Цитата - перевод. |
Метки: цитата на итальянском с переводом |
Auguri di Buon 2014 Anno |
Серия сообщений "простые тексты для чтения":
Часть 1 - Pаese che vai, problemi che trovi.
Часть 2 - Ora repetiamo insieme:
...
Часть 35 - La giornata di Alessandro. итальянский/русский текст.
Часть 36 - О любви нужно говорить по-итальянски, это верно.
Часть 37 - Auguri di Buon 2014 Anno
Часть 38 - Поздравления с днем рожденья. Текст итальянский и перевод
Часть 39 - Поздравления с Днем рождения на итальянском языке Buon Compleanno!
Часть 40 - Elisia, troncamento или усечение
Часть 41 - Все ли вы знаете о глаголе prendere?
О любви нужно говорить по-итальянски, это верно. |
Серия сообщений "простые тексты для чтения":
Часть 1 - Pаese che vai, problemi che trovi.
Часть 2 - Ora repetiamo insieme:
...
Часть 34 - Crescerai (Alessandro Canino) Видео, караоке, текст и перевод
Часть 35 - La giornata di Alessandro. итальянский/русский текст.
Часть 36 - О любви нужно говорить по-итальянски, это верно.
Часть 37 - Auguri di Buon 2014 Anno
Часть 38 - Поздравления с днем рожденья. Текст итальянский и перевод
Часть 39 - Поздравления с Днем рождения на итальянском языке Buon Compleanno!
Часть 40 - Elisia, troncamento или усечение
Часть 41 - Все ли вы знаете о глаголе prendere?
Метки: тексты для чтения |
Сегодня католическое Рождество. Праздник всегда праздник. |
Серия сообщений "изречения в картинках":
Часть 1 - I santi non ci sono qui.
Часть 2 - Картиночки.. все подряд, сами разбирайтесь))
Часть 3 - Сегодня католическое Рождество. Праздник всегда праздник.
Метки: рождество католическое рождество natale buon natale auguri |
proverbi italiani ... итальянские пословицы и поговорки. |
Серия сообщений "итальянские поговорки":
Часть 1 - Proverbi italiani e russi. A.
Часть 2 - Итальянские поговорки с переводом.
...
Часть 7 - Итальянские пословицы и поговорки о любви с переводом.
Часть 8 - Пословицы и поговорки на итальянском и русском языках.
Часть 9 - proverbi italiani ... итальянские пословицы и поговорки.
Метки: proverbi italiani |
Пословицы и поговорки на итальянском и русском языках. |
Серия сообщений "итальянские поговорки":
Часть 1 - Proverbi italiani e russi. A.
Часть 2 - Итальянские поговорки с переводом.
...
Часть 6 - Oqni dato vuol il mandato. Долг платежом красен.
Часть 7 - Итальянские пословицы и поговорки о любви с переводом.
Часть 8 - Пословицы и поговорки на итальянском и русском языках.
Часть 9 - proverbi italiani ... итальянские пословицы и поговорки.
Метки: итальянские поговорки итальянские пословицы и поговорки с переводом |
Buon Natale. Auguri. |
Метки: auguri per Natale поздравления на итальянском фразы поздравления с рождеством на итальянском auguri |
La giornata di Alessandro. итальянский/русский текст. |
La giornata di Alessandro Alessandro torna a casa di pomeriggio. E` ospite della famiglia romana Fabbri. Il signor Fabbri e` impiegato, la signora Fabbri invece e` docente dell’Univesitа`, insegna il russo. Hanno due figli - Pietro e Vittorio ed una figlia Roberta che ora non ci sono, sono a scuola. Alessandro entra nel soggiorno e saluta la signora Fabbri in italiano. Va poi nella propria stanza; li` ci sono un letto ed una scrivania che sta vicino alla finestra. A destra c`e` un armadio per i vestiti , a sinistra – gli scaffali per i libri. Alessandro lascia i libri di testo in uno scaffale e va nel salotto. Oggi pranza insieme alla padrona di casa. - Ecco , Alessandro , la minestra e` pronta. Buon appetito! - Grazie, altretanto a Lei! Ho tanta fame! Dopo il pranzo Alessandro riposa per poi cominciare a studiare. Di sera va a spasso con Pietro e Vittorio. Quando i ragazzi tornano a casa, vanno a tavola a cenare. | День Алессандро Алессандро возвращается домой во второй половине дня. Он гость римской семьи Фаббри. Господин Фаббри служащий, а госпожа Фаббри доцент в университете, преподает русский. У них два сына: Пьетро и Витторио и дочь Роберта, которых сейчас нет, они в школе. Алессандро входит в гостиную и приветствует госпожу Фаббри на итальянском. Потом идет в собственную комнату, там есть кровать и письменный стол, который стоит рядом с окном. Справа шкаф для одежды, слева – стеллажи для книг. Алессандро оставляет учебники на полке и идет в гостиную. Сегодня он обедает вместе с хозяйкой дома. - Вот, Алессандро, суп готов. Приятного аппетита! - Спасибо, и Вам! Я очень голодный! После обеда Алессандро отдыхает, чтобы потом начать учиться. Вечером он прогуливается с Пьетро и Витторио. Когда ребята возвращаются домой, они идут за стол ужинать. |
Серия сообщений "простые тексты для чтения":
Часть 1 - Pаese che vai, problemi che trovi.
