-Рубрики

 -Приложения

  • Перейти к приложению Открытки ОткрыткиПерерожденный каталог открыток на все случаи жизни
  • Программа телепередачУдобная программа телепередач на неделю, предоставленная Akado телегид.
  • Перейти к приложению Я - фотограф Я - фотографПлагин для публикации фотографий в дневнике пользователя. Минимальные системные требования: Internet Explorer 6, Fire Fox 1.5, Opera 9.5, Safari 3.1.1 со включенным JavaScript. Возможно это будет рабо
  • Перейти к приложению Дешевые авиабилеты Дешевые авиабилетыВыгодные цены, удобный поиск, без комиссии, 24 часа. Бронируй сейчас – плати потом!

 -Всегда под рукой

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в ампель

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 18.11.2012
Записей: 2498
Комментариев: 5559
Написано: 10958




Из тени в свет перелетая, она сама как тень и свет


 

В  Бермудский треугольник: ДИВАН - КУХНЯ - ИНТЕРНЕТ..... Ох, и много ж народу в нем пропало...



- Переход на страницу

 


"Путники в ночи"- Композитор Берт­ Кемферт

Четверг, 12 Сентября 2013 г. 03:59 + в цитатник

 

 

Путники  в  ночи - Композитор Берт­  Кемфферт

 

Гладь морская серебрится

 

Гладь морская серебрится,

Обнимая небеса,

Света луч на ней искрится,

Отражаясь и горя.

 

Словно солнца веретёнца

Распускаются лучи,

Проникают сквозь оконца

Белых облаков вдали.

 

Обнимает небо море

И сливаясь вместе с ним,

Серебристым горизонтом

Пеленой уходит в высь.

 

И вуалью распростёрты

Над землёю небеса

Всё творенье славит Бога

И во всём Его краса!!!

 



 

«И вновь морская гладь бледна…»

 

И вновь морская гладь бледна

Под звездным благостным сияньем,

И полночь теплая полна

Очарованием, молчаньем

 

 

 Как, Господи, благодарить

Тебя за все, что в мире этом

Ты дал мне видеть и любить

В морскую ночь, под звездным светом!

 

Иван Бунин - Засыпая, в ночь с 24 на 25.VIII.22

 

 

Рубрики:  песня, романс
поэзия-стихи

Метки:  


Процитировано 1 раз
Понравилось: 5 пользователям

Мой любимый ноктюрн Фредерика Шопена

Среда, 11 Сентября 2013 г. 20:17 + в цитатник

М О Й   Л Ю Б И М Ы Й   Н О К Т Ю Р Н

 

 

Ноктюрн №20 , в тональности До# минор,

написан Фредериком Шопеном в 1830г для пианино.

Это произведение он посвятил своей старшей сестре Людвике и подписал: «Моей сестре Людвике, как упражнение перед изучением моего концерта №2».

Примечание к исполнению: Lento con gran espressione – медленно, с большим выражением.

Ноктюрн №20 был представлен в фильме Романа Полянского ПИАНИСТ.

Ранее прозвучал в фильме ТЕРМИНАТОР В 2007 году, Алисия Киз (она в своё время получила образование классической пианистки) наиграла импровизацию на тему ноктюрна

 

...Ну а когда снега укроют всё, что бренно

И мне взгрустнётся от того, что лет так много.

Я под ноктюрны стану горевать Шопена

И попрошу ещё одну весну у Б-га..."

Майя Розова 

 



 

 Как фанат турецких сериалов эти кадры я люблю вдвойне 



 

Рубрики:  Музыка
Шопен

Метки:  

Понравилось: 3 пользователям

FAUSTO PAPETTI - Фаусто Папетти - саксофон

Среда, 11 Сентября 2013 г. 11:32 + в цитатник

 

 

1 (82) (329x53, 9Kb)

 

Полуночный саксофон Фаусто Папетти

 

Трудно найти более романтичного итальянца и дамского угодника,чем Фаусто Папетти. Самые выдающиеся мелодии этого композитора, вышедшие в серии «Grand Collection», всегда узнаваемы по его ненавязчивому тону, живописным сценкам и легкой меланхолии, когда хочется, чтобы твоя рука была в руке любимого человека,и вы вдвоем в живописном уголке мира вспоминали счастливые, пронизанные любовью, моменты жизни.Музыкальные критики, рассуждая о творениях Фаусто Папeтти говорят, что «его аранжировки просты и не перегружены. Его акценты точны и всегда подчеркивают мелодию. Фаусто Папетти никогда не сделает ничего такого, что пошатнуло бы мелодическую основу композиции».

 



 

Фаусто Папетти (итал. Fausto Papetti; 28 января 1923 — 15 июня 1999) — итальянский альтовый саксофонист родом из провинции Ломбардия. Папетти был на вершине славы в 1960—1970 гг., и почти каждый его новый альбом достигал вершин хит-парадов. Его сборники выпускались даже на латиноамериканском рынке. В 1970 гг., на пике своей популярности, он выпускал по два альбома в год. Особенностью его сборников также стали сексуальные обложки, на которых изображались обнаженные девушки. Самым продаваемым из них стал 20 альбом, который был впервые выпущен в 1975 г. Тогда же, в 1970 г., у него появилось много последователей и даже имитаторов, например, Джонни Сакс и Пьерджорджио Фарина. Умер Фаусто Папетти 15 июня 1999 года в Сан-Ремо.

 

 

Полночный Музыкант

Играет вдохновенно,

Ведь Богом дан талант

Не зря ему, наверно.

Мелодия звучит

Теплом и болью дышит,

Кто в этот час не спит,

Её услышит.

 



 

Вид на Сан- Ремо с моря

 

1 (82) (329x53, 9Kb)

klavdia-France

 

 

Серия сообщений "музыканты исполнители":
Часть 1 - ARMIK - гитарист-виртуоз
Часть 2 - FAUSTO PAPETTI - Фаусто Папетти - саксофон
Часть 3 - Берт Кемпферт и его оркестр
Часть 4 - Вундеркинды скрипачи - Даниэль Лозакович и Людвиг Гудим
...
Часть 35 - Скрипач-виртуоз Дэвид Гаррет в Неаполе
Часть 36 - ДиДюЛя - тайна музыки
Часть 37 - Мари Бойне - душа Норвегии

Рубрики:  Музыка

Метки:  

Понравилось: 2 пользователям

Михаил Александрович

Вторник, 10 Сентября 2013 г. 20:16 + в цитатник

 

 

А Вы Помните?

 

Михаил Александрович

 

Есть голоса, которые раз услышав, не забудешь никогда. Такой голос был у Михаила Александровича. Он погружал слушателей в состояние эйфории. Внимая ему, хотелось плакать и любить. Этому голосу были подвластны люди всех возрастов, национальностей, религий и рас. Им можно было укрощать диких зверей. Ему подчинялись высоколобые меломаны и колхозники, слыхом не слыхавшие ни о Чайковском, ни о Шумане. Это был, воистину божественный голос.





 

 

Михаил Давидович Александрович родился 23 июля 1914 года в селе Берспилс (Латвия). Родители М. Александровича работали на сельском постоялом дворе, обслуживали корчму и торговую лавку. Отец, музыкант-самоучка, прививал своим детям любовь к музыке, учил их пению и игре на скрипке. Особое внимание он стал уделять четырехлетнему Мише, у которого обнаружил чистый и сильный голос, великолепную музыкальную память и отличный слух.

