-Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Angel_the_dark

 -Подписка по e-mail

 

 -Сообщества

Участник сообществ (Всего в списке: 1) Make_up

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 09.04.2015
Записей: 9478
Комментариев: 74
Написано: 9668

Выбрана рубрика Словари переводчики по вязанию.


Соседние рубрики: Юбки(34), Шнуры,тесьма(24), Шляпки.шапочки.береты.(230), Школа вязания(50), Шали ,накидки.палантины,шарфы(209), Учебники по вязанию(50), Уроки вязания крючком(69), Узоры вязания спицами(386), Узоры вязания крючком(69), Туники(90), Тапочки.носки,следочки(79), Сумочки(28), Секреты мачтерства при вязании(367), Свитера(187), Салфетки,скатерти(46), Различные виды вязания(90), Пуловеры(1053), Программы на компе(29), Полезности для рукоделия(6), Платья(246), Пальто,куртки,пончо.(67), Одежда-трансформер(4), Одежда для дома(1), Модели для мужчин(54), Модели для женщин(169), Миссони(15), МАШИННОЕ ВЯЗАНИЕ(3), Летние кофточки,топы.безрукавки(439), Костюмы,двойки(71), Ирландское кружево(56), Игрушки.апликации,цветы (43), Заклаоки с Осинки(4), Журналы по вязанию(191), Женские колготки(1), Жаккард(432), Жакеты,кардииганы,жилеты,болеро.(650), Для детей(529), Век живи век учись(17), Варежки.перчатки.(1), ALIZE - Видео уроки(1)

Другие рубрики в этом дневнике: Это интересно(665), Шитьё и крой(443), Уютный дом(316), Украшения из бисера(47), Строительство и ремонт(18), Стиль 50-х что это?(9), Сайты по рукоделию(11), Сад и огород(244), Психологическая помощь(30), Полезные программы(26), Печворк.Лоскутное шитье(6), Мода и стиль(66), Кулинария(1507), Канзаши(2), Интернет магазины(2), Заработать на блоге(2), Женские хитрости(422), Домашний кинозал(112), Дневник(22), Детские вещички(76), Вязание(5459), Вышивка(201), Валяние(1), Аксессуары(46), (0), (0), (0)
Комментарии (0)

САМАЯ ПОДРОБНАЯ РАСШИФРОВКА ЯПОНСКИХ СХЕМ И ИЕРОГЛИФОВ

Воскресенье, 19 Января 2020 г. 08:33 + в цитатник
Это цитата сообщения MerlettKA [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Самая подробная расшифровка японских схем и иероглифов

Японские журналы по вязанию славятся не только своими моделями, но и достаточно подробными описаниями и схемами к ним, что позволяет нам, зная некоторые особенности, хорошо в них разбираться.

Читать далее...
Рубрики:  Вязание/Словари переводчики по вязанию

Комментарии (0)

[ВИДЕОУРОК] ЗАКРЫТИЕ ПЕТЕЛЬ СПОСОБОМ АЙ-КОРД В КРУГОВОМ ВЯЗАНИИ

Понедельник, 23 Сентября 2019 г. 10:26 + в цитатник
Это цитата сообщения Bonito11 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

[Видеоурок] Закрытие петель способом Ай-корд в круговом вязании

hqdefault (479x266, 136Kb)

Автор МК: Александра Краснобаева

Рубрики:  Вязание/Словари переводчики по вязанию

Комментарии (0)

АЗИАТСКИЕ ПОМОГАЛКИ С РАСШИФРОВКАМИ ☼ ВЯЗАНИЕ СПИЦАМИ И КРЮЧКОМ

Пятница, 02 Ноября 2018 г. 20:44 + в цитатник
Это цитата сообщения MerlettKA [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

АЗИАТСКИЕ ПОМОГАЛКИ С РАСШИФРОВКАМИ ☼ ВЯЗАНИЕ СПИЦАМИ И КРЮЧКОМ

В подборке 4 пособия с основами вязания - два - по расчету выкройки и вязанию пуловеров, одно - как научиться вязать крючком и ещё одно - как правильно закрывать петли и заканчивать вязание.