Часть 2 - Ora repetiamo insieme:
...
Часть 33 - C'è tempo (Ivano Fossati)
Часть 34 - Crescerai (Alessandro Canino) Видео, караоке, текст и перевод
Часть 35 - La giornata di Alessandro. итальянский/русский текст.
Часть 36 - О любви нужно говорить по-итальянски, это верно.
Часть 37 - Auguri di Buon 2014 Anno
...
Часть 39 - Поздравления с Днем рождения на итальянском языке Buon Compleanno!
Часть 40 - Elisia, troncamento или усечение
Часть 41 - Все ли вы знаете о глаголе prendere?
Метки: итальянские тексты с переводом итальянский текст и перевод описание обычного дня |
Анекдот. Итальянский текст и перевод. |
Paradiso e Inferno Il Paradiso e` il posto dove l`inglese fa il poliziotto, il tedesco il meccanico, il francese il cuoco, l`italiano amante e lo svizzero amministra tutto. All`inferno, invece, gli inglesi fanno i cuochi, i tedeschi sono poliziotti, i francesi meccanici, gli svizzeri amatori e gli italiani... amministrano! | Рай и Ад Рай это место, где англичанин работает полицейским, немец – механиком, француз – поваром, итальянец – любовником, а швейцарец всем управляет. В аду, напротив, англичане работают поварами, немцы – полицейские, французы – механики, швейцарцы – любовники и итальянцы… управляют! |
Серия сообщений "Barzelette Анекдоты":
Часть 1 - Lasci stare..
Часть 2 - Ha parlato di matrimonio..
Часть 3 - Анекдот. Итальянский текст и перевод.
Часть 4 - Поздравления и картинки, анекдоты по случаю дня рожденья.
Часть 5 - Итальянский анекдот
Часть 6 - Анекдоты на итальянском языке с переводом – Про итальянского Вовочку Pierino
Метки: анекдот анекдоты про итальянцев итальянский текст и перевод |
Итальянские пословицы и поговорки о любви с переводом. |
Серия сообщений "итальянские поговорки":
Часть 1 - Proverbi italiani e russi. A.
Часть 2 - Итальянские поговорки с переводом.
...
Часть 5 - Краткий курс итальянского языка для романтиков
Часть 6 - Oqni dato vuol il mandato. Долг платежом красен.
Часть 7 - Итальянские пословицы и поговорки о любви с переводом.
Часть 8 - Пословицы и поговорки на итальянском и русском языках.
Часть 9 - proverbi italiani ... итальянские пословицы и поговорки.
Метки: итальянские поговорки перевод итальянских поговорок |
Немного юмора по поводу изучения языка. |
|
Crescerai (Alessandro Canino) Видео, караоке, текст и перевод |
Crescere sembra una gara Che non vuoi vincere più Crescere ti fa paura Sei già una piccola donna anche tu Nascondi infatti i tuoi seni Dentro al maglione più grande che hai E anche stasera non ceni Torni a studiare ma non ce la fai Piangi e vai in bagno a lavarti i capelli C'è un ragazzo al telefono ma è uno dei soliti amici-fratelli Quelli della tua età Che ormai conosci | Взрослеть кажется испытанием, В котором ты больше не хочешь побеждать Взросление пугает тебя Ты уже тоже маленькая женщина По сути прячешь свою грудь Под свитером, который тебе велик И сегодня вечером ты не ужинаешь, Возвращаешься к урокам, но не можешь заниматься Ты плачешь и идешь в ванную, чтобы помыть голову На телефоне висит парень, Но это один из обычных друзей-братьев, Твоих знакомых ровесников |
Серия сообщений "простые тексты для чтения":
Часть 1 - Pаese che vai, problemi che trovi.