 

Александрович, прежде, чем рассказывать о себе, приводит примеры вундеркиндов – композиторов (Моцарт, Мендельсон), скрипачей (Яша Хейфец, Миша Эльман), пианистов, дирижёра Вилли Ферреро, но считает, что вундеркиндов среди певцов до него не было. Были мальчики – солисты в церквах и синагогах (среди них можно упомянуть Баха и Россини). Но в детские годы они не обращались к классике или к народной музыке. Миша в девять лет, исполняя романс «Шарманщик» Шуберта, первый раз заплакал над горькой судьбой нищего уличного музыканта. Ранее вокальное и психологическое созревание, и одновременно сдержанность чувств (хотя «детская душа разрывалась на части») определило его «вундеркиндность». Слёзы, даже истерики стали уделом его слушателей. После первых концертов в Риге, осенью 1923 года газета «Ригаше нахрихтен» писала: «…Что же касается девятилетнего певца Миши Александровича, то он не имеет себе равных среди вундеркиндов. Его первое появление на сцене вызвало всеобщее изумление и восторг. Человек, не присутствовавший на концерте, просто не может представить себе всю проникновенность его пианиссимо, и форте, и необъятный диапазон голоса…»



 



 

5 июля 1943 г. М.Александрович впервые выступил с концертом в Москве. Чарующий бархатный голос певца и виртуозное исполнение им трудных оперных арий вызвало восторг московской публики. Начиная с 1945 г. он много и с неизменным успехом гастролировал по Советскому Союзу. В 1947 г. Михаил Александрович получил звание Заслуженный артист РСФСР. В 1948 г. за концертную деятельность ему была присуждена Сталинская премия. В Советском Союзе было выпущено 70 пластинок с его записями - общий тираж пластинок составил 2 миллиона экземпляров.

В октябре 1971 г. М.Александрович с семьей выехал на постоянное жительство в Израиль, а в 1973 г. переехал в США. С успехом концертировал в Тель-Авиве, Нью-Йорке, Торонто, Рио-де-Жанейро, Сиднее, Буэнос-Айресе, выступал с канторским пением в синагогах.

В 1985 г. в Мюнхене были изданы мемуары М. Александровича "Я помню..." (в 1992 г. изданы в Москве). В 1989 г. Михаил Александрович провел месяц в гастрольном турне по Советскому Союзу и в мае 1991 г. вновь выступал с концертами в Москве. Умер певец в июле 2002 года в Мюнхене.

разделители







 

Серия сообщений "а вы пмните?":
Часть 1 - Михаил Александрович
Часть 2 - С А Н Д Р А - 2013 - Зажигает по всей России -
Часть 3 - Легкая музыка Алексея Мажукова
...
Часть 12 - А Вы помните?
Часть 13 - Память
Часть 14 - С Прощенным Воскресеньем

Рубрики:  песня, романс

Метки:  

Понравилось: 2 пользователям

Frederick Hendrik Kaemmerer (Dutch, 1839-1902) - Прелестные барышни

Вторник, 10 Сентября 2013 г. 15:51 + в цитатник







Frederick Hendrik Kaemmerer (Dutch, 1839-1902)-

Фредерик Хендрик Каеммеpеp - Голландский художник. Родился в 1839 году. Учился в Ла Хей и в Париже под руководством Жан-Леон Жером. В 1899 году он был награжден золотой медалью на Всемирной выставке, в том же году становится членом ордена Почетного легиона. Умер в 1902 году.


Некоторые его работы можно увидеть сегодня в музее Мюлуз во Франции и в Washington Museum в Соединенных Штатах.







 

Серия сообщений "галерея":
Часть 1 - музы прерарафаэлитов
Часть 2 - Неизвестный Пушкин
...
Часть 5 - Любовь и музыка Шопена
Часть 6 - Галерея любимых картин - Исаак Левитан
Часть 7 - Frederick Hendrik Kaemmerer (Dutch, 1839-1902) - Прелестные барышни
Часть 8 - Арнауты и Башибузуки - живопись - Жан-Леон Жером
Часть 9 - Художник Мартин Джонсон Хэд - магнолии
...
Часть 45 - Перлы в зарубежной живописи
Часть 46 - Санторини
Часть 47 - АМЕРИКАНСКИЙ ХУДОЖНИК


Метки:  

Понравилось: 2 пользователям

Станислав Монюшко - Романсы в исполнении русских певцов

Вторник, 10 Сентября 2013 г. 13:54 + в цитатник

разделители
.Монюшко Станислав(Польша)(1819-1872)-композитор, отец польской оперы

 

Манюшко Станислав (Станіслаў Манюшка, пол. Moniuszko) - композитор, дирижер, основоположник польской национальной оперы. Главный дирижер “Театра Вельки” в Варшаве. Гастролировал (в том числе в Санкт-Петербурге). Патриотические и демократические идеи — в операх “Галька” (1848), “Страшный двор” (1865). Всего свыше 15 опер, оперетты, балеты, духовная музыка, свыше 300 песен.

 

Родился в Убеле в 1819 году, недалеко от Смилович Червенского района. Детство композитора прошло в Смиловичах, где находилось поместье дедушки Станислава. Все 6 сыновей Манюшко имели высшее образование, помимо последнего - Чеслова - который не закончил Виленский университет, потому что началась война 1812 года. После войны Чеслов получил в подарок от отца имение Убель, куда привез свою жену Альбету. Здесь же появился их сын Станислав. Вначале мальчик рос в Убеле, но когда родители заметили его недюжинные музыкальные способности, то перевезли его в Европу. Через 4 года им пришлось вернуть сына и переехать в Минск (нет денег). Музыке Станислав учился у матери, позднее у А. Фрейера (фортепиано, орган) в Варшаве (с 1827), у Д. Стефановича (композиция) в Минске (1830—1837), у Ф. Рунгенхагена (композиция, хоровое дирижирование) в Берлине (1837—1840).

Вскоре, как сына врага Российской империи, Станислава выгоняют из гимназии (его отец участвовал в восстании 30 года) и он живёт в Убеле, где пишет первые композиции. Станислав был талантлив во всем: знал 6 языков, писал музыкальные и художественные произведения, разбирался в различных науках.

В 17 лет он поступил в Берлинскую музыкальную академию, откуда больше в Убель не возвращался. , В 1840—1858 жил в Вильне, где зарабатывал на жизнь уроками музыки и игрой на органе в костёле Св. Иоаннов, давал уроки фортепиано и композиции (среди учеников - Ц. Кюи). В свободное время писал оперетты, кантаты, романсы. В сотрудничестве с Дуниным- Мартинкевичем в 1843 году появилась опера «Идиллия», которую запретили в 1855 году, ибо она не понравилась начальству. С 1850 дирижировал в виленском городском театре на оперных спектаклях. 1858. Переезжает в Варшаву, где живёт до конца жизни.

Дирижёр Большого театра (польск. Teatr Wielki), в 1864—1874 профессор Музыкального института. Глубоко усвоив народно-песенную культуру, Монюшко создавал оригинальные мелодии, многие из которых стали считаться народными.В 1872году скончался от сердечного приступа.



.

Романсы исполняют :Лемешев,Казанцева и Виноградов



.



.



Костёл Святой Екатерины, Катажины, в Вильно и памятник композитору.
разделители

 (176x53, 9Kb)
 
Рубрики:  Музыка
песня, романс

Метки:  


Процитировано 3 раз
Понравилось: 2 пользователям

Приглашение на прогулку - Надя,обязательно!

Вторник, 10 Сентября 2013 г. 12:25 + в цитатник

 Прогулка по местам молодости



 В Москве есть цепь из десяти бульваров, которая называется - Бульварное кольцо. В этот раз ведущий программы "Пешком" Михаил Жебрак совершит прогулку по Москве бульварной. Зритель еще раз с удовольствием прогуляется по Тверскому, Никитскому, Страстному, Цветному, Чистопрудному, Гоголевскому бульварам и узнает о том, что в Москве есть традиция , заложенная в 1880 году: ставить в торце бульвара монумент. Если торцы заняты, то следующие памятники ставят ровно посередине. Сейчас на 10 бульварах московского кольца - 11 скульптурных групп. Погода прекрасная, публики в городе не много - сейчас сезон отпусков, пойдемте фланировать по бульварам!

