-Рубрики

 -Приложения

  • Перейти к приложению Открытки ОткрыткиПерерожденный каталог открыток на все случаи жизни
  • Программа телепередачУдобная программа телепередач на неделю, предоставленная Akado телегид.
  • Перейти к приложению Я - фотограф Я - фотографПлагин для публикации фотографий в дневнике пользователя. Минимальные системные требования: Internet Explorer 6, Fire Fox 1.5, Opera 9.5, Safari 3.1.1 со включенным JavaScript. Возможно это будет рабо
  • Перейти к приложению Дешевые авиабилеты Дешевые авиабилетыВыгодные цены, удобный поиск, без комиссии, 24 часа. Бронируй сейчас – плати потом!

 -Всегда под рукой

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в ампель

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 18.11.2012
Записей: 2498
Комментариев: 5559
Написано: 10958




Из тени в свет перелетая, она сама как тень и свет


 

В  Бермудский треугольник: ДИВАН - КУХНЯ - ИНТЕРНЕТ..... Ох, и много ж народу в нем пропало...



- Переход на страницу

 


"Бочка Диогена" - добровольная изоляция от внешнего мира

Четверг, 26 Сентября 2013 г. 16:25 + в цитатник

 

 

 

Картина английского художника-прерафаэлита Джона Уотерхауса

 

Картина французского художника Жна-Леона Жерома 

Диоген

 

Бочка Диогена - это фразеологизм.

Фразеология — одно из самых ярких средств языка, «жемчужина русской речи». Метафоричность, эмоциональность, оценочность фразеологизмов придают любому высказыванию необыкновенную выразительность.Фразеологизм «Бочка Диогена» традиционно и ошибочно понимается буквально: бочка — жилище Диогена. Известный философ был нищ и бездомен, и поэтому жил в бочке.

Смысл этого фразеологизма  означает мудрое, философское отношение к жизни, суть которого — довольствоваться малым. На самом деле Диоген жил не в бочке, а в маленьком домике, который афиняне насмешливо прозвали «ифос» (бочка). Прозвали из зависти: Диоген был очень популярен, и к нему шли ученики из всех концов Греции.

По преданию, древнегреческий философ кинической школы (циники или киники) Диоген Синопский (ок. 400—325 до н. э.) жил в бочке, желая показать, что истинный философ, познавший смысл жизни, уже не нуждается в материальных благах, столь важных для обычных людей. Киники полагали высшей нравственной задачей человека максимально ограничить свои потребности и вернуться, таким образом, к своему «естественному» состоянию. Есть легенда, что Диоген, посчитавший дом ненужной роскошью и уже перебравшийся в бочку, тем не менее сохранил для себя кое-какую утварь, в частности ковш для питья. Но когда он увидел, как мальчик пьет воду из пригоршни, философ отказался и от ковша.

 

О Диогене, жившем в бочке, впервые рассказал античный писатель Диоген Лаэртский (III в.). «Бочка» — перевод условный, поскольку бочек в их обычном понимании (деревянных, стянутых обручами сосудов) в Древней Греции не было. Как показывают археологические изыскания, единственная «бочка», в которой мог обитать Диоген, это пифос — большой, иногда в рост человека, глиняный сосуд для хранения зерна, вина и масла, подобный тем терракотовым пифосам, которые были найдены английским археологом Чарльзом Эвансом в западной кладовой Клосского дворца (XVI в. до н. э.) на Крите.

 

 Он дожил до дней Александра Македонского. Когда Александр был в Коринфе, он пришел посмотреть на Диогена. Тот лежал и грелся на солнце. «Я Александр, царь Македонии, а скоро и всего мира, — сказал Александр. — Что для тебя сделать?»

— «Отойди в сторону и не заслоняй мне солнце», — ответил Диоген.

Александр отошел и сказал друзьям: «Если бы я не был Александром, я хотел бы быть Диогеном».

 

Умер Диоген будто бы в тот же самый день, что и Александр в далеком Вавилоне. Почувствовав приближение конца, он притащился на городской пустырь, лег на краю канавы и сказал сторожу: «Когда увидишь, что не дышу, столкни в канаву, пусть братцы-псы полакомятся». (Диоген принадлежа к школе киников, утверждал, что для достижения блага следует жить «подобно собаке», то есть жить, сочетая в себе: простоту жизни, следование собственной природе, презрение к условностям; умение с твердостью отстаивать свой образ жизни, стоять за себя; верность, храбрость, благодарность).

Но коринфяне отняли у сторожа тело Диогена, похоронили с честью, над могилой поставили столб, а на столбе — мраморного пса. 

