Воспоминания Маргариты Наваррской |
Вышел новый перевод "Воспоминаний" Маргариты де Валуа, той самой королевы Марго, из-за которой погиб полулегендарный Ла Моль. До этого перевод делали в 1995 г. и поговаривают (в предисловии к настоящему изданию), что он был ненаучным. Оказывается так тоже бывает :)
Книга, конечно, не то чтобы захватывающая, все же не беллетристика, хоть и романтичный XVI в., однако, любопытная.
В последнее время стало модным в узких исторических кругах выпускать биографии-апологии Екатерины Медичи. Дескать волчица она, конечно, но все же мать (прямо мем), поэтому - оправдать, не за себя ведь, за детей старалась.
На самом деле, конечно, мерить мерками онажематери деятельность французской королевы эпохи религиозных войн по меньшей мере странно, а в целом - нецелесообразно, ибо чада ее - французский народ (и гугеноты тоже, да!), а короли-сыновья лишь частности.
Так вот ее родное дитя, Маргарита, очень подробно описывает политическую деятельность своей матери, причем не критикует ее, но называет только доброй и мудрой правительницей. Читатель XXI в., который может уже разбирать между срок, однако, прекрасно видит что на самом деле представляла собой Медичи, мудрая королева, объясняющая сыну Карлу IX, что да, мол это она заказала Колиньи. А потому что обидел он ее и вообще отца Гизова на поле брани убил, зараза. Надо было отомстить.
Кстати предполагалось, что Марго погибнет в Варфоломеевскую ночь вместе с Наваррским или без него. Накануне королева-мать прямо приказывает дочери отправляться к себе в покои. Сестра ее Клод, присутствовавшая при этом, умоляет Маргариту остаться, но королева кричит на нее и повторяет приказ. Марго в ужасе бежит и запирается у себя, а могла бы быть убита "пьяными матросами".
В общем все эти новомодные веяния про роль Екатерины Медичи в истории разбиваются о суровую правду "Воспоминаний" королевы Наваррской. Роль эта была неприглядной и совершенно никчемной: утопила страну в крови, династию не сохранила, детей растеряла, умерла в одиночестве. Не мать, не волчица, ехидна.
Метки: мемуары нонфикшн рецензия историческая |
Отзыв на «Центральная станция» Леви Тидхар |
|
Помогите англоязычному коллеге найти книгу по обложке |
|
Три вечера с женами из рассказов Чехова, Бунина и Куприна |
Три вечера — три разные жены.
Хорошо читать вечерами маленькие рассказы, которые от начала до конца всего несколько страниц. Закрываешь книгу и когда начинаешь засыпать — нет в голове уже твоих ежедневных забот, а есть другие люди. Фокус внимания смещается. Это как протереть от пыли окна в комнате.
Первый вечер — А.П. Чехов «О любви». Жена недовольная. Возможно, влюбленная в друга мужа (но это не точно). лечит нервы и страдает раздражительностью.
Второй вечер — И.А. Бунин «Кавказ». Жена изменяющая. Страсть, побег, юг, море, кипарисы, летняя жара, секс, драматическая развязка.
Третий вечер — А.И. Куприн «Куст сирени». Жена деятельная. Это вот та самая, жена лейтенанта, которая активно делает из своего мужа генерала. И сделает, что очевидно читателю.
А у вас какие любимые образы жен в литературе?
|
Прошу помощи! |
|
Книги декабря и итоги года |
|
«Доктор Сон» Стивена Кинга – судьба мальчика из «Сияния» |
Художественный мир романа Стивена Кинга «Доктор сон» – целиком идеализированная конструкция, состоящая из фантастических образов, перемешанных с образами реально существующих предметов. Фантастичны образы «Узла Верных», дара Абры Стоун и Дэна Торранса, фактографичны образы организации Анонимных Алкоголиков (АА), кемпинга, хосписа и других подобных им реально существующих вещей и явлений.