 

Рубрики:  разное

Метки:  


Процитировано 1 раз
Понравилось: 1 пользователю

Восток - дело тонкое ...Женщина Востока

Вторник, 10 Сентября 2013 г. 11:56 + в цитатник

Восток - дело тонкое...

 

Женщина Востока - Гарем

 

Мраморные фонтаны, зеленая прохлада садов, красивые одалиски с гибкими молодыми телами... Гарем - настоящий рай для мужчины, где он Хозяин и Повелитель десятков (а то и сотен ) кротких, как лани и прекрасных, как весеннее утро наложниц... Так ли это? Что такое Гарем на самом деле?

Слово حرام, которое часто используют слишком свободно, произошло от арабского «харим», и означает «то, что запрещено». Арабские авторы, применяли этот термин как для обозначения части дома, отведенной для женщин, так и для обозначения женщин, которые там живут. «Харим» на арабском языке означает любое священное место, каким, например, в исламский период является храм в Мекке.

Однако европейцы раньше, да и в наши дни, подразумевают под «гаремами» огороженное место, где живут в "заключении" у мужа-хозяина женщины, предназначенные исключительно для сексуальных утех.

Мусульманское жилище традиционно делится на две совершенно разные части: "селамик", мужская половина, и "гаренлик", участок, где живут женщины, пренадлежащие к данной семье (роду).

Здесь дамы едят, пьют, курят, спят, встречают подруг, поют, танцуют, занимаются мелкими ручными работами и, кроме всего, скрупулезно следуют предписаниям мусульманской религии. В это место запрещен проход лицам противоположного пола которые не относятся к числу родственников. В последствии в гаремы султанов вход был запрещен всем, кроме евнухов и самого Властелина. Пересечение порога гарема неизбежно влекло за собой потерю нарушителем этого закона головы. Хотя гостей мужского пола принимать тоже можно, будучи соответствующе одетой и с яшмаком (специальным непрозрачным покрывалом) скрывающим лицо. В средние века гарем был институтом посвящений, похожий на христианский монастырь, где девушки получали новое имя, обучались религиозному почитанию и абсолютному подчинению. Он был своего рода образовательным учреждением: в эндеруне готовили будущих чиновников, государственных мужей, которые брали в жены девушек, получивших образование в гареме, — государственных жен.

 

Среди большого количества женщин неизбежно создавалась пирамидальная иерархическая структура, на вершине которой стоит мать хозяина или первая жена, которая родила мужу сына-наследника. Так что оказавшись в гареме, девушка могла сделать неплохую «карьеру» — стать женой или матерью великого султана — валиде-султан. Поэтому, когда отбирали наложниц, обращали внимание не только на внешность, но и на характер и склад ума. Так что за глухими высокими стенами, в роскошных покоях красивейшие женщины мира соперничали друг с другом из-за благосклонности султана: плели интриги, строили козни и вынашивали коварные замыслы, достойные не одного захватывающего романа.

 

Гарем был подобен величественной сцене, где актеры, состязаясь друг с другом, разыгрывали экстравагантно костюмированную драму. Одеяния рабынь различались в зависимости от времени года. Летом они носили легкие шелковые облегающие платья, которые подчеркивали силуэт тела. Зимой же – меховые манто с соблазнительно открытым воротом и усыпанным бриллиантами поясом. Заботясь о прическе, они проводили немало времени у зеркала. Некоторые отращивали волосы до пят. Чтобы быть замеченными, использовали косметику и духи, носили подвески, ожерелья, серьги из жемчуга и бриллиантов. Рабыни выглядели очень привлекательно. Ведь сам пророк Мухаммед сказал: «Давай рабам все то, что ты сам ешь и носишь, и никогда сурово их не наказывай»...

 

Помимо гарема, султаны имели обыкновение содержать 10–20 рабынь в своих личных покоях. Наиболее красивые из них обслуживали его или принцев. Попадая в гарем, молодые рабыни в зависимости от поведения, внешности, красоты и характера получали разные имена, например, персидские – Гюльназ, Нешедиль, Хошнева. Востока

 

Алла Латулина

 

 

Таинственная женщина Востока,

В ней столько неги, страсти, красоты.

Сама богиня или дочь пророка,

Ее прекрасные изменчивы черты.

 

Искусство танца ей дано не в меру,

В нем выражение невольничьей души,

Любви рабыня или королева,

Движенья плоти не желанья, а мечты.

 

Они идут из чистого истока,

Как трепет сердца, нежный взмах руки,

Обворожительная женщина Востока,

Манящий образ тайне вопреки!

 

 

[

Вход в гарем

Джулио Розетти (Итальянский худдожник , 1858-1917) - Танец в гареме

 

 

Гарем турецкого султана в беседке




 

Серия сообщений "восток - дело тонкое":
Часть 1 - персидский художник
Часть 2 - Виртуальное путешествие в Иран
...
Часть 4 - Бахчисарайский фонтан
Часть 5 - Восток - дело тонкое...Восточная поэзия
Часть 6 - Восток - дело тонкое ...Женщина Востока
Часть 7 - Памятник аль-Бируни в Тегеране
Часть 8 - Величайший мастер газели ХАФИЗ
...
Часть 14 - Джалаладдин Руми
Часть 15 - Песня "Персия" из мюзикла"Али-Баба и ..."
Часть 16 - Происхождение Корана


Метки:  


Процитировано 2 раз
Понравилось: 1 пользователю

Турецкая Дива - Лейла Генджер

Вторник, 10 Сентября 2013 г. 10:30 + в цитатник


1 (179) (397x176, 58Kb)

 

 Генджер   Лейла - Турецкая "Дива"

 

 

Лейла Генджер - Имя при рождении Айше Лейла Чейрекгиль

Дата рождения 10 октября 1928 - Стамбул, Турция

Дата смерти 10 мая 2008 - Милан, Италия .

  Турецкая оперная певица XX века (сопрано) и педагог. Называемая как «La Diva Turca» (турецкая Diva) и «La Regina» (Королева) (The Queen) в мире оперы, Лейла Генджер была известной певицей бельканто (сопрано), которая провела большую часть своей карьеры в Италии, с начала 1950-х по середину 1980-х годов, и её репертуар охватывает более семидесяти ролей.

 



 

Она сделала очень мало коммерческих записей, однако многочисленные некоммерческие записи её выступлений существуют. Особое предпочтение Лейла Генджер отдавала героиням опер Доницетти. Настоящее имя певицы - Айше Лейла Чейрекгиль (Ayşe Leyla Çeyrekgil), она родилась 10 октября 1928 года в Стамбуле (Istanbul). Мать будущей певицы, Лександра Ангела Минаковска (Lexanda Angela Minakovska), имела польские корни. Она происходила из литовской аристократической семьи, выросла в католической вере, но после смерти мужа перешла в ислам и приняла имя Атийе (Atiye). Отец Лейлы, Хасанзаде Ибрахим Бей (Hasanzade İbrahim Bey), позже принявший фамилию Чейрекгиль согласно Закону о фамилиях от 1934 года, был богатым турецким бизнесменом из города Сафранболу (Safranbolu) и исповедовал ислам.

 

В 1953-м Генчер дебютировала в неаполитанском театре Сан Карло (Teatro di San Carlo) в роли Сантуццы. В следующем году она вернулась в Неаполь (Naples) и спела в 'Мадам Баттерфляй' (Madama Butterfly) и 'Евгении Онегине' (Eugene Onegin). В 1957-м она дебютировала в миланском Ла Скала (La Scala) в роли мадам мадам Лидуан (Mme. Lidoine) на мировой премьере оперы Франсиса Пуленка (Francis Poulenc) 'Диалоги кармелиток' (Dialogues des Carmélites). Генчер продолжала регулярно появляться на сцене Ла Скала и спела девятнадцать ролей в период с 1957 по 1983 год, включая партии Леоноры (Leonora) в 'Силе судьбы' (La forza del destino), Елизаветы (Elisabetta) в 'Дон Карлосе' (Don Carlos), Аиду (Aïda), Леди Макбет (Lady Macbeth), Норму (Norma) и другие.