Часть 2 - Ora repetiamo insieme:
...
Часть 32 - Chi e' povero?
Часть 33 - C'è tempo (Ivano Fossati)
Часть 34 - Crescerai (Alessandro Canino) Видео, караоке, текст и перевод
Часть 35 - La giornata di Alessandro. итальянский/русский текст.
Часть 36 - О любви нужно говорить по-итальянски, это верно.
...
Часть 39 - Поздравления с Днем рождения на итальянском языке Buon Compleanno!
Часть 40 - Elisia, troncamento или усечение
Часть 41 - Все ли вы знаете о глаголе prendere?
Серия сообщений "итальянские песни с титрами":
Часть 1 - Fiorella Mannoia - Io non ho paura.
Часть 2 - Non voglio mica la luna.. С титрами популярная песня.
...
Часть 23 - Giusy Ferreri - Non Ti Scordar Mai Di Me. Текст/перевод.
Часть 24 - C'è tempo (Ivano Fossati)
Часть 25 - Crescerai (Alessandro Canino) Видео, караоке, текст и перевод
Часть 26 - Можно изучать итальянский язык и по песням
Часть 27 - Перевод текста итальянской песни "L'amore esiste" (Francesca Michielin)
Часть 28 - Итальянский бард Анджело Брандуарди
Часть 29 - Подробный разбор перевода песни Libertà
Метки: итальянские тексты с переводом итальянские песни с титрами |
C'è tempo (Ivano Fossati) |
Dicono che c'è un tempo per seminare e uno che hai voglia ad aspettare un tempo sognato che viene di notte e un altro di giorno teso come un lino a sventolare. C'è un tempo negato e uno segreto un tempo distante che è roba degli altri un momento che era meglio partire e quella volta che noi due era meglio parlarci. C'è un tempo perfetto per fare silenzio guardare il passaggio del sole d'estate e saper raccontare ai nostri bambini quando è l'ora muta delle fate. C'è un giorno che ci siamo perduti come smarrire un anello in un prato e c'era tutto un programma futuro che non abbiamo avverato. È tempo che sfugge, niente paura che prima o poi ci riprende perché c'è tempo, c'è tempo c'è tempo, c'è tempo per questo mare infinito di gente. | Говорят, что есть время сеять, И то, которое ты хочешь ждать; Время грёз, которое приходит ночью, И другое – в напряженный день, В такой, что напоминает белье, развевающееся на ветру. Есть время отрицаемое, и секретное, Отдаленное время, которое тебя не касается. Момент, когда было лучше уехать И тот случай когда, нам двоим было бы лучше поговорить. Есть время идеальное, чтобы помолчать И посмотреть на закат летнего солнца И суметь рассказать нашим детям, когда наступает молчаливый час волшебства. Бывает день, когда мы растеряны, Будто потерялось кольцо на лугу, И было будущее было полностью расписано, Но нам не суждено было воплотить эти планы в жизнь. Это время, которое ускользает, и никакого страха, Что рано или поздно вернет нас к жизни, Потому что есть время, есть время, есть время, есть время Для этого бесконечного моря людей. |
Серия сообщений "простые тексты для чтения":
Часть 1 - Pаese che vai, problemi che trovi.
Часть 2 - Ora repetiamo insieme:
...
Часть 31 - Giusy Ferreri - Non Ti Scordar Mai Di Me. Текст/перевод.
Часть 32 - Chi e' povero?
Часть 33 - C'è tempo (Ivano Fossati)
Часть 34 - Crescerai (Alessandro Canino) Видео, караоке, текст и перевод
Часть 35 - La giornata di Alessandro. итальянский/русский текст.
...
Часть 39 - Поздравления с Днем рождения на итальянском языке Buon Compleanno!
Часть 40 - Elisia, troncamento или усечение
Часть 41 - Все ли вы знаете о глаголе prendere?
Серия сообщений "итальянские песни с титрами":
Часть 1 - Fiorella Mannoia - Io non ho paura.
