Никаких особых пожеланий и правил у сообщества нет, кроме самых стандартных:
1)писать по теме сообщества
2) уважать участников
3)распределять записи по разделам
Пишите все, что вашей душеньке угодно (ну, конечно, по теме корейского языка).
Блог о Корее и не только о ней http://www.liveinternet.ru/users/south_korea/profile/
Форум русскоговорящих женщин Сеула http://srwc.fmbb.ru/index.php
Подфорум о Корее http://srwc.fmbb.ru/index.php?c=5
Подфорум "Корейский язык" http://srwc.fmbb.ru/viewforum.php?f=8
Русская школа в Сеуле http://trilc.net/
География (словарик) |
Солнечная система - 태양계
Орбиты планет - 행성 궤도
Меркурий - 수성
Венера - 금성
Земля - 지구
Марс - 화성
Юпитер - 목성
Сатурн - 토성
Нептун - 해왕성
Уран - 천왕성
Плутон - 명왕성
Солнце - 태양
Корона - 코로나
Астероид - 소행성
Космос - 우주 (вселенная)
планета - 행성
планета Земля - 지구행성
планета Марс - 화성행성
астрономия 천문학
астроном 천문학자
восход солнца - 일출
заход солнца - 일몰
спутник - 위성
Метки: словарь тематический |
Шпаргалка по грамматике |
Метки: грамматика грамматика корейского языка |
Шпаргалка по грамматике |
Метки: грамматика грамматика корейского языка |
Шпаргалка по грамматике |
Метки: грамматика грамматика корейского языка |
Шпаргалка по грамматике |
Я начинаю выкладывать свои "шпаргалки" по грамматике. Вообще, я их пишу исключительно для себя и "под" себя. Вдруг вам пригодится.
Метки: грамматика грамматика корейского языка |
Пословицы |
В этом посте вложу сразу несколько сканированных элементов.... У кого Интернет долго грузит, придется подождать. Переписывать пословицы мне некогда (извините)
Метки: пословицы корейские пословицы |
Пословицы |
Метки: пословицы корейские пословицы |
Суктам |
Начинаю выкладывать по просьбе BRATZ_1986 , у меня их не много. Все что есть, постараюсь выложить. Сначала хотела перепечатывать, а потом решила упростить себе задачу. Буду сканировать. Да и не у всех, живущих в России, есть поддержка корейского языка, а это занчит, что вручную набранный текст, не будет им виден.
Первая порция
Метки: пословицы корейские пословицы |
Ананасы, или чейта я вдруг спрайт вспомнила |
Однажды с Вероникой (года два назад) пошли в магазин (дело было в Корее), оставшаяся дома подруга заказала себе ананасовый сок. Анасового сока на витрине не оказалось и Вероника говорит:
- Надо у продавца спросить, может мы просто не видим. А кстати, как ананас по-корейски?
- Ну так же, ананас! - удивилась странному вопросу я.
И с совершенно серьезным видом мы направились к продавцу с вопросом об ананасовом соке. Я:
- АнансЫчжусЫ (ы в данном случае не опечатка, а так корейцы говорят) иссоё
- Э? - продавец смотрел на меня глазами преданной собаки и не понимал.... Корейцы в лепешку разобьются, даже если не поймут, постараются вам помочь.
- Ну, э..... ананасычжусы....
- Э?, я вас не понимаю..... - его отчаяние на лице, мой голос начинает повышаться, Веронике шепчу: "Во тупит!". Потом меня начинает пробивать похихи....
- Вероник, какой ананас!!!!! Это же по-русски ананас! А по-английски (а значит и по-корейски, все экзотические фрукты тут переняли английское название) это дело называется "пайнэпл джус".....
- Ачжощи (дяденька), пхайнэпЫлчжусЫ иссоё?
- Такого сока у нас тоже нет, извините (он подумал, что раз уж нет у них анасычжусы, так на замену пойдет "пхайнэпылчжусы"
Всю дорогу до дома мы ухохатывались с новоиспеченного "ананасджус"а
Метки: ананасы спрайт русский язык |
О нэмби, нэмби |
Едим как-то раз с мужем в машине. Я пытаюсь учить корейский язык. И спрашиваю у него
- А как звучит по-корейски то, в чем суп варят?
- Нэмби, - ответил мой супружник.
- Нэээээээээмбиииииииииии, - мечтательно проятнула я.
- Какое слово красивое! Не, ну надо же, какую-то там кастрюлю, совершенно неромантичный предмет назвать так красиво! Ну вы, корейцы, даете.
- Ха, что ж красивого-то. Нэмби, да нэмби... Ну а как у вас, у русских?
- Ой, у нас просто, совершенно непоэтично. Ка-стрю-ля...фи...
- Каааааааааааастрюююююююююююляяяяяяяяяяя, - на этот раз мечтательно потянул мой муж. - Надо же, какое красивое слово!!! Нет, у вас определенно красивей. Вы зачем нэмби кастрюлей назвали?
:))))))))))))))))))))))))))))))))))))))
Вот такой вот состоялся диалог когда-то. Понятно, что зная смысл родного слово, оно красивым не кажется (ну, зная его смысл.... ну не покажется нам красивым слово "говно", ибо мы знаем, что оно означает :)))) . И наоборот, иностранные слова, особенно те, которые услышаны впервые, совершенно не ассоциируются с тем предметами (действиями, явлениями и т.д.), что они означают. Поэтому есть возможность оценить красоту звуков....