 

В 1960 году Генчер побывала с концертами в СССР (USSR), выступив в Москве (Moscow) и Баку.

 

В 1962 году Генчер дебютировала в Королевском оперном театре в Ковент-Гардене (Royal Opera House, Covent Garden) с партией Елизаветы Валуа (Elisabetta di Valois) и Донны Анны (Donna Anna) в 'Дон Жуане' (Don Giovanni).

 

В 1956-м певица впервые выступила в Соединенных Штатах (United States), спев Франческу да Римини (Francesca da Rimini) на сцене Оперы Сан-Франциско (San Francisco Opera). Затем она пела в и других американских оперных театрах, но никогда не выступала в Метрополитен-Опера (Metropolitan Opera), хотя в 1956-м шли разговоры о том, что Генчер споет там Тоску (Tosca).

В 1985-м Генчер завершила карьеру на оперной сцене и посвятила себя преподавательской деятельности, но продолжала появляться с концертами до 1992 года.



Джоконда

В 2007 году она все еще вела весьма активный образ жизни и была наставницей молодых артистов в Ла Скала по просьбе музыкального руководителя театра Риккардо Мути.



Трубадур

На протяжении всей своей карьеры Генчер славилась интерпретацией произведений Гаэтано Доницетти (Gaetano Donizetti). Среди лучших ее работ были оперы 'Белизарио' (Belisario), 'Полиэвкт' (Poliuto), 'Анна Болейн' (Anna Bolena), 'Лукреция Борджиа' (Lucrezia Borgia), 'Мария Стюарт' (Maria Stuarda) и 'Катерина Корнаро' (Caterina Cornaro), но более всего ценилось выступление Генчер в 'Роберто Девере' (Roberto Devereux). В дополнение к партия м бельканто в репертуар Генчер входили произведения таких композиторов, как Прокофьев (Prokofiev), Моцарт (Mozart), Пуччини (Puccini), Менотти (Menotti), Бриттен (Britten), Монтеверди (Monteverdi), и, кроме того, она часто появлялась в редко исполняемых операх, включая 'La Falena' Антонио Смар .

1 (179) (397x176, 58Kb)

klavdia-France

 

Серия сообщений "избранное - любимые посты":
Часть 1 - память
Часть 2 - НОКТЮРН
...
Часть 4 - Танцуют девушки одни
Часть 5 - Juan Diego Florez - мой любимый тенор
Часть 6 - Турецкая Дива - Лейла Генджер
Часть 7 - Петр Негош - Тени Александра Пушкина
Часть 8 - Жозефина Бейкер чернокожая танцовщица - Выдающиеся женщины ХХ столетияl
...
Часть 36 - Самое высшее в мире искусство
Часть 37 - Серенада Тозелли
Часть 38 - Новогодняя Москва

Рубрики:  Оперные певцы и дивы

Метки:  


Процитировано 4 раз
Понравилось: 1 пользователю

Восток - дело тонкое...Восточная поэзия

Понедельник, 09 Сентября 2013 г. 23:29 + в цитатник

Восток - дело тонкое

 

Восточная поэзия

 

С детских лет нам знакомы сказки, где события развиваются в далёком и загадочном мире Востока. Там всемогущий халиф в одежде бедняка, расхаживающий по ночным улицам Багдада, волшебная лампа Аладдина — символ исполнения желаний, джинн, выпущенный из запечатанного сосуда, пещера, наполненная сокровищами разбойников, открывающаяся заветным словом, простолюдин, проснувшийся халифом на час и Синдбад-мореход, плывущий на край земли. Проходят годы, мы взрослеем, а этот мир так и остаётся для нас нераскрытой тайной, окутанной легендами. А более полутора века назад в России была открыта «шкатулка» дивного, чудесного мира восточной поэзии. Стихотворцы X-XVI веков покорили мир глубиной заложенной мысли в своих творениях. И классическая ирано-таджикская поэзия занимает особое место в сокровищнице всемирной литературы. Она не только хранительница истории Востока, ни и неисчерпаемый кладезь восточной мудрости. Восточная поэзия специфична. Кто-то её любит, кто-то её не понимает. Но никого она не оставляет равнодушным. В чём же причина? Большая сложность и в то же время немалая притягательность персидско-таджикской поэзии — в существовании строго обусловленных канонических форм. Их надо было соблюдать ещё точнее, чем нормы итальянского сонета.

   Классическая персидско-таджикская поэзия существует как бы в трёх измерениях. Это поэтическая строка, миниатюра и каллиграфия. Восприятие стихов читателем усиливается благодаря тонкому пониманию оттеняющих и сопровождающих его искусств художника и каллиграфа, стихи живут единой жизнью с миниатюрами и каллиграфическим письмом. Поэтому, знакомясь с творениями поэтов Востока, надо суметь увидеть, прочувствовать и продумать то, что воспевается поэтом

 



 

Четверостишия Омара Хайяма на устах у всех, кто любит поэзию. Такой известности не знают другие великие поэты Востока.

 

 Чтоб мудро жизнь прожить, надобно немало.

Два важных правила запомни для начала:

Ты лучше голодай, чем, что попало ешь,

И лучше будь один, чем вместе с кем попало.

 

Омар Хайям знал жизнь во всех её проявлениях. Сын ремесленника, накопившего денег изготовлением простых палаток, чтобы отдать сына в ученье. Школьный друг, ставший визирем. Тайный орден. Место придворного астролога. Близость к властителю. Умение выжить при дворе после убийства покровителей.

Математик, познавший Евклида и предвосхитивший Ньютона. Ловкий царедворец. Врач, поплатившейся придворной карьерой за неосторожно сказанное слово.

Он провёл остаток жизни, учительствуя в школе родного городка, откуда когда-то начал свой путь. Он сумел понять жизнь и мир. И заключить жизнь и мир в четыре строки, поражающие всех мудростью поэзии и поэзией мудрости. поэтом.

 

И сегодня не иссяк интерес к газелям Амира Хосрова Дехлеви, или рубайям Омара Хайяма. Восточная сказка, так ярко и образно нарисованная поэтами Востока, как и прежде, будоражит умы и покоряет сердца читателей. Мудрость Востока в сочетании с непревзойдённым мастерством воспевания женской красоты делают восточную поэзию всё более популярной в наше время. И у многих на устах такие имена персидских и таджикских поэтов классического периода, как: Рудаки, Фирдоуси, Омар Хайям, Саади, Хафиз, Джами и другие, азербайджанские поэты Хакани и Низами (писавших на фарси), а также персоязычные поэты Индии.

 

Хоть слова нужны – они услада слуха,

Молчать, чем говорить, похвальней во сто крат.

Кто как жемчужница, весь превратился в ухо,

Тот скромный человек, он мудростью богат.

 

Чем на вопрос ответить как попало,

Найдешь в молчанье пользы ты немало.

 

Чем принудить молчать людей ораву,

Через моря воздвигнуть легче переправу.

 

Амир Хосров Дехлеви. 

 

 



 

Серия сообщений "восток - дело тонкое":
Часть 1 - персидский художник
Часть 2 - Виртуальное путешествие в Иран
Часть 3 - Византия - Константинополь - Стамбул
Часть 4 - Бахчисарайский фонтан
Часть 5 - Восток - дело тонкое...Восточная поэзия
Часть 6 - Восток - дело тонкое ...Женщина Востока
Часть 7 - Памятник аль-Бируни в Тегеране
...
Часть 14 - Джалаладдин Руми
Часть 15 - Песня "Персия" из мюзикла"Али-Баба и ..."
Часть 16 - Происхождение Корана

Рубрики:  поэзия-стихи

Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

Фотограф Луиза Гельтс - история сильной женщины

Понедельник, 09 Сентября 2013 г. 14:35 + в цитатник

Луиза Гельтс

 

"Составляя композицию из цветов, я как бы сочиняю мелодию..."