41 (490x700, 217Kb)  19 (493x700, 312Kb)

(28) (497x700, 207Kb)  (8) (487x700, 224Kb)

 

Читать далее...
Рубрики:  Вязание/Словари переводчики по вязанию
Вязание/Учебники по вязанию

Комментарии (0)

КАК ПЕРЕВЕСТИ ВЫКРОЙКУ ИЗ ЭЛЕКТРОННОГО ЖУРНАЛА МОД Ч1

Воскресенье, 01 Апреля 2018 г. 21:19 + в цитатник
Это цитата сообщения Я_-_Софья [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Как перевести выкройку из электронного журнала мод ч1





Рубрики:  Вязание/Словари переводчики по вязанию
Вязание/Программы на компе

Комментарии (0)

Обозначения в японских схемах спицами

Четверг, 22 Марта 2018 г. 21:06 + в цитатник
Это цитата сообщения mamalucha [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Обозначения в японских схемах спицами



























Рубрики:  Вязание/Узоры вязания спицами
Вязание/Словари переводчики по вязанию
Вязание/Школа вязания

Комментарии (0)

Перевод с другого языка аудио и видео в текст

Воскресенье, 18 Марта 2018 г. 07:30 + в цитатник
Это цитата сообщения tane4ka777 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Перевод с другого языка аудио и видео в текст

Счетчик посещений Counter.CO.KZ - бесплатный счетчик на любой вкус!

Бывают случаи,когда мы находим какое-то видео на иностранном языке и нам срочно требуется печатный перевод.То есть мы хотим речь перевести в текст.Для этого существует вот такой сайт,где можно это сделать.Жмите на кнопочку и переходите на сайт

 


 

Желательно зарегистрироваться для полной функции сайта. И ещё,сайт работает в браузере Гугл Хром(в других браузерах бывают функции недоступны) Для полной информации смотрите видео по работе с этим сайтом




 

Рубрики:  Вязание/Словари переводчики по вязанию
Полезные программы

Комментарии (0)

Самая подробная расшифровка японских схем и иероглифов

Вторник, 27 Февраля 2018 г. 18:50 + в цитатник
Это цитата сообщения MerlettKA [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Самая подробная расшифровка японских схем и иероглифов

Японские журналы по вязанию славятся не только своими моделями, но и достаточно подробными описаниями и схемами к ним, что позволяет нам, зная некоторые особенности, хорошо в них разбираться.

Читать далее...
Рубрики:  Вязание/Словари переводчики по вязанию

Комментарии (0)

Онлайн переводчик текста о вязании

Вторник, 25 Апреля 2017 г. 16:46 + в цитатник
Это цитата сообщения Ирина_Зелёная [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Онлайн переводчик текста о вязании

Перевод Вашего текста

Если Вам нужно перевести описание модели, просто копируйте текст и вставляете его в окно перевода ,потом жмем внизу рамки на - перевести.

.

 

 4979645_116965145_1412327794_6ec64ce52a06 (180x109, 42Kb)

Рубрики:  Вязание/Словари переводчики по вязанию

Комментарии (0)

Супер онлайн флэш словарь на 27 языков

Вторник, 25 Апреля 2017 г. 16:45 + в цитатник
Это цитата сообщения Иван_Победоносов [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Супер онлайн флэш словарь на 27 языков

Много повидал полезных программ сделанных во флэш, но это пожалуй самая крутая. Данный словарь содержит в себе 27 языков, включая китайский и японский. Но это ещё не всё, словарь позволяет переводить слова с любого из 27 языков на любой из 27. Помимо этого, к словам прилагается звуковое сопровождение, благодаря чему вы будете знать как произносится то или иное слово. Но самое главное - словарь бесплатный. Создатели проделали титаническую работу, за что им огромное спасибо.

Итак благодаря супер флэш словарю мы имеем: англо-русский и русско-английский словарь, немецко-русский и русско-немецкий словарь, французско-русский и русско-французский словарь, испано-русский и русско-испанский словарь, итальяно-русский и русско-итальянский словарь, латинско-русский и русско-латинский словарь, китайско-русский и русско-китайский словарь, русско японский и японско-русский словарь, русско-еврейский и еврейско-русский словарь, русско-амхарский и амхарско-русский словарь, русско-болгарский и болгарско-русский словарь, русско-чешский и чешско-русский словарь, русско-нидерландский и нидерландско-русский словарь, русско-греческий и греческо-русский словарь, русско-хинди и хинди-русский словарь, индонезийско-русский и русско-индонезийский словарь, русско-норвежский и норвежско-русский словарь, русско-польский и польско-русский словарь, русско-португальский и португальско-русский словарь, русско-румынский и румынско-русский словарь, русско-суахили и суахили-русский словарь, русско шведский и шведско-русский словарь, русско-тагальский и тагальско-русский словарь, русско-турецкий и турецко-русский словарь, русско-украинский и украинско-русский словарь. И всё это добро онлайн и абсолютно бесплатно. Этот список лишь малая часть словаря. Иностранцы смогут найти здесь словари по любому из 27 языков.


Рубрики:  Вязание/Словари переводчики по вязанию
Это интересно/Изучаем языки

Комментарии (0)

Чтение текстов и схем японских журналов от Nevica и Marig

Пятница, 10 Февраля 2017 г. 21:31 + в цитатник
Это цитата сообщения Tashich [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Чтение текстов и схем японских журналов от Nevica и Marig

Я для себя решила познакомиться с японскими журналами по вязанию. И вот встал вопрос о чтении схем и текстов в этих журналах. На моем любимом сайте я нашла всю нужную мне информацию и решила ее собрать у себя в одном месте.