 (176x53, 9Kb)
 

Серия сообщений "Сказания,мифы,приметы":
Часть 1 - Купидон и Психея
Часть 2 - Мнемозина - Богиня памяти
...
Часть 4 - Муза истории смотрит вперёд
Часть 5 - Вдохновение - Невозможное возможно
Часть 6 - "Бочка Диогена" - добровольная изоляция от внешнего мира


Метки:  


Процитировано 5 раз
Понравилось: 4 пользователям

Michel Legrand - Windmills of Your Mind - Ветряные мельницы твоего сознания

Четверг, 26 Сентября 2013 г. 13:00 + в цитатник

 

 


 

Michel Legrand - Windmills of Your Mind - Ветряные мельницы твоего сознания

 



 

«The Windmills of Your Mind» ( Ветряные мельницы твоего сознания) —

Песня  написана Аланом и Мэрилин Бергман в сотрудничестве с Мишелем Леграном и исполнена Ноэлем Харрисоном в фильме «Афера Томаса Крауна».

В 1968 году песня получила «Оскара» в номинации «Лучшая песня». Позже кавер-версии песни сделали Дасти Спрингфилд, Стинг, Патрисия Каас и многие другие исполнители.

Версия Стинга прозвучала в ремейке фильма 1999 года, а версия Спрингфилд стала одной из музыкальных тем в фильме «Завтрак на Плутоне».

На музыку Леграна также был написан русский текст (Сон - воспоминанье), исполненный в новогоднюю ночь 2009 года на Первом канале Людмилой Гурченко и Михаилом Боярским.

 



 

Как от брошенного камня

По воде идут круги,

Этот сон - воспоминанье,

Счастья легкие шаги.

 

Там бредут по пляжу двое

И сердцам, стучащим в такт,

Вторит шелестом прибоя

Пламенеющий закат.

 

Не спеша перебирает

Ветра влажные лады,

И волною размывая

Наши хрупкие следы,

 

И, лучом пронзая мрак,

Загорается маяк.

 

Что от жизни быстротечной,

Что от счастья и беды,

Только шум прибоя вечный

И размытые следы.

 

Где искать в каких пределах

Тот гудящий теплоход,

Тот закат в барашках белых

И маяк волшебный тот?

 

Наше море, наша память,

Помоги нам как-нибудь

Что-то там еще исправить

И кого-нибудь вернуть.

 

Никого нельзя вернуть...

Ничего нельзя вернуть.

 



 



 

Рубрики:  песня, романс

Метки:  

Без заголовка

Четверг, 26 Сентября 2013 г. 10:20 + в цитатник


Понравилось: 1 пользователю

Павел Кашин - "Ноктюрн"

Среда, 25 Сентября 2013 г. 20:22 + в цитатник




Ноктюрн

Над головой луна молодая хвалится красотой.

Я прошу тебя не спорь с ней, недостойной.

Там в вышине слоняются звезды,но нам что до них с тобой.

Здесь земля и есть здесь лишь моя любовь.

 

Я буду петь о ней.

Я буду петь о ней.

 

Нежные пальцы больше расскажут тысячи сонных лун.

Я прошу тебя: не тронь неверных струн.

Годы сгорая нам не оставят даже печальных снов.

Нам нельзя сказать сейчас неверных слов.


 

Рубрики:  песня, романс

Метки:  

Понравилось: 2 пользователям

Тито Скипа приглашает вернуться в Соренто

Среда, 25 Сентября 2013 г. 17:10 + в цитатник
 

Тито Скипа - Легендарный итальянский тенор

 

 

  Тито Скипа - Торна Surriento (1957)

 

Тито Скипа (1888.12.27 - 1965.12.16)

Один из самых известных лирических теноров ХХ века.



TITO SCHIPA Serenata a Surriento (SURRIENTO SURRIENTO).

 Salvatore Gambardella (music) and Anielo Califano (lyrics) by 1907

Его светлый, лирический голос слабее, чем у большинства оперных теноров, однако был достаточен для самых крупных театров и восхищал слушателей за счет динамики и фразировки.

 В концертах он мог петь на пяти языках и всегда звучал как носитель языка.

 



 

"CORE 'NGRATO'' -  "Катерина" (Жестокое сердце) -Неопалетанская песня

 

 

 

"Вернись в Соренто"

 Существует несколько версий происхождения песни. Согласно им, появление песни связано с премьер-министром Италии. 14 сентября 1902 года Соренто посетил тогдашний премьер-министр Италии Джузеппе Дзанарделли. Он остановился в гранд-отеле, хозяином которого был мэр города. Мэр решил использовать благоприятную возможность, чтобы добиться открытия почтамта в этом небольшом городе. В отеле находился также друг мэра, художник, работавший по просьбе мэра над фресками и предложивший мэру сочинить песню, которая произведёт впечатление на премьер-министра.

По другой версии мэр сам обратился к известному художнику и поэту Джамбаттисте де Куртису с просьбой сочинить песню. Якобы тут же был написан текст, после чего Джамбаттиста обратился к своему брату Эрнесто с просьбой подобрать подходящую мелодию. Музыка была сочинена, и музыканты-любители разучили песню тем же вечером. Когда на следующий день премьер-министр ехал на вокзал, его сопровождала эта песня в исполнении местных музыкантов. Просьба мэра была в результате удовлетворена.