 Чудесные работы Луизы, пропитана позитивной энергией и одновременно нежностью и чувственностью. Луиза – потрясающий человек, очень разносторонний, мыслящий и тонко чувствующий. Она профессионально занимается художественной фотографией около 8 лет, является членом Союза Фотохудожников России и лауреатом многочисленных региональных и международных выставок.

Ее основное направление в фотоискусстве: фотонатюрморт, но, тем не менее, немало работ и в других жанрах фотографии получили признание как на родине, так и за её пределами – портрет, пейзаж, жанровая съёмка. Работы Луизы Гельтс украшают фотосалоны и частные коллекции в Москве, Санкт-Петербурге, Париже и Бельгии, Голландии Филиппинах, Австрии .

 

Путь к фотографии был достаточно необычен и долог.  В прошлом, известная спортсменка-воднолыжница. Десятикратная чемпионка России, чемпионка многочисленных международных соревнований различного ранга по водным лыжам, мастер спорта международного класса, заслуженный тренер России.

Полученная травма позвоночника не позволила дальнейшее занятие спортом. Была 2 года прикована к постели. Но, наверное, спортивный характер всё же победил, не смогла смириться с таким положением дел в своей жизни. Сначала, начала потихоньку, через боль, заниматься специальными физическими упражнениями по своей разработанной методике. Затем восточными видами спорта - каратэ стиль шотокан, где даже добилась некоторых результатов и участвовала в соревнованиях, имею красный пояс. Эти занятия позволили мне вернуться в жизнь физически нормальным человеком. Хотя, в большой спорт, конечно, уже не вернулась.

"В юности занималась музыкой и живописью. Окончила школу-студию живописи в Дубне. Сначала вернулась после восстановления от травмы к рисованию, затем занялась флористикой. Дизайну и флористике училась в Париже. А к фотографии привёл случай – муж на одном научном симпозиуме  в лотерею выиграл хорошую фотокамеру. Снимать у него не было времени, так что он отдал её мне…, вот с этого всё и началось. Увлеклась настолько, что это стало моей профессией, и, наверное, увлечением уже до конца жизни. Профессионально занимаюсь фотографией вот уже 8 лет." 

 

Серия сообщений "фото":
Часть 1 - Зима 2013 - новая серия фотографий в фотоальбоме
Часть 2 - искусство фотографии Рензо
...
Часть 4 - Фото пост
Часть 5 - Молния вдоль радуги
Часть 6 - Фотограф Луиза Гельтс - история сильной женщины
Часть 7 - Зимний ролик - 25 декабрь 2013
Часть 8 - Без заголовка
...
Часть 22 - Редактирование фото от Любаши
Часть 23 - Макушка лета
Часть 24 - Стефано Боназзи - итальянский фотограф


Метки:  

Понравилось: 4 пользователям

Восток - дело тонкое - "пейсли"

Понедельник, 09 Сентября 2013 г. 12:29 + в цитатник

 

 

 

"Слеза Аллаха" - Турецкие огурцы

Орнамент «турецкие огурцы»

Ткани с орнаментом «пейсли»

Турецкие огурцы (другие названия: индийский огурец, восточный огурец, турецкий боб, пейсли) — декоративный орнамент каплеобразной формы. Родиной орнамента считается Персия (по некоторым источникам — Индия). Данный орнаментальный мотив (бута) (в Азербайджане и Франции орнамент распространён под этим названием) был характерен для Персии и Ирана со времён династии Сасанидов (III—VII века) и развился до многообразия форм уже к XVI—XVIII векам — времени правления династии Сефевидов. Распространился во многие азиатские страны и использовался во всех сферах жизни — украшал регалии и одежду знати, ювелирные украшения, посуду, предметы домашнего обихода и религиозного культа, в этой форме пеклись лепёшки. Завоевал популярность в России и в Западной Европе в новое время (XVIII—XIX века) благодаря импортируемым с Востока кашемировым тканям с «огуречным» узором. В Великобритании «индийский огурец» получил распространение после того, как возвращавшиеся из колоний служащие британской армии привозили домой восточные ткани (первая половина XVII века). Основным центром производства дешевых тканей с таким орнаментом в Западной Европе стал шотландский город Пейсли (в честь которого орнамент и получил своё название на Западе). Пейсли был не единственным местом, где производили ткани с этим рисунком. Производство процветало около полувека, а затем орнамент вышел из моды. Изредка к нему прибегали дизайнеры, искавшие вдохновение в исторических костюмах. Очередной взрыв популярности пришёлся на время хиппи — 1960-е. Пестрота орнамента подошла психоделическим и цветочным предпочтениям субкультуры. Знаменитый Джон Леннон даже обзавелся желтым Роллс-Ройсом, украшенным пейсли.

 

И снова забвение.. Этому ажурному орнаменту, по форме напоминающему то ли каплю, то ли действительно прихотливо изогнутый плод, совершенно не удается соблюдать нейтралитет: он либо на пике моды, либо сразу же превращается в синоним старомодности. В начале восьмидесятых Джироламо Этро, основатель модного дома Etro, совершал путешествие в Индию и впервые увидел узоры, наносимые местными жителями на кашемир. В 1981 Дом моды Etro выпускает коллекцию декоративных тканей с орнаментом "пейсли", а в 1983 открылся первый бутик в Милане. Оглянувшись назад можно увидеть, что год за годом Джиммо Этро открывал новые горизонты своего производства – от маленькой любительской фабрики он пришел к тому, что на каждой модной улице мира теперь есть его бутик "пейсли".

 

Теперь «огурцы» растут везде — от штор и обоев до фарфоровой посуды: по-восточному изысканные, щедрые и роскошные". 

В России орнаментом часто украшают банданы, носимые молодёжными субкультурами и являются одними из символов протеста в одежде.

 

Нет однозначных трактовок происхождения формы. Одни источники говорят, что это растительный орнамент, изображающий колючку, шишку, цветок и символизирующий плодородие, богатство. В современном Иране подарок с изображением Бута считается пожеланием благополучия дому. По другим — это один из символов зороастризма, изображающий языки пламени и символизирующий мужество, храбрость. Слово «бута» на санскрите означает «огонь».

В Индии и Пакистане рисунок связывают с формой семечка манго — Карри на пакистанском и Амби на хинди.

 

Герб города Баку
 

 

Серия сообщений "история":
Часть 1 - ТАМ ОТЧИЙ ДОМ
Часть 2 - ФЕНОМЕН 1927 ГОДА
...
Часть 11 - Великий покровитель - Султан Ибрагим Мирза
Часть 12 - Преданья старины - Тарпейская скала
Часть 13 - Восток - дело тонкое - "пейсли"
Часть 14 - Орден Почетного Легиона - Франция
Часть 15 - Петр Негош - Тени Александра Пушкина
...
Часть 47 - Из прошлого
Часть 48 - С праздником древним
Часть 49 - Музей невинности в Стамбуле


Метки:  


Процитировано 1 раз
Понравилось: 1 пользователю

Лемпицка Тамара - " Баронесса с кисточкой"

Воскресенье, 08 Сентября 2013 г. 20:04 + в цитатник







Тамара Лемпинска - судьба "Баронессы с кисточкой"

 



 