На протяжении чтения «Доктора Сна» меня не покидало ощущение, что Кинг стремится посредством образа главного героя познать мир алкоголика, его душу и сущность. Создатель проводит Дэна Торранса через все возможные этапы этого заболевания (?) – падение до самого дна, сиречь преступление, дружеское участие, вступление на путь исцеления (приход в АА) и наконец получение заветного жетона, маркирующего завершающий этап в избавлении от заразы.
Образ хосписа в романе выписан неярко, но этого и не требуется, поскольку хоспис является лишь второстепенным местом действия. Чувствуется, что автор не стремится к его раскрытию так, как он делал это в «Зеленой миле», где хоспис живет своей жизнью, в нем кипят страсти и происходят важные события. В «Докторе Сне» – это обычное место, где просто (или не просто) умирают старики.
«Доктор Сон» является своеобразным продолжением «Сияния», пера того же автора, о чем он пишет в авторском послесловии:
Во время очередной раздачи автографов какой-то парень спросил: «Слушайте, а что потом случилось с мальчишкой из „Сияния“?» Сам я тоже частенько задавался этим вопросом. А еще вот каким: как бы все обернулось для беспокойного отца Дэнни, если бы он вступил в ряды Анонимных Алкоголиков, а не пытался справиться с проблемой в одиночку, сжав кулаки?
Заметим, что последний вопрос совсем не освещен в романе, хотя образ отца Дэна в нем присутствует, и сам Дэн размышляет о том, что могло бы быть, если бы его родитель обратился в АА, но ответа нет.
Многие составляющие «Доктора Сна» типические. Для Кинга вообще характерны типические образы, он практически всегда создает типично американских персонажей, проживающих в типично провинциальных городах штата Мэн. Так можно с уверенностью сказать, что образ Дэна Торранса – суть яркое концентрированное воплощение возвращающегося к жизни деградировавшего до последней степени алкоголика. А образ Абры – квинтэссенция образа американского ребенка 2010-х. Интересен с этой точки зрения эпизод встречи Дэна и Абры на скамейке возле школьной библиотеки. В наш век, когда о педофилии не слышал разве что ленивый, любое взаимодействие между взрослым мужчиной и девочкой-подростком априори рассматриваться как подозрительное, а уж если они обмениваются электронными посланиями! Как раз этого очень боится Дэн, поэтому на встрече ведет себя очень скованно, старается не смотреть на Абру, не прикасаться к ней и не выражать слишком сильно свои чувства.
Образ отрицательного персонажа – Розы Шляпницы тоже совершенно типический. Она просто исчадие ада, пожирающее в буквальном смысле христианских младенцев. Все мыслимые пороки ей присущи, даже в любви (а у Розы есть любимый мужчина, как сейчас принято говорить) она старается занять доминирующую позицию и абьюзит любимого, используя как марионетку. Она не слишком огорчена, когда теряет часть близких и верных ей сторонников, и занята только местью. Никакие человеческие чувства ее не посещают.
Интересен образ-символ пара, выведенный на страницах романа. Пар здесь и жизненная энергия и душа человека (что суть одно и то же), его можно складировать и потреблять, после смерти он выделяется из человека, больше всего его у избранных, а меньше всего у «Узла верных». Ассоциативная цепочка «пара» – пароход (кто-то у кого этого пара много), парной (почти как парное молоко, питающая энергия младенца), парить (заслуга переводчика).
Типичен для С. Кинга и образ зла, который всегда персонифицируется. Т.е. зло для Кинга не абстрактная конструкция, не антитеза к добру и, как следствие, обязательно наличествующая в предметном или художественном мире. Зло всегда конкретно, «Узел Верных» – персонификация этого зла, злу присуща цель и движущие мотивы. Хотя один из его представителей и сетует на то, что мол они такими родились и должны потреблять пар, чтобы выжить, читатель понимает, что они не хищники, вынужденные убивать свои жертвы ради пропитания, они сделали свой выбор по доброй воле и поэтому виноваты вдвойне и несут заслуженную кару.
Образы героев в романе очень экспрессивны, мы чувствуем всю любовь, вложенную автором в их создание, даже отрицательные персонажи выписаны с любовью, которая проявляется в говорящих прозвищах, «уютных» деталях одежды, рутинных делах, которые «плохие» вынуждены выполнять.