Огромнейшее спасибо девочкам с Осинки, а в особенности:  Nevica и Marig 


Общие рекомендации. Понимание ключевой информации на схеме
Чтение текста в начале описания изделия: материалы, инструменты, плотность, размеры готового изделия (пример)
Чтение таблички с требуемыми материалами из журнала Rich More (пример)
Чтение информации на схеме спинки (пример)
Чтение информации на схеме переда (пример)
Чтение информации на схеме рукава (пример)
Чтение схем узоров
Как искать пряжу
 

Справочная информация:
Таблицы соответствия японских размеров спиц/крючков
Условные обозначения для японских схем узоров
Условные обозначения для китайских схем узоров
Пряжа
Где искать пряжу
Японо-русский словарь вязальных терминов
Японо-английский словарь вязальных терминов - Есть таблица цветов
Таблица для амигуруми(японский-английский) 
 

Рубрики:  Вязание/Словари переводчики по вязанию

Комментарии (0)

Графическая расшифровка схем в японских журналах

Понедельник, 17 Октября 2016 г. 00:52 + в цитатник
Это цитата сообщения MerlettKA [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Графическая расшифровка схем в японских журналах





   Размер фото можно определять самостоятельно.

   Источник: Японские журналы по вязанию крючком
Жанр: вязание Издательство: Boutique
ISBN: 978-4-834-7-2620-6  ISBN: 978-4-415-10806-3 ISBN: 978-4-07-257058-6
Описание: В журнале представлены элементы декора для одежды, а также браслеты, резинки для волос, бусы, броши, связанные крючком. Фотографии и схемы. 

Рубрики:  Вязание/Словари переводчики по вязанию

Комментарии (0)

АНГЛО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ АББРЕВИАТУР И СОКРАЩЕНИЙ, ПРИНЯТЫХ В МИРЕ ВЯЗАНИЯ

Понедельник, 17 Октября 2016 г. 00:44 + в цитатник
Это цитата сообщения tanya-vamp0810 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Англо-русский словарь аббревиатур и сокращений, принятых в мире вязания

 

 

 

Аббревиатуры и сокращения, касающиеся вязания на спицах
Сокращение Развернуть Перевод, комментарий
alt alternate попеременно
     
beg begining начало
bet between между
BO bind off последний ряд
     
CA color A цвет А (в многоцветном вязании)
CB color B цвет B (в многоцветном вязании)
СС contrasting color контрастный цвет, дополнительный цвет
CDD centered double decrease Способ убавления: снять две петли вместе, следующую провязать лицевой, которую затем протянуть через снятые петли.
CN cable needle круговые спицы
CO cast on начальный ряд, набрать
cont continue продолжить
cross 2 L cross 2 stitches to the left Перенести две петли изнаночным приемом на дополнительную спицу перед работой, провязать следующие две петли лицевыми, затем провязать лицевыми петли с дополнительной спицы.
cross 2 R cross 2 stitches to the right Перенести две петли изнаночным приемом на дополнительную спицу позади работы, провязать следующие две петли лицевыми, затем провязать лицевыми петли с дополнительной спицы.
     
dec decrease убавление
DPN = DP double pointed needles чулочные спицы, набор спиц для кругового вязания, обоюдоострые спицы
     
edge st edge stitch кромочная петля
end on RS end on right side Закончить работу на лицевой стороне.
end on WS end on wrong side Закончить работу на изнаночной стороне.
EON end of needle конец спицы
EOR end of row
every other row
конец ряда
каждый последующий ряд
     
FC front cross переместить спереди
FL front loop передняя стенка
fol follow следующий
     
G st garter stitch Платочная вязка: все ряды - либо только лицевыми, либо только изнаночными.
grp(s) group(s) группа (группы)
     
inc increase прибавление
     
K knit лицевая петля
K tbl = K1 tbl = K1b knit through the back loop лицевая за заднюю стенку
K-B knit stitch in row below Лицевая спущенная: ввести спицу в петлю нижнего ряда, провязать ее лицевой, а затем сбросить с левой спицы вместе с верхней петлей.
K1f&B=KFB knit 1 stitch in the front , then in the back Способ прибавить петлю. Из одной петли вывязать две лицевые: одну - за переднюю стенку, другую - за заднюю.
K2 tog knit 2 stitches together Провязать две петли вместе лицевой.
K2 tog tbl knit 2 stitches together through the back loop Провязать две петли вместе лицевой за заднюю стенку.
KLL knit left loop Способ добавления петли: захватить левой спицей петлю на два ряда ниже, чем та, которую только что вывязали, и провязать ее лицевой.
KRL knit right loop Способ добавления петли: на левую спицу поднимаем петлю точно под той, которая должна быть сейчас провязана, и провязываем ее лицевой.
KSP knit, slip, pass Способ убавления: провязать петлю лицевой, вернуть ее обратно на левую спицу, перенести следующую петлю на левой спице поверх провязанной. Результат перенести на правую спицу.
K2SP knit 2, slip, pass Способ двойного убавления: провязать две петли вместе лицевой, перенести петлю обратно на левую спицу, перенести следующую петлю на левой спице поверх провязанной. Результат перенести на правую спицу.
     