Согласно семейным документам, однако, мелодия была сочинена значительно раньше, и Джамбаттиста только написал по случаю приезда премьер-министра новый текст. После некоторых изменений в тексте песня была исполнена Марией Каппьеллой на музыкальном фестивале в неаполитанском пригороде Пьедигротта  в 1905 году, после чего популярность песни резко возросла. В том же году неаполитанским издательством Бидери  были изданы ноты.

«Torna a Surriento», став одной из самых знаменитых неаполитанских песен, приобрела популярность во многих странах и была переведена на многие языки. Песню исполняли Беньямино Джильи, Джузеппе ди Стефано, Марио Ланца, Марио дель Монако, Франко Корелли, Лучано Паваротти, Хосе Каррерас, Пласидо Доминго, Муслим Магомаев, Робертино Лоретти, Андреа Бочелли ..

..и Жанна Агузарова.

 

 

PEROOO

 

Рубрики:  песня, романс

Метки:  


Процитировано 5 раз
Понравилось: 1 пользователю

По следам любимого сериала - super bir sarki - очень хорошая песня - Annem gibi

Вторник, 24 Сентября 2013 г. 18:10 + в цитатник


Benim en çok sevdiğim şarkı - Annem gibi - Как мама

По следам сериала Певица Севда исполняет песню "Как моя мать"

 На сегодняшний день  самая впечатляющая сцена сериала "Запретная любовь" - на коленях перед матерью:"Anne Ben Ölüyorum" - "Мама, я умираю"

В ролик вошли кадры первой версии сериала 1975 года



 

 


Метки:  

О погоде в Москве - шутка

Вторник, 24 Сентября 2013 г. 13:57 + в цитатник


Серия сообщений "юмор":
Часть 1 - ВОЯЖ...ВОЯЖ
Часть 2 - моя маска
...
Часть 16 - Позитив - лекарство от скуки
Часть 17 - Павлины - ХА!!!
Часть 18 - О погоде в Москве - шутка
Часть 19 - Юмор по пятницам -"Канкан"
Часть 20 - Воскресный черный юмор
...
Часть 29 - Святки
Часть 30 - Шутка
Часть 31 - юмор


Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

Бодрый вечер с "Сопрано"

Вторник, 24 Сентября 2013 г. 13:21 + в цитатник
 

 


 

 

Чумаков вместе с Сопрано из этой песни прекрасный мини-спектакль сделали.



 

"Сопрано" - Рондо в Турецком стиле

 

 

 Cегодня "Сопрано"— единственный женский музыкальный коллектив, у которого нет никаких репертуарных ограничений: от «Ромашки спрятались» до «Турецкого марша» Моцарта, от классической «Casta Diva» до бессменных хитов Фредди Меркьюри, от попурри из песен «ABBA» до мюзикла «Призрак Оперы», от любимых советских и ретро-шлягеров до мировой поп-музыки. Музыкальная дерзость профессионалов позволяет «Сопрано» делать из своих концертов незабываемое блестящее шоу, значимое культурное событие — настоящий праздник. Ведь они вместе с Михаилом Турецким, открывшим жанр «арт-группа» в музыке, продолжают пропагандировать хороший музыкальный вкус, яркость и талант.


PEROOO

 

Рубрики:  песня, романс
вечерний отдых

Метки:  


Процитировано 2 раз

Новости - Баритон Томас Хэмпсон получил премию Мендельсона

Вторник, 24 Сентября 2013 г. 12:14 + в цитатник


 

Баритон Thomas Hampson получил Премию Мендельсона 10.07.2013

Церемония награждения должна состояться в конце сентября этого года в рамках торжественного концерта в Лейпцигском Гевандхаузе. В концерте примут участие Оркестр Гевандхауза под управлением Курта Мазура. Доход от этого мероприятия будет использован на расширение музея в Доме Мендельсона. Томас Хэмпсон (на фото) родился 28 июня 1955 года в городе Elkhart (штат Индиана). В разные годы он являлся учеником Elisabeth Schwarzkopf, Marietta Coyle, Martial Singher и Horst Günther. В его актуальный репертуар входят оперы, оперетты, мюзиклы, оратории и песни композиторов различных эпох. Томас Хэмпсон уже исполнил более 80 оперных партий во всех крупнейших оперных театрах Европы.

 



 

"Так поступают все"Моцарт. - Терцет «Soave sia il vento» из I действия - Поют: Рене Флеминг, Томас Хэмпсон О.Г. Сьюзен Грэм -Dирижер: Патрик Sumners.

 

Наибольшей популярностью пользуются в его исполнении песни и пьесы таких композиторов, как Шуберт, Мендельсон и Малер.

 

В 2003 году тенор основал фонд «Hampsong Foundation» для поддержки молодых талантов с помощью мастер-классов, исследовательских семинаров и концертных проектов.

 

В 2009 году певец также основал «Song of America Database», заложив основу обширной коллекции американского песенного наследия.

 

Здесь он поет "отвезти его домой" из Отверженных по просьбе Буша .