Вообще эстетическое поле Стивена Кинга, порожденное авторским осмыслением мира, очень характерно. Сам писатель что-то говорил о влиянии, которое оказало на его творчество научная фантастика (и цитировал имена писателей, неизвестных русскому читателю), однако, вычленить это влияние на авторский мир практически невозможно, так мастерски он его переработал. Стиль и сюжеты Кинга, пожалуй, не спутаешь ни с чем. «Доктор сон» в этом отношении хорошее продолжение (вторая серия) классической фабулы «Сияния».
Метки: Кинг триллер рецензия |
О любви и ложном смирении |
Мне рассказывала учительница, как на уроке литературы в 8 классе разбирали рассказ А.П. Чехова «О любви». Главный герой любил жену своего друга. Между ними ничего не было по факту. Но он постоянно задавал себе вопросы «честно это или нечестно, умно или глупо, к чему приведет эта любовь и так далее». И вот они дружили, дружили много лет.
Рассказчик предполагает, что он также был не безразличен женщине, но нигде и никогда они не обмолвились друг другу о любви. так что, возможно, это лишь его фантазии и желания, а не действительность.
И только когда она уезжала навсегда из города он в последнюю минуту вбежал в купе, признался в любви и поцеловал. Но поезд ушел. И в прямом смысле и в переносном.
-Многие так живут,- сказал один мальчик, - смиряются и живут. Ничего такого тут нет о любви особенного в этом рассказе.
Но так уж и нет ничего особенного? Если посмотреть внимательно, что можно увидеть за нехитрым, банальным сюжетом гениальное художественное произведение о том, как человек ошибаясь и падая приходит к пониманию высшей формы человеческой добродетели – той точки где истинная любовь становится подлинным смирением.
Сам А.П. Чехов после сцены в поезде описывает чувства героя, как прозрение. «Я понял, что когда любишь, то в своих рассуждениях об этой любви нужно исходить от высшего, от более важного, чем счастье или несчастье, грех или добродетель в их ходячем смысле, или не нужно рассуждать вовсе.»
А что может быть для человека выше счастья или несчастья? Ничего, если рассуждать в категориях этого мира. Так и не нужно рассуждать о ней вовсе и любить без оглядки. Или не любить. Говорить себе твердое – нет. А все эти сомнения и метания– суть ложное смирение, прикрывающее слабость и трусость.
Но что же тогда автор подразумевал под «высшим», «более важным»?
Думаю, речь тут идет о том, что Н.А. Бердяев определял, как не уничтожение человеческой воли, а ее просветление, «свободное подчинение ее Истине». Речь идет об истинном смирении.
Рассказ небольшой — всего несколько страничек. Идеальное вечернее чтение. Засыпается после него с чувством огромного облегчения, что ты не рассказчик и не его дама сердца.
|
С кем из литературных героев Вы хотели бы заняться сексом? |
|
Детская библия |
Метки: поиск книг |
Егор Гайдар "Дни поражений и побед" |
Разыскивая обложку, чтобы вставить в пост, обнаружила, что у деда писателя - Аркадия Гайдара - была книга "В дни поражений и побед". Поставила в список к прочтению.
Книгу Егора Гайдара начала читать, исключительно соблазнившись на воспоминания об Аркадии Гайдаре, а потом втянулась.
Е. Гайдар пишет красиво, почти академично, избегая оценочной лексики и пошлых аллюзий. Масштаб личности автора вырисовывается почти с первых страниц. Ему повезло родиться в семье литераторов-дипломатов-идейных революционеров, но он не "скис", не остался на всем готовеньком.
Потом в Википедии прочла, что Егор Гайдар был трудоголиком и бессеребренником, его питал творческий огонь. Читала и думала, что все затеянные реформы он прожил нутром, не выстрадал, нет, мученичество ему не свойственно, но выстроил сначала в голове, а потом претворил в жизнь, последовательно, не отступая от курса, не предавая себя (это важно!) и страну.
