Однажды Земля повстречалась с нежданной кометой, и небо на сутки озарилось зелёными вспышками и сполохами от невиданно яркого метеоритного потока. К счастью, не все бросились любоваться небесной иллюминацией - были проспавшие событие тунеядцы и, наоборот, едва дотянувшие до постели переработавшие трудоголики, были шахтёры в шахтах, да мало ли кто ещё, а главный герой романа, Билл Мэйсен, от чьего лица ведётся повествование, пролежал это время с бинтами на глазах после операции. Короче, на следующий день все, кто хоть раз посмотрел на зелёные огни, ослеп окончательно и бесповоротно, а немногим оставшимся предстояло разгребать последствия конца света. Это само по себе было бы непросто - возродить цивилизацию на месте внезапно погибшей старой, но ситуация осложнилась тем, что в дело вступили триффиды, которые, казалось, только и ждали этого события.
Триффиды - это такие растительные твари с повадками агрессивных плотоядных животных. Они обладают уникальной для флоры способностью передвигаться с места на место, а также умеют нападать смертельно ядовитым жалом. Интеллекта у них практически никакого, но они обладают чем-то вроде коллективного разума, а средством связи у них являются мало изученные органы, которыми они пользуются подобно колотушкам. Слышат они или воспринимают вибрацию - Бог весть. Главное, что с началом конца света коллективный разум триффидов подсказал им, что настало их время. И они пошли в атаку на людей.
К слову сказать, триффиды - это не какие-то там инопланетяне, это растение, выведенное людьми в промышленных целях (из семян триффидов получается на порядок превзошедшее по качеству и вкусу всех своих предшественников растительное масло). Почему из них получилось смертельное оружие Апокалипсиса, более эффективное, чем водородная бомба? Может быть, это случайный результат эксперимента, а может, русские намутили - не поверите, но в оригинале триффидов вывел наш драгоценный академик Трофим Денисович Лысенко, известный как ярый ненавистник и гонитель генетики. Аркадий Натанович, который перевёл для русского читателя роман в 1966 году,через 15 лет после выхода оригинального английского издания, эту деталь скромно опустил.
Конечно, я читала книгу Уиндема в молодые годы. Но тогда меня больше увлекала её сюжетная сторона. При нынешнем прочтении было любопытно обратить внимание на детали, из которых сложены идеи романа.Надо сказать, они практически не устарели, несмотря на прошедшие после написания семь десятков лет технического прогресса. Подобное, в стиле ретро, вполне мог написать и нынешний мэтр ужаса и постапокалипсиса Стивен Кинг. Для Уиндема важны не столько детали катастрофы - они достаточно скупо описаны, - сколько поведение и изменение мироощущения людей в сверхэкстремальной ситуации.
Если не читали, очень рекомендую. Умная глубокая классика фантастики. Да и перевод Стругацкого по-прежнему прекрасен.