 

Thomas Hampson находится сегодня в расцвете сил для оперного баритона и является лидером среди лирических баритонов США. Любопытен его рассказ о развитии его голоса. В юности Томас пел баритоном, но тембр имел теноровый и его считали "ленивым тенором" - баритоном-мартином (диапазон от До малой до Ля-бемоль первой, яркий тембр).

Томас  шутит: "Кто такой ленивый тенор? Это - богатый баритон".

 

Рубрики:  Оперные певцы и дивы

Метки:  


Процитировано 1 раз

Поэтесса Лариса Миллер

Понедельник, 23 Сентября 2013 г. 21:29 + в цитатник

 

Лариса Миллер

 

Что ни сутки, то круглая дата,

Годовщина не знаю чего:

То ли дождика, то ли заката,

То ли ветра, порыва его,

 

То ли чьей-то любви несуразной,

То ли чьих-то великих побед…

Суть не в этом. Ты, главное, празднуй,

Всех сзывая на званый обед.

* * *

 

И каждый глядит со своей колокольни

На мир переменчивый, горний и дольний,

На землю, на небо, на птичьи крыла.

И, слушая дальние колокола,

И, внемля далёкому звону и гуду,

Я колокол свой раскачаю и буду

Своё поминать. И тем гудом влеком

Прохожий затихнет, гадая: “По ком?

По ком этот звон?” и закатное пламя

Сгорит меж гудящими колоколами. 

 

 

4360286_1367265823nsZrm4K6Q_009037PELEiEtEizEiEjEaP300 (101x36, 4Kb)

 

Рубрики:  поэзия-стихи

Метки:  


Процитировано 6 раз
Понравилось: 2 пользователям

С А Н Д Р А - 2013 - Зажигает по всей России -

Понедельник, 23 Сентября 2013 г. 00:59 + в цитатник
 


Сандра Крету (нем. Sandra Cretu; урожд. Сандра Анн Лауэр; род. 18 мая 1962, Саарбрюккен) — немецкая поп-певица. После распада диско-группы «Arabesque», в которой в 1979—1984 гг. Сандра была ведущей вокалисткой, певица начала успешную сольную карьеру, став одной из самых популярных певиц на европейской эстраде второй половины 1980-х — начала 1990-х. В 1990-е годы Сандра также принимала участие в проекте «Enigma», созданном её мужем Мишелем Крету немецкая певица нашла свою тихую пристань на Ибице. Отныне Сандра будет черпать вдохновение и энергию в Испании. О певице... Они переехали в окрестности Мюнхена, где в студии был записан сингл Maria Magdalena. Летом 1985 года эта песня взлетела на вершины хит-парадов, а в Германии до 1986 года уверенно держалась на первом месте. В СМИ заговорили о 'европейской Мадонне'. Американская коллега Сандры практически одновременно переживала всплеск карьеры с хитом Like a virgin в роли 'нехорошей девчонки' - непристойной блондинки с вызывающим макияжем и рваными колготками в сетку. Внешность Сандры тоже блестяще соответствовала духу 80-х: её волосы были уложены при помощи геля, одежду украшали модные набивные плечи, тонкую талию она подчёркивала очень широкими ремнями, а в ушах всегда были массивные серьги. Благодаря успеху песни Maria Magdalena девушка из девчачьего диско трио, коих в то время было много, мгновенно превратилась в звезду первой величины. На неё сыпались награды - серебряные, золотые и платиновые диски. Сандра Лауэр достигла того, о чём мечтают миллионы таких же девушек - она была на самом верху.

В этом году Сандра зажигает по всей России.


PEROOO

 

Серия сообщений "а вы пмните?":
Часть 1 - Михаил Александрович
Часть 2 - С А Н Д Р А - 2013 - Зажигает по всей России -
Часть 3 - Легкая музыка Алексея Мажукова
Часть 4 - А Вы помните _ Александра Коваленко
...
Часть 12 - А Вы помните?
Часть 13 - Память
Часть 14 - С Прощенным Воскресеньем


Метки:  

Селин Дион - Паваротти - " I Hate You Then I Love You "

Воскресенье, 22 Сентября 2013 г. 22:43 + в цитатник

 

 

 

Песня Celine Dion - "I Hate You Then I Love You"

 

"I Hate You Then I Love You "

 

 I'd like to run away from you

But if I were to leave you I would die

I'd like to break the chains you put around me

And yet I'll never try



 

Celine Dion & Luciano Pavarotti - I hate you then I love you

 

"Ненавижу любя"

 

Я бы хотел бежать от вас

Но если  я оставлю вас, я умру.

Я хотел бы разорвать цепи ,которыми вы опутали меня,

Но я никогда не буду пытаться.

 

Неважно, что вы  сводите  меня с ума,

Невозможно жить с вами,

Но я никогда не могу жить без Вас - 

Что бы вы ни делали 

 

Что бы  вы  ни сделали

Я никогда, никогда,

никогда не захочу оставить вас.

 

Ты заставляешь меня жить,

ты заставляешь меня умирать

Я никогда, никогда, никогда не захочу оставить тебя.

I never, never, never

I never, never, never

I never, never, never

Я никогда, никогда, никогда...