В книге очень доходчиво описаны сами реформы и их, говоря научным языком, предпосылки. И про ваучеры тоже написано, и про А. Чубайса, и про А. Руцкого и про Р. Хасбулатова. Открытием стало, что Е. Гайдар был категорически против применения силы в Чечне (не послушали, получили две чеченские и реки крови) и часто очень выступал против Бориса Николаича.
Понравилось и то, что Гайдар не ноет, не обвиняет власть, царя и боженьку в бедах, не вопрошает "за что мне это?!", но просто действует в данных обстоятельствах наилучшим для него (и для страны) образом. Мне показалось, что он сердцем болел за судьбу России.
В общем, книга достойная, порой ностальгическая (я помню "приватизационные чеки" и помехи в телевизоре в августе 1991-ого) и дидактическая.
Метки: мемуары нонфикшн экономика рецензия |
Роман о литературном герое |
|
Что почитать по истории |
|
Без заголовка |
Метки: английская поиск книги 19 век |
Ищу: |
Здравствуйте!
1. Пытаюсь вспомнить лошадиную фамилию книгу: в какой-то Латинской Америке (а может, не в Америке), какой-то коммивояжер учит население продавать. И исходит из соционики-не соционики (опять же, не помню), но делит покупателей на типы. В голове засело "покупатель-черепаха" и "продавец-сеттер." На этом, увы, все. Гугление черепах и сеттеров выдает сами понимаете, что. Буду очень признательна.
2. Рассказ (не помню, читан по-русски или по-английски), какой-то известный американский прозаик, но совершенно точно не Фицджеральд. Страховой агент разыскивает человека, получившего крупное наследство от отца. Отец - пьяница, мерзавец, бросил жену с ребенком, играл джаз (родину не продавал). И вот
разыскиваемый, как выясняется, религиозен, прекрасный семьянин, органист в церкви, перебивается в бедности, и, чтобы свести концы с концами ... играет джаз. Мучается, но играет. И прозвище у него "Джо-Фейерверк," или что-то похожее. А от отцовского наследства Джо отказывается. Aгент, в общем, понимает, что именно бедность дает Джо возможность играть джаз, в который тот влюблен, но, при этом, не чувствовать себя предателем идеалов.
3. Какая-то германская романтическая новелла (Германия? Бельгия? Может, вообще Голландия?), 19й век. В первой новелле, юная барышня Кристина (точно Кристина) непрестанно фантазирует: то видит умершую подружку в облике котенка, то еще что-то. Каким-то образом оказывается запертой ночью за оградой заброшенного католического монастыря и целует призрак монаха. Монах влюблен - лет четыреста как - в некую Хильду. А еще в одной новелле, в город приезжает художник, который рисует почтенных бюргеров "в дионисийском экстазе." Рассказ ведется от лица брошенного жениха девушки, которую художник разнузданно изобразил в венке из белой сирени (и полностью одетой, а не наоборот, но бедному жениху и сирени хватило).
Может, кто-то что-то помнит, а?
Спасибо большое.
|
Без заголовка |
Читала эту книгу в детстве (начало 80-х) Книгу брала раз 10 в библиотеке, но память не сохранила ни названия, ни автора. Книга очень может быть была написана в Европе, потому что там встречаются такие имена как Мюллер. Повествование идет об очень хитрой лисе или лИсе, которая ( или -ый) умел разговаривать по человечески. Когда лиса хотела есть, она шла к телефону и звонила мяснику, заказывала колбаски на какую-нибудь фамилию и просила оставить заказ перед входной дверью, сама пряталась за кустами и ждала посыльного. Вот основное, что я запомнила. Заранее благодарю
Метки: поиск книги |
ищу сборник детских рассказов (50-70 годы): два друга 10-12 лет, их основное увлечение рыбалка |
Метки: рассказы |
Книги, прочитанные в январе 2019 года |
|
Дженнифер Макмахон "Молчание" |
Метки: мистика триллер |
"Маленькая жизнь" Х. Янагихары |
Метки: перевод современная американская |