Часть 2 - Non voglio mica la luna.. С титрами популярная песня.
...
Часть 22 - =Italia= (Bruno Ferrara) Текст и перевод
Часть 23 - Giusy Ferreri - Non Ti Scordar Mai Di Me. Текст/перевод.
Часть 24 - C'è tempo (Ivano Fossati)
Часть 25 - Crescerai (Alessandro Canino) Видео, караоке, текст и перевод
Часть 26 - Можно изучать итальянский язык и по песням
Часть 27 - Перевод текста итальянской песни "L'amore esiste" (Francesca Michielin)
Часть 28 - Итальянский бард Анджело Брандуарди
Часть 29 - Подробный разбор перевода песни Libertà
Метки: тексты для чтения итальянские песни с титрами итальянские тексты с переводом |
Chi e' povero? |
Серия сообщений "простые тексты для чтения":
Часть 1 - Pаese che vai, problemi che trovi.
Часть 2 - Ora repetiamo insieme:
...
Часть 30 - =Italia= (Bruno Ferrara) Текст и перевод
Часть 31 - Giusy Ferreri - Non Ti Scordar Mai Di Me. Текст/перевод.
Часть 32 - Chi e' povero?
Часть 33 - C'è tempo (Ivano Fossati)
Часть 34 - Crescerai (Alessandro Canino) Видео, караоке, текст и перевод
...
Часть 39 - Поздравления с Днем рождения на итальянском языке Buon Compleanno!
Часть 40 - Elisia, troncamento или усечение
Часть 41 - Все ли вы знаете о глаголе prendere?
|
Giusy Ferreri - Non Ti Scordar Mai Di Me. Текст/перевод. |
Non ti scordar mai di me Se fossi qui con me questa sera, sarei felice e tu lo sai. Starebbe meglio anche la luna, ora pi piccola che mai. Farei anche a meno della nostalgia Che da lontano Torna per portarmi via. Del nostro amore solo una scia che il tempo poi cancellerà e nulla sopravviverà Non ti scordar mai di me, di ogni mia abitudine, in fondo siamo stati insieme e non un piccolo particolare. Non ti scordar mai di me, della più incantevole fiaba che abbia mai scritto, un lieto fine era previsto e assai gradito. | Если бы ты был здесь со мной этим вечером Я была бы счастлива, и ты это знаешь. Было бы лучше, и луна сейчас меньше чем когда либо раньше. Обошлась бы и без ностальгии, что возвращается издалека чтоб забрать меня с собой. От нашей любви только след, Который сотрёт время И ничего выживет. Никогда не забывай обо мне, О каждой моей привычке. В конце концов мы же были вместе, И это не мелочь. Никогда не забывай обо мне, О самой волшебной сказке, Которую я когда-либо написала, Счастливый конец был ожидаем и намного приятнее |
Серия сообщений "простые тексты для чтения":
Часть 1 - Pаese che vai, problemi che trovi.
Часть 2 - Ora repetiamo insieme:
...
Часть 29 - Adriano Celentano - La Mezzaluna. Текст и перевод.
Часть 30 - =Italia= (Bruno Ferrara) Текст и перевод
Часть 31 - Giusy Ferreri - Non Ti Scordar Mai Di Me. Текст/перевод.
Часть 32 - Chi e' povero?
Часть 33 - C'è tempo (Ivano Fossati)
...
Часть 39 - Поздравления с Днем рождения на итальянском языке Buon Compleanno!
Часть 40 - Elisia, troncamento или усечение
Часть 41 - Все ли вы знаете о глаголе prendere?
Серия сообщений "итальянские песни с титрами":
Часть 1 - Fiorella Mannoia - Io non ho paura.
Часть 2 - Non voglio mica la luna.. С титрами популярная песня.
...
Часть 21 - Adriano Celentano - La Mezzaluna. Текст и перевод.
Часть 22 - =Italia= (Bruno Ferrara) Текст и перевод
Часть 23 - Giusy Ferreri - Non Ti Scordar Mai Di Me. Текст/перевод.
Часть 24 - C'è tempo (Ivano Fossati)
Часть 25 - Crescerai (Alessandro Canino) Видео, караоке, текст и перевод
...