 

4360286_1367265823nsZrm4K6Q_009037PELEiEtEizEiEjEaP300 (101x36, 4Kb)

 

Рубрики:  песня, романс

Метки:  


Процитировано 2 раз
Понравилось: 3 пользователям

Осколки неба на земле - васильки

Воскресенье, 22 Сентября 2013 г. 14:56 + в цитатник


 

Все дети красоты - равновелики...

Равнолюбимы...равнодороги...

И колокольчики лесной брусники...

И синие...как небо...васильки..

 



Васильки и  Анастасия Заволокина

 


 

Васильки, васильки, ностальгия по детству

Непонятное чувство щемящей тоски...

Для меня же была колыбельною песня...

Как для Оли, их кто-то срывал у реки...

 

Словно синие звездочки с неба упали...

Разбросались они возле синей реки...

Для меня до сих пор тот букет не нарвали...

И цветут вдоль дороги цветы... васильки.

Бузова Ольга

 



 

 

Рубрики:  песня, романс

Метки:  


Процитировано 1 раз
Понравилось: 3 пользователям

Поёт Лаура Фиджи - Голландия

Воскресенье, 22 Сентября 2013 г. 13:31 + в цитатник

 

Поёт - ЛАУРА ФИДЖИ - Голландия

 Голландская певица Лора Фиджи родилась 27 августа 1955 в Амстердаме. Первые 8 лет жизни она провела со своими родителями в Южной Америке. Ее отец - голландец, мать - египтянка. С 1987 по 1991 год, Лора Фиджи пела в одной весьма популярной голландской женской группе Centerfold. В 1991 году группа Centerfold распалась, и Лора вместе с Рованом Муром образовали группу The Backlot. После выступления в голландском театре Paradiso намечался выпуск их альбома, но студия Mercury Records попросила Лору записать свой сольный альбом, который вскоре вышел под названием Introducing. В последующих альбомах, включая Bewitched (1993) и The Lady Wants to Know (1994), Лора работала с такими известными фигурами, как Джонни Гриффин, Тутс Тиэлэманс и Кларк Тэрри, и в 1997 Фиджи сумела записать альбом Watch What Happens с одним из своих идолов, великим композитором Мишелем Леграном

 

 



Лаура Fygi - Я тебе говорил постоянно, что Я тебя люблю - На фоне чудесной живописи.

 

- Живопись ------- 1 - Влюбленные в лесу при свете луны 1873 - Джон Аткинсон Гримшоу - ( 0:05) 2 - осень- Томас Бенджамин Кеннингтона ( 0:25 ) 3 -шлейф дыма - Томас Бенджамин Кеннингтона ( 0:35 ) 4 - Юлиус Леблан Стюарт - Лежащая женщина (0:45 ) 5 -капитан и Mate - Джеймс Дж. Tissot ( 0:52 ) 6 - Юлиус Леблан Стюарт - мяч ( 1:03 ) 7 - Юлиус Леблан Стюарт - Рединг ( 1:10) 8 - Юлиус Леблан Стюарт -Охота вечеря ( 1:17 ) 9 - Фредерик Хендрик Kaemmerer - аргумент ( 1:23 ) 10 - Юлиус Леблан Стюарт - венецианская веранда ( 1:30 ) 11 - Юлиус Леблан Стюарт - Комната с видом ( 1:38 ) 12 - Юлиус Леблан Стюарт - Сена в Буживале ( 1:45 ) 13 -любителей ссоры ( 1852-1925 ) - август Hagborg - ( 1:52 ) 14 - Indoni FilipoУхаживание ( 1:59 ) 15 - Филиппо Indoni -декларация ( 2:06 ) 16 - Если музыка быть пищей любви ( 1855-1914 ) - Уильям А. Брейкспир - ( 2:12 ) 17 - Георг Фридрих Kersting - Пара у окна ( 2:18 ) 18 - Джесси E Горст -Love Letter ( 2:26 ) 19 - Les Amoureux - ( Soir dautomne ) (1863-1932)- Эмиль Friant - ( 2:33 ) 20 - Джульетта , " О, если бы я былна том, что перчатка рука" -1862 - Уильям Пауэлл ( 2:40 ) 21 - Фредерик Хендрик Kaemmerer - Lady In Red ( 2:48 ) 22 - La euve - ( 1823-1906 ) - Альфреда Стивенса ( 2:55 ) 23 -Love Letter ( 1836-1897 ) Карл - Herpfer - ( 3:02 ) 24 - в любви - Маркус Камень - ( 3:09 ) 25 -Love Letter - Алонсо Перес ( Алонсо Перес ) - ( 3:16 ) 26 - Бенджамин Томас Кеннингтона -Письмо 1906 - ( 3:23 ) 27 -Предложение - Фредерик Морган ( 1847-1927 ) - ( 3:31 ) 28 -Поцелуй украдкой - Маркус Камень - (3:38 ) 29 - Блэр Лейтон - Тристан и Изольда ( 3:45 ) 30 - Ухаживание - Эдмунд Блэр Лейтон ( 1853-1922 ) - ( 3:52 ) 31 - элегантных пар в интерьерах ( pic1 ) - Pio Ricci - ( 4:00 ) 32 - элегантных пар в интерьерах ( pic2 ) - Pio Ricci - ( 4:07 ) 33 - в любви - Маркус Камень - ( 4:14 ) 34 - Двое влюбленных - Маркус Стоун ( 4:21 ) 35 - Поцелуй украдкой - Жан- Оноре Фрагонар ( 4:29 ) 36 - любовники Лесной ручей - Ганц Zatzka - ( 4:39 ) 37 - Эдмунд Блэр Лейтон - Дама в саду ( 4:45 ) 38 -Любители баржи Рисованные лебеди черные ( 1878-1902 ) - ( 4:51 )