ЛЕМПИЦКА, Тамара - (Tamara de Lempicka. 1898-1980) польская и американская художница, работавшая в стиле ар-деко и кубизме, флорентийских маньеристов. Родилась в Варшаве в семье состоятельного адвоката. С детства росла и воспитывалась в великосветской атмосфере, не зная бедности и невзгод. Своим буржуазным мировоззрением Лемпицка была обязана богатым родственникам в Петербурге, у которых она иногда гостила, проводя время в богемных салонах за светскими беседами и шампанским... В 1917 г. жизнь художницы перевернулась. Именно тогда, лишившись многого, она еще более утвердилась в своем желании заявить о себе миру. В 1918 г. Лемпицка эмигрирует в Париж со своим новым мужем, польским адвокатом Тадэушем де Лемпицки. Этот побег становится началом абсолютно новой жизни для начинающей молодой художницы. В Париже Тамара учится у известных мастеров, классиков фигуративной живописи Мориса Дениса и Андре Лота, а также посещает Academie de la Grande Chaumiere. Несмотря на свое положение беженки-эмигрантки, Лемпицка всегда находилась на высоте, завоевав репутацию экзальтированной особы, крайне любящей любого рода эпатаж. С самого начала творческого развития Лемпицка ее работы излучали некий необъяснимый магнетизм, бесконечный заряд внутренней энергии. Ее гигантские реалистические портреты на фоне футуристической стройки в стиле так называемого поверхностного, смягченного кубизма в "буржуазных" красках, заимствованного у ее учителя Андре Лота, словно находятся в постоянном движении, пульсируют, обдавая зрителя чувственной волной неимоверной силы. Каждая работа будто бы околдована буйным шармом самой художницы. Неудивительно, что вскоре после начала своей творческой карьеры Лемпицка становится одним из наиболее популярных художников Парижа 1920-х гг. Она много работает, выполняя заказы богатых и знатных людей, с которыми заводит знакомства в салонах.

Автор известной картины «Прекрасная Рафаэла» (1927 г.). Среди лучших работ: "Автопортрет в зеленом "Бугатти" (1925 г.), "Портрет мадам М." (1930 г.), "Спящая женщина" (1935 г.), "Сюзанна в ванне" (1938 г.) и др.

Ее выставки проходят в Salone des Independants и Salone d'Automne - престижнейших художественных заведениях того времени, где любили бывать Матисс и Пикассо.В конце 1920х и начале 1930-х, Тамара Лемпицка был, вероятно, одним из самых дорогих портретистов европейской аристократии и французских художников - она изображала членов итальянский, греческий, немецкий и русский королевских семей, графов и маркизов, американских миллионеров (например, члены семьи Буша) или художников, такие как Жан Кокто, Андре Жида.

 



Adam Aston - Танго "Тамара"

 

Лемпицка стала символом своей эпохи, элитой того времени, одной из завсегдатаев отеля «Риц» в Париже или Гранд-отеля в Монте-Карло. В 1930-е гг. переезжает в США, где выходит замуж за барона Рауля Куфнера и поселяется в Нью-Йорке. В то же время Лемпицка – завсегдатай светской хроники, участница вечеринок творческой богемы, ей приписывают бисексуальные романы с известными людьми, женщинами. В конце 1960-х переезжает в мексиканскую провинцию,где и умерла .

Почти забытая миром, она, однако,получает замечательный шанс повторения интереса к ее искусству, когда в 1970 году, Ален Блондель - французский студент искусств и группа его друзей-художников, которые собрались вокруг Galerie, устроили ей большую выставку .Произошло триумфально возвращение Тамары Лемпицка в галереи, музеи и художественные аукционы, где цены ее картин взлетели до миллиона долларов, а такие известные люди, как Мадонна или Джек Николсон  собрали частные коллекции. Мadonna охотиласьза ранними картинами, в то время как Николсон сосредоточился на сборе поздних работ польской художницы , когда Лемпицка увлекалась абстрактной живописью.

Бюст установлен в польском Кельце

Такова судьба - Ее работы вместе с картинами Андре Лота и Мориса Дени имеют основополагающее значение для развития стиля ар-деко в изобразительном искусстве. 

 

Рубрики:  живопись

Метки:  

Понравилось: 2 пользователям

Галерея любимых картин - Исаак Левитан

Воскресенье, 08 Сентября 2013 г. 17:31 + в цитатник

 



Галерея любимых картин - Левитан

 

Исаак Левитан - автор пейзажей, ставших настоящим олицетворением русской природы

 

Исаак Левитан - Берёзовая роща, 1885—1889.Исаак Левитан - Лилии. Ненюфары, 1895.Исаак Левитан - После дождя. Плёс, 1889,Исаак Левитан - Золотая осень, 1895.
Исаак Левитан - Над вечным покоем (1894)

Исаак Левитан - Вечерний звон, 1892.

Rietta

 

Серия сообщений "галерея":
Часть 1 - музы прерарафаэлитов
Часть 2 - Неизвестный Пушкин
...
Часть 4 - James Jacques Joseph Tissot -часть1
Часть 5 - Любовь и музыка Шопена
Часть 6 - Галерея любимых картин - Исаак Левитан
Часть 7 - Frederick Hendrik Kaemmerer (Dutch, 1839-1902) - Прелестные барышни
Часть 8 - Арнауты и Башибузуки - живопись - Жан-Леон Жером
...
Часть 45 - Перлы в зарубежной живописи
Часть 46 - Санторини
Часть 47 - АМЕРИКАНСКИЙ ХУДОЖНИК


Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

Бахчисарайский фонтан

Воскресенье, 08 Сентября 2013 г. 17:10 + в цитатник


 

 

Бахчисарайские   Фонтаны

 

Фонтаны Бахчисарая приковывают внимание ученых еще с 19 века. Благодаря романтическим легендам под таким названием один источник вошел в новейшую историю ханского дворца. Между тем, за мифами кроется немало интересных фактов.

Райский источник или Фонтан слёз

 

ФОНТАНУ БАХЧИСАРАЙСКОГО ДВОРЦА

Фонтан любви, фонтан живой!

Принес я в дар тебе две розы.

Люблю немолчный говор твой

И поэтические слезы

.А.С.Пушкин

«Фонтан слез» относится к типу сельсебиль. Собственно, так и было бы гораздо лучше его называть. Этот тип пристенных фонтанов издавна известен на мусульманском Востоке. Само слово «сельсебиль» взято из Корана. Согласно представлениям, души праведников в Раю будут пить воду изисточника, который называется сельсебиль.

В в пору расцвета Ислама фонтаны такой конструкции прочно закрепились на территории от Сицилии до Афганистана. Известно, что древнейшие «сельсебили» возводили еще в 9-11 веках: в Афганистане, в резиденции султанов династии Газневидов Лашкар-Базаре, и в пропавшей столице Хаммадидов Кала-Бени-Хаммади, в Алжире, а также - в предшественнике современного Каира - Аббасидского Фустата. Впоследствии эти фонтаны украшали дворцы халифов и вельмож в Багдаде, Дамаске, Алеппо, Газни и Диярбакыре, а также – в знаменитой Альгамбре в Испании. 

 Бахчисарайский сельсебиль, о котором идет речь, был построен 1764 году. то время Крым не раз уподоблялся Стамбулу, а Ханский дворец - легендарному султанскому Топкапы.

 Нередко украшенные строфами из стихотворений, вытесанные из белого мрамора, эти фонтаны с их загадочным, тоскливым журчанием воды заставляли задумываться о вечных материях. Поэтому, совершенно неудивительно, что их высекали не только во дворцах, но и на кладбищах. Вода, вытекая из «муккарнаса» (грота), неспешно струилась вниз, исчезала в небольшой выемке, или же наполняла крошечный бассейн, тем самым как бы напоминала о вечности мироздания, неотвратимости судьбы, круговороте жизни и смерти. Наконец, недаром вода, как философская квинтэссенция, в виде реки, или моря - это один из неизменных элементов ближневосточной, в частности, суфийской поэзии. В философских стихах восточных авторов она побуждает к познанию, становится поводом для размышлений.

 

 

 

Что заложил в свое короткое сообщение поэт Шейхий? Дело в том, что «абджад» прежде вошел в стихотворную культуру мусульманских народов. Исламские поэты пользовались этой системой, закладывая в свои строфы хронограммы по разному поводу: смерти, рождения, событий государственной важности, или личной. Обычно такая хронограмма размещалась в последней строке стихотворения.