Часть 27 - Перевод текста итальянской песни "L'amore esiste" (Francesca Michielin)
Часть 28 - Итальянский бард Анджело Брандуарди
Часть 29 - Подробный разбор перевода песни Libertà
|
=Italia= (Bruno Ferrara) Текст и перевод |
Prendi gli occhiali da sole E abbracciami abbracciami amore Prendiamoci un altro caffè In autostrada io e te io e te Seguiamo l’arcobaleno È come è come un lungo treno Con la nostra alfaromeo Niente ci fermerà niente e nessuno Perché sì noi stiamo bene così Va bene come va siamo in Italia | Возьми солнечные очки И обними меня, обними меня, любовь моя. Выпьем еще по чашечке кофе На автостраде, я и ты, я и ты. Мы следуем за радугой. Она как, она как длинный поезд. С нашей Альфа-Ромео Ничто нас не остановит, ничто и никто Потому что да! Нам хорошо так. Хорошо так, как оно есть, мы в Италии. |
Серия сообщений "простые тексты для чтения":
Часть 1 - Pаese che vai, problemi che trovi.
Часть 2 - Ora repetiamo insieme:
...
Часть 28 - Un pensiero sulla Chat
Часть 29 - Adriano Celentano - La Mezzaluna. Текст и перевод.
Часть 30 - =Italia= (Bruno Ferrara) Текст и перевод
Часть 31 - Giusy Ferreri - Non Ti Scordar Mai Di Me. Текст/перевод.
Часть 32 - Chi e' povero?
...
Часть 39 - Поздравления с Днем рождения на итальянском языке Buon Compleanno!
Часть 40 - Elisia, troncamento или усечение
Часть 41 - Все ли вы знаете о глаголе prendere?
Серия сообщений "итальянские песни с титрами":
Часть 1 - Fiorella Mannoia - Io non ho paura.
Часть 2 - Non voglio mica la luna.. С титрами популярная песня.
...
Часть 20 - Non vivo più senza te (testo) Без тебя я больше не живу - Biagio Antonacci
Часть 21 - Adriano Celentano - La Mezzaluna. Текст и перевод.
Часть 22 - =Italia= (Bruno Ferrara) Текст и перевод
Часть 23 - Giusy Ferreri - Non Ti Scordar Mai Di Me. Текст/перевод.
Часть 24 - C'è tempo (Ivano Fossati)
...
Часть 27 - Перевод текста итальянской песни "L'amore esiste" (Francesca Michielin)
Часть 28 - Итальянский бард Анджело Брандуарди
Часть 29 - Подробный разбор перевода песни Libertà
Метки: тексты для чтения итальянские тексты с переводом итальянские песни с титрами |
Adriano Celentano - La Mezzaluna. Текст и перевод. |
La mezza luna splende in ciel romantica. La mezza luna canta in ciel fantastica per noi! Ci guarda e ride se vede che tu baci me ci fa l'occhietto lassù e tramontar non vuol più. Guardar le piace ma tace nel buio splendor e con le stelle disegna due cuor. La mezza luna splende in ciel romantica. La mezza luna canta in ciel fantastica per noi! Ci guarda e ride se vede che tu baci me ci fa l'occhietto lassù e tramontar non vuol più. Guardar le piace ma tace nel buio splendor e con le stelle disegna due cuor. La mezza luna splende in ciel romantica. La mezza luna canta in ciel fantastica per noi! Ci guarda e ride se vede che tu baci me ci fa l'occhietto lassù e tramontar non vuol più. Guardar le piace ma tace nel buio splendor e con le stelle disegna due cuor. La mezza luna splende in ciel romantica. La mezza luna canta in ciel fantastica per noi! | Полумесяц Блестит в небе. Романтика! Полумесяц Поет в небе. Придумывай для нас! Он смотрит на нас и смеется, Если видит, что ты Целуешь меня, Он подмигивает нам сверху И не хочет больше заходить. Ему нравится смотреть, Но он молчит, Сияя в темноте, И со звездами Он рисует Два сердца. Полумесяц Блестит в небе. Романтика! Полумесяц поет в небе. Придумывай для нас! Он смотрит на нас и смеется, Если видит, что ты Целуешь меня, Он подмигивает нам сверху И не хочет больше заходить. Ему нравится смотреть, Но он молчит, Сияя в темноте, И со звездами Он рисует Два сердца. Полумесяц Блестит в небе. Романтика! Полумесяц Поет в небе. Придумывай для нас! Он смотрит на нас и смеется, Если видит, что ты Целуешь меня, Он подмигивает нам сверху И не хочет больше заходить. Ему нравится смотреть, Но он молчит, Сияя в темноте, И со звездами Он рисует Два сердца. Полумесяц Блестит в небе. Романтика! Полумесяц Поет в небе. Придумывай Для нас! |
Серия сообщений "простые тексты для чтения":
Часть 1 - Pаese che vai, problemi che trovi.
Часть 2 - Ora repetiamo insieme:
...
Часть 27 - Non vivo più senza te (testo) Без тебя я больше не живу - Biagio Antonacci
Часть 28 - Un pensiero sulla Chat
Часть 29 - Adriano Celentano - La Mezzaluna. Текст и перевод.
Часть 30 - =Italia= (Bruno Ferrara) Текст и перевод
Часть 31 - Giusy Ferreri - Non Ti Scordar Mai Di Me. Текст/перевод.
...
Часть 39 - Поздравления с Днем рождения на итальянском языке Buon Compleanno!
Часть 40 - Elisia, troncamento или усечение
Часть 41 - Все ли вы знаете о глаголе prendere?
Серия сообщений "итальянские песни с титрами":
Часть 1 - Fiorella Mannoia - Io non ho paura.
Часть 2 - Non voglio mica la luna.. С титрами популярная песня.
...
Часть 19 - Bruno Ferrara Amore Mio. Видео + Текст + перевод.
Часть 20 - Non vivo più senza te (testo) Без тебя я больше не живу - Biagio Antonacci
Часть 21 - Adriano Celentano - La Mezzaluna. Текст и перевод.
Часть 22 - =Italia= (Bruno Ferrara) Текст и перевод
Часть 23 - Giusy Ferreri - Non Ti Scordar Mai Di Me. Текст/перевод.
...
Часть 27 - Перевод текста итальянской песни "L'amore esiste" (Francesca Michielin)
Часть 28 - Итальянский бард Анджело Брандуарди
Часть 29 - Подробный разбор перевода песни Libertà
Серия сообщений "Adriano Celentano":
Часть 1 - Сегодня исполнилось 75 Адриано Челентано.
Часть 2 - Azzurro. Adriano Celentano. Популярная песня.
...
Часть 8 - Андриано Челентано в фильме Er Piu' (на итальянском языке.)
Часть 9 - Confessa..Челентано спел это после 60 лет и это БОМБА
Часть 10 - Adriano Celentano - La Mezzaluna. Текст и перевод.
Метки: адриано челентано итальянские тексты с переводом |
Un pensiero sulla Chat |
Серия сообщений "простые тексты для чтения":
Часть 1 - Pаese che vai, problemi che trovi.
Часть 2 - Ora repetiamo insieme:
...
Часть 26 - Bruno Ferrara Amore Mio. Видео + Текст + перевод.
Часть 27 - Non vivo più senza te (testo) Без тебя я больше не живу - Biagio Antonacci
Часть 28 - Un pensiero sulla Chat
Часть 29 - Adriano Celentano - La Mezzaluna. Текст и перевод.
Часть 30 - =Italia= (Bruno Ferrara) Текст и перевод
...
Часть 39 - Поздравления с Днем рождения на итальянском языке Buon Compleanno!
Часть 40 - Elisia, troncamento или усечение
Часть 41 - Все ли вы знаете о глаголе prendere?
|
=Siamo Napoletani= |
Серия сообщений "неапольский диалект":Часто спорят о том, что же есть диалект, на котором до сих пор говорит значительная часть жителей Неаполя и юга в целом. Существовал античный язык, неапольский. Уже мало кто знает его и совсем уж редко могут на нем писать. Современная молодежь старается говорить на итальянском тосканском, в богатых семьях считается дурным тоном разговаривать на диалекте, но все южане прекрасно это умеют и понимают. В отличии от жителей Севера Италии.Часть 1 - Film. Benvenuti Al Sud 2010 Luca Miniero) Claudio Bisio, Angela Finocchi.
Часть 2 - Итальянский(тосканский) язык и неаполитанский диалект.
...
Часть 4 - ALESSANDRO SIANI - un grande artisto-comico, uno di Napoli.
Часть 5 - ‘A CURA poesia di Salvatore Tolino
Часть 6 - =Siamo Napoletani=
Метки: неаполь неапольский диалект высказывания в картинках |