Невероятный стиль  Лауры при исполнении этой классической песни Леграна к кинофильму "Шербургские зонтики". Её интерпретация и компановка замечательны!

4360286_1367265823nsZrm4K6Q_009037PELEiEtEizEiEjEaP300 (101x36, 4Kb)

 

Рубрики:  песня, романс

Метки:  

Изысканная красота женщин Анны Разумовской

Воскресенье, 22 Сентября 2013 г. 11:41 + в цитатник

 

 

Выросшая в Ростове-на-Дону художница Анна Разумовская до 17 лет не планировала делать карьеру в изобразительном искусстве. По окончании средней школы она лишь исполнила выбор родителей и поступила на художественный факультет Ростовского Государственного Университета. Но осознание своего призвания пришло к Анне лишь к пятому курсу, и ее дипломная работа была признана самой лучшей. Позднее Разумовская уже осознанно отправилась на учебу в Германию, потом в Голландию, где художница изучала и осваивала редкие приемы живописи. Выбирая место для продолжения своего жизненного пути, Анна оказалась в Канаде, где и живет до сих пор. На новом месте Анне пришлось максимально сконцентрировать свою волю, чтобы не растеряться и выжить. Разумовская приняла единственно правильное решение – она начала делать карьеру художницы, и это, на мой взгляд, ей удалось блестяще. Сегодня Анна Разумовская входит в тройку самых лучших североамериканских художниц.

 

 



4360286_1367265823nsZrm4K6Q_009037PELEiEtEizEiEjEaP300 (101x36, 4Kb)

 

Серия сообщений "галерея":
Часть 1 - музы прерарафаэлитов
Часть 2 - Неизвестный Пушкин
...
Часть 12 - Прекрасные гречанки Теодора Ралли
Часть 13 - Художник Владимир Волегов - Гимн женщине.
Часть 14 - Изысканная красота женщин Анны Разумовской
Часть 15 - Живопись от Александра Смолянинова
Часть 16 - Бойкие служанки художника Эжена де Блаас
...
Часть 45 - Перлы в зарубежной живописи
Часть 46 - Санторини
Часть 47 - АМЕРИКАНСКИЙ ХУДОЖНИК


Метки:  

Понравилось: 2 пользователям

Сезон дождей

Суббота, 21 Сентября 2013 г. 23:14 + в цитатник

 




4360286_picturecontentpid260f4 (640x545, 401Kb)





 

Сезон дождей

Сезон дождей, сезон печали,
Сезон невзгод и неудач.
Всё небо тучи измарали,
А ветра вой, как чей-то плачь.

Сезон ненастья и прохлады,
Он в жизни серой полосой.
Для счастья мне немного надо:
Чуть-чуть тепла и быть с тобой.

И чтобы жизнь чуть меньше била,
Чтоб не шептались за спиной.
Чтобы беда о нас забыла,
И ветер чтобы был не злой.

Седой туман сырой и зябкий,
Прохладу утром подарил.
А сердце боль когтистой лапкой,
Мне гладит, тем лишая сил.

Сезон дождей, сезон туманов,
Печали светлой, злых ветров,
Надежд несбывшихся обманов,
Сезон печально-чистых снов.
Марковцев Ю.



 


4360286_1367265823nsZrm4K6Q_009037PELEiEtEizEiEjEaP300 (101x36, 4Kb)


 

Рубрики:  песня, романс

Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

Художник Владимир Волегов - Гимн женщине.

Суббота, 21 Сентября 2013 г. 19:53 + в цитатник

 

Художник Владимир Волегов - Гимн женщине. 

 

Владимир Волегов родился в Хабаровске.

 

Начал рисовать в возрасте трех лет и его талант неоднократно отмечался на протяжении всей юности. Учился в художественной школе "Кривой Рог". После службы в армии Владимир Волегов поступил в Львовский полиграфический институт . Начиная с 1984 года Владимир Волегов начал участвовать и побеждать в международных конкурсах искусства плаката. В 1988 году он переехал в Москву и в скором времени карьера Владимира Волегова в коммерческом искусстве была в полном разгаре. Он начал создавать для музыкальных коллективов плакаты, оформлял CD и обложки альбомов, при этом Владимир продолжал работать над своими картинами и участвовал в выставках. В 1990 году Владимир Волегов начал путешествовать в Европу, где он зарабатывал деньги, рисуя портреты на улицах Барселоны, Берлина, Вены и других европейских городах. Именно исходя из этого опыта, он оттачивал свои навыки в изображении человеческой формы. http://www.volegov.com/ Сейчас Владимир живет и творит в Испании. 