LC = cross 2 L    
LH left hand левая рука
lp(s) loop(s) стенка (стенки)
LT left twist Пропустив одну петлю, провязать вторую лицевой за заднюю стенку, затем провязать пропущенную петлю лицевой за переднюю стенку.
     
MB make bobble сделать шишечку
MC main color основной цвет
M1 make 1 Добавить одну петлю. Способ, которым это следует осуществить, не оговаривается.
M1A make 1away Способ добавления петли: на правую cпицу рабочей нитью добавить одну петлю как при добавлении петель в конце ряда. Нить при этом должна идти сзади новой петли.
M1L = M1B make 1 front (left) Способ добавления петли из протяжки: левая спица движением перед протяжкой и под нее получает дополнительную петлю, которая провязывается лицевой за заднюю стенку.
M1R = M1B make 1 back (right) Способ добавления петли из протяжки: левая спица движением позади протяжки и под нее получает дополнительную петлю, которая провязывается лицевой за переднюю стенку.
M1T = M1A make 1 towards Способ добавления петли: на правую cпицу рабочей нитью добавить одну петлю как при добавлении петель в конце ряда. Нить при этом должна идти спереди новой петли.
     
     
P purl изнаночная
p tbl = P1 tbl = P1B purl stitch through the back loop изнаночная за заднюю стенку
P-B purl stitch in the row below Провязать изнаночной петлю, лежащую на ряд ниже, чем та, которую бы сейчас провязывали. Как правило, речь идет о провязывании за заднюю стенку.
P-wise purl wise как изнаночную
P1f&B = PFB purl 1 stitch front & back Провязать одну и ту же петлю изнаночной сначала за переднюю стенку, а затем за заднюю.
P2tog purl 2 stitches together Провязать две петли вместе изнаночной.
P2tog tbl purl 2 together through the back loop Две петли вместе изнаночной за заднюю стенку.
pat(s) = patt(s) pattern(s) образец, описание
pm place maker поместить маркер
PSSO pass slip stitch over knit stitch Протянуть провязанную лицевой петлю через снятую.
PNSO pass next stitch over перенести следующую петлю поверх
prev previous предыдущий
PU pick up stitch петли, набранные по боковой кромке.
     
RC = cross 2 R right cross  
rem remaining остаток
rep(s) repeat(s) повтор(ы), раппорт
rev St st reverse stockinette/stocking stitch Изнаночная гладь: изнаночные петли в лицевых рядах, лицевые петли в изнаночных рядах.
RH right hand правая рука
rib ribbing Резинка. Например, K1 P1 rib - обозначение резинки 1х1
rnd(s) round(s) ряд (ряды)
RS right side лицевая сторона
RT right twist Провязать две петли вместе лицевой, затем, не снимая результирующую петлю с левой спицы, провязать крайнюю из двух провязанных петель лицевой.
     
seed st seed stitch жемчужная вязка
sk skip пропустить
SKP = SKPO = sl1, k1, PSSO slip, knit. pass Снять одну петлю, следующую провязать лицевой, пропустить провязанную через снятую.
SP2P slip 1, knit 2 together, pass slip stitch over Двойное убавление: снять одну петлю, две последующие вместе лицевой, пропустить лицевую через снятую.
sl = S slip Снять петлю. Если нет никаких указаний, снять как изнаночную. Однако если речь идет об убавлении петель, то: снимать как лицевую в лицевых рядах и как изнаночную в изнаночных.
sl1k = sl1 k-wise slip a stitch knit-wise Снять петлю как лицевую.
sl1p = sl1 p-wise slip a stitch purl-wise Снять петлю как изнаночную.
slip knot   петля со скользящим узлом.
sp(s) space(s) пространство, интервал(ы)
SSK slip, slip, knit Способ убавления петель: снять петлю как лицевую, снять следующую петлю как лицевую, ввести левую спицу в только что снятые петли и провязать их одной лицевой.
SS slip stitch снятая петля
SSK (improved) = sl1, sl1 p-wise, knit slipped sts tog   Способ убавления петель: снять одну петлю как лицевую, следующую петлю снять как изнаночную, ввести левую спицу в только что снятые спицы и провязать их одной лицевой.
     