Так и Шейхий заложил в нем определенное число.

Подается стихотворение целиком в русском буквальном переводе:

«Лицо Бахчисарая опять улыбнулось - хвала Всевышнему!:

Милость великого Крым Герая славно устроила.

Неусыпными стараниями он напоил водой окрестности,

И если будет на то воля Божья, сделает еще много добрых дел.

Он тонкостью ума нашел воду и устроил прекрасный фонтан.

Если кто хочет [проверить], пусть придет [и посмотрит]:

Мы сами видели Дамаск и Багдад [и не встретили там ничего похожего]!

Подобно жаждущему, Шейхий читает (пьет) хронограмму из уст этого фонтана:

Приди, напейся воды чистейшей из источника исцеляющего!»

 

Перевод -Нариман Абдульваал

 

 

Другие фонтаны Бахчисарая

 

Особенность этого фонтана - если закрыть верхнее отверстие,то струйки потекут из боковых.

 

Фонтан был в ханском дворце.

 

 

 

 

 

«Бахчисарайский фонтан» - поэма Александра Пушкина, написанная им в 1821—1823 годах. Поэма «Бахчисарайский Фонтан» была начата весной 1821 года. Основная часть поэмы написана в течение 1822 года. Осенью 1823 года поэма получила окончательную отделку и была подготовлена к печати. Первое издание поэмы «Бахчисарайский Фонтан» было напечатано 10 марта 1824 года.

 



 

Твоя серебряная пыль

Меня кропит росою хладной:

Ах, лейся, лейся, ключ отрадный!

Журчи, журчи свою мне быль...

 

Серия сообщений "восток - дело тонкое":
Часть 1 - персидский художник
Часть 2 - Виртуальное путешествие в Иран
Часть 3 - Византия - Константинополь - Стамбул
Часть 4 - Бахчисарайский фонтан
Часть 5 - Восток - дело тонкое...Восточная поэзия
Часть 6 - Восток - дело тонкое ...Женщина Востока
...
Часть 14 - Джалаладдин Руми
Часть 15 - Песня "Персия" из мюзикла"Али-Баба и ..."
Часть 16 - Происхождение Корана


Метки:  


Процитировано 2 раз
Понравилось: 2 пользователям

Русский романс - Георгий Виноградов

Суббота, 07 Сентября 2013 г. 16:01 + в цитатник

разделители
.......

 

Виноградов Георгий Павлович (1908, Казань — 1980, Москва) — Советский певец - мягкий, высокий лирический тенор. Постановка голоса и манера пения Виноградова демонстрирует музыкальную эстетику, характерную для 1930—1940-х годов. Манера пения — очень строгая, сдержанная, часто суровая, мечтательная или меланхоличная. Даже весёлые и лёгкие по смыслу и содержанию песни Виноградов поёт спокойно и вдумчиво. Певец тщательно и глубоко проникает в музыкальный и словесный материал песни. Голос и певческая манера Виноградова оказались очень подходящими для исполнения русских романсов грустной и элегической тематики. В его исполнении романсы звучали печально и нежно, оставляли чувство лёгкой светлой грусти. Многие романсы Виноградов записал в дуэте с баритонами А. Ивановым и П. Киричеком, а также басами Г. Абрамовым и М. Михайловым. Наивысшей популярности Виноградов достиг в первое послевоенное десятилетие.

Г.Виноградов -  Я знал её -Романс  Титов - Демин

 



Georgi Vinogradov Георгий Виноградов  - Надуты губки - Романс Булахова - сл.Титова

 



 

Георгий Виноградов (1908 - 1980). Как сладко с тобою мне быть (М.Глинка - Н.Рындин). Cтаринный русский романс. A. Гольденвейзер, фортепиано. 1946г. 

 The painters are: E.de Blaas, E.Vernon, A.Asti, C.-A.Lenoir, J.Marastoni,G. Ferrier, V.M.Corcos, J.W. Waterhouse, G.J.Jacquet. 

 

 



Г.Виноградов -  О,не целуй - Романс Варламова

Мы слушали по радио и подпевали.А вы помните?...Спасибо милой Брониславе за прекрасные ролики.

 

 

 

 

Метки:  


Процитировано 4 раз
Понравилось: 3 пользователям

Моя любимая ария - Casta diva

Суббота, 07 Сентября 2013 г. 14:12 + в цитатник




разделители
 

 

Моя любимая ария  -  Casta diva

 



«Casta Diva»- Каватина Нормы — ария из оперы Винченцо Беллини «Норма» (1831), Акт I, Сцена 1. Одна из наиболее знаменитых и сложных для исполнения итальянских арий для сопрано.
Партия Нормы была написана для Джудитты Пасты, также создавшей образ Амины в «Сомнамбуле». В течение XX века лишь несколько певиц обладали достаточными умениями, чтобы справиться с нею — Роса Понселле (в начале 1920-х), затем Монсеррат Кабалье, Джоан Сазерленд, Галина Вишневская и Лейла Генчер (в 1960-х). В XXI веке исполнялась Анной Нетребко.

Мария Каллас была самой знаменитой Нормой. Оперная дива отождествляла себя с этой героиней."Белинни сочинил Норму для меня"-любила говорить она. Она исполняла её 89 раз, и сделала записи в 1954 и 1960 гг.

Непорочная Богиня, ты озаряешь
эту древнюю священную рощу,
обрати же к нам свой дивный лик,
безмятежный и ясный.

 

 

Укрепи, о Богиня,
укрепи пламень сердец,
укрепи их храбрость.
Ниспошли на землю мир,
который ты утверждаешь на небе.

 

 



 

 

 


Курорт - Casta Diva Resort был построен на месте исторического особняка, который принадлежал знаменитой певице Джудитта Паста, первой исполнительнице арии Casta Diva в опере "Норма" В. Беллини. Эта вилла была куплена Джудиттой Паста и восстановлена в 1827-1829-х годах. Многие известные художники, певцы и композиторы - такие, как В. Беллини и Г. Доницетти, были здесь частыми гостями. ПО вечерам, после заката солнца, озеро оживляется симфонией звуков, света и воды: плавучий бассейн исчезает, и начинается водное шоу с танцующим на водой фонтаном.


 

 

 

В 1996 г. Гуманитарный университет (Екатеринбург) совместно с Центром музыкального театра (Екатеринбург), Гуманитарным и политологическим центром «Стратегия» (Москва), изданиями: «Культура», «Экран и сцена», «Литературная газета», «Музыкальная академия», «Петербургский театральный журнал», «Мариинский театр» и радио «Орфей» учредили премию «Casta diva» для лауреатов в области оперного искусства России. Является единственной специальной оперной премией России. В жюри премии входят Михаил Мугинштейн (председатель), Екатерина Бирюкова, Марина Борисова, Пётр Поспелов, Нора Потапова, Гюляра Садых-заде и Елена Третьякова.td>

Премия названа по начальным словам молитвы - «Casta diva» («Целомудренная Богиня»)— из арии Нормы (Беллини). Воплощением премии является изящная бронзовая статуэтка богини, которая символизирует собой оперу. 

Небольшая статуэтка — единственное материальное воплощение премии «Casta diva». Тем не менее, премия высоко ценится в оперной среде, что объясняется сугубо профессиональным характером этой награды: в жюри входят лишь авторитетные оперные критики. 

Премия имеет три номинации: «Спектакль года», «Роль года» (в обеих номинациях оцениваются премьеры прошедшего года) и «За благородное служение опере» (без временных рамок).

 

Лауреатами премии в разные годы становились оперные звезды мировой величины (Ирина Архипова, Галина Вишневская, Елена Образцова; Валерий Гергиев, Павел Лисицин, Евгений Нестеренко, Борис Покровский, Анна Нетребко), а также оперные спектакли («Парсифаль», «Семён Кокто», «Жизнь за царя», «Кольцо Нибелунга» (Мариинский театр), «Евгений Онегин» (Большой театр). 