 

Ты жизни смысл и вожделение !

Ты боль в душе ,огонь в крови !

В тебе лишь- жизни продолжение,

И счастье истинной любви !

(Автор разыскивается)

 

 

4360286_1367265823nsZrm4K6Q_009037PELEiEtEizEiEjEaP300 (101x36, 4Kb)

 

Серия сообщений "галерея":
Часть 1 - музы прерарафаэлитов
Часть 2 - Неизвестный Пушкин
...
Часть 11 - «Женщины Джона Сарджента» - галерея
Часть 12 - Прекрасные гречанки Теодора Ралли
Часть 13 - Художник Владимир Волегов - Гимн женщине.
Часть 14 - Изысканная красота женщин Анны Разумовской
Часть 15 - Живопись от Александра Смолянинова
...
Часть 45 - Перлы в зарубежной живописи
Часть 46 - Санторини
Часть 47 - АМЕРИКАНСКИЙ ХУДОЖНИК


Метки:  


Процитировано 1 раз
Понравилось: 2 пользователям

Прекрасные гречанки Теодора Ралли

Пятница, 20 Сентября 2013 г. 19:58 + в цитатник

<


 

Прекрасные гречанки

Theodore Jacques Ralli (Теодор Жак Ралли)(1852-1909)

— греческий живописец, акварелист, который большую часть жизни провел во Франции и Египте. Он много путешествовал по Северной Африке и Ближнему Востоку. Многие его картины стали ностальгическими воспоминаниями о Греции. Родину он всегда изображал с великим почтением. После смерти, его труды были почти забыты. Большинство картин до сих пор находятся у частных лиц.

 

 

 


4360286_1367265823nsZrm4K6Q_009037PELEiEtEizEiEjEaP300 (101x36, 4Kb)



 

Серия сообщений "галерея":
Часть 1 - музы прерарафаэлитов
Часть 2 - Неизвестный Пушкин
...
Часть 10 - Американский художник Мартин Джонсон Хэд -Орхидеи в живописи
Часть 11 - «Женщины Джона Сарджента» - галерея
Часть 12 - Прекрасные гречанки Теодора Ралли
Часть 13 - Художник Владимир Волегов - Гимн женщине.
Часть 14 - Изысканная красота женщин Анны Разумовской
...
Часть 45 - Перлы в зарубежной живописи
Часть 46 - Санторини
Часть 47 - АМЕРИКАНСКИЙ ХУДОЖНИК


Метки:  


Процитировано 1 раз
Понравилось: 2 пользователям

LA BELLE DAME SANS MERCI - Баллада Джона Китса -Безжалостная красавица

Пятница, 20 Сентября 2013 г. 15:48 + в цитатник


" La Belle Dame sans Merci"

 

 

"La Belle Dame sans Merci" (фр.: «Безжалостная красавица») — баллада английского поэта-романтика Джона Китса.

 

John Keats ( 1795 -- 1821 )

 

Поэт-лирик, писавший на высокие темы любви, красоты, искусства, Джон Ките был человеком драматической судьбы. Отказавшись от занятий медициной, Ките посвятил себя поэтическому творчеству. Но жизнь его была недолгой: в 25 лет он умер от туберкулеза. Ките создал произведения, ставшие шедеврами английской поэзии.

 

Баллада известна в двух редакциях, незначительно различающихся между собой. В первоначальном виде была написана Китсом 21 апреля 1819 года. Впервые опубликована в журнале «The Indicator» 10 мая 1820 года. В качестве названия Китс использовал название поэмы французского средневекового поэта Алена Шартье (1424). Источниками для Китса послужили немецкая легенда о Тангейзере, поэма Спенсера «Королева фей» .

 

В балладе Китса описывается встреча безымянного рыцаря и загадочной феи. Одинокий рыцарь бродит по бесплодной пустыне, измождённый (haggard) и печальный (woe-begone). Автор обращается к нему, и рыцарь рассказывает свою историю. Однажды он встретил прекрасную девушку с «дикими глазами». Рыцарь усадил её рядом с собой на коня, и она увезла его в «грот эльфов». В гроте девушка горько рыдала, и рыцарь целовал её дикие глаза. Заснув, рыцарь увидел «бледных королей и принцев», которые предостерегали его, крича, что его захватила в плен La Belle Dame sans Merci. Он проснулся «в краю холодных холмов» и с тех пор, такой же бледный, бесцельно бродит, где «трава увяла и не слышно пенья птиц». Несмотря на то, что баллада «La Belle Dame Sans Merci» короткая (всего 12 строф по 4 строки в каждой, написанных по схеме ABCB), она полна загадок. Рыцарь, описанный Китсом, ассоциируется со смертью — «бледность» его лица сравнивается с цветком «лилии» (символ смерти в западной культуре), «увядание», «иссыхание» — возможно, он уже мёртв, и историю рассказывает призрак рыцаря. Он явно обречён оставаться в «краю холмов», не может её покинуть, но причина этого неясна. Буквальное прочтение баллады подразумевает, что Прекрасная Дама похитила его, в этом сюжете видна параллель с легендами о Томасе Лермонте и Таме Лине. Если вспомнить, что рыцари обыкновенно были связаны обетом целомудрия, то можно предположить, что рыцарь Китса оказался опорочен вдвойне, поддавшись чарам нечеловеческого существа, за что и несёт наказание.  