SSP slip, slip, purl Способ убавления петель, обычно применяемый на изнаночной стороне: две петли снимаются по очереди как лицевые, затем перемещаются обратно на левую спицу и провязываются вместе изнаночной.
SSSK slip, slip, slip, knit Способ двойного убавления: три петли по очереди снимаются как лицевые, затем левая спица вводится внутрь всех трех, после чего они провязываются одной лицевой.
st(s) stitch(es) петля (петли)
St st Stockinette/Stocking stitch Лицевая гладь: лицевые петли в лицевых рядах и изнаночные - в изнаночных.
     
TBL through back loop за заднюю стенку
tog together вместе
     
WF wool forward Ажурная петля между двумя лицевыми: нить перед работой, сделав накид, провязать следующую петлю лицевой.
WON wool over needle Ажурная петля между лицевой и изнаночной: нить перед работой, набросить ее на правую спицу спереди назад и, придерживая, провязать следующую петлю изнаночной.
WRN wool round needle Ажурная петля между двумя изнаночными: накинув рабочую нить на правую спицу и придерживая ее, провязать следующую петлю изнаночной.
WS wrong side изнаночная сторона
WYIB with yarn in back нить позади работы
WYIF with yarn in front нить впереди работы
     
YFWD = YF yarn forward нить сзади
YO = YFON = YFRN = YON =YRN yarn over Накид движением правой спицы относительно рабочей нити как при вывязывании лицевой петли.
YO2 = YO twice yarn over twice двойной накид
 




 

Аббревиатуры и сокращения, касающиеся вязания крючком
Сокращение Развернуть Перевод, комментарий
bl(s) block(s) В филейном вязании: заполненная клетка.
BPHDC back post half double crochet рельефный изнаночный столбик с накидом
BPTR back post triple рельефный изнаночный столбик с двумя накидами
ch chain воздушная петля
cl cluster как правило, группа столбиков с общей вершиной
DC double crochet столбик с накидом
FPHDC front post half double crochet рельефный лицевой столбик с накидом
FPTR front post triple рельефный лицевой столбик с двумя накидами
HDC half double crochet полустолбик
HDCTBL half double crochet worked in the back loop полустолбик за заднюю стенку
HDCTFL half double crochet worked in the front loop полустолбик за переднюю стенку
hk hook крючок
lp(s) loop(s) петля, дуга
p picot Пико из 3-4-х воздушных петель
SC single crochet полустолбик
TC triple (treble) crochet столбик с двумя накидами

Special thanks to http://www.knittinghelp.com/



Соответствие английских и американских терминов
английский американский русский
C    
chain (ch) chain (ch) цепочка
D    
double crochet (dc) single crochet (sc) столбик без накида
double treble crochet (dtr) treble crochet столбик с двумя накидами
H    
half treble crochet (htr) half double crochet (hdc) полустолбик с накидом
S    
slip stitch (sl st) slip stitch (sl st) соединительный столбик
T    
treble crochet (tc) double crochet (dc) столбик с накидом
triple treble crochet (ttc) double treble crochet (dtc) столбик с тремя накидами


 

Рубрики:  Вязание/Словари переводчики по вязанию

Комментарии (0)

Немецкие обозначения вязания спицами и крючком (перевод)

Понедельник, 17 Октября 2016 г. 00:42 + в цитатник
Это цитата сообщения len-OK65 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Немецкие обозначения вязания спицами и крючком (перевод)

abketten – abk. – закрывать петли
abnehmen – abn. – убавлять
abschließen – завершать
abwechseln – abw. – поменять местами, менять
abwechslungsweise – попеременно
akryl – акрил
alle – каждый
alle/alles – все
alternativ – чередующийся, попеременный
Anfang – A – начало
anfangen – начать
Anleitungen – инструкции
anschlagen – anschl. – набирать (петли)
Anzahl – количество, число
Дальше:
http://kovrodelkin.ru/publ/spicami/uchimsja/319/35-1-0-319
http://kovrodelkin.ru/publ/krjuchkom/osnovy/318/31-1-0-318
Рубрики:  Вязание/Словари переводчики по вязанию

Комментарии (0)

Условные обозначения турецких журналов

Понедельник, 17 Октября 2016 г. 00:40 + в цитатник
Это цитата сообщения len-OK65 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Условные обозначения турецких журналов

Рубрики:  Вязание/Словари переводчики по вязанию

Комментарии (0)

~ Помощь в переводе вязальных терминов

Понедельник, 17 Октября 2016 г. 00:35 + в цитатник
Это цитата сообщения ToKiTo4Ka [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Рубрики:  Вязание/Словари переводчики по вязанию

Комментарии (0)

Словари вязальных терминов

Пятница, 18 Марта 2016 г. 13:42 + в цитатник
Это цитата сообщения ElenaFrench [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Словари вязальных терминов

Английский, венгерский, датский, испанский, итальянский, немецкий, норвежский, польский, португальский, финский, французский, чешский, шведский, эстонский, японский

http://knitting-dict-ru.wikidot.com/about

 