Не знаю как вам, а мне слово "НЭМБИ", ну очень красивым кажется.
Метки: кастрюля русский язык корейский язык |
Слова с повторяющимися слогами |
Еще.... если повторю слова My property, ничего страшного. Повторение - мать учения
빵빵 - что-то на подобе нашего "би-би" (этот звук издает машина)
따르릉따르릉 - типа "дзынь-дзынь", телефонный звонок
똑똑 - тук-тук (стук в дверь)
엉엉 - звук передающий плач
멍멍 - гав-гав (лай собаки)
뚜벅뚜벅 - звук, передающий цоки башмаков
꼬르륵꼬르륵 - журчащие звуки живота (во время голода)
쿨쿨 - звуки во время сна (то есть храп)
얌얌 - типа нашего "ням-ням", "хрум-хрум"
하하 - звуки смеха
Метки: слова с повторяющимися слогами |
Слова с повторяющимися слогами |
Эта подборка сделана My property
Описание шагов:
살금살금
고양이 처럼 살금살금 걷다 - Как кошка, осторожно подкрасться
아장아장 - ковылять, походка вразвалку
비틀비틀 - идти пошатываясь
터벅터벅 - ритмичные шаги
성큼성큼 - идти длинным, быстрым шагом
또각또각 - постукивая каблуками
터덜터덜 - устало идти
Метки: слова с повторяющимися слогами |
Слова с повторяющимися слогами |
따로따로 - раздельно (напр. 따로따로 드세요 - Ешьте раздельно)
넉넉하다 - достаточный (넉넉하지 않은 생활 - жизнь, в которой не все в достатке)
점점 - постепенно, мало-по-малу, все более и более (점점 좋아 해졌어요 - Мало-помалу понравился)
차차 - почти такое же как и 점점 - мало-помалу, постепенно, шаг за шагом, постепенно
상상 - воображение (밝은 미래를 상상했어요 - Представил светлое будущее)
심심하다 - скучный, пресный, недосоленный (심심한 음식 - персная еда, 하는 일없이 심심해하다 - скучать от безделия)
답답하다 - душный, скучный, досадный (가슴이 답답하다/ 해 - тяжело на душе)
쌀쌀하다 - холодный (밖에 쌀쌀해요 - на улице прохладно)
튼튼하가 - здоровый, крепкий, прочный (о здоровье, вещах, вере)
Метки: слова с повторяющимися слогами |
Устойчивые словосочетания |
Не знаю как вы, а я постоянно чувствую ущербность при разговоре на корейском. Самое необходимое, я, конечно же, уже знаю. Но вот чтобы поговорить на человеческом языке - элементарно не хватает лексического запаса. Именно поэтому я люблю копаться в словах. Учить, конечно, не все удается. Но даже просто при разбивании слов на группы, какие-то оседают в памяти. "Устойчивые словосочетания" - отныне буду собирать и такие слова-выражения. Пока они будут расположены без какой-то системы. Когда наберется порядочное кол-во, можно будет их систематизировать. Итак, первая порция:
Близкий родственник - 가까운 친척
Уличная демонстрация - 가두시위
Полный комплект - 풀세트
Полное собрание сочинений - 작품전집
Метки: словосочетания |
Числительные |
Количественные числительные
С числом в Корее не все так просто, вернее - не как у нас, именно поэтому я решала сделать эту страницу. Возмжно кому-то эта информация пригодится.
В корейском языке пименяеются две системы числительных: 1) исконно корейская и 2) китайского происхождения.
Современная система исконно корейских числительных располагает названиям для единиц и десятков:
1-하나 2 - 둘 3 - 셋 4 - 넷 5 - 다선 6 - 여섯 7 - 일곱 8 - 여덟 9 - 아홉
|
10 - 열 20 - 스물 30 - 서른 40 - 마흔 50 - 쉰 60 - 예순 70 - 일흔 80 - 여든 90 - 아흔
|
Метки: числа |
Скучно? Соли поешь! |
심심해? 소금 먹어!
Однажды, сидя в компании одного пожилого корейца, мистера Кима, сказала: 심심해요 (мне скучно)
На что мистер Ким засмеялся и сказал: 심심해? 소금 먹어!!!! (Скучно? Поешь соли!)
Мы с подружками посмеялись, но смысла фразы не поняли.
Но сегодня, переводя очередную сказку, решила посмотреть все значения слова 심심하다. Оказывается, оно еще переводится как "не соленое, пресное".
Теперь понятен прикол сей фразы....
심심해 (пресно)! 심심하면 소금 먹어라.... (пресно, значит соли поешь!!!) и все дела!!!
Метки: Соль фразы |
Слова с повторяющимися слогами |
В корейском языке очень много слов с повторяющемися слогами
например: 쓸쓸하다 - хмурый, угрюмый, грустный.
позже будут и примеры применения этих слов (в виде предложений или фраз)
Подобных слов не мало. Считаю тему полезной, слова запоминаются легко, по понятным причинам.
Метки: слова с повторяющимися слогами |
Медтермины |
Медицинские термины в алфавитном порядке.
Метки: медицина словарик |
Удача |
Метки: фразы удача |
Дневник KorYaz |
|