 

В конечном счёте, смысл этого фрагмента зависит от того, что вкладывал Китс в текст своей баллады: была ли это простая лирическая история, или автор подразумевал в ней мораль. Анализируя творчество Китса, можно сказать, что оно гораздо более чувственно, нежели интеллектуально.

Загадочная фея La Belle Dame sans Merci стала популярной героиней работ прерафаэлитов. Её образ писали Фрэнк Дикси, Фрэнк Кэдоган Каупер, Джон Уильям Уотерхаус, Артур Хьюз, Уолтер Крейн.

 

Широко известно переложение баллады на музыку, выполненное Чарльзом Вильерсом Стэнфордом.

Исполнение этого романса требует высокого мастерства как от вокалиста, так и от пианиста-аккомпаниатора. Романс остаётся популярным по сей день и входит во многие антологии британской музыки в исполнении знаменитых музыкантов.

 

Беспощадная дама

 

. Что беспокоит тебя, рыцарь,

Одинокого и блуждающего?

Камыш у озера засох,

И птицы не поют..

 

Что беспокоит тебя, рыцарь?

Такого измученного и удрученного горем?

Амбар белки полон,

И собран урожай

.

 Я вижу лилию на твоем челе,

Влажном от боли и лихорадочной росы,

А на твоих щеках увядающую розу,

И ты увядаешь тоже.

 

 Я встретил даму в лугах,

Прекрасную, как дитя феи

, Ее волосы были длинными,шаг легким,

А глаза были безумными.

 

Я сплел венок для ее головы,

А также браслеты и благоуханный пояс;

Она взглянула на меня, ка если бы любила,

И сладко простонала.

 

. Я усадил ее на моего коня-иноходца

И ничего больше не видел целый день,

На сторону она склонялась, и пела

Песнь феи.

 

Она нашла мне корешки с приятным вкусом,

И дикий мед, и небесную росу,

И на неизвестном языке она сказала -

"Я тебя искренно люблю"

 

. Она увела меня в свой эльфийский грот,

И там заплакала и горько вздыхала,

И там я зыкрыл ее безумные, безумные глаза

Четырьмя поцелуями.

.

И там она усыпила меня,

И там я увидел сон - Ах! горе мне!

Последний сон, который я увидел

На склоне холодного холма

.  

Я увидел бледных королем и также принцев,

Бледных воином, смертельно бледны были все;

Они вскричали - "Беспощадная дама

Пленила тебя!"

 

 Я увидел их истощенные губы в сумерках,

Широко открытые в ужасном предупреждении,

И я проснулся и нашел себя здесь,

На склоне холодного холма.

 

. Вот почему я живу здесь,

Одиноким и блуждающим,

Хотя камыш у озера засох,

И птицы не поют.

  

 

Рубрики:  поэзия-стихи

Метки:  

"Беседы с мудрецами" - Зинаида Миркина

Пятница, 20 Сентября 2013 г. 12:36 + в цитатник

 

Если молодость прошла,

Отчего набухли почки?

Отчего шумит ветла,

И салатные пушочки

На концах у веток ели?

Если жизнь идёт к концу,

Что же птицы так распелись,

Вознося хвалу Творцу?

Что ответить? Что тут скажешь?

Ничего. Шумят листы.

Господи, ведь я всё та же.

Господи, всё тот же Ты.

 

 

О, только б, только б сил набраться

Всем бедствиям наперерез.

О, только бы не отрываться

От бесконечности небес!

 

О, только бы движеньем встречным

Туда, где исчезает дно…

Ведь это наша бесконечность

Глядит сейчас на нас в окно...

 

Зинаи́да Алекса́ндровна Ми́ркина (род. 10 января 1926, Москва) — поэт, переводчик, исследователь, эссеист. - " Беседы с мудрецами"

 

Серия сообщений "беседы с мудрецами":
Часть 1 - "Беседы с мудрецами" - Зинаида Миркина
Часть 2 - Мудрецы
Часть 3 - Мудрые слова
...
Часть 9 - Весна
Часть 10 - Пей чай - не вдавайся в печаль.
Часть 11 - Библейское Золотое правило

Рубрики:  поэзия-стихи

Метки:  

Понравилось: 2 пользователям

Поиск сообщений в ампель
Страницы: 125 ... 56 55 [54] 53 52 ..
.. 1 Календарь