Серия сообщений "Вязание":
Часть 1 - 90 САЙТОВ ПО ВЯЗАНИЮ
Часть 2 - ПУТЕВОДИТЕЛЬ ПО ФОРУМУ "ВЯЗАНИЕ" НА ОСИНКЕ
...
Часть 32 - Таблица размеров — очень полезная вещь
Часть 33 - ТАБЛИЦЫ РАЗМЕРОВ ВО ФРАНЦУЗСКИХ ЖУРНАЛАХ ПО ВЯЗАНИЮ
Часть 34 - Словари вязальных терминов
Часть 35 - Советы по вязанию
Часть 36 - ВТОРАЯ ЖИЗНЬ ВЯЗАНЫХ ВЕЩЕЙ: ВОССТАНОВЛЕНИЕ ПРЯЖИ
...
Часть 38 - СОВЕТЫ ПРОФЕССИОНАЛОВ: КАК СДЕЛАТЬ, ЧТОБЫ В ВЯЗАНОМ ИЗДЕЛИИ НЕ СМЕЩАЛИСЬ ПЛЕЧЕВЫЕ ШВЫ
Часть 39 - РЕДАКТОР СХЕМ ДЛЯ ВЯЗАНИЯ
Часть 40 - КАЛЬКУЛЯТОР РАСХОДА ПРЯЖИ
Рубрики:  Вязание/Словари переводчики по вязанию

Комментарии (0)

Перевод вязальных терминов с разных языков

Понедельник, 01 Февраля 2016 г. 21:21 + в цитатник
Это цитата сообщения Иримед [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Перевод вязальных терминов с разных языков

http://forum.darievna.ru/topic212.html

Большую помощь в переводе иностранных описаний вам могут оказать словари вязальных терминов:
Англо-русский вязальный словарь
Венгерско-русский вязальный словарь
Датско-русский вязальный словарь
Испано-русский вязальный словарь
Итальяно-русский вязальный словарь
Немецко-русский вязальный словарь
Норвежско-русский вязальный словарь
Польско-русский вязальный словарь
Португальско-русский вязальный словарь
Финско-русский вязальный словарь
Французско-русский вязальный словарь
Чешско-русский вязальный словарь
Шведско-русский вязальный словарь
Эстонско-русский вязальный словарь
Японско-русский вязальный словарь

Справочные материалы:
Размеры одежды
Размеры спиц и крючка
Типы пряжи по весу

Также советуем вам обратить внимание на вязальные онлайн-переводчики:
Англо-русский онлайн-переводчик описаний
Онлайн-переводчик моделей из каталога Дропс

Серия сообщений "СЛОВАРИ":
Часть 1 - Перевод вязальных терминов с разных языков
Часть 2 - Англо-русский словарь швейных терминов
Часть 3 - Словари вязальных терминов + размеры одежды
...
Часть 14 - Cуперстих для запоминания неправильных глаголов
Часть 15 - Англо-португальско-русский словарик по вязанию крючком
Часть 16 - Топ полезных фраз в разговорном английском
Рубрики:  Вязание/Словари переводчики по вязанию

Комментарии (0)

Обозначения и символы

Четверг, 21 Января 2016 г. 19:13 + в цитатник
Это цитата сообщения милена70 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Все мы вяжем по китайским или японским журналам... обозначения и символы...

ИСТОЧНИК - http://www.stranamam.ru/post/1694416/

Японские журналы по вязанию славятся не только своими моделями, но и достаточно подробными описаниями и схемами к ним, что позволяет нам, зная некоторые особенности, хорошо в них разбираться.
Из текста в начале описания мы можем получить информацию о пряже. Как правило, она дается после первой точки в описании (- символ пряжа). В Японии пряжа продается в мотках по 40 или 25 гр.

Вторая точка – (- символ инструменты): рекомендованные размеры спиц.


Третья точка (- размеры готового изделия)

Четвертая точка (- мера, масштаб) означает плотность вязания – количество рядов и петель для вывязывания квадрата 10 *10 см для узора.

Далее приведены основные символы, необходимые нам для понимания ключевой информации на схемах.








Рубрики:  Вязание/Словари переводчики по вязанию

Комментарии (0)

Переводчик целых страниц текста...

Среда, 13 Января 2016 г. 22:11 + в цитатник
Это цитата сообщения Emiliaa [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Переводчик целых страниц текста...

 (220x300, 60Kb) (125x60, 2Kb)


ПЕРЕВОДЧИК ЦЕЛЫХ СТРАНИЦ ТЕКСТА
ПРОСТО ВСТАВЛЯЙ АДРЕС СТРАНИЦЫ И ВЫБИРАЙ ЯЗЫК!