 

 







 

Серия сообщений "опера":
Часть 1 - Опера Россини «Дева озера» - ROYAL OPERA HOUSE 27. 5. 2013
Часть 2 - По следам фильма "Волшебная флейта"
...
Часть 4 - Леонкавалло Руджеро - "Паяцы"
Часть 5 - Масканьи - Сельская честь
Часть 6 - Моя любимая ария - Casta diva
Часть 7 - Гаэтано Доницетти - Опера "Дон Паскуале"
Часть 8 - Китайская церемония и Европейская опера
...
Часть 15 - Столетие Оперного театра Екатеринбурга
Часть 16 - "Casta diva"
Часть 17 - 100 самых знаменитых мировых опер и оперет


Метки:  


Процитировано 9 раз
Понравилось: 2 пользователям

Павлины - ХА!!!

Суббота, 07 Сентября 2013 г. 00:00 + в цитатник
В колонках играет - юмор,птички,

 

 

 

Девочка Надя и старушка Оля из-за долгого сиденья за компами стали похожи на эти воробушков - шутка для поднятия настроения в такую жуткую погоду.

Ходят важно, ходят чинно

Разноцветные павлины.

Оробел наш Воробей.

Воробьишка, не робей!

 



 



Хвост раскрылся сам собой,

Словно веер расписной.

У хвоста есть властелин,

А зовут его павлин

И спесив он, и хвастлив,

Потому что хвост красив.

Им любуется он сам

И показывает нам .

Люди на улице

Подняли головы:

Голуби, голуби,

Белые голуби,

Шумом их крыльев

Город наполнен,

Людям о мире

Голубь напомнил. 



Рамки Falconet

 

Серия сообщений "юмор":
Часть 1 - ВОЯЖ...ВОЯЖ
Часть 2 - моя маска
...
Часть 15 - Во субботу, в день ненастный...
Часть 16 - Позитив - лекарство от скуки
Часть 17 - Павлины - ХА!!!
Часть 18 - О погоде в Москве - шутка
Часть 19 - Юмор по пятницам -"Канкан"
...
Часть 29 - Святки
Часть 30 - Шутка
Часть 31 - юмор



Понравилось: 3 пользователям

Осень Валерия Ободзинского

Пятница, 06 Сентября 2013 г. 12:50 + в цитатник

<


1 (179) (397x176, 58Kb)

Осень Валерия Ободзинского  

Исполнив на новогоднем "Голубом огоньке" "Восточную песню" молодого композитора Давида Тухманова, Валерий Ободзинский проснулся знаменитым. Страна запела "Льет ли теплый дождь", девочки в городах и селах переписывали слова в тетрадки-песенники, во всех ресторанах звучала мелодия, полная страсти. Популярность Ободзинского превзошла даже славу, признанных Иосифа Кобзона, Эдуарда Хиля, Вадима Мулермана и Юрия Гуляева. Как ни странно, музыкальный образ пылкого любовника был абсолютной противоположностью внешности артиста. Валерий был невысокого роста (поэтому всегда носил обувь на толстой подошве и высоких каблуках), курносый совсем не красавец. Все дело было в его голосе: он очаровывал и западал в душу навсегда. За голос ему прощали все. "Я пою открытым голосом, - говорил Валерий Владимирович. - Все западные певцы поют открытым голосом. Они поют душой, и я тоже пел душой. Они правдивые. Я не хочу ругать наших, но они поют поставленными голосами. Я считаю, что у нас не было эстрады, а как бы был второй сорт оперы..."



«Папа-мама  русские,а я — еврей»

 



 

Cлава Ободзинского гремела на весь Союз. Буквально каждая его песня становилась шлягером: "Неотправленное письмо", "Листопад", "Белые крылья", и настоящий "суперблокбастер" - "Эти глаза напротив"...



"...В моей жизни не было компромиссов и сделок с совестью ради успеха. Хотя во времена коммунизма мы все, наверное, кривили душой. И наши души все еще больны. Мой успех всегда был вопреки идеологии и вполне закономерен, потому что я пел про любовь и про чистоту чувств..." - сказал в одном из последних интервью Валерий Ободзинский.

1 (179) (397x176, 58Kb)

klavdia-France

 

 

Рубрики:  песня, романс
Последний концерт - память

Метки:  

Понравилось: 4 пользователям

"Каллас Варьете" - Далида

Четверг, 05 Сентября 2013 г. 22:37 + в цитатник

 

 


1 (179) (397x176, 58Kb)

 

"Каллас варьете" -  Далида

 

Далида - французская певица и актриса итальянского происхождения, родившаяся и выросшая в Египте.

 Настоящее имя — Иоланда Кристина Джильотти (итал. Yolande Christina Gigliotti). Далида родилась 17 января 1933 в Каире.

 В 1954 победила на конкурсе Мисс Египет и вскоре переехала в Париж. Египте после её победы на конкурсе «Мисс Египет» Иоланде предложили сниматься в кино, быть дублершей знаменитой Риты Хейуорт в фильме «Иосиф и его братья». Для своей кинокарьеры Иоланда взяла себе псевдоним Далила в честь героини библейской притчи «Самсон и Далила». В 1954 году она снялась в небольших ролях в фильмах «Маска Тутанхамона» и «Стакан и сигарета», для которого записала свою первую песню "Черная луна" (La luna negra).Из-за её южной красоты, низкого пластичного голоса и бурного темперамента её называли "Черной орхидеей", "Каллас варьете" и "Голосом века". В 1956 выпустила свой первый успешный сингл Bambino, а всего за свою карьеру записала около 1000 песен на 10 языках мира (французском, итальянском, немецком, испанском, английском, японском, иврите, фламандском и др.) Было продано более 150 млн. дисков.

В начале 1972 года Далида и Ален Делон записывают знаменитый дуэт «Слова, слова» (Paroles paroles).

Примечательно, что до них на итальянском языке эту песню исполняли Мина и Альберто Люпо, но всемирную славу этой песне принесла именно французская версия Далиды.



Через несколько недель дуэт «Слова, слова» занимает первую строчку хит-парадов во Франции и Японии.

 

[iflash=640,360,http://www.youtube.com/embed/NNVUpoEgzlY?feature=player_detailp

 

Человек песков,

Равнин без деревьев,

Покидает родной дом,

В поисках счастья,

Что ждёт его за дюнами,

Ибо рай для него

– Это сад

Под дождём

 

Я приветствую тебя,

Я вернусь,...

 

Отправляется в путь

Житель песков,

С одной только надеждой в сердце,

Что однажды он причалит

К берегу

И увидит перед собой цветы

И большую реку

Счастья.

 

Я приветствую тебя,

Я вернусь 

 

Но это оказался мираж,

И не было никакой реки,

И богатая чудесная и мягкая земля

Оказалась песком.

Но он не сдаётся, и вновь идёт

На поиски другого источника,

И он найдёт, в конце концов, родник свободы.

 

 

Эта песня основана на египетской народной песне о человеке, которые искал цветущий сад в пустыне

"Я немало прожила и много достигла. Но в моей жизни что-то не сработало"», — сказала как-то певица. В ночь со второго на третье мая 1987 года Далида покончила жизнь самоубийством, приняв большую дозу снотворного, запив его виски. На столе осталась записка: «"Жизнь для меня стала невыносимой. Простите меня"». Её сердце остановилось 3 мая около 11 часов утра. 7 мая отпевание и похороны певицы на кладбище Монмартр приобрели поистине национальный масштаб — проститься с легендой пришёл практически весь Париж.

1 (179) (397x176, 58Kb)

klavdia-France

 

Рубрики:  Последний концерт - память

Метки:  


Процитировано 1 раз
Понравилось: 4 пользователям

Поиск сообщений в ампель
Страницы: 125 ... 54 53 [52] 51 50 ..
.. 1 Календарь