Метки: вязание крючок журнал |
45 УРОКОВ ЖИЗНИ |
Написано Региной Бретт, 90 лет отроду, Кливленд, Огайо. Желая отметить свое 45-летие, она составила 45 уроков, которые преподала ей жизнь. Теперь ей стукнуло 90, и она снова публикует эти уроки:
1. Жизнь несправедлива, но все же хороша.
2. Если сомневаешься, сделай еще шажок вперед.
3. Жизнь слишком коротка, чтобы тратить её на ненависть.
4. Работа не позаботится о тебе, когда ты болеешь. Это сделают твои друзья и родители. Береги эти отношения.
5. Каждый месяц оплачивай долги по кредиткам.
6. Не обязательно выигрывать в каждом споре. Согласись или не согласись.
7. Плачь вместе с кем-то. Это лечит лучше, чем плач в одиночестве.
8. Допустимо злиться на Бога. Он поймет.
9. Копи на пенсию с первой зарплаты.
10. Когда дело доходит до шоколада, сопротивляться бессмысленно.
11. Примирись со своим прошлым, чтобы оно не испортило твое настоящее.
12. Можно позволить себе заплакать в присутствии своих детей.
13. Не сравнивай свою жизнь с чьей-то. Ты и понятия не имеешь, что им приходится испытывать на самом деле.
14. Если отношения должны быть тайными, тебе не стоит в этом участвовать.
15. Все может измениться в мгновение ока. Но не волнуйся: Бог никогда не проморгает.
16. Сделай глубокий вдох. Это успокаивает мысли.
17. Избавься от всего, что нельзя назвать полезным, красивым или забавным.
18. Что не убивает, делает тебя сильнее.
19. Никогда не поздно иметь счастливое детство. Однако второе детство зависит исключительно от тебя..
20. Когда приходит время следовать за тем, что ты действительно любишь в этой жизни, не говори нет.
21. Жги свечи, пользуйся хорошими простынями, носи красивое нижнее белье. Ничего на храни для особого случая. Этот особый случай - сегодня.
22. Подготовься с избытком, а потом будь что будет.
23. Будь эксцентричным сейчас. Не жди старости, чтобы надеть ярко-красную одежду.
24. Самый важный орган в сексе - это мозги.
25. Никто, кроме тебя, не несет ответственности за твое счастье.
26. При любой так называемой катастрофе задавай вопрос: Будет ли это важно через пять лет?'
27. Всегда выбирай жизнь.
28. Прощай всё и всем.
29. Что другие думают о тебе не должно тебя волновать.
30. Время лечит почти всё. Дай времени время.
31. Неважно, плоха ли ситуация или хороша - она изменится.
32. Не принимай себя всерьез. Никто этого не делает.
33. Верь в чудеса.
34. Бог любит тебя потому что он - Бог, а не из-за того, что ты что-то сделал или нет.
35. Не нужно изучать жизнь. Ты появляешься в ней и делаешь столько, сколько успеешь.
36. Состариться - более выгодная альтернатива, чем умереть молодым.
37. У твоих детей есть только одно будущее.
38. Все, что в итоге имеет смысл - это то, что ты испытал любовь.
39. Выходи гулять каждый день. Чудеса происходят повсеместно.
40. Если бы мы сложили в кучу все наши проблемы и сравнили их с чужими, мы бы живо забрали свои.
41. Зависть - это пустая трата времени. У тебя уже есть все, что нужно.
42. Однако самое лучшее ждет впереди:
43. Неважно, как ты себя чувствуешь, поднимись, оденься и выйди на люди.
44. Уступай.
45. Хоть жизнь и не повязана бантиком, это все равно подарок.
Метки: мудрость психология |
"Джурабы" цветные шерстяные носки - вязание спицами |
Вязание на спицах шерстяных, цветных носков - джурабов. В книге 45 моделей традиционных Турецких джурабов и орнаменты (схемы) их вязания. Книга на английском. Дизайн обложки: Ольга Сухова
Метки: вязание спицы носки книга джурабы |
Борьба со ржавчиной |
http://umeha.3dn.ru/publ/19-1-0-3050 Борьба со ржавчиной
Универсальная мазь для удаления ржавчины
Растопить 1 кг свежего свиного сала и, тщательно его перемешивая, добавить 15 г камфары. Затем, также тщательно перемешивая, добавить графита в порошке для получения соответствующей окраски и плотности. После охлаждения смесь готова к применению. Ею покрывает те части автомобиля (или металлической детали), которые наиболее всего подвержены влажности и загрязнению, а также места, уже покрытые ржавчиной. Мазь нужно наносить ровным слоем, после чего оставить впитываться на 24 часа. Затем обработанную мазью поверхность следует отполировать мягкой шерстяной тряпкой.
Другой рецепт эффективного раствора для удаления ржавчины
В один стакан налить 200 мл воды и растворить 20 г хлористого цинка, в другой стакан также налить 200 мл воды, но растворить уже 0,5 г винно-калиевой соли (винного камня). Затем оба стакана с растворами вылить в полулитровую банку и перемешать. После этого раствор готов к употреблению.
Метки: ржавчина |
Пинетки. МК |
Метки: вязание крючок пинетки |
Англо-русский словарь аббревиатур и сокращений в вязании |
Англо-русский словарь аббревиатур и сокращений, принятых в мире вязания
http://fibergraph.livejournal.com/13261.html
Аббревиатуры и сокращения, касающиеся вязания на спицах
Сокращение | Развернуть | Перевод, комментарий |
---|---|---|
alt | alternate | попеременно |
beg | begining | начало |
bet | between | между |
BO | bind off | последний ряд |
CA | color A | цвет А (в многоцветном вязании) |
CB | color B | цвет B (в многоцветном вязании) |
СС | contrasting color | контрастный цвет, дополнительный цвет |
CDD | centered double decrease | Способ убавления: снять две петли вместе, следующую провязать лицевой, которую затем протянуть через снятые петли. |
CN | cable needle | круговые спицы |
CO | cast on | начальный ряд, набрать |
cont | continue | продолжить |
cross 2 L | cross 2 stitches to the left | Перенести две петли изнаночным приемом на дополнительную спицу перед работой, провязать следующие две петли лицевыми, затем провязать лицевыми петли с дополнительной спицы. |
cross 2 R | cross 2 stitches to the right | Перенести две петли изнаночным приемом на дополнительную спицу позади работы, провязать следующие две петли лицевыми, затем провязать лицевыми петли с дополнительной спицы. |
dec | decrease | убавление |
DPN = DP | double pointed needles | чулочные спицы, набор спиц для кругового вязания, обоюдоострые спицы |
edge st | edge stitch | кромочная петля |
end on RS | end on right side | Закончить работу на лицевой стороне. |
end on WS | end on wrong side | Закончить работу на изнаночной стороне. |
EON | end of needle | конец спицы |
EOR |
end of row every other row |
конец ряда каждый последующий ряд |
FC | front cross | переместить спереди |
FL | front loop | передняя стенка |
fol | follow | следующий |
G st | garter stitch | Платочная вязка: все ряды - либо только лицевыми, либо только изнаночными. |
grp(s) | group(s) | группа (группы) |
inc | increase | прибавление |
K | knit | лицевая петля |
K tbl = K1 tbl = K1b | knit through the back loop | лицевая за заднюю стенку |
K-B | knit stitch in row below | Лицевая спущенная: ввести спицу в петлю нижнего ряда, провязать ее лицевой, а затем сбросить с левой спицы вместе с верхней петлей. |
K1f&B=KFB | knit 1 stitch in the front , then in the back | Способ прибавить петлю. Из одной петли вывязать две лицевые: одну - за переднюю стенку, другую - за заднюю. |
K2 tog | knit 2 stitches together | Провязать две петли вместе лицевой. |
K2 tog tbl | knit 2 stitches together through the back loop | Провязать две петли вместе лицевой за заднюю стенку. |
KLL | knit left loop | Способ добавления петли: захватить левой спицей петлю на два ряда ниже, чем та, которую только что вывязали, и провязать ее лицевой. |
KRL | knit right loop | Способ добавления петли: на левую спицу поднимаем петлю точно под той, которая должна быть сейчас провязана, и провязываем ее лицевой. |
KSP | knit, slip, pass | Способ убавления: провязать петлю лицевой, вернуть ее обратно на левую спицу, перенести следующую петлю на левой спице поверх провязанной. Результат перенести на правую спицу. |
K2SP | knit 2, slip, pass | Способ двойного убавления: провязать две петли вместе лицевой, перенести петлю обратно на левую спицу, перенести следующую петлю на левой спице поверх провязанной. Результат перенести на правую спицу. |
LC = cross 2 L | ||
LH | left hand | левая рука |
lp(s) | loop(s) | стенка (стенки) |
LT | left twist | Пропустив одну петлю, провязать вторую лицевой за заднюю стенку, затем провязать пропущенную петлю лицевой за переднюю стенку. |
MB | make bobble | сделать шишечку |
MC | main color | основной цвет |
M1 | make 1 | Добавить одну петлю. Способ, которым это следует осуществить, не оговаривается. |
M1A | make 1away | Способ добавления петли: на правую cпицу рабочей нитью добавить одну петлю как при добавлении петель в конце ряда. Нить при этом должна идти сзади новой петли. |
M1L = M1B | make 1 front (left) | Способ добавления петли из протяжки: левая спица движением перед протяжкой и под нее получает дополнительную петлю, которая провязывается лицевой за заднюю стенку. |
M1R = M1B | make 1 back (right) | Способ добавления петли из протяжки: левая спица движением позади протяжки и под нее получает дополнительную петлю, которая провязывается лицевой за переднюю стенку. |
M1T = M1A | make 1 towards | Способ добавления петли: на правую cпицу рабочей нитью добавить одну петлю как при добавлении петель в конце ряда. Нить при этом должна идти спереди новой петли. |
P | purl | изнаночная |
p tbl = P1 tbl = P1B | purl stitch through the back loop | изнаночная за заднюю стенку |
P-B | purl stitch in the row below | Провязать изнаночной петлю, лежащую на ряд ниже, чем та, которую бы сейчас провязывали. Как правило, речь идет о провязывании за заднюю стенку. |
P-wise | purl wise | как изнаночную |
P1f&B = PFB | purl 1 stitch front & back | Провязать одну и ту же петлю изнаночной сначала за переднюю стенку, а затем за заднюю. |
P2tog | purl 2 stitches together | Провязать две петли вместе изнаночной. |
P2tog tbl | purl 2 together through the back loop | Две петли вместе изнаночной за заднюю стенку. |
pat(s) = patt(s) | pattern(s) | образец, описание |
pm | place maker | поместить маркер |
PSSO | pass slip stitch over knit stitch | Протянуть провязанную лицевой петлю через снятую. |
PNSO | pass next stitch over | перенести следующую петлю поверх |
prev | previous | предыдущий |
PU | pick up stitch | петли, набранные по боковой кромке. |
RC = cross 2 R | right cross | |
rem | remaining | остаток |
rep(s) | repeat(s) | повтор(ы), раппорт |
rev St st | reverse stockinette/stocking stitch | Изнаночная гладь: изнаночные петли в лицевых рядах, лицевые петли в изнаночных рядах. |
RH | right hand | правая рука |
rib | ribbing | Резинка. Например, K1 P1 rib - обозначение резинки 1х1 |
rnd(s) | round(s) | ряд (ряды) |
RS | right side | лицевая сторона |
RT | right twist | Провязать две петли вместе лицевой, затем, не снимая результирующую петлю с левой спицы, провязать крайнюю из двух провязанных петель лицевой. |
seed st | seed stitch | жемчужная вязка |
sk | skip | пропустить |
SKP = SKPO = sl1, k1, PSSO | slip, knit. pass | Снять одну петлю, следующую провязать лицевой, пропустить провязанную через снятую. |
SP2P | slip 1, knit 2 together, pass slip stitch over | Двойное убавление: снять одну петлю, две последующие вместе лицевой, пропустить лицевую через снятую. |
sl = S | slip | Снять петлю. Если нет никаких указаний, снять как изнаночную. Однако если речь идет об убавлении петель, то: снимать как лицевую в лицевых рядах и как изнаночную в изнаночных. |
sl1k = sl1 k-wise | slip a stitch knit-wise | Снять петлю как лицевую. |
sl1p = sl1 p-wise | slip a stitch purl-wise | Снять петлю как изнаночную. |
slip knot | петля со скользящим узлом. | |
sp(s) | space(s) | пространство, интервал(ы) |
SSK | slip, slip, knit | Способ убавления петель: снять петлю как лицевую, снять следующую петлю как лицевую, ввести левую спицу в только что снятые петли и провязать их одной лицевой. |
SS | slip stitch | снятая петля |
SSK (improved) = sl1, sl1 p-wise, knit slipped sts tog | Способ убавления петель: снять одну петлю как лицевую, следующую петлю снять как изнаночную, ввести левую спицу в только что снятые спицы и провязать их одной лицевой. | |
SSP | slip, slip, purl | Способ убавления петель, обычно применяемый на изнаночной стороне: две петли снимаются по очереди как лицевые, затем перемещаются обратно на левую спицу и провязываются вместе изнаночной. |
SSSK | slip, slip, slip, knit | Способ двойного убавления: три петли по очереди снимаются как лицевые, затем левая спица вводится внутрь всех трех, после чего они провязываются одной лицевой. |
st(s) | stitch(es) | петля (петли) |
St st | Stockinette/Stocking stitch | Лицевая гладь: лицевые петли в лицевых рядах и изнаночные - в изнаночных. |
TBL | through back loop | за заднюю стенку |
tog | together | вместе |
WF | wool forward | Ажурная петля между двумя лицевыми: нить перед работой, сделав накид, провязать следующую петлю лицевой. |
WON | wool over needle | Ажурная петля между лицевой и изнаночной: нить перед работой, набросить ее на правую спицу спереди назад и, придерживая, провязать следующую петлю изнаночной. |
WRN | wool round needle | Ажурная петля между двумя изнаночными: накинув рабочую нить на правую спицу и придерживая ее, провязать следующую петлю изнаночной. |
WS | wrong side | изнаночная сторона |
WYIB | with yarn in back | нить позади работы |
WYIF | with yarn in front | нить впереди работы |
YFWD = YF | yarn forward | нить сзади |
YO = YFON = YFRN = YON =YRN | yarn over | Накид движением правой спицы относительно рабочей нити как при вывязывании лицевой петли. |
YO2 = YO twice | yarn over twice | двойной накид |
Серия сообщений "переводчик":
Часть 1 - Переводчик
Часть 2 - Ваш личный диктор
...
Часть 4 - Переводчик текстов для вязальщиц...
Часть 5 - Переводчик текстов для вязальщиц
Часть 6 - Англо-русский словарь аббревиатур и сокращений в вязании
Часть 7 - Онлайн переводчик - говорящий английский словарь
Часть 8 - АВТОМАТИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД НА ЛЮБОЙ ЯЗЫК!
Часть 9 - Онлайн-переводчики
Часть 10 - Лучший бесплатный переводчик из всех что я встречал.
Метки: переводчик вязание |
Сумочка Amble из Berroco |
Метки: вязание спицы сумка |
Сумочка Albem из Berroco |
Метки: вязание спицы сумка |
Энциклопедия быстрого шитья |
Шаффер К. Б.- Энциклопедия быстрого шитья
В книге обобщен опыт западных дизайнеров одежды. Это целая энциклопедия технических приемов, которые помогут Вам имитировать сложные виды отделки и украшения одежды, справиться с самыми непослушными тканями. Одежда, сшитая с использованием этих новейших приемов будет выглядеть не хуже зарубежных образцов. А сколько времени и нервов Вы сбережете,используя подробные указания и простые понятные рисунки. Книга для всех, кто берет иголку в руки - от новичков до опытных портных. Она Вам поможет шить проще, быстрее, красивее.
Метки: шитье книга |
ПЭЧВОРК (ЧАСТЬ 2) |
Серия сообщений "ПЭЧВОРК":
Часть 1 - Книга: Мозаика лоскутных узоров
Часть 2 - Книга: Пэчворк и квилтинг. Изделия из стеганых лоскутков.
...
Часть 5 - Пэчворк - сумка
Часть 6 - Чудесные мгновения. Лоскутное шитье №11-12 2010
Часть 7 - ПЭЧВОРК (ЧАСТЬ 2)
Часть 8 - ПЭЧВОРК
Часть 9 - ОДЕЯЛО ИЗ ФУТБОЛОК В СТИЛЕ ПЭЧВОРК
Часть 10 - ПЭЧВОРК
Часть 11 - ЛЕНИВАЯ ПРИХВАТКА
Часть 12 - Burda special. Пэчворк №1 2013
Метки: рукоделие пэчворк книга шитье |
КАК ВЯЗАТЬ МЕДАЛЬОНЫ СПИЦАМИ |
Девочки, все Вы, наверное заметили относительно новую тенденцию в вязании спицами: создание изделий из отдельных элементов. Называют их медальонами. Чаще всего это квадраты, но встречаются и другие элементы, даже пятиугольники. Для того, чтоб идти дальше, познакомимся с теоретическими основами, изложенными в книге Клэр Кромптон "Библия вязания":
Метки: вязание спицы узор |
ПЛЕД (СПИЦЫ) |
Метки: вязание спицы плед |
ВЯЗАНАЯ ЮБКА (КРЮЧОК) |
|
МОТИВЫ КРЮЧКОМ |
Метки: вязание крючок журнал узор |