Перевести
с на

мой дневник на ЛиРу
Рубрики:  Вязание/Словари переводчики по вязанию

Комментарии (0)

СЛОВАРЬ ИНОСТРАННЫХ ТЕРМИНОВ ПО ВЯЗАНИЮ

Четверг, 07 Января 2016 г. 12:01 + в цитатник
Это цитата сообщения kudryashechka [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

СЛОВАРЬ ИНОСТРАННЫХ ТЕРМИНОВ ПО ВЯЗАНИЮ

 


АНГЛО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ ПО ВЯЗАНИЮ 

all - все
alt – alternate - попеременно (alt K2, P2 - резинка 2*2) 
approx - approximate (ly) - приблизительно
armhole - пройма
assembly - сборка
beg –begin (beginning) - начать, указывает на начало вязания
bet - between - между

Cuff - манжета
соlar--воротник
Sleeve--рукав
front--перед, передняя деталь
Back--спинка, задняя часть
edge - edge - борт,кромка
CC - contrasting color - контрастный цвет
WS - wrong side- левая (изнаночная) сторона - ЛС
RS--right side--правая (лицевая) сторона
armholes--подмышечные впадины ,проймы
waist--талия
belt-- пояс
end--конец
BP dc - back post dc - столбик с накидом провязанный снизу
cluster - группа (столбиков с одной вершиной)
cn - cable needle - петледержатель для петелек косички; (а от себя я бы еще перевела как круговые спицы, хотя может и не правильно)
CO - cast on - набрать (петли)
dpn - double-pointed needle - спица с двумя острыми концами
FP dc - front post dc - столбик с накидом провязанный сверху


петли Для крючка


sl st - slip stitch - полустолбик без накида
BP dc - back post dc - столбик с накидом провязанный снизу
BLO - back loop only - только изнаночная петля
BO - bind off - закрыть петли друг на друга,завершить
cable - cable - косичка жгут
ch - chain - воздушная петля
cluster – группа (столбиков с одной вершиной)
cn - cable needle - петледержатель для петелек косички

CO - cast on - набрать (петли) 
dc - double crochet - столбик с накидом
dec(s) - decrease(s) - убавка
DP or dpn - double-pointed needle - обоюдоострая спица
dtr - double treble crochet - столбик с 3 накидами

edge st - edge stitch - кромочная петля
elastic - резинка
every - каждое, каждую
inc - increase - прибавка
FP dc - front post dc - столбик с накидом провязанный сверху
Front - перед
g or gr - grams - граммы
garter st - garter stitch - вязка в рубчик - ряд изнаночный, ряд лицевой
hdc - half double crochet - полустолбик с одним накидом
tr - treble crochet - столбик с 2 накидами
trtr - triple treble crochet - столбик с 4 накидами



Петли для спиц


K - knit – лицевая - Лиц
k1p1 - knit one, purl one – одна лицевая, одна изнаночная
K2tog - knit two (2) stitches together - провязать две петли вместе как лицевые - Лиц2вместе
kwise - knitwise - как лицевую
LH - left hand needle - левая спица
lp(s) - loop(s) - петля
MC - main color - главный цвет
M1 - make one - делайте один
Oz - ounce(s) - барс (ы)
P - purl - изнаночная - Изн
P2tog - purl two (2) stitches together - провязать две петли вместе как изнаночные - Изн2вместе
patt(s) - pattern(s) - узор, раппорт
p - picot - пико
pm - place marker - поместите маркер
prev - previous - предыдущий
psso - pass slip stitch over - снимите со спиц снятую непровязанную петлю (снять скользящую петлю над)
p-wise - purl-wise, or as though to purl - как изнаночную
puff stitch - пышный столбик
rem - remain(ing) - остаток
rep - repeat(ing) - повторять, раппорт
rev st st - reverse stockinette stitch - изнаночная чулочная вязка - изнан.
reverse sc - рачий шаг
RH - right hand needle - правая спица
rnd(s) - round(s) - круговой ряд, вязание по кругу - Кр.ряд
RS - right side - правая сторона - ПС
sc - single crochet - столбик без накида
seed st - seed stitch - жемчужная вязка: ряд1 - попеременно Лиц1, Изн1; ряд2 - попеременно Лиц1, Изн1
sk - skip - пропуск
sl - slip - скольжение, снять непровязанной

Sl st - slip stitch- снять одну петлю как изнаночную, если не указано иначе
sl 1, k 1, psso or SKP…slip 1 stitch as if to knit, knit 1 stitch, and pass the slipped stitch over the knit stitch, and over the end of the needle, or slip, knit, pass - одна петля скольжения как будто бы для вязания, провязать одну петлю, и провести скользящую петлю над провязанной петлей, и над концом иголки, или скользящего вязанного прохода
sleeve - рукав
sp(s) -space(s) - пространство (интервалы)
SP or spn - single-pointed needles - спица острая с одной стороны
ssk - Slip, slip, knit. Slip first st as if to knit. Slip next st as if to knit. Put the tip of the left hand needle through the front of these two sts from left to right and knit them together - убавка петель - снять одну как лицевую на правую спицу, снять одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые и снять их, провязать обе петли вместе как лицевые за задние дуги петель
ssp - убавка петель - снять одну как лицевую на правую спицу, снять одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые и снять их, провязать обе петли вместе как изнаночные за задние дуги петель
st(s) - stitch(es) - петля(и), стежок
St st - stockinette stitch- чулочная вязка
tbl - through back loop- за заднюю дугу петли
tog - together - провязать вместе


wrap - wrap- обернутые петли
YB or ytb - yarn to back of work - пряжа к обратной стороне работы
YF or ytf - yarn to front of work - пряжа перед работой
Yfwd - yarn forward - нить перед работой
yo,yf - yarn over- накид
YRN - yarn round needle - пряжа вокруг спицы
PSSO-протянутьпровязанную через снятую
М1--прибавить новую петлю из поперечной нити предыдущего ряда


С немецкого

Перевод сокращений

abk закрыть петли
Arb - работа
arb работать
dopp двойной
DStb столбик с двумя накидами 
einf просто
Fb цвет
Fd нитка, нить 
fM столбик без накида 
folg следующую, следом 
g грамм
gl лицевая гладьgr большой 
hStb полустолбик 
inkl включительно 
kl маленький
Lftm воздушная петля 
li это изнаночные петли 
LL по всей длине 
lt 
в соответствии
M петля
mittl средний 
MS образец, пример 
N игла, спица, крючок 
Nr номер
Qual качество
R ряд
Rd круг, круглый 
Rdm кромочная петля
re лицевые
restl остаточные 
seitl со стороны
Stb столбик
str вязать на спицах
U накид
verschr скрестить
wdh повторить
zus вместе 

Aufnahme oder zunahme- набрать на спицу уже существующие, открытые петли или петли из кромки (например, по вырезу горловины) или прибавить петли

Garn oder Faden -нитка,пряжа
Luftmasche oder Kettmasche -воздушная петля
Stricken oder Strickarbeit-вязание спицами


Итальянские термины

 по вязанию крючком

uncinetto - крючок
filo - нить
riga - ряд
catenella volante - воздушная петля
maglia bassissima (m. bsm.) - соединительный столбик
maglia bassa (m.b.) - столбик без накида
mezza maglia alta (mezza m.a.) - полустолбик с накидом
maglia alta (m.a.) - столбик с накидом
doppia maglia alta (doppia m.a.) - столбик с двумя накидами
tripla maglia alta (tripla m.a.) - столбик с тремя накидами
2 maglie alte chiuse insieme - 2 столбика с накидом, соединенные вместе
pippiolino (di 3 catenelle volanti chiuse da 1 maglia bassissima) - пикт (3 воздушные петли + соед. столбик) 
Seg. - следующий
saltare - пропустить
ciascuna delle - каждая из..
alta in ciascuna - ст.с накидом в каждую петлю


французские термины
Aiguille - aig. - спица
Aiguille à tricoter - Вязальная спица
Aiguille Auxiliaire - Круговые спицы
Aiguille Droite/Gauche - Правая/левая спица
Alternativement - попеременно
Arrêter - Закрепить (остановиться)
Augmenter - Увеличить 
Augmentation - augm - Увеличение (но не за счет накида, а когда из одной петли вывязываешь две)
Boucle - Стенка - ?
Chaоnette - Цепочка, последовательность
Diminuer - Уменьшить
Diminution - Уменьшение 
Derrière (par) - За задние стенки
Droite (à) - Правая сторона кромка
Endroit (de l'ouvrage) - Лицевая сторона
Envers (de l'ouvrage) - Изнаночная сторона
Ensemble (mailles) - Провязать вместе
Fil - нить
Gauche (à) - Левая сторона кромка
Lisière - кромка
Maille - m. - Петля, стежок
Maille coulйe - Снять петлю не провязывая
Maille endroit - Лицевая петля
Maille envers - Изнаночная петля
Monter - Набрать петли
Point - вязка
Rabattre - Закрыть петли
Rang - ряд
Rang prйcйdant - Предыдущий ряд
Reprendre à - Повторять с
Sauter - пропустить
Terminaison - Закрыть ряд (окончание)
Tour (4 aiguilles) - Ряд круговой (вязание по кругу)
Travail - Ouvrage - работа
Tricot - вязание
Tricoter - вязать
sauf - За исключением
encolure - горловины
Emmanchure - Пройма (рукава)
boutonnières - петля (для пуговицы)

 
LiSu
 

 

Рубрики:  Вязание/Словари переводчики по вязанию


 Страницы